Beko DHS 8312 PA0 User manual

2960312332_PT/070819.1723
Secador
Manual do utilizador
PT EN
DHS 8312 PA0
Dryer
User Manual

Secador/ Manual do utilizador
2
Este produto foi fabricado utilizando a tecnologia mais moderna em condições ambientalmente ecológicas.
Leia este manual do utilizador em
primeiro lugar!
“Caro Cliente,
Agradecemos a sua preferÍncia pelo produto
Beko . Esperamos que o seu produto, o qual
foi fabricado com a mais elevada qualidade
e tecnologia, lhe proporcione os melhores
resultados. Aconselhamos a leitura cuidadosa
deste manual e de toda a documentaÁ„o
que acompanha o mesmo, antes d eutilizar o
produto, e que os mesmos sejam guardados
para consulta futura. Se ceder o produto a
outra pessoa, o manual deve acompanhar
o mesmo. Deve prestar especial atenÁ„o a
todos os detalhes e advertÍncias mencionados
no manual do utilizador e seguir as instruÁıes
dadas no mesmo. Utilize este manual para o
modelo indicado na capa.”
• Ler as instruções
Explicação dos símbolos
Ao longo deste manual de utilizador são
utilizados os seguintes símbolos:
BPERIGO!
• Aviso contra choque eléctrico.
PERIGO!
• Aviso contra perigo de incêndio.
AAVISO!
• Aviso para situações de perigo respeitantes à
vida e à propriedade.
AVISO!
• Aviso contra superfícies quentes.
AVISO!
• Aviso acerca do risco de queimadura.
CNOTA
• Informações importantes ou conselhos úteis a
respeito da utilização.
Os materiais da embalagem do
produto são feitos de materiais
recicláveis, de acordo com a
nossa Legislação Nacional sobre o
Ambiente.
Não elimine os resíduos da embalagem com
os resíduos domésticos ou outros tipos de
resíduos, leve-os para os pontos de recolha
que são recomendados pelas autoridades
locais.

Secador/ Manual do utilizador 3
1 Instruções importantes sobre segurança e meio-ambiente
CNOTA
Esta secção contém informações
sobre segurança que ajudarão na
proteção de riscos de ferimentos
pessoais ou danos materiais. A
não-observância dessas instruções
poderão invalidar a garantia.
1.1 Segurança geral
AAVISO!
• Este equipamento pode ser
usado por crianças a partir de 8
anos e mais e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta
de experiência e conhecimento se
lhes tiver sido dada a supervisão
ou instrução relativamente ao
uso do equipamento de uma
forma segura e entender os riscos
envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza
e a manutenção do utilizador não
devem ser feitas por crianças sem
supervisão.
• Manter afastadas as crianças com
menos de 3 anos a menos que
supervisionadas permanentemente.
• Os pés ajustáveis não deverão
ser retirados. O espaço entre a
máquina de secar e o chão não
deve ser reduzido com materiais
como carpetes, madeira ou fita. Isto
acarretará problemas à máquina de
secar.
AAVISO!
• Os procedimentos de instalação
e reparação devem ser realizados
sempre pela Assistência Técnica
Autorizada O fabricante não
deverá ser responsabilizado
por algum dano provocado por
procedimentos realizados por
pessoas não autorizadas.
• Nunca lave a máquina de secar
pulverizando ou vertendo água
sobre ela! Há risco de choque
eléctrico!
Para os produtos com a função
de vapor:
AAVISO!
• Usar apenas água destilada ou água
condensada no depósito da água da
máquina nos programas de vapor.
Não usar água corrente ou aditivos.
Quando usar a água condensada no
depósito da água, a mesma deve ser
filtrada e isenta de fibras.
• Não abrir a porta quando o programa
de vapor está a ser realizado. Pode
ser expelida água quente.
• Antes de colocar a roupa mo
programa de vapor, as manchas na
mesma devem ser removidas.

Secador/ Manual do utilizador
4
AAVISO!
• Pode apenas colocar no programa
do vapor a roupa que não está suja
ou com manchas mas que tenha um
cheiro desagradável (remoção do
cheiro).
• Não usar quaisquer itens de
limpeza a seco ou materiais
adicionais num programa de vapor
ou em qualquer outro programa.
1.1.1 Segurança eléctrica
BPERIGO!
• As instruções de segurança
eléctrica deverão ser seguidas
enquanto é realizada a ligação
eléctrica durante a instalação.
• Ligue a máquina de secar a uma
saída de terra protegida por um
fusível que esteja dentro dos
valores especificados na placa
de características. Chame um
um electricista qualificado para
efectuar a instalação de terra. A
nossa empresa não deverá ser
responsabilizada por algum dano
que possa surgir quando a máquina
de lavartiver sido utilizada sem uma
ligação à terra de acordo com as
normas locais.
• A voltagem e o fusível permitido
estão expressos na placa de
características.
• A voltagem especificada placa
de características deve ser igual à
voltagem eléctrica da sua casa.
• Desligue a máquina de secar da
tomada quando não estiver em
uso.
AAVISO!
• O aparelho não deve ser alimentado
através de um dispositivo externo
de comutação, como por exemplo
um temporizador ou ligado a um
circuito que seja normalmente e por
conveniência ligado e desligado.
BPERIGO!
• Desligue a máquina de secar
da corrente eléctrica durante
os trabalhos de instalação,
manutenção, limpeza e reparação.
• Não toque na ficha com as mãos
molhadas! Nunca puxe pelo cabo
para retirar da tomada, mas sempre
pela ficha.
• Não use cabos de extensão, fichas
múltiplas ou adaptadores para ligar
a máquina de secar à electricidade,
para que haja um risco mínimo de
incêndio ou choque eléctrico.
• O cabo de alimentação deve estar
acessível após a instalação.
• Os cabos eléctricos danificados
devem ser substituídos notificando
O Serviço de Assistência
Autorizado.
• Se a máquina de secar estiver com
defeito, não deve ser utilizada,
excepto de for reparada por um
agente da assistência autorizada.
Há risco de choque eléctrico!

