Beem Miracle Mop 10 in 1 User manual

Dampfbesen
Steam brush
Balai vapeur
Escoba de vapor
Stoombezem
User Manual
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Miracle Mop 10 in 1
Elements of Lifestyle

Schlagen Sie die Ausklappseiten am Anfang und Ende der Bedienungsanlei-
tung heraus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu können.
Open the fold-out page at the beginning and end of the user manual in order
to view the illustrations during reading.
Ouvrir les pages dépliantes qui se trou vent au début et à la n de la notice
d‘utilisation pour pouvoir voir les illustrations pendant la lecture de celle-ci.
Abra las páginas desplegables al principio y al nal del manual de instruccio-
nes, de este modo podrá observar las guras durante la lectura.
Sla de uitklappagina´s aan het begin en het einde van de gebruiksaanwijzing
open om de afbeeldingen tijdens het lezen te kunnen zien.

BEEM - Elements of Lifestyle
1
3
4567
8
910
11
12
13
14
21
32
22 23 24 25 26 27
2829
30
31
20
19
2
15
17
18
16


1
DE Miracle Mop 10 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Sehr geehrter Kunde,
lesen Sie vor Verwendung des Gerätes
die in dieser Bedienungsanleitung ent-
haltenen Hinweise zu Inbetriebnahme,
Sicherheit, bestimmungsgemäßem Ge-
brauch sowie Reinigung und Pege.
Schlagen Sie die Ausklappseiten am An-
fang und Ende der Bedienungsanleitung
heraus, um die Abbildungen während des
Lesens sehen zu können.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
für den späteren Gebrauch auf und geben
Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer
weiter.
Allgemeine Hinweise
Urheberrecht
Dieses Dokument ist urheberrechtlich
geschützt. Jede Vervielfältigung bzw.
jeder Nachdruck, auch auszugsweise,
sowie die Wiedergabe der Abbildungen,
auch im veränderten Zustand, ist nur mit
schriftlicher Zustimmung des Herstellers
gestattet.
Hinweise zum Umweltschutz
Die verwendeten Verpackungsmate-
rialien sind recyclebar. Entsorgen Sie
nicht mehr benötigte Verpackungsmateria-
lien gemäß den örtlich geltenden Vor-
schriften.
Dieses Produkt darf innerhalb der
Europäischen Union nicht im norma-
len Hausmüll entsorgt werden. Ent-
sorgen Sie das Gerät über die kommuna-
len Sammelstellen.
Gewährleistung/Garantie
Neben der gesetzlichen Gewährleistungs-
picht übernimmt BEEM bei einigen Pro-
dukten zusätzlich eine erweiterte Herstel-
lergarantie.
Sofern diese gewährt ist, nden Sie ent-
sprechende Angaben entweder auf der
produktspezischen Verpackung, den
Werbematerialien oder auf der BEEM
Webseite beim jeweiligen Produkt.
Auf unserer Webseite www.beem.de
nden Sie die ausführlichen Garantiebe-
dingungen, erhältliches Zubehör und Er-
satzteile sowie Bedienungsanleitungen in
verschiedenen Sprachen.
Allgemeine Hinweise...............1
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . 3
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vor dem Erstgebrauch . . . . . . . . . . . . . 6
Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bedienung.......................9
Anwendung des Zubehörs .........10
Reinigung und Pege .............11
Lagerung .......................12
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . 13
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ersatzteile und weiteres Zubehör . . . 14
Inhalt

2
Miracle Mop 10 in 1 DE
BEEM - Elements of Lifestyle
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich für den
nicht gewerblichen Gebrauch in geschlos-
senen Räumen zum Dampfreinigen von
geeigneten Oberächen bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsge-
mäß.
WARNUNG
Von dem Gerät können bei nicht be-
stimmungsgemäßer Verwendung und/
oder andersartiger Nutzung Gefahren
ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestim-►
mungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung►
beschriebenen Vorgehensweisen
einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden
aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen-
dung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Haftungsbeschränkungen
Wir übernehmen keine Haftung für Schä-
den oder Folgeschäden bei:
Nichtbeachtung der Bedienungs-■
anleitung,
nicht bestimmungsgemäßer Verwen-■
dung,
unsachgemäßer oder ungeeigneter■
Behandlung,
nicht sachgemäß durchgeführten Re-■
paraturen,
unerlaubten Veränderungen,■
Verwendung von fremden Teilen bzw.■
Ersatzteilen,
Verwendung von ungeeigneten Ergän-■
zungs- oder Zubehörteilen.
Verwendete Symbole
GEFAHR
Wird verwendet für eine unmittelbar dro-
hende Gefahr, die zu schweren Körper-
verletzungen oder zum Tod führt.
Zur Vermeidung der Gefahr die hier►
aufgeführten Anweisungen befolgen.
WARNUNG
Wird verwendet für eine möglicherweise
gefährliche Situation, die zu schweren
Körperverletzungen oder zum Tod füh-
ren könnte.
Zur Vermeidung der Gefahr die hier►
aufgeführten Anweisungen befolgen.
ACHTUNG
Wird verwendet für eine möglicherweise
gefährliche Situation, die zu leichten
Verletzungen oder zu Sachschäden
führen kann.
Zur Vermeidung der Gefahr die hier►
aufgeführten Anweisungen befolgen.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzli-►
che Informationen, die den Umgang
mit dem Gerät erleichtern.
Symbole auf dem Gerät
Symbol Bedeutung
Warnung vor austretendem
heißem Dampf
Warnung vor heißer Ober-
äche

