Beem Comfort de Luxe User manual

Dampfreiniger
Steam cleaner
Nettoyeur à vapeur
Limpiadora de vapor
Stoomreiniger
User Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Comfort de Luxe
Elements of Lifestyle

Schlagen Sie die Ausklappseiten am Anfang und Ende der Bedienungs-
anleitung heraus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu können.
Open the fold-out page at the beginning and end of the user manual in order
to view the illustrations during reading.
Ouvrez les pages dépliantes qui se trou vent au début et à la n de la notice
d'utilisation pour pouvoir voir les illustrations pendant la lecture de celle-ci.
Abra las páginas desplegables al principio y al nal del manual de instruccio-
nes, de este modo podrá observar las guras durante la lectura.
Sla de uitklappagina´s aan het begin en het einde van de gebruiksaanwijzing
open om de afbeeldingen tijdens het lezen te kunnen zien.

BEEM - Elements of Lifestyle
2
6
7
10
1
5
8
11
9
4
12
3
15
13 14
19
26
20
29
30
27
28
18
21
31
7
13 13
17
22232425
16
26


5
DE Comfort de Luxe
BEEM - Elements of Lifestyle
Sehr geehrter Kunde,
lesen Sie vor Verwendung des Gerätes
die in dieser Bedienungsanleitung ent-
haltenen Hinweise zu Inbetriebnahme,
Sicherheit, bestimmungsgemäßem Ge-
brauch sowie Reinigung und Pege.
Schlagen Sie die Ausklappseiten am An-
fang und Ende der Bedienungsanleitung
heraus, um die Abbildungen während des
Lesens sehen zu können.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
für den späteren Gebrauch auf und geben
Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer
weiter.
Allgemeine Hinweise
Urheberrecht
Dieses Dokument ist urheberrechtlich
geschützt. Jede Vervielfältigung bzw.
jeder Nachdruck, auch auszugsweise,
sowie die Wiedergabe der Abbildungen,
auch im veränderten Zustand, ist nur mit
schriftlicher Zustimmung des Herstellers
gestattet.
Hinweise zum Umweltschutz
Die verwendeten Verpackungsmate-
rialien sind recyclebar. Entsorgen Sie
nicht mehr benötigte Verpackungsmateria-
lien gemäß den örtlich geltenden Vor-
schriften.
Dieses Produkt darf innerhalb der
Europäischen Union nicht im norma-
len Hausmüll entsorgt werden. Ent-
sorgen Sie das Gerät über die kommuna-
len Sammelstellen.
Gewährleistung/Garantie
Neben der gesetzlichen Gewährleis-
tungspicht übernimmt BEEM bei einigen
Produkten zusätzlich eine erweiterte Her-
stellergarantie.
Sofern diese gewährt ist, nden Sie ent-
sprechende Angaben entweder auf der
produktspezischen Verpackung, den
Werbematerialien oder auf der BEEM
Website beim jeweiligen Produkt.
Auf unserer Webseite www.beem.de
nden Sie die ausführlichen Garantie-
bedingungen, erhältliches Zubehör und
Ersatzteile sowie Bedienungsanleitungen
in verschiedenen Sprachen.
Allgemeine Hinweise...............5
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . 11
Bedienung und Betrieb............15
Nach dem Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . 18
Reinigung und Pege .............18
Lagerung .......................19
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ersatzteile und weiteres Zubehör . . . 21
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Inhalt

6
Comfort de Luxe DE
BEEM - Elements of Lifestyle
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Gerät ist vorwiegend für den nicht
gewerblichen Gebrauch zum Dampf-
reinigen von geeigneten Oberächen
bestimmt.
Eine andere oder darüber hinaus-
gehende Benutzung gilt als nicht bestim-
mungsgemäß.
WARNUNG
Von dem Gerät können bei nicht be-
stimmungsgemäßer Verwendung und/
oder andersartiger Nutzung Gefahren
ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestim-►
mungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung►
beschriebenen Vorgehensweisen
einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden
aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen-
dung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Haftungsbeschränkungen
Wir übernehmen keine Haftung bei Schä-
den oder Folgeschäden bei:
Nichtbeachtung der Bedienungs-■
anleitung,
nicht bestimmungsgemäßer Verwen-■
dung,
unsachgemäßer oder ungeeigneter■
Behandlung,
nicht sachgemäß durchgeführten Re-■
paraturen,
unerlaubten Veränderungen,■
Verwendung von fremden Teilen bzw.■
Ersatzteilen,
Verwendung von ungeeigneten Ergän-■
zungs- oder Zubehörteilen.
Verwendete Symbole
GEFAHR
Wird verwendet für eine unmittelbar dro-
hende Gefahr, die zu schweren Körper-
verletzungen oder zum Tod führt.
Zur Vermeidung der Gefahr die hier►
aufgeführten Anweisungen befolgen.
WARNUNG
Wird verwendet für eine möglicherweise
gefährliche Situation, die zu schweren
Körperverletzungen oder zum Tod füh-
ren könnte.
Zur Vermeidung der Gefahr die hier►
aufgeführten Anweisungen befolgen.
ACHTUNG
Wird verwendet für eine möglicherweise
gefährliche Situation, die zu leichten
Verletzungen oder zu Sachschäden
führen kann.
Zur Vermeidung der Gefahr die hier►
aufgeführten Anweisungen befolgen.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzli-►
che Informationen, die den Umgang
mit dem Gerät erleichtern.
Symbole auf dem Gerät
Symbol Bedeutung
Warnung vor heißer Ober-
äche
Verbrühungsgefahr