Secador/ Manual do utilizador 5
1.1.2 Segurança do produto
AAVISO!
• Assegurar que a entrada de ar do
secador está aberta e bem ventilada.
• O produto contém refrigerante R290.
• O R290 é um refrigerante ecológico
mas é inflamável.
• Deve manter o produto afastado
de potenciais fontes de calor que
possam provocar a ignição do
mesmo.
PERIGO!
• Pontos a ser tomados em
consideração para perigo de
incêndio:
As roupas ou itens abaixo
especificados não devem ser secos
na máquina de secar considerando
o perigo de incêndio.
• Peças de roupa sujas não lavadas.
• Itens sujos com óleo, acetona,
álcool, gasóleo, querosene,
removedores de nódoas,
terebentina, parafina, removedores
de parafina, gasolina, cera ou
removedores de cera devem ser
lavados com água quente com
bastante detergente antes de serem
seco no secador.
• Especialmente por esta razão os
itens que contêm as nódoas atrás
especificadas devem ser muito bem
lavados, para tal utilize detergente
apropriado e escolha a temperatura
alta de lavagem
PERIGO!
• As roupas ou itens abaixo
especificados não devem ser secos
na máquina de secar considerando
o perigo de incêndio:
• Vestuário ou almofadas reforçados
com esponja de borracha (látex),
toucas de banho, têxteis resistentes
a água, materiais com reforço de
borracha e ombreiras de esponja de
borracha.
• Roupas limpas com produtos
químicos industriais.
• Itens como isqueiros, moedas,
peças metálicas, alfinetes, etc.,
podem danificar o conjunto do
tambor ou podem conduzir a
problemas funcionais. Por isso,
verifique toda a roupa que carregará
na sua máquina de secar.
• As roupas que são lavadas de
forma inadequada podem incendiar-
se por si mesmas e mesmo
incendiar-se depois da secagem ter
terminado.
• Deve providenciar uma ventilação
adequada para prevenir a exaustão
de gases de dispositivos que
funcionam com outros tipos de
combustível, incluindo a chama
aberta a partir da acumulação no
compartimento devido ao efeito de
contra-explosão.
AAVISO!
• Nunca pare a sua máquina
de secar antes do programa
terminar. Se tiver de fazer isso,
retire rapidamente toda a roupa e
estenda-a para dissipar o calor.

Secador/ Manual do utilizador
6
AAVISO!
• A roupa interior que contenha
reforços metálicos não deverá ser
colocada na máquina de secar.
A máquina de secar pode ficar
danificada se os reforços metálicos
se soltarem e quebrarem durante a
secagem.
CNOTA
• Use amaciadores, produtos
semelhantes conforme as
instruções dos seus fabricantes.
• Limpe sempre o filtro para
barbotos antes ou depois de cada
carregamento. Nunca utilize a
máquina de secar sem ter o filtro
para borbotos instalado.
AAVISO!
• Nunca tente reparar a máquina
de secar por conta própria. Não
realize qualquer procedimento
de reparo ou de substituição no
produto, mesmo se souber ou
tiver habilidade para isso, a menos
que seja claramente sugerido nas
instruções sobre o funcionamento
ou no manual de assistência
publicado. Caso contrário, poderá
colocar a sua vida e a dos outros
em perigo.
• Não deve existir uma porta
bloqueável, deslizante ou com
dobradiças que possa bloquear a
abertura de carregamento no lugar
onde a máquina de secar vai ser
instalada.
AAVISO!
• Instale a sua A máquina de secar
em locais adequados para o
uso doméstico. (Casa de banho,
varanda fechada, garagem, etc.)
• Certifique-se de que os animais
domésticos não entrem na máquina
de secar. Verifique o interior
da máquina de secar antes de
funcionar com a mesma.
• Não se apoie na porta de
carregamento da sua máquina de
secar quando esta está aberta,
caso contrário poderá tombar.
• Não se deve permitir a acumulação
de fiapos em volta da secadora.
1.2 Montagem sobre uma máquina de
lavar
Deve ser utilizado um dispositivo de
adaptação entre as duas máquinas ao instalar
a máquina de secar sobre uma máquina
de lavar. O dispositivo de adaptação deve
ser montado por um agente de assistência
autorizado.
O peso total da máquina de lavar e da
máquina de secar - com carga completa -
quando são colocadas uma sobre a outra,
atinge aprox. 180 quilos. Coloque os produtos
sobre um piso sólido que tenha suficiente
capacidade de suportar a carga!
AAVISO!
• A máquina de lava não pode ser
colocada sobre a máquina de
secar. Preste atenção aos avisos
atrás referidos durante a instalação
na sua máquina de lavar.