3
DE Miracle Mop 10 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich
dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinien 2004/108/EG, 2006/95/EG und
2009/125/EG bendet.
Sicherheitshinweise
Kontrollieren Sie das Gerät vor der■
Verwendung auf äußere sichtbare
Schäden oder Undichtigkeiten. Neh-
men Sie ein beschädigtes oder undich-
tes Gerät nicht in Betrieb.
Nehmen Sie das Gerät nicht mehr in■
Betrieb, wenn das Gerät herunterge-
fallen ist.
Stellen Sie das Gerät außer Reichwei-■
te von Kindern.
Betreiben Sie das Gerät nicht unbeauf-■
sichtigt.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der■
Steckdose, wenn das Gerät nicht be-
aufsichtigt ist.
Dieses Gerät darf von Kindern ab■
8 Jahren und darüber sowie von Per-
sonen mit verringerten physischen,
sensorischen und mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie be-
aufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
Lagern Sie das Gerät und die Zube-■
hörteile außer Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren.
Tauchen Sie das Gerät, das Stromka-■
bel oder den Netzstecker niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur■
von autorisierten Fachhändlern oder
vom Werkskundendienst durchführen;
dies gilt insbesondere für den Aus-
tausch einer beschädigten Anschluss-
leitung bzw. Dampeitung. Durch
unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen. Zudem erlischt der Gewähr-
leistungs- bzw. Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Gerätes während■
der Gewährleistungs- bzw. Garantie-
zeit darf nur von einem vom Hersteller
autorisierten Kundendienst vorge-
nommen werden, sonst besteht bei
Schäden und nachfolgenden Schäden
kein Gewährleistungs- bzw. Garantie-
anspruch mehr.
GEFAHR
Gefahr durch elektrischen Strom!
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn►
das Stromkabel, der Netzstecker
oder das Gehäuse beschädigt sind.
Öffnen Sie auf keinen Fall das►
Gehäuse des Gerätes. Werden
spannungsführende Anschlüsse
berührt oder der elektrische und me-
chanische Aufbau verändert, besteht
Stromschlaggefahr.
Tauchen Sie das Gerät oder den►
Netzstecker niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie in Nassräumen keine►
Verlängerungsleitungen oder Mehr-
fachsteckdosen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der►
Steckdose, bevor Sie mit der Reini-
gung des Gerätes beginnen.
Verwenden Sie das Gerät niemals►
zum Reinigen von Elektrogeräten,
Schaltern, Steckdosen und anderen
elektrischen Betriebsmitteln oder
Bauteilen.