7
DE Comfort de Luxe
BEEM - Elements of Lifestyle
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich
dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG und
2009/125/EG bendet.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,■
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr An-
weisungen, wie das Gerät zu benutzen
ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden,■
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der■
Verwendung auf äußere sichtbare
Schäden. Nehmen Sie ein beschädig-
tes Gerät nicht in Betrieb.
Das Gerät während des Betriebes■
nicht unbeaufsichtigt lassen.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur■
von autorisierten Fachhändlern oder
vom Werkskundendienst durchführen;
dies gilt insbesondere für den Aus-
tausch einer beschädigten Anschluss-
leitung. Durch unsachgemäße Repa-
raturen können erhebliche Gefahren
für den Benutzer entstehen. Zudem
erlischt der Gewährleistungs- oder
Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Gerätes während■
der Gewährleistungs- oder Garantie-
zeit darf nur von einem vom Hersteller
autorisierten Kundendienst vorge-
nommen werden, sonst besteht bei
Beschädigungen und nachfolgenden
Störungen kein Gewährleistungs- oder
Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Ori-■
ginal-Ersatzteile ausgetauscht werden.
Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet,
dass die Sicherheitsanforderungen
erfüllt werden.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht■
zusammen mit einer externen Zeit-
schaltuhr oder einem separaten Fern-
wirksystem.

8
Comfort de Luxe DE
BEEM - Elements of Lifestyle
GEFAHR
Gefahr durch elektrischen Strom!
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn►
die Netzleitung oder der Netzstecker
beschädigt sind.
Öffnen Sie auf keinen Fall das►
Gehäuse des Gerätes. Werden
spannungsführende Anschlüsse
berührt und der elektrische und me-
chanische Aufbau verändert, besteht
Stromschlaggefahr.
Tauchen Sie die Motoreinheit oder►
den Netzstecker niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie in Nassräumen keine►
Verlängerungsleitungen oder Mehr-
fachsteckdosen.
Verwenden Sie das Gerät niemals►
zum Reinigen von Schaltern, Steck-
dosen und anderen stromführenden
Teilen oder Elektrogeräten.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der►
Steckdose,
beim Wechsel der Aufsätze,–
wenn Sie das Gerät nicht benut-–
zen,
wenn während des Betriebes eine–
Störung auftritt,
bevor Sie das Gerät reinigen,–
bevor Sie den Tank auffüllen,–
bei Arbeiten an den Zubehörteilen.–
Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterialien dürfen nicht►
zum Spielen verwendet werden. Es
besteht Erstickungsgefahr.
WARNUNG
Das Gerät und die verwendeten Zube-
hörteile werden bei Gebrauch sehr heiß!
Beachten Sie die folgenden Sicherheits-
hinweise, um die Verbrennungsgefahr
zu vermeiden:
Den Dampfstrahl nicht auf sich►
selbst bzw. andere Personen oder
Tiere richten.
Lassen Sie das Gerät vollständig►
abkühlen, bevor Sie es lagern oder
Arbeiten am Gerät ausführen.
Entleeren Sie den Tank vor dem►
Nachfüllen vollständig.
Reinigen Sie keine temperaturemp-►
ndlichen Materialien mit dem Gerät.
Die verwendete Steckdose muss►
leicht erreichbar sein, um im Notfall
das Gerät schnell vom Stromkreis
trennen zu können.
Verletzungsgefahr durch unter Druck
stehende Flüssigkeiten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheits-
hinweise, um die Verletzungsgefahr zu
vermeiden:
Lassen Sie das Gerät vollständig►
abkühlen, bevor Sie den Tankver-
schluss öffnen, damit sich der Druck
im Tank abbauen kann.
Lösen Sie niemals den Tankver-►
schluss, wenn das Gerät in Betrieb
ist.
Quetschgefahr!
Klemmen Sie nicht die Finger unter►
die Halteklammern der Bodenbürste
ein.