Secador/ Manual do utilizador 7
Profundidade
da máquina
de secar
Tabela de instalação para Máquina de
Lavar e Máquina de Secar
62 cm
60 cm
54 cm
< 50 cm
54 cm Pode ser instalada Não pode
ser instalada
60 cm Pode ser
instalada Não pode
ser instalada
1.3 Utilização prevista
A máquina de secar destina-se ao uso
doméstico. Não é apropriada para uso
comercial e não deve ser usada para além
daquilo a que se destina.
Use máquina de secar apenas para secar
roupas que tenham a indicação na etiqueta.
O fabricante declina qualquer
responsabilidade pelo uso ou transporte
incorrecto.
A vida útil da máquina de secar que adquiriu
é de 10 anos. Durante este período, estarão
disponíveis peças de reposição originais para
funcionar correctamente a máquina de secar.
1.4 Segurança das crianças
Os materiais de embalagem são perigosos
para as crianças. Mantenha os materiais de
embalagem longe das crianças.
Os produtos eléctricos são perigosos
para as crianças. Mantenha as crianças
afastadas da máquina quanto esta estiver
em funcionamento. Não as deixe mexer na
máquina de secar. Use um bloqueio para
crianças para evitar que as mesmas mexam
na máquina de secar.
CNOTA
O bloqueio para crianças encontra-se no
painel de controlo. (Ver Bloqueio para
crianças)
Mantenha a porta de carregamento fechada
mesmo quando a máquina de secar não está
a ser utilizada.
1.5 Conformidade com o regulamento
REEE e eliminação de resíduos
Este produto está em
conformidade com a Directiva
WEEE da UE (2012/19/EU). Este
produto porta um símbolo de
classificação para resíduos de
equipamentos eléctricos e
electrónicos (WEEE).
Este produto foi fabricado com materiais
e peças de alta qualidade, que podem ser
reutilizados e reciclados. No fim da sua
vida útil, não elimine o resíduo com o lixo
doméstico normal ou outro lixo. Leve-o
a um centro de recolha para reciclagem
de equipamentos eléctricos e eletrónicos.
Consulte as autoridades locais para se
informar sobre estes centros de recolha.
PERIGO!
• O R290 é um refrigerante inflamável.
Por conseguinte, deve assegurar que
o sistema e as tubagens não sejam
danificados durante o funcionamento e o
manuseamento.
• Deve manter o produto afastado de
potenciais fontes de calor que possam
provocar a ignição do mesmo no caso
de danos.
• Não eliminar o produto colocando no
fogo.
1.6 Cumprimento com a Directiva
RoHS:
O produto que adquiriu está em conformidade
com a Directiva RoHS da UE (2011/65/
EU). Ele não contém materiais perigosos e
proibidos especificados na Directiva.
1.7 Informações da embalagem
Os materiais de embalagem do produto são
fabricados a partir de materiais recicláveis, de
acordo com as nossas Normas Ambientais
Nacionais. Não elimine os materiais de
embalagem junto com o lixo doméstico ou
outro tipo de lixo. Encaminhe-os a um ponto
de recolha de materiais de embalagem
indicado pelas autoridades locais.

Secador/ Manual do utilizador
8
1.8 Especificações técnicas
PT
Altura (ajustável) 84,6 cm / 86,6 cm*
Largura 59,7 cm
Profundidade 56,8 cm
Capacidade (máx.) 8 kg**
Peso bruto (± 4 kg) 44 kg
Voltagem
Ver chapa de
características***
Entrada de potência
nominal
Código do modelo
* Altura mínima: Altura com pés ajustáveis
fechados.
Altura máxima: Altura com pés ajustáveis
abertos ao máximo.
** Peso da roupa seca antes da lavagem.
*** A chapa de características encontra-se
situada por detrás da porta de carregamento.
CNOTA
• As especificações técnica da máquina
de secar podem ser alteradas sem aviso
para a melhoria da qualidade do produto.
• As figuras neste manual são apenas
esquemas e podem não corresponder
exactamente ao produto.
• Os valores indicados nas etiquetas do
seu produto ou noutra documentação
que o acompanha são obtidos
em laboratório, dentro de padrões
relevantes. Dependendo das condições
ambientais e operacionais da máquina
de secar, esses valores podem variar.