4
Miracle Mop 10 in 1 DE
BEEM - Elements of Lifestyle
GEFAHR
Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterialien dürfen nicht►
zum Spielen verwendet werden. Es
besteht Erstickungsgefahr.
WARNUNG
Prüfen Sie vor der Verwendung, ob►
das Gerät und/oder aufgestecktes
Zubehör nicht beschädigt sind.
Lassen Sie die Anschlussleitung►
nicht über Ecken hängen (Stolper-
gefahr).
Verbrennungsgefahr!
Den Dampfstrahl nicht auf sich►
selbst bzw. andere Personen oder
Tiere richten.
Lassen Sie das Gerät abkühlen und►
trocknen, bevor Sie es lagern oder
Arbeiten am Gerät ausführen.
Reinigen Sie keine temperaturemp-►
ndlichen Materialien mit dem Gerät.
Die verwendete Steckdose muss►
leicht erreichbar sein, um im Notfall
das Gerät schnell vom Stromkreis
trennen zu können.
Gefahr durch UV-Strahlung!
Blicken Sie niemals direkt in die►
UV-Leuchte. Sie erkennen durch das
Sichtfenster (15) und an der roten
Kontrollleuchte der Bodenbürste, ob
die UV-Leuchte eingeschaltet ist.
Schalten Sie die UV-Leuchte vor►
dem Befestigen bzw. Entfernen des
Mikrofasertuches an der Bodenbürs-
te aus.
ACHTUNG
Vergleichen Sie vor dem Anschlie-►
ßen des Gerätes die Anschlussdaten
(Spannung und Frequenz) auf dem
Typenschild mit denen Ihres Elektro-
netzes. Diese Daten müssen über-
einstimmen, damit keine Schäden
am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall
fragen Sie Ihren Elektrofachhändler.
Tragen Sie das Gerät immer am►
Griff, nicht an der Anschlussleitung.
Ziehen Sie die Anschlussleitung►
immer am Netzstecker aus der
Steckdose, nicht an der Netzleitung
selbst.
Quetschen Sie die Anschlussleitung►
nicht ein (z. B. unter Türen).
Setzen Sie die Anschlussleitung und►
das Gerät weder Hitze noch chemi-
schen Flüssigkeiten aus.
Ziehen Sie die Anschlussleitung►
nicht über scharfe Kanten oder heiße
Oberächen.
Betreiben Sie das Gerät nur mit►
gefülltem Tank.
Füllen Sie nur Wasser und keine►
anderen Flüssigkeiten oder Zusätze
in den Tank.
Beachten Sie die Maximalfüllmenge►
des Tankes.
Das Gerät nicht im Freien stehen►
lassen und keiner direkten Feuch-
tigkeit oder Sonneneinstrahlung
aussetzen. Das Gerät nicht in unmit-
telbarer Nähe von Hitzequellen (z. B.
Feuer, Radiatoren, Heizlüftern oder
anderen Wärme ausstrahlenden
Geräten) lagern.

5
DE Miracle Mop 10 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
ACHTUNG
Richten Sie den Dampf nicht auf ver-►
leimte Kanten, da sich der Umleimer
lösen könnte. Verwenden Sie das
Gerät nicht auf unversiegelten Holz–
oder Parkettböden.
Bei der Reinigung von Fenstern►
richten Sie den Dampfstrahl nicht
direkt auf die versiegelten Stellen am
Fensterrahmen, um die Versiegelung
nicht zu beschädigen.
Verwenden Sie das Gerät nicht,►
solange sich die Entkalkerüssigkeit
im Tank bendet.
Umgang mit Batterien
WARNUNG
Gefahr durch nicht ordnungsgemäße
Verwendung!
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.►
Schließen Sie Batterien nicht kurz.►
Versuchen Sie nicht, Batterien wie-►
der aufzuladen.
Überprüfen Sie regelmäßig die►
Batterien. Ausgetretene Batterie-
säure kann dauerhafte Schäden
am Gerät verursachen. Im Umgang
mit beschädigten oder ausgelaufen
Batterien besondere Vorsicht walten
lassen. Verätzungsgefahr! Schutz-
handschuhe tragen.
Batterien für Kinder unzugänglich►
aufbewahren. Bei Verschlucken um-
gehend einen Arzt aufsuchen.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn►
Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen.
Sicherheitseinrichtungen
Der Sicherheitsschalter (17) auf der Un-
terseite der Bodenbürste sorgt dafür, dass
die UV-Leuchte nur dann aktiviert werden
kann, wenn die Bodenbürste auf dem Bo-
den steht.