9
DE Comfort de Luxe
BEEM - Elements of Lifestyle
ACHTUNG
Mögliche Sachschäden bei unsachge-
mäßem Umgang mit dem Gerät!
Beachten Sie die folgenden Hinweise,
um Sachschäden zu vermeiden:
Vergleichen Sie vor dem Anschlie-►
ßen des Gerätes die Anschlussdaten
(Spannung und Frequenz) auf dem
Typenschild mit denen Ihres Elektro-
netzes. Diese Daten müssen über-
einstimmen, damit keine Schäden
am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall
fragen Sie Ihren Elektrofachhändler.
Tauchen Sie das Gerät niemals in►
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Tragen Sie das Gerät immer am►
Handgriff; nicht an der Anschlusslei-
tung.
Ziehen Sie die Anschlussleitung►
immer am Netzstecker aus der
Steckdose, nicht an der Netzleitung
selbst.
Quetschen Sie die Anschlussleitung►
nicht ein (z. B. unter Türen) und
vermeiden Sie, mit dem Gerät über
die Anschlussleitung zu fahren.
Setzen Sie die Anschlussleitung und►
das Gerät weder Hitze noch chemi-
schen Flüssigkeiten aus.
Ziehen Sie die Anschlussleitung►
nicht über scharfe Kanten oder heiße
Oberächen.
Achten Sie darauf, dass der Dampf-►
schlauch nicht überdehnt, ge-
quetscht oder geknickt wird. Betrei-
ben Sie das Gerät nicht mit einem
beschädigten Dampfschlauch.
ACHTUNG
Betreiben Sie das Gerät nur mit►
gefülltem Tank.
Füllen Sie nur Wasser und keine►
anderen Flüssigkeiten oder Zusätze
in den Tank.
Füllen Sie nie mehr als die maximal►
zulässige Füllmenge in das Gerät
ein.
Setzen oder stellen Sie sich nicht►
auf das Gerät und legen Sie keine
schweren Gegenstände darauf.
Das Gerät nicht im Freien stehen►
lassen und keiner direkten Feuch-
tigkeit oder Sonneneinstrahlung
aussetzen. Das Gerät nicht in unmit-
telbarer Nähe von Hitzequellen (z.B.
Feuer, Radiatoren, Heizlüftern oder
anderen Wärme ausstrahlenden
Geräten) lagern.
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Be-
trieb des Gerätes muss der Aufstellort fol-
gende Voraussetzungen erfüllen:
Stellen Sie das Gerät nicht in einer■
heißen, nassen oder sehr feuchten
Umgebung auf.
Die Steckdose muss leicht zugäng-■
lich sein, so dass die Netzverbindung
schnell getrennt werden kann.

10
Comfort de Luxe DE
BEEM - Elements of Lifestyle
Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Be-
trieb des Gerätes sind beim elektrischen
Anschluss folgende Hinweise zu beach-
ten:
Vergleichen Sie vor dem Anschlie-■
ßen des Gerätes die Anschlussdaten
(Spannung und Frequenz) auf dem
Typenschild mit denen Ihres Elektro-
netzes. Diese Daten müssen über-
einstimmen, damit keine Schäden am
Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen
Sie Ihren Elektrofachhändler.
Die Steckdose muss mindestens über■
einen 10A-Sicherungsautomaten ab-
gesichert sein.
Vergewissern Sie sich, dass die An-■
schlussleitung unbeschädigt ist und
nicht über scharfe Kanten verlegt wird.
Die Anschlussleitung darf nicht straff■
gespannt sein, geknickt werden oder
in Kontakt mit heißen Oberächen
kommen.
Verlegen Sie die Anschlussleitung so,■
dass keine Stolpergefahr besteht.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes■
ist nur dann gewährleistet, wenn es
an ein vorschriftsmäßig installiertes
Schutzleitersystem angeschlossen
wird. Der Betrieb an einer Steckdose
ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen
Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation
durch eine Elektro-Fachkraft überprü-
fen. Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Schäden, die durch
einen fehlenden oder unterbrochenen
Schutzleiter verursacht werden.
Inbetriebnahme
Auspacken
Entnehmen Sie das Gerät, alle Zube-
hörteile und die Bedienungsanleitung
aus dem Karton.
Entfernen Sie vor dem Erstgebrauch
alle Verpackungsmaterialien und
Schutzfolien vom Gerät und den Zu-
behörteilen.
HINWEIS
Entfernen Sie nicht das Typenschild►
und eventuelle Warnhinweise.
Heben Sie, wenn möglich, die►
Originalverpackung während der
Garantiezeit des Gerätes auf, um
das Gerät im Garantiefall ordnungs-
gemäß verpacken zu können. Trans-
portschäden führen zum Erlöschen
des Gewährleistungs- bzw. Garantie-
anspruchs.
Lieferumfang prüfen
Prüfen Sie den Inhalt auf Vollständig-
keit und auf sichtbare Schäden.
Melden Sie eine unvollständige oder
beschädigte Lieferung umgehend Ih-
rem Lieferanten.