Secador/ Manual do utilizador 9
2A sua máquina de secar
2.1 Generalidades
11
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Painel superior
2. Painel de controlo
3. Porta de carga
4. Botão de abertura do rodapé
5. Grelhas de ventilação
6. Pés ajustáveis
7. Em modelos em que o depósito está
colocado na parte inferior, o depósito de água
está dentro do conjunto do rodapé.
8. Etiqueta de classificação
9. Filtro de cotão
10. Gaveta do depósito de água (em modelos
em que o depósito está colocado na parte
superior).
11. Cabo de alimentação
2.2 Conteúdo da embalagem
1. Mangueira
de
escoamento*.
5. Manual
do utilizador
do cesto de
secagem*
2. Esponja
sobressalente
da gaveta do
filtro*
6.
Recipiente
de
enchimento
de água*
3. Manual do
Utilizador 7. Água
limpa*
4. Cesto de
secagem*
8. Grupo
de cápsulas
Fragrance*
*Pode ser fornecido com a sua máquina
dependendo do respetivo modelo.
3 Instalação
Antes do chamar o Serviço de assistência
Autorizado mais próximo para a instalação
da máquina de secar, certifique-se de que
a instalação eléctrica e a descarga de água
são apropriadas, consultando o manual do
utilizador. Se não forem apropriadas, contacte
um electricista e um técnico qualificados para
procederem aos arranjos necessários.
CNOTA
• A preparação do local onde será
colocada a máquina de secar, bem como
as instalações eléctricas e de esgoto são
de responsabilidade do cliente.
AAVISO!
• Antes da instalação, verifique
visualmente se a máquina de secar
tem defeitos. Caso a máquina de secar
esteja danificada, não a instale. Produtos
danificados poderão trazer riscos à sua
segurança.
• Deixe a sua máquina de secar descansar
por 12 horas antes de a ligar.
3.1 Local propriado para instalação
Instale a máquina de secar sobre uma
superfície estável e nivelada.
A máquina de secar é pesada. Não a mova
sozinho.
• Utilize a sua máquina de secar num
ambiente limpo e bem ventilado.
• O espaço entre a máquina de e o chão
não deve ser reduzido com materiais
como carpetes, madeira ou fita.
• Não tape os orifícios de ventilação da
máquina de secar.
• Não deve existir uma porta bloqueável,
deslizante ou com dobradiças que possa
bloquear a abertura de carregamento no
lugar onde a máquina de secar vai ser
instalada.
• Uma vez que a máquina de secar esteja
instalada, deve permanecer no mesmo
local onde as instalações foram feitas. Ao
instalar a máquina de secar, certifique-se
que a parede traseira não está a tocar em
nada (torneira, tomada, etc.).

Secador/ Manual do utilizador
10
• Coloque a máquina de secara uma
distância mínima de 1 cm dos outros
móveis.
• A sua máquina de secar pode ser
utilizada a temperaturas compreendidas
entre +5°C e +35°C. Se as condições
de funcionamento estiverem fora dessa
escala, a máquina de secar poderá ser
adversamente afectada e sofrer uma
avaria.
• A parte traseira da secadora deverá ser
colocada contra uma parede.
BPERIGO!
• Não coloque a máquina de secar sobre o
cabo de alimentação.
*Ignorar a seguinte advertência se o
sistema do seu produto não conter
R290.
PERIGO!
• O secador contém refrigerante R290.*
• O R290 é um refrigerante ecológico mas
é inflamável.*
• Assegurar que a entrada de ar do
secador está aberta e bem ventilada.*
• Manter potenciais fontes de chama
afastadas do secador.*
3.2 Remover a montagem de
segurança de transporte
AAVISO!
Remova a montagem
de segurança do
transporte antes de
utilizar a máquina de
secar pela primeira
vez.
Se o lado da porta
oscilante do seu
aparelho puder
ser modificado,
deve consultar
as instruções de
montagem da porta
reversível. (Instalação)
3.3 Ligar à drenagem
Deve descarregar a água acumulada após
cada ciclo de secagem.
Pode descarregar directamente a água
acumulada através da mangueira de descarga
de água fornecida com o produto, em vez de
descarregar periodicamente a água recolhida
no reservatório de água.
Ligar a mangueira de descarga de água
1
3 4
2
1-2 Puxe a
mangueira pela
parte de trás do
produto com as
mãos de modo
a desligá-la
de onde está
encaixada. Não
use ferramentas
para retirar a
mangueira.
3Ligue uma extremidade da mangueira de
descarga separadamente com a máquina de
secar ao ponto de ligação de onde removeu
a mangueira do produto no passo anterior.
4Ligue a outra extremidade da mangueira de
descarga directamente à rede de esgoto ou
ao lavatório.
CNOTA
• CA mangueira de descarga da água
deverá ser ligada a uma altura de, no
máximo, 80 cm.
• Certifique-se que a mangueira de
descarga da água não esteja apertada
e nem dobrada entre a descarga e a
máquina.
• Se existir um conjunto de acessórios
fornecido com o seu produto, deve ver a
descrição detalhada.