6
Miracle Mop 10 in 1 DE
BEEM - Elements of Lifestyle
Vor dem Erstgebrauch
Auspacken
Entnehmen Sie das Gerät, alle Zube-
hörteile und die Bedienungsanleitung
aus dem Karton.
Entfernen Sie vor dem Erstgebrauch
alle Verpackungsmaterialien und
Schutzfolien vom Gerät und den Zu-
behörteilen.
HINWEIS
Entfernen Sie niemals das Typen-►
schild und eventuelle Warnhinweise.
Bewahren Sie die Originalverpa-►
ckung während der Gewährleis-
tungs- bzw. Garantiezeit des Gerätes
auf, um das Gerät im Gewährleis-
tungs- bzw. Garantiefall ordnungs-
gemäß verpackt verschicken zu
können. Transportschäden führen
zum Erlöschen des Gewährleis-
tungs- bzw. Garantieanspruchs.
Lieferumfang prüfen
Prüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit
und auf sichtbare Schäden.
Melden Sie eine unvollständige oder
beschädigte Lieferung umgehend Ihrem
Lieferanten.
HINWEIS
Bei der ersten Inbetriebnahme►
können durch produktionsbedingte
Zusätze, wie z. B. Fette, Geruch
oder leichter Rauch entstehen. Dies
ist völlig normal! Sorgen Sie daher
für ausreichende Belüftung.
Gerätebeschreibung
(Abbildung siehe linke Ausklappseite)
Bodenbürste1
Ein-/Ausschalter UV-Leuchte2
Anschlussleitung3
Netzkontrollleuchte4
Wassertank5
Tankdeckel6
Haken für Kabelaufwicklung7
Entriegelungshebel8
Haken für Kabelaufwicklung9
Handgriff10
Dampfauslösehebel des11
Bodenreinigers
Hand-Dampfreiniger12
Tankentriegelungstaste13
Grundkörper14
Sichtfenster UV-Leuchte mit Kontroll-15
leuchte
Batteriefach16
Sicherheitsschalter UV-Leuchte17
UV-Leuchte18
Dampfauslösehebel des Handreinigers19
Ein-/Ausschalter Dampfbesen20
Fensteraufsatz21
Tischbürste22
Rundbürste23
Winkelstück24
Flachschaber25
Adapter/Punktstrahldüse26
Trageriemen27
Kleiderbürste28
Fugenbürste29
Verlängerungsschlauch30
Teppichgleiter31
Tücher-Set:32
Korallentuch für Bodenbürste
Mikrofasertuch für Bodenbürste
Mikrofasertuch für Tischbürste
Mikrofasertuch für Kleiderbürste
Batterien (3 St.) für die UV-Leuchte33
(ohne Abbildung)
Bedienungsanleitung (ohne Abbildung)34

7
DE Miracle Mop 10 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Gerät montieren
Stecken Sie den Handgriff auf den
Grundkörper.
Stecken Sie auf beiden Seiten eine
Befestigungsschraube in das Loch
des
Handgriffs
und schrauben Sie
die Schrauben mit einem passenden
Kreuzschlitz-Schraubendre
her fest
(siehe Bild A1).
Richten Sie die Führung am Grund-
körper und die Aussparung in der
Bodenbürste zueinander aus und
stecken Sie das untere Ende des
Grundkörpers in die Bodenbürste, bis
es einrastet.
Zum Entnehmen der Bodenbürste
drücken Sie den Entriegelungshebel
an der Rückseite der Bodenbürste
und ziehen Sie die Bodenbürste aus
dem Grundkörper (siehe Bild B).
Einsatz als Bodenreiniger
Setzen Sie den Hand-Dampfreiniger
in den Grundkörper ein.
Einsatz als Hand-Dampfreiniger
Entnehmen Sie den Hand-Dampfrei-
niger aus dem Grundgerät und mon-
tieren Sie die gewünschte Düse, wie
im Kapitel Hand-Dampfreiniger: Zu-
behör montieren (S. 8) beschrieben.
Batterien einlegen
Zum Betrieb der UV-Leuchte benötigen
Sie 3 Batterien vom Typ AA (im Lieferum-
fang enthalten).
Drücken Sie die beiden Verriege-
lungen der Batteriefachabdeckung
zusammen und nehmen Sie die Abde-
ckung ab (Bild A2).
Nehmen Sie die Batterien aus der
Verpackung und legen Sie sie in das
Batteriefach (16) ein. Achten Sie da-
bei auf die im Batteriefach abgebildete
Polarität (Bild A3).
Setzen Sie die Abdeckung auf und
drücken Sie diese an, bis die Verrieg-
lungen einrasten.
Vorbereitungen
Wassertank befüllen
Drücken Sie die beiden Tankentriege-
lungstasten (13) und entnehmen Sie
den Wassertank (siehe Bild C1).
Drehen Sie den Tankdeckel (6) um
45° gegen den Uhrzeigersinn, um ihn
zu öffnen.
Füllen Sie maximal 400 ml Wasser ein.
Schließen Sie den Wassertank, indem
Sie den Verschluss im Uhrzeigersinn
um 45° drehen (siehe Bild C2).
Setzen Sie den Wassertank so auf
das Gerät, dass er hörbar einrastet.
HINWEIS
Im Wassertank bendet sich eine ►
Metallkugel, die als Gewicht für den
Ansaugschlauch fungiert. Achten
Sie darauf, dass diese Metallkugel
stets mit Wasser bedeckt ist, damit
eine gleichmäßige Dampeistung
abgegeben wird (siehe Bild C3).