11
DE Comfort de Luxe
BEEM - Elements of Lifestyle
Gerätebeschreibung
(Abbildungen siehe linke Ausklappseite)
Tankverschluss1
Tragegriff2
Grundgerät3
Ein-/Ausschalter4
Dampfbereitschaftsanzeige5
Dampfmengenregler6
Dampfschlauch7
Anschlussbuchse für Dampfschlauch8
Netzkontrollleuchte9
Zubehörfach10
Entriegelungstaste für Zubehörfach11
Anschlussleitung12
Verlängerungsrohr (3x)13
Verbindungsstück für Bodenbürste14
Bodenbürste15
Rechteckige Dampfdüse16
Fensteraufsatz17
Messbecher18
Einfülltrichter19
Punktstrahldüse20
Eckdüse21
kleine Rundbürste mit Metallborsten22
kleine Rundbürste mit Kunststoffbors-23
ten
große Rundbürste mit Kunststoffbors-24
ten
große Rundbürste mit Metallborsten25
Tuchset26
(2x Mikrofasertuch für rechteckige
Dampfdüse, 2x Mikrofasertuch für Bo-
denbürste)
Zubehöradapter27
Entriegelungstaste28
Dampfpistole29
Dampfschalterverriegelung30
Dampfschalter31
Bedienungsanleitung32
(ohne Abbildung)
Sicherheitseinrichtungen
Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät mit
folgenden Sicherheitseinrichtungen aus-
gestattet:
Dampfschalterverriegelung
Um ein unbeabsichtigtes Austreten des
Dampfes zu verhindern, kann der Dampf-
schalter verriegelt werden.
Druckregelung
Der Druck im Tank wird während des
Betriebs möglichst konstant gehalten.
Die Heizung wird bei Erreichen des maxi-
malen Betriebsdrucks automatisch abge-
schaltet und bei einem Druckabfall infolge
von Dampfentnahme wieder zugeschaltet.
HINWEIS
Wenn während des Betriebes dauer-►
haft Dampf aus dem Tankverschluss
austritt, liegt ein Defekt des Gerätes
vor. Benachrichtigen Sie in diesem
Fall den Kundendienst.
Temperaturregelung
Die Heizung ist mit einer automatischen
Temperaturregelung ausgerüstet, die eine
Überhitzung des Gerätes verhindert.
Überhitzungsschutz
Bei einem Ausfall der Temperaturregelung
infolge einer Fehlfunktion wird das Gerät
durch den Überhitzungsschutz abge-
schaltet. Benachrichtigen Sie in diesem
Fall den Kundendienst.