Secador/ Manual do utilizador 11
3.4 Ajustar os pés
• Rode os pés para
a esquerda ou
para a direita até
que a máquina
de secar esteja
nivelada e firme.
3.5 Transporte da máquina de secar
Descarregue toda a água que ainda estiver
dentro da máquina de secar.
Se for feita uma ligação directa de descarga
da água, então remova as ligações da
mangueira.
AAVISO!
• Recomendamos que transporte a sua
máquina de secar na posição vertical. Se
não for possível transportá-lo na posição
vertical, recomendá-los transportá-lo
com o lado direito inclinado para a
frente, quando olhado de frente.
3.6 Avisos sobre sons
CNOTA
• É normal ouvir
um ruído metálico
do compressor
algumas vezes
durante o
funcionamento.
• A água recolhida durante o
funcionamento é bombeada para o
reservatório de água. É normal ouvir o
barulho do bombeamento durante este
processo.
3.7 Substituir a lâmpada de
iluminação
No caso de ser utilizada uma lâmpada de
iluminação no secador de roupa
A substituição da Lâmpada/LED utilizada
para iluminação do secador de roupa, deve
contactar o Serviço de Assistência Autorizado.
A(s) lâmpada(s) utilizadas neste aparelho
não é (são) adequada(s) para iluminação
doméstica. A finalidade desta lâmpada
é auxiliar o utilizador a colocar de forma
confortável a roupa no interior do secador.
As lâmpadas usadas neste aparelho têm de
suportar condições físicas extremas como
vibrações e temperaturas superiores a 50ºC

Secador/ Manual do utilizador
12
4Preparação
4.1 Roupa apropriada para secagem
na máquina de secar
Deve respeitar sempre as instruções
dadas nas etiquetas do vestuário.Secar
no secador apenas o vestuário que tem
a indicação na etiqueta de ser adequado
para secar no secador.
4.2 Roupa não apropriada para
secagem na máquina de secar
Os artigos com este símbolo
Não secar na
máquina de
secar não
devem ser secos no Secador
CNOTA
• Tecidos bordados delicados, lã, roupas
de seda, roupas delicadas e valiosas,
itens impermeáveis e cortinas de tules
não são apropriados para secar na
máquina.
4.3 Preparação da roupa para a
secagem
• A roupa pode ficar emaranhada após a
lavagem. Desprenda as roupas antes de
as colocar dentro da máquina de secar.
• Roupas secas que possuem acessórios
metálicos como fechos de correr, viradas
ao contrário.
• Aperte os fechos, ganchos e fivelas e
botões metálicos.
4.4 O que pode ser feito para poupar
energia
• Centrifuge a sua roupa na velocidade
mais alta possível ao lavá-la. Assim, o
tempo de secagem é encurtado e o
consumo de energia reduzido.
• Separe a roupa de acordo com os tipos e
espessuras. Seque juntamente o mesmo
tipo de roupa. Por exemplo, os panos
de cozinha e toalhas de mesa podem
secar mais rápido que toalhas de banho
grossas.
• Siga as instruções no manual do utilizador
para a selecção do programa.
• Não abra a porta de carregamento da
máquina durante a secagem, a menos
que seja necessário. Se tiver mesmo que
abrir a porta, procure mantê-la aberta o
menos tempo possível.
• Não adicione roupa molhada com a
máquina de secar em funcionamento.
• Para modelos com uma unidade de
condensador: limpar o condensador uma
vez por mês ou após cada 30 operações
regularmente.
• Limpar o filtro periodicamente quando
existir um conjunto visível de resíduos
do ar ou quando o respetivo símbolo
acender, se existir um símbolo de aviso
de limpeza da gaveta do filtro.
• Para modelos com unidade de caldeira,
deve cumprir com as instruções de
ligação da caldeira.
• Durante o processo de secagem, arejar o
espaço onde o secador de roupa está a
funcionar.
4.5 Capacidade correcta de
carregamento
Siga as instruções
da “ Tabela de
selecção do programa
e consumo”. Não
carregue mais que os
valores de capacidade
indicados na tabela.
Os seguintes pesos são dados como
exemplo.
Roupa Pesos
aproximados
(g)* Roupa Pesos
aproximados
(g)*
Colchas de
algodão (casal) 1500 Blusas 150
Colchas
de algodão
(solteiro) 1000 Camisolas de
algodão 300
Lençóis (casal) 500 Camisas 250
Lençóis (solteiro) 350 Vestidos de
algodão 500
Toalhas de mesa
grandes 700 Vestidos 350
Toalhas de mesa
pequenas 250 Jeans 700
Guardanapos
de chá 100 Lenços (10
peças) 100
Toalhas de
banho 700 T-Shirts 125
Toalhas de rosto 350
* Peso da roupa seca antes da lavagem.