8
Miracle Mop 10 in 1 DE
BEEM - Elements of Lifestyle
Bodenreiniger:
Wischtuch befestigen/entnehmen
Stellen Sie die Bodenbürste (1) mittig
auf das Wischtuch.
Drücken Sie die Schnurklemme zu-
sammen und zurren Sie gleichzeitig
den Bezug mit der Kordel fest.
Das Mikrofasertuch hat eine Ausspa-
rung für die UV-Leuchte (18). Achten
Sie daher auf den korrekten Sitz des
Mikrofasertuches, wenn Sie die UV-
Leuchte nutzen möchten (siehe Bild
E1).
Zur Entnahme des Tuches lösen Sie
die Schnurklemme.
HINWEIS
Für die Nutzung der UV-Leuchte ist►
nur das Mikrofasertuch geeignet.
Das Korallentuch hat dagegen keine
Aussparung und darf deshalb nicht
für die Nutzung der UV-Leuchte
verwendet werden.
Hand-Dampfreiniger
abnehmen/einsetzen
Abnehmen (siehe Bild D1)
Drücken Sie den Entriegelungshebel (8)
und nehmen Sie den Hand-Dampfreini-
ger (12) aus dem Grundkörper (14).
Um die Reinigung mit dem Hand-
Dampfreiniger zu erleichtern, können
Sie den Trageriemen (27) am Griff
des Hand-Dampfreinigers und am
Verlängerungsschlauch befestigen
(siehe Bild D2).
Einsetzen
Stecken Sie das untere Ende des Hand-
Dampfreinigers (12) in den Grundkör-
per (14) und drücken Sie danach das
obere Ende fest, bis es einrastet.
Hand-Dampfreiniger:
Zubehör montieren
Adapter anschließen/abnehmen
Entnehmen Sie den Hand-Dampfreini-
ger (12) aus dem Grundkörper (14).
Richten Sie die Führung am Hand-
Dampfreiniger und die Aussparung
am Adapter zueinander aus.
Stecken Sie den Adapter auf den
Hand-Dampfreiniger, bis er einrastet
(wie im Bild F1 beim Verlängerungs-
schlauch).
Zum Entnehmen des Adapters drü-
cken Sie den Entriegelungshebel
auf der Unterseite des Adapters und
ziehen Sie den Adapter vom Hand-
Dampfreiniger (siehe Bild F2).
Verlängerungsschlauch anschließen/
abnehmen
Entnehmen Sie den Hand-Dampfreini-
ger (12) aus dem Grundkörper (14).
Richten Sie die Führung am Hand-
Dampfreiniger und die Aussparung im
Verlängerungsschlauch zueinander
aus.
Stecken Sie den Verlängerungs-
schlauch auf den Hand-Dampfreini-
ger, bis er einrastet (siehe Bild F1).
Zum Entnehmen des Verlängerungs-
schlauchs drücken Sie den Entrie-
gelungshebel auf der Unterseite des
Verlängerungsschlauchs und ziehen
Sie den Verlängerungsschlauch vom
Hand-Dampfreiniger (siehe Bild F3).

9
DE Miracle Mop 10 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Zusatzdüse montieren (siehe Bild F4)
Stecken Sie die gewünschte Düse
(23, 24, 25, 28, 29) auf den Adapter
bzw. den Verlängerungsschlauch und
drehen Sie die Düse im Uhrzeiger-
sinn, um sie zu verriegeln.
Durch Drehen entgegen dem Uhrzei-
gersinn und Ziehen kann die Düse
wieder abgenommen werden.
HINWEIS
Die Kleiderbürste (28) kann auch►
mit einem Mikrofasertuch verwendet
werden (siehe Bild F7).
Fensteraufsatz und Tischbürste mon-
tieren (siehe Bilde F5 und F6)
Montieren Sie die Kleiderbürste ohne
Mikrofasertuch.
Zur Montage des Fensteraufsat-
zes (21) bzw. der Tischbürste (22)
die Kleiderbürste (28) in den Aufsatz
einhaken und herunterklappen, bis sie
einrastet.
Befestigen Sie das zugehörige Mikro-
fasertuch an der Tischbürste (22).
Zum Entfernen die Verriegelungsla-
sche lösen und den Aufsatz abziehen.
Bedienung
Anwendungshinweise
Allgemeines
Beachten Sie vor Beginn der Reinigungs-
arbeiten die Pegehinweise für das zu
reinigende Material.
Überprüfen Sie die Verträglichkeit der
Oberäche gegenüber Dampf an einer
verdeckten Stelle.
Reinigung von beschichteten oder la-
ckierten Oberächen
Bei längerer Dampfeinwirkung können sich
Wachs, Möbelpolitur, Kunststoffbeschich-
tung oder Farbe lösen bzw. können Fle-
cken entstehen. Reinigen Sie Küchen- und
Wohnmöbel, Türen, Parkett, lackierte oder
kunststoffbeschichtete Oberächen nur un-
ter Verwendung des Mikrofasertuches und
wischen Sie nicht zu lange an einer Stelle,
da sonst Beschädigungen auftreten kön-
nen, insbesondere bei Naturparkett und
ähnlichen empndlichen Oberächen.
Glasreinigung
Reinigen Sie Glas nicht bei niedrigen
Außentemperaturen. Durch den hei-
ßen Dampf können Spannungen an der
Glasoberäche entstehen und die Glasä-
che kann zerspringen.