12
Comfort de Luxe DE
BEEM - Elements of Lifestyle
Wasser einfüllen
Lösen und entfernen Sie denTank-
verschluss. Drücken Sie dazu auf den
Tankverschluss und schrauben Sie
gleichzeitig den Tankverschluss ab.
Befüllen Sie den Tank mit Was-
ser. Verwenden Sie dazu den
Messbecher (18) und den Einfüll-
trichter (19).
Die maximale Füllmenge beträgt 1,0
Liter.
Setzen Sie denTankverschluss wie-
der auf.
Drücken Sie auf den Tankverschluss
und schrauben Sie gleichzeitig den
Tankverschluss fest.
HINWEIS
Beachten Sie auch das Kapitel►Was-
ser nachfüllen (S. 15).
Dampfschlauch anschließen
Klappen Sie die Abdeckung der An-
schlussbuchse (8) nach unten.
Stecken Sie das Anschlussstück des
Dampfschlauches in die Anschluss-
buchse und lassen Sie es einrasten.
Zubehörfach öffnen/schließen
Zum Öffnen des Zubehörfachs (10)
drücken Sie die Entriegelungstaste
(11) und nehmen Sie das Geräteober-
teil ab.
Zum Verschließen des Zubehörfaches
legen Sie die Zubehörteile korrekt ein
und setzen Sie die Aussparung an
der Vorderseite des Geräteoberteils
auf das Gegenstück im Zubehörfach.
Drücken Sie die Hinterseite des Gerä-
teoberteil an, bis es einrastet.
Zubehör montieren
Entnehmen Sie das benötigte Zu-
behör aus dem Zubehörfach (10).
HINWEIS
Lassen Sie die verwendeten►
Zubehörteile nach dem Gebrauch
vollständig abkühlen und verstau-
en Sie die Zubehörteile wieder im
Zubehörfach.
Verlängerungsrohre
anschließen/abnehmen
Stecken Sie die Verlängerungsrohre
(13) auf die Dampfpistole (29), bis sie
einrasten.
Zum Entfernen der Verlängerungsroh-
re (13) drücken Sie die Entriegelungs-
taste (28) und ziehen Sie die Verlän-
gerungsrohre ab.
HINWEIS
Sie können je nach Bedarf bis zu►
drei Verlängerungsrohre verwenden.
Bodenbürste anschließen
Stecken Sie das Verbindungsstück
(14) so auf die Bodenbürste auf, dass
der Anschluss nach unten zeigt und
drehen sie das Verbindungsstück um
180° im Uhrzeigersinn nach oben
(Bild A1).
Stecken Sie das Verbindungsstück
auf das Verlängerungsrohr oder auf
die Dampfpistole (29), bis es ein-
rastet.

13
DE Comfort de Luxe
BEEM - Elements of Lifestyle
Mikrofasertuch befestigen
Stellen Sie die Bodenbürste mittig auf
das Tuch.
Drücken Sie auf eine Halteklammer
und halten Sie diese gedrückt.
Legen Sie ein Ende des Tuches unter
die Halteklammer und lassen Sie die
Halteklammer los.
Drücken Sie die andere Halteklammer
und halten Sie diese gedrückt.
Legen Sie das andere Ende des Tu-
ches unter die Halteklammer und las-
sen Sie die Halteklammer los.
Zur Entnahme des Tuches drücken
Sie auf die Halteklammern und ziehen
Sie das Tuch heraus.
Zubehöradapter montieren
Um Zubehör wie z. B. die Punktstrahl-
düse (20) oder die rechteckige Dampf-
düse (16) zu verwenden, benötigen Sie
den Zubehöradapter (27). Montieren Sie
diesen wie folgt:
Stecken Sie den Zubehöradapter (27)
auf das Verlängerungsrohr oder auf
die Dampfpistole (29).
Bei gedrückter Entriegelungs-
taste (28) kann der Zubehöradapter
wieder abgezogen werden.
Punktstrahldüse mit Aufsätzen an-
schließen
Montieren Sie den Zubehör-
adapter (27).
Schieben Sie die Punktstrahldüse
(20) auf den montierten Zubehör-
adapter (27) und drehen Sie die
Punktstrahldüse im Uhrzeigersinn
fest.
Schieben Sie den gewünschten Auf-
satz (16, 21-25) mit leichtem Druck
auf die Punktstrahldüse.
Durch leichtes Ziehen kann der Auf-
satz (16, 21-25) wieder abgenommen
werden.
Durch Drehen entgegen dem Uhr-
zeigersinn und Ziehen kann die
Punktstrahldüse wieder abgenommen
werden.
Bei gedrückter Entriegelungstaste
kann der Zubehöradapter wieder ab-
gezogen werden.
Rechteckige Dampfdüse montieren
Montieren Sie den Zubehöradapter.
Schieben Sie die Punktstrahldüse (20)
auf den montierten Zubehöradapter
(27) und drehen Sie die Punktstrahl-
düse im Uhrzeigersinn fest.
Schieben Sie die rechteckige Dampf-
düse (16) auf die montierte Punkt-
strahldüse.
HINWEIS
Die rechteckige Dampfdüse kann►
sowohl mit dem Fensteraufsatz (17)
als auch mit und ohne Mikrofaser-
tuch verwendet werden.