Secador/ Manual do utilizador 13
5 Operar com o produto
5.1 Painel de controlo
1. Botão On/Off/Selecção do programa
2. Botão Iniciar/Pausa
3. Botão de hora de fim
4. Botão Nível de Secagem
5. Botão de seleção dos programas Volume
da Vibração/Hora
Aumentar o
Volume
Limpeza do
ltro
Reserv
atório
cheio
Bloquei
para crianças
Sem som
Gaveta do ltro/
Limpeza do
permutador de calor.
Anti-
amarrota
mento
Ligar/
Desligar
Atraso
da hora
Secagem Pronto para
vestir
Secagem
para engomar
Expresso
14’
Delicados Camisas
Jeans Baby
protect
Secagem
extra
Pronto para
vestir plus
Desportiva Ventilação
Botão de
Algodão
sintético
Iniciar
Misturado
Grelha de
secagem/
Tempo de
secagem
Lã Refrescar
Diariamente
Penas
(Roupa de
cama
Expresso Higiene
(Roupa Delicada
Bebé+)
Eco Refresco Tempera
tura baixa
Nível de
secagem+
Nível de
secagem++
Camisas 30
Expresso
30’
3
4
5
2
1
5.3 Preparação da máquina de secar
• Ligar a máquina de secar
• Abrir a porta de carga.
• Colocar a roupa na máquina de secar
sem a obstruir.
• Pressionar e fechar a porta de carga.
AAVISO!
• Assegurar que
a roupa não fica
presa na porta de
carga.
Selecionar o programa pretendido utilizando
o botão de selecção On/Off/Programa, a
máquina começará a funcionar.
CNOTA
• Seleção do programa utilizando o botão
de selecção On/Off/Programa não
significa que o programa tenha sido
iniciado. Premir o botão Iniciar / Pausa
para iniciar o programa.
5.2 Símbolos

Secador/ Manual do utilizador
14
5.4 Tabela de consumo e selecção do programa
PT
Programas Descrição dos programas
Capacidade (kg)
Velocidade de
centrifugação na
máquina de lavar
(rpm)
Tempo de secagem
(minutos)
Algodão Pronto para
engomar
Pode secar a sua roupa de algodão neste
programa para que possa ser passada a ferro
com mais facilidade. (Camisa, T-shirt, toalha
de mesa, etc.)
8 1000 145
Algodão Pronto para
vestir
Pode secar neste programa toda a roupa em
algodão (T-shirts, calças, pijamas, roupa de
bebé, roupa interior, linho, etc.) Pode colocar
a sua roupa no roupeiro sem passar a ferro.
8 1000 197
Algodão Secagem
extra
Pode secar a sua roupa mais grossa de
algodão neste programa como toalhas,
roupão de banho, etc. Pode colocar a sua
roupa no roupeiro sem passar a ferro.
8 1000 210
Sintéticos Pronto para
engomar
Pode secar a sua roupa sintética neste
programa para que possa estar ligeiramente
húmida para passar a ferro com mais
facilidade. (Camisa, T-shirt, toalha de mesa,
etc.)
4 800 60
Sintéticos Pronto para
vestir
Pode secar neste programa toda a roupa
sintética. (Camisa, T-shirt, roupa interior,
toalha de mesa, etc.) Pode colocar a sua
roupa no roupeiro sem passar a ferro.
4 800 70
Diariamente
Com este programa pode secar tanto roupa
em algodão como sintética. Vestuário de
desporto e de fitness podem ser secos com
este programa.
4 1000 125
Desportiva Pode secar neste programa a roupa
desportiva apropriada para máquina de secar. 4 1000 135
Ventilação
Apenas realiza a ventilação durante 10
minutos sem soprar ar quente. Pode arejar
a roupa de algodão e de linho que esteve
guardada durante um longo período de tempo
e eliminar o odor existente na mesma.
- - 10
Grelha de secagem/
Tempo de secagem
Pode selecionar nos programas de tempo
entre 10 a 160 minutos para obter o nível
de secagem pretendido a uma temperatura
reduzida. Neste programa, o funcionamento
do tambor do secador ocorre durante o
tempo definido independentemente do
nível de secagem da roupa. Este produto
encontra-se disponível para ser utilizado com
cesto de secagem opcional. Para os produtos
que são vendidos sem um cesto, pode obter
um cesto num serviço autorizado e usar os
programas de secagem acima especificados.
Para os detalhes de utilização, deve consultar
o manual do utilizador do cesto de secagem.
- - -
Delicados
Pode secar neste programa, a baixa
temperatura, a roupa delicada ou roupa com
o símbolo de lavagem manual (blusas de
seda, roupa interior fina, etc.).
2 600 70