10
Miracle Mop 10 in 1 DE
BEEM - Elements of Lifestyle
Gerät betreiben
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose und schalten Sie das Ge-
rät am Ein-/Ausschalter (20) ein, die
Netzkontrollleuchte (4) leuchtet.
Halten Sie den Dampfauslösehe-
bel (11 bzw. 19) gedrückt.
Zum Reinigen von Teppichen stellen
Sie das Gerät auf den Teppichgleiter
(siehe Bild E2).
Schieben Sie das Gerät langsam über
die zu reinigenden Flächen.
Nach dem Gebrauch
Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-
schalter (20) aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät und die ver-
wendeten Zubehörteile vollständig
abkühlen.
Nehmen Sie das Wischtuch von der
Düse bzw. Bodenbürste.
Entleeren Sie den Wassertank.
Anwendung des Zubehörs
Adapter/Punktstrahldüse
Die Reinigungswirkung erhöht sich, je
näher Sie die Düse an die verschmutzte
Stelle halten, da Temperatur und Druck
des Dampfes direkt beim Ausströmen aus
der Düse am größten sind.
Der Adapter kann auch als Punktstrahldü-
se verwendet werden oder mit den folgen-
den Aufsätzen:
Fugenbürste (29),■
Rundbürste (23)■
Kleiderbürste (28)■
Winkelstück (24)■
Flachschaber (25)■
Fugenbürste
Verwenden Sie die Fugenbürste zur Rei-
nigung von Fugen, Bodenplatten oder
Kanten.
Rundbürste
Verwenden Sie die Rundbürste zur Reini-
gung von Herdplatten und von Bänken.
Dampfen Sie stark verschmutzte Flächen
gut ein und lassen Sie diese etwas einwei-
chen. Der Schmutz lässt sich dann besser
entfernen.
Kleiderbürste
Die Kleiderbürste ist geeignet zum Be-
dampfen von hängenden Kleidungsstücken
sowie zum Reinigen von Fenstern, Spiegeln,
Keramikiesen und sonstigen glatten Ober-
ächen.
Spülen Sie das Mikrofasertuch regelmäßig
aus, um die Schmutzaufnahme zu verbes-
sern.

11
DE Miracle Mop 10 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Winkelstück
Verwenden Sie das Winkelstück zur Reini-
gung von Ecken und schwer zugänglichen
Stellen.
Flachschaber
Verwenden Sie den Flachschaber zur Rei-
nigung von harten Oberächen.
Fensteraufsatz
Ziehen Sie die Glasäche bahnen-
weise von oben nach unten mit der
Gummilippe ab.
Wischen Sie die Gummilippe und den
unteren Fensterrand nach jeder Bahn
mit einem Tuch trocken.
Bodenbürste
Die Bodenbürste ist zum Reinigen von
großen, abwaschbaren Wand- und Boden-
belägen geeignet. Sie kann mit und ohne
Tuch verwendet werden.
Schieben Sie die Bodenbürste nach
Dampffreigabe zügig hin und her. Um Fu-
gen sauber zu bekommen, bewegen Sie
die Bodenbürste diagonal zur Fuge.
Spülen Sie das Mikrofasertuch bzw. das
Korallentuch regelmäßig aus, um die
Schmutzaufnahme zu verbessern.
UV-Leuchte
Die Unterseite der Bodenbürste ist mit
einer UV-Leuchte (18) ausgestattet, um
beim Reinigen Keime abzutöten.
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (2)
oben auf der Bodenbürste, um die
UV-Leuchte einzuschalten. Die rote
Kontrollleuchte leuchtet. Zudem er-
kennen Sie im Sichtfenster (15), dass
die UV-Leuchte eingeschaltet ist.
HINWEIS
Auf der Unterseite der Bodenbürste►
bendet sich ein Sicherheitsschal-
ter (17). Er sorgt dafür, dass die UV-
Leuchte nur dann aktiviert werden
kann, wenn die Bodenbürste auf
dem Boden steht.
Zum Ausschalten der UV-Leuchte
betätigen Sie erneut den Ein-/Aus-
schalter.
Reinigung und Pege
Beachten Sie vor Beginn der Arbeiten die
Sicherheitshinweise im Kapitel Sicher-
heitshinweise (S. 3)!
Wischen Sie das Gehäuse des Ge-■
rätes und die Zubehörteile außen mit
einem leicht feuchten Tuch ab.
Die Wischtücher können in der Wasch-■
maschine bei 40 °C gewaschen wer-
den. Verwenden Sie keinen Weichspü-
ler, damit die Tücher den Schmutz gut
aufnehmen können. Die Wischtücher
nicht im Wäschetrockner trocknen.