14
Comfort de Luxe DE
BEEM - Elements of Lifestyle
Reinigung von beschichteten oder la-
ckierten Oberächen
ACHTUNG
Richten Sie den Dampf nicht auf ver-►
leimte Kanten, da sich der Umleimer
lösen könnte. Verwenden Sie das
Gerät nicht auf unversiegelten Holz–
oder Parkettböden.
Bei längerer Dampfeinwirkung kön-
nen sich Wachs, Möbelpolitur, Kunst-
stoffbeschichtung oder Farbe lösen, bzw.
können Flecken entstehen. Reinigen Sie
Küchen- und Wohnmöbel, Türen, Par-
kett, lackierte oder kunststoffbeschichtete
Oberächen nur unter Verwendung des
Mikrofasertuches und wischen Sie nicht
zu lange an einer Stelle, da sonst Beschä-
digungen auftreten können, insbesondere
bei Naturparkett und ähnlichen empndli-
chen Oberächen.
Glasreinigung
ACHTUNG
Richten Sie den Dampfstrahl nicht►
direkt auf die versiegelten Stellen
des Fensters am Fensterrahmen,
um die Versiegelung nicht zu be-
schädigen.
Reinigen Sie Glas nicht bei niedrigen
Außentemperaturen. Durch den heißen
Dampf können Spannungen an der Glas-
oberäche entstehen und die Glasäche
kann zerspringen.
Fensteraufsatz montieren
Zur Montage des Fensteraufsatzes
(17) die Dampfdüse (16) in den Fens-
teraufsatz (17) einhaken und herun-
terklappen, bis sie einrastet (Bilder B1
und B2).
Zum Entfernen die Verriegelungsla-
sche lösen und den Fensteraufsatz
abziehen.
Durch Ziehen kann die rechteckige
Dampfdüse wieder abgenommen
werden.
Allgemeine Reinigungshinweise
Beachten Sie vor Beginn der Reinigungs-
arbeiten die Pegehinweise für das zu
reinigende Material.
Überprüfen Sie die Verträglichkeit der
Oberäche gegenüber Dampf an einer
verdeckten Stelle.
ACHTUNG
Reinigen Sie mit dem Dampfreini-►
ger keine Korkböden und andere
empndliche Böden ohne ein Mikro-
fasertuch.

15
DE Comfort de Luxe
BEEM - Elements of Lifestyle
Bedienung und Betrieb
Gerät einschalten und verwenden
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
Schalten Sie das Gerät durch Druck
auf den Ein-/Ausschalter (4) ein. Die
Netzkontrollleuchte (9) leuchtet rot,
die Dampfbereitschaftsanzeige (5)
leuchtet grün und das Wasser im Tank
wird aufgeheizt.
Nach Erreichen der Betriebs-
temperatur erlischt die Dampfbereit-
schaftsanzeige (5). Das Gerät ist
einsatzbereit.
Entriegeln Sie ggf. den Dampf-
schalter (31) und stellen Sie die
Dampfmenge ein.Betätigen Sie den
Dampfschalter. Richten Sie dabei
den Dampfstrahl auf ein Tuch, bis der
Dampf gleichmäßig ausströmt.
Halten Sie den Dampfschalter ge-
drückt und richten Sie den Dampf-
strahl auf die zu reinigenden Flächen.
HINWEIS
Die Heizung des Gerätes schaltet sich►
während der Benutzung immer wieder
ein, um den Druck im Tank aufrecht-
zuerhalten. Die Dampfbereitschaftsan-
zeige leuchtet grün, wenn die Heizung
eingeschaltet ist.
Dampfmenge einstellen
Die Dampfmenge wird mit dem Dampf-
mengenregler (6) eingestellt.
Drehen Sie den Dampfmengenregler
im Uhrzeigersinn, um die Dampfmen-
ge zu verringern.
Drehung bis zum Anschlag: Dampf-
ausgabe ist komplett unterbunden.
Drehen Sie den Dampfmengenregler
entgegen dem Uhrzeigersinn, um die
Dampfmenge zu erhöhen.
Dampfschalter
verriegeln/entriegeln
Schieben Sie die Dampfschalterver-
riegelung (30) nach rechts, um den
Dampfschalter zu verriegeln.
Schieben Sie die Dampfschalterver-
riegelung (30) nach links, um den
Dampfschalter zu entriegeln.
Wasser nachfüllen
Schalten Sie das Gerät aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Drücken Sie so lange den Dampf-
schalter (31), bis kein Dampf mehr
entweicht.
Verriegeln Sie den Dampfschalter.
Befüllen Sie den Tank, siehe Kapitel
Wasser einfüllen (S. 12).
Das Gerät wieder einschalten, siehe
Kapitel Gerät einschalten und ver-
wenden (S. 15).