Secador/ Manual do utilizador 15
Roupa Mista
Use este programa para secar, junto, peças
de roupa de algodão e sintéticas não-
pigmentadas.Vestuário de desporto e de
fitness podem ser secos com este programa.
4 1000 95
BabyProtect Este programa é especialmente adequado
para secar a roupa infantil. 3 1200 85
Jeans Pode secar as calças, camisas, saias, ou
blusões de ganga neste programa. 4 1200 150
Delicados/Camisas Seca as camisas de uma forma mais delicada
e, dá origem a menos rugas e maior facilidade
ao passar a ferro. 1,5 1200 60
Expresso 30’ Utilize este programa para ter 2 camisas
prontas para passar a ferro. 0,5 1200 30
Valores de consumo de energia
Programas Capacidade (kg)
Velocidade de
centrifugação
na máquina de
lavar (rpm)
Quantidade
aproximada
de humidade
remanescente
Valor de
consumo de
energia kWh
Roupas de algodão
Pronto para vestir * 8 1000 60% 2,47
Algodões Pronto para
engomar 8 1000 60% 2,1
Roupas sintéticas
prontas a vestir 4 800 40% 0,8
O «programa normal de secagem para algodão» utilizado com carga completa e com carga
parcial é o programa de secagem normal a que se refere a informação da etiqueta e da ficha de
produto. Este programa é indicado para secar tecidos de algodão com humidade normal e é o
programa mais eficiente para o algodão, em termos de consumo de energia.
* : Programa padrão da Etiqueta de Energia (EN61121:2012) Todos os valores na tabela são
determinados de acordo com a norma EN 61121:2012. Valores de consumo podem variar dos
valores indicados na tabela dependendo do tipo de roupa, da centrifugação, das condições
ambientais e dos níveis de tensão elétrica.

Secador/ Manual do utilizador
16
5.5 Funções auxiliares
Vibração/Tempo
A máquina de secar emite avisos sonoros
quando o programa está concluído. Se não
pretender ter um aviso sonoro, deve premir
o botão “Vibração/Tempo”. Quando premir o
botão Vibração/Tempo, acender-se-á uma luz
e não será produzido qualquer aviso sonoro
quando o programa terminar.
CNOTA
• Pode selecionar esta função antes ou
depois do programa se ter iniciado.
O botão Vibração/Tempo é usado para ajustar
a duração do programa quando os programas
Guardar/Tempo são selecionados.
Nível de secagem
O botão de nível de secagem é usado para
ajustar o nível de secagem pretendido. A
duração do programa pode ser alterada
dependendo da seleção.
CNOTA
• Pode desativar esta função apenas antes
de iniciar o programa.
Hora de Fim
Pode retardar a duração do fim do programa
para até 24 horas com a função de Hora
de Fim.
1. Abrir a porta de carga e colocar a roupa.
Abrir a porta de carga e colocar a sua
roupa.
2. Selecionar o programa de secagem.
3. Premir o botão de selecção de
duração de fim e definir a duração de
retardamento pretendida. O LED de Hora
de Fim fica iluminado. (Quando premido
e mantido premido o botão, a Hora de
Fim continua sem parar).
4. Premir o botão Iniciar / Pausa. A
contagem decrescente da Hora de Fim
começa. “:” O separador no meio da hora
de retardamento exibida fica a piscar.
CNOTA
• Pode adicionar ou remover roupa
durante a hora de fim. O tempo no visor
é o total do tempo de secagem normal e
hora de fim. O LED de Hora de Fim será
desligado na acumulação da contagem
decrescente, a secagem começa e o
LED de secagem acende.
Alterar a hora de fim
Se pretender alterar a duração de fim durante
a contagem decrescente:
Cancelar o programa rodando o botão de
seleção On/Off/Programa. Selecionar o
programa que pretende e repetir o processo
de seleção de Hora de Fim.
Cancelar a função de hora de fim.
Se pretender cancelar a contagem
decrescente de hora de fim e começar o
programa imediatamente.
Cancelar o programa rodando o botão de
seleção On/Off/Programa. Selecionar o
programa que pretende e premir o botão
Iniciar/Pausa.
5.6 Indicadores de aviso
CNOTA
• Os indicadores de aviso podem diferir
dependendo do modelo do seu secador
de roupa.
Limpeza do filtro
Quando o programa estiver concluído, o
indicador de aviso para a limpeza do filtro
acende.
Depósito de água
Quando o programa estiver concluído, o
indicador de aviso para o esvaziamento do
depósito da água acende.
Se o depósito de água encher enquanto o
programa está a decorrer, o indicador de
aviso começa a piscar e a máquina entra
Pausa. Neste caso esvaziar a água existente
no depósito e iniciar o programa premindo
o botão Iniciar / Pausa. O indicador de aviso
desliga-se e o programa é retomado.