12
Miracle Mop 10 in 1 DE
BEEM - Elements of Lifestyle
Entkalken
Um die Lebensdauer Ihres Gerätes nicht
zu beeinträchtigen, muss das Gerät regel-
mäßig entkalkt werden. Der Abstand des
Entkalkungsintervalls ist von der Wasser-
härte sowie der Häugkeit des Gebrauchs
abhängig. Wir empfehlen eine Entkalkung
alle drei Monate.
Befüllen Sie den Tank mit einer Mi-
schung aus 2/3 Wasser und 1/3 Es-
sig- oder Zitronensäure (ca. 5 %-ige
Lösung).
HINWEIS
Bei Verwendung von Entkal-►
kungsmitteln beachten Sie
die Anwendungshinweise des
Herstellers.
Setzen Sie den Wassertank in das
Gerät ein.
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose und betätigen Sie den
Dampfauslösehebel für einige Minu-
ten. Achten Sie darauf, dass Sie durch
den austretenden Dampf keine Flä-
chen beschädigen.
Lassen Sie das Gerät etwa 10 Minu-
ten stehen, damit das Entkalkungsmit-
tel wirken kann.
Betätigen Sie erneut den Dampfauslö-
ser, bis kein Wasser mehr vorhanden
ist.
Spülen Sie den Wassertank mit fri-
schem Wasser aus.
Füllen Sie frisches Wasser hinein und
betreiben Sie das Gerät einige Minu-
ten mit sauberem Wasser.
Lagerung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht
benötigen, reinigen Sie es, wie im Kapitel
Reinigung und Pege (S. 11) beschrie-
ben. Entnehmen Sie die Batterien aus
dem Batteriefach (16).
Bewahren Sie das Gerät und alle Zube-
hörteile an einem trockenen, sauberen
und frostfreien Ort auf, an dem es vor di-
rektem Sonnenlicht geschützt ist.
Sie können das Netzkabel an den Haken (7)
und (9) am Gerät aufwickeln.
Stellen Sie das Gerät in eine senkrechte
Position, bis die Bodenbürste hörbar ein-
rastet.

13
DE Miracle Mop 10 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Störungsbehebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen.
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Netzkontrollleuchte (8)
leuchtet nicht.
Stecker nicht eingesteckt. Stecker einstecken.
Keine Netzspannung vor-
handen.
Steckdose bzw. Sicherungsauto-
mat kontrollieren.
Netzkontrollleuchte defekt. Kundendienst benachrichtigen.
Der Sicherungsauto-
mat in der Elektrover-
teilung springt heraus.
Zu viele Geräte am selben
Stromkreis angeschlossen.
Anzahl der Geräte im Strom-
kreis reduzieren.
Kein Fehler feststellbar. Kundendienst benachrichtigen.
Kein Dampf.
Gerät nicht eingeschaltet. Gerät einschalten.
Zu wenig Wasser im Tank. Tank befüllen, siehe Kapitel
Wassertank befüllen (S. 7).
Die UV-Leuchte funk-
tioniert nicht.
Keine Batterien eingelegt. Legen Sie Batterien ein.
Die eingelegten Batterien
sind entladen.
Ersetzen Sie die eingelegten
Batterien.
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen kön-►
nen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

14
Miracle Mop 10 in 1 DE
BEEM - Elements of Lifestyle
Technische Daten
Modell Dampfbesen
Miracle Mop 10 in 1
Typnummer Z14.002
Betriebsspannung 230 V~
Netzfrequenz 50/60 Hz
Max. Leistungsaufnahme 1500 W
Abmessungen (L x B x H)
Hand-Dampfreiniger
140 x 120 x 460 mm
Gerät komplett
280 x 250 x 1115 mm
Nettogewicht 1,65 kg
Schutzklasse I
Schutzart IPX4
Füllmenge Wassertank 0,4 Liter
Länge der Anschlussleitung 5 m
Batterietyp 1,5 V, Typ AA
Ersatzteile und weiteres Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie über unsere Homepage oder auf Anfrage bei
unserem Kundenservice.