16
Comfort de Luxe DE
BEEM - Elements of Lifestyle
Wiederinbetriebnahme
nach Arbeitsunterbrechung
Bei einer Arbeitsunterbrechung kann sich
im Dampfschlauch Kondenswasser bilden.
Bei Wiederinbetriebnahme das Kon-
denswasser entweichen lassen. Dazu
die Dampfpistole auf ein Tuch richten
und den Dampfschalter drücken.
Wenn der Dampf gleichmäßig aus-
strömt können die Reinigungsarbeiten
fortgesetzt werden.
Gerät ausschalten
Schalten Sie das Gerät durch Druck auf
den Ein-/Ausschalter (4) aus. Die Netz-
kontrollleuchte erlischt.
Drücken Sie so lange den Dampf-
schalter (31), bis kein Dampf mehr
entweicht.
Nach dem Gebrauch
Lassen Sie das Gerät vollständig ab-
kühlen.
Demontieren Sie alle Zubehörteile.
Zum Entfernen des Dampfschlauches
drücken Sie beide Tasten seitlich am
Anschlussstück und ziehen dabei den
Dampfschlauch heraus.
Öffnen Sie den Tankverschluss und
entleeren Sie den Tank.
Lassen Sie den Tank vollständig
trocknen.
Verschließen Sie den Tank wieder mit
dem Tankverschluss.
Verriegeln Sie den Dampfschalter.
Anwendung des Zubehörs
Dampfpistole
Sie können das Gerät auch ohne Zubehör
verwenden:
Entstauben von Panzen,■
feuchtes Staubwischen.■
Punktstrahldüse (Bilder C1-C5)
Die Reinigungswirkung erhöht sich, je
näher Sie die Düse an die verschmutzte
Stelle halten, da Temperatur und Druck
des Dampfes direkt beim Ausströmen aus
der Düse am größten sind.
Die Punktstrahldüse kann mit den folgen-
den Aufsätzen verwendet werden:
Eckdüse,■
Rundbürsten mit Metallborsten,■
Rundbürsten mit Kunststoffborsten.■
Für den optimalen Einsatz benutzen Sie
die Bürsten wie folgt:
Verwenden Sie die Eckdüse zur Reini-
gung von Ecken und schwer zugängli-
chen Stellen (Bild C1).
Für eine gezielte Fugenreinigung
eignen sich sowohl die Rundbürsten
mit Metallborsten als auch die Rund-
bürsten mit Kunststoffborsten (Bild
C2
und C3)
.
Dampfen Sie stark verschmutzte
Flächen gut ein und lassen Sie diese
etwas einweichen. Der Schmutz lässt
sich dann besser entfernen (Bild C4).

17
DE Comfort de Luxe
BEEM - Elements of Lifestyle
Verwenden Sie zum Reinigen von
Edelstahl-Armaturen nur die Rund-
bürste mit Kunststoffborsten. Reiben
Sie die zu reinigenden Stellen mit
kräftigen Dampfstößen ab (Bild C5).
HINWEIS
Verwenden Sie zur Reinigung von►
kratzempndlichen Oberächen aus-
schließlich die Kunststoffbürsten.
Bodendüse (Bilder D1-D3)
Die Bodenbürste ist zum Reinigen von
großen, abwaschbaren Wand- und Bo-
denbelägen geeignet. Sie kann mit und
ohne Mikrofasertuch verwendet werden
(Bilder D1 und D2).
Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Schieben Sie die Bodenbürste nach
Dampffreigabe zügig hin und her. Um
Fugen sauber zu bekommen, bewe-
gen Sie die Bodenbürste diagonal zur
Fuge.
Spülen Sie das Mikrofasertuch regel-
mäßig aus, um die Schmutzaufnahme
zu verbessern.
Reduzieren Sie zur Reinigung von La-
minat- und Parkettböden die Dampf-
menge, damit möglichst wenig Dampf
direkt auf die Fläche kommt (Bild D3).
Rechteckige Dampfdüse (Bild E1)
Die rechteckige Dampfdüse ist geeignet zum
Reinigen von Fenstern, Spiegeln, Keramik-
iesen und sonstigen glatten Oberächen
(Bild E1).
Spülen Sie das Mikrofasertuch regelmäßig
aus, um die Schmutzaufnahme zu verbes-
sern.
Fensteraufsatz (Bilder E2-E3)
Bedampfen Sie zunächst die Fens-
terscheibe mit der rechteckigen
Dampfdüse und dem Mikrofasertuch.
Ziehen Sie dann die Glasäche bah-
nenweise von oben nach unten mit
der Gummilippe ab (Bilder E2 und
E3).
Wischen Sie die Gummilippe und den
unteren Fensterrand nach jeder Bahn
mit einem Tuch trocken.

18
Comfort de Luxe DE
BEEM - Elements of Lifestyle
Nach dem Gebrauch
Schalten Sie das Gerät aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Reinigen Sie das Gerät und die ver-
wendeten Zubehörteile, wie im Kapitel
Reinigung und Pege (S. 18) be-
schrieben.
Reinigung und Pege
Beachten Sie vor Beginn der Arbei-
ten die Sicherheitshinweise im Kapitel
Sicherheitshinweise (S. 7)!
Gerät reinigen
Wischen Sie das Gehäuse des Ge-
rätes und die Zubehörteile außen mit
einem leicht feuchten Tuch ab.
Die Mikrofasertücher können in der
Waschmaschine bei 60 °C gewa-
schen werden.
HINWEIS
Verwenden Sie keine aggressiven►
oder scheuernden Reinigungsmittel.
Verwenden Sie keinen Weichspüler,►
damit die Tücher den Schmutz gut
aufnehmen können. Die Mikrofa-
sertücher nicht im Wäschetrockner
trocknen.
Tank ausspülen
Spülen Sie den Tank spätestens nach je-
der fünften Benutzung aus.
Befüllen Sie den Tank mit Wasser,
siehe auch Kapitel Wasser einfüllen
(S. 12).
Schütteln Sie das Gerät kräftig. Da-
durch lösen sich Kalkrückstände, die
sich auf dem Boden des Tanks abge-
setzt haben.
Gießen Sie das Wasser aus.
Lassen Sie den Tank trocknen, bevor
Sie den Tank wieder verschließen.
Gerät entkalken
HINWEIS
Bei kontinuierlicher Verwendung►
von handelsüblichem destilliertem
Wasser ist kein Entkalken des Tanks
notwendig.
Durch Kalkablagerungen im Tank►
verlängert sich die Aufheizzeit. Ent-
kalken Sie bei Bedarf den Tank.
Entleeren Sie den Tank vollständig.
Befüllen Sie den Tank mit 0,75 Liter
Wasser (Temperatur ca. 50 °C) und
5%iger Essig- oder Zitronensäure.
HINWEIS
Bei Verwendung von Entkalkungs-►
mitteln beachten Sie die Anwen-
dungshinweise des Herstellers.

19
DE Comfort de Luxe
BEEM - Elements of Lifestyle
Lassen Sie die Lösung ca. 8 Stunden
einwirken.
ACHTUNG
Verschließen Sie den Tank nicht mit►
dem Sicherheitsverschluss.
Verwenden Sie das Gerät nicht,►
solange sich die Entkalkerüssigkeit
im Tank bendet.
Nach 8 Stunden schütten Sie die Ent-
kalkerlösung aus.
Spülen Sie den Tank zwei- bis dreimal
mit Wasser aus.
Lagerung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht
benötigen, reinigen Sie es, wie im Kapitel
Reinigung und Pege (S. 18) beschrie-
ben.
Wickeln Sie das Kabel auf der Kabelauf-
wicklung (Bild F1) an der Unterseite des
Gerätes auf.
Bewahren Sie das Gerät und alle Zube-
hörteile an einem trockenen, sauberen
und frostfreien Ort auf, an dem es vor di-
rektem Sonnenlicht geschützt ist.

20
Comfort de Luxe DE
BEEM - Elements of Lifestyle
Störungsbehebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Die Netzkontrollleuchte
leuchtet nach dem Ein-
schalten nicht.
Stecker nicht eingesteckt. Stecker einstecken.
Sicherungsautomat in der
Elektroverteilung abge-
schaltet.
Sicherungsautomat ein-
schalten.
Der Sicherungsautomat
in der Elektroverteilung
springt heraus.
Zu viele Geräte am selben
Stromkreis angeschlossen.
Anzahl der Geräte im Strom-
kreis reduzieren.
Kein Fehler feststellbar. Kundendienst benachrich-
tigen.
Lange Aufheizzeit. Der Tank ist verkalkt. Tank entkalken.
Kein Dampf.
Gerät nicht eingeschaltet. Gerät einschalten.
Gerät ist noch nicht be-
triebsbereit.
Warten, bis die Dampfbereit-
schaftsanzeige nicht mehr
leuchtet.
Die Zubehörteile sind nicht
korrekt montiert. Zubehörteile prüfen.
Zu wenig Wasser im Tank. Tank befüllen, siehe Kapitel
Wasser nachfüllen (S. 15).
Dampfschalter verriegelt. Dampfschalter entriegeln.
Dampfmenge ist zu gering
eingestellt.
Erhöhen Sie die Dampfmen-
ge.
Es entweicht dauerhaft
Dampf aus dem Tankver-
schluss.
Gerät ist defekt. Kundendienst benachrich-
tigen.
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen kön-►
nen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Table of contents
Languages:
Other Beem Steam Cleaner manuals