15
EN Miracle Mop 10 in 1
BEEM - Elements of Lifestyle
Dear Customer,
Before using the appliance, please read the
instructions contained in this user manual
on startup, safety, intended use as well as
cleaning and care.
Open the fold-out page at the beginning
and end of the user manual in order to view
the illustrations during reading.
Keep this user manual in a safe place and
give it to any future owners together with
the appliance.
General instructions
Copyright
This document is copyrighted. Any duplica-
tion or reprinting, in whole or in part, and
the reproduction of the illustrations, even
in modied form, is only permitted with the
written approval of the manufacturer.
Notes on environmental protection
The packaging materials used can be
recycled. When no longer required,
dispose of the packaging materials accord-
ing to local environmental regulations.
This product may not be disposed of
in the domestic refuse within the Eu-
ropean Union. Dispose of the appli-
ance via communal collection points.
Warranty / Guarantee
In addition to the statutory warranty obliga-
tion, BEEM also grants an extended manu-
facturer's guarantee for some products.
Provided this is granted, the corresponding
details for each product can be found either
on the product-specic packaging, advertis-
ing material or on the BEEM website.
Please visit our website to obtain more
information on comprehensive guarantee
conditions, available accessories and spare
parts as well as user manuals in various
languages
General instructions ............... 15
Safety instructions ................ 17
Appliance description.............. 20
Before using for the rst time ....... 20
Preparation ...................... 21
Operating ........................ 23
Using the accessories ............. 24
Cleaning and maintenance.......... 25
Storage.......................... 26
Troubleshooting .................. 27
Technical data .................... 28
Spare parts and other accessories ... 28
Content

16
Miracle Mop 10 in 1 EN
BEEM - Elements of Lifestyle
Intended use
This appliance is intended primarily for non-
commercial use in closed rooms for steam
cleaning of suitable surfaces.
Any use other than previously stated is con-
sidered as improper use.
WARNING
If not used for its intended purpose and/or
used in any other way, the appliance may
be or become a source of danger.
Use the appliance only for its intended►
purpose.
Observe the procedures described in►
this user manual.
No claims of any kind will be accepted for
damage resulting from use of the appliance
for other than its intended purpose.
The risk must be borne solely by the user.
Limitation of liability
We assume no liability for damage or
follow-up damage in the case of:
failure to observe the instructions in the■
user manual,
use for other than the intended purpose,■
improper or unsuitable handling,■
incorrectly performed repairs,■
unauthorised modications,■
use of non-approved parts or spare■
parts,
use of unsuitable supplementary or ac-■
cessory parts.
Symbols used
DANGER
This indicates an imminent hazardous
situation, which could lead to severe
physical injury or death.
Follow these instructions to avoid►
danger.
WARNING
This indicates a possible hazardous situ-
ation, which could lead to severe physical
injury or death.
Follow these instructions to avoid►
danger.
CAUTION
This indicates a potentially hazardous
situation, which could lead to minor inju-
ries or material damage.
Follow these instructions to avoid►
danger.
NOTE
A note contains additional information►
to simplify the use of the appliance.
Symbols on the appliance
Symbol Meaning
Warning for hot discharging
steam
Warning of hot surfaces
Table of contents
Languages:
Other Beem Steam Cleaner manuals
Popular Steam Cleaner manuals by other brands

Dash
Dash SuperSqueeze instruction manual

Shark
Shark LIFT-AWAY PRO STEAM POCKET MOP quick start guide

Sharper Image
Sharper Image SM088 Instruction manual and warranty information

Tower Hobbies
Tower Hobbies THS10 Safety and instruction manual

cecotec
cecotec HydroSteam 1030 Active instruction manual

MediaShop
MediaShop Hurricane Spin Scrubber M12548 Instructions for use

POLTI
POLTI VAPORETTO SPRINT instructions

BLUE STONE
BLUE STONE GSB-3941 user manual

H.Koenig
H.Koenig STM20 instruction manual

Silvercrest
Silvercrest SDMF 1300 A1 Operating instructions and safety instructions

EUROPRO
EUROPRO EP961 Use & care instructions

Dirt Devil
Dirt Devil AquaClean M317 operating manual