Secador/ Manual do utilizador 17
CNOTA
• Quando a máquina de secar está a
funcionar e o bloqueio de crianças está
ativo, emite dois bipes quando o botão
de seleção do programa é rodado. Se
o bloqueio de crianças for desativado
sem rodar o botão de seleção do
programa para a respetiva posição
inicial, o programa terminará devido a
uma alteração na posição do botão de
seleção do programa.
5.9 Alterar o programa depois de ser
iniciado
Pode alterar o programa que selecionou para
secar a sua roupa com um programa diferente
depois da máquina ter começado a funcionar.
• Por exemplo, selecionar o programa
Secagem Extra rodando o botão de
seleção On/Off/Program para selecionar
Secagem Extra em vez de Secagem para
Passar a Ferro.
• Premir o botão Iniciar / Pausa para iniciar
o programa.
Adicionar ou remover roupa durante a
fase Pausa.
Se desejar adicionar ou remover roupa para/
da máquina de secar depois do programa de
secagem estar iniciado:
• Premir o botão Iniciar/Pausa para colocar
a máquina no modo Pausa. A operação
de secagem para.
• Abrir a porta de carga na posição Pausa
e fechar a porta depois de ter adicionado
ou retirado roupa.
• Premir o botão Iniciar / Pausa para iniciar
o programa.
Gaveta do filtro/ Limpeza do permutador
de calor.
Quando o programa acaba, o símbolo de
limpeza do permutador de calor ou da gaveta
do filtro podem acender.
5.7 Iniciar o programa
Premir o botão Iniciar / Pausa para iniciar o
programa.
Os indicadores de Iniciar/Pausa e Secagem
acendem para indicar que o programa já
começou.
5.8 Bloqueio Crianças
A máquina dispõe um bloqueio de crianças
que impede o programa da máquina de ser
interrompido quando os botões são premidos
durante o funcionamento. Quando o bloqueio
de crianças está ativo, todos os botões no
painel estão desativados exceto o botão de
selecção On/Off/Programa.
Premir os botões Nível de Secagem e
Vibração simultaneamente para os 3 botões
para ativar o bloqueio de crianças.
O bloqueio crianças deve ser desativado
para poder iniciar um novo programa
depois do programa atual terminar ou para
poder interferir com o programa atual. Para
desativar o bloqueio de crianças, deve manter
os mesmos botões premidos durante 3
segundos.
CNOTA
• Quando o bloqueio de crianças é
ativado, o indicador de aviso de bloqueio
de crianças no visor acende.
• O bloqueio Crianças é desativado
quando a máquina é desligada e ligada
de novo usando o botão Ligar/Desligar.
Quando o bloqueio de crianças está ativo:
Quando a máquina de secar está a funcionar
ou Pausa, os símbolos do indicador não serão
alterados depois de alterar a posição do
botão de seleção do programa.

Secador/ Manual do utilizador
18
CNOTA
• A adição de roupa feita depois da
operação de secagem ter sido iniciada
pode dar origem a que a roupa seca
no interior da máquina se misture com
a roupa molhada e que a roupa se
mantenha húmida depois da operação
terminar.
• Adicionar ou remover roupa durante a
secagem pode ser repetido quantas
vezes desejar. Mas este processo
interromperia continuamente a operação
de secagem e isso poderá dar origem
a que a duração do programa seja
alargada e aumentar o consumo de
energia. Portanto, é recomendado
adicionar a roupa antes do programa
iniciar.
• Se for selecionado um novo programa
rodando o botão de selecção do
programa enquanto a sua máquina
de secar estiver no modo Pausa, o
programa que está a decorrer termina.
AVISO!
• Não tocar na superfície interior do
tambor quando estiver a adicionar ou
a remover roupa durante um programa
contínuo. A superfície do tambor está
quente.
5.10 Cancelar o programa
Se desejar cancelar o programa e terminar
a operação de secagem por qualquer
razão depois da máquina de secar iniciar o
funcionamento, premir o botão Ligar/Desligar,
o programa será cancelado.
AAVISO!
• O interior da máquina de secar deve
estar extremamente quente quando
cancelar o programa durante o
funcionamento da máquina, portanto
deve iniciar o programa de arrefecimento
para permitir que o mesmo arrefeça.
5.11 Fim do programa
No fim do programa, os símbolos de aviso
de Limpeza de Fibras do Filtro e Depósito
de Água no indicador de monitorização do
programa acendem. A porta de carga pode
ser aberta e a máquina fica pronta para uma
segunda secagem.
Colocar o botão de On/Off/Program na
posição On/Off para desligar a máquina.
CNOTA
• Se a roupa não for retirada depois do
programa estar concluído, a função de
prevenção de rugas é ativada durante 2
horas para evitar que a roupa no interior
da máquina fique enrugada. O programa
faz rodar a máquina no tambor com 10
minutos de intervalo par a impedir que
fique enrugada.

Secador/ Manual do utilizador 19
6 Manutenção e limpeza
A vida útil do produto prolonga-se e os
problemas surgidos frequentemente serão
reduzidos se for limpo em intervalos regulares.
BPERIGO!
• Por favor, desconecte seu produto antes
de executar as instruções de manutenção
e limpeza. (por exemplo, painel de controle,
corpo, etc.)
6.1 Limpeza do filtro para fiapos/
Superfície interna da porta de
carregamento
Os fiapos e as fibras libertadas da roupa
para o ar durante o ciclo de secagem são
recolhidos no Filtro para fiapos.
AAVISO!
• Limpe sempre o filtro para fiapos e
as superfícies internas da porta de
carregamento após cada processo de
secagem.
CNOTA
• Pode limpar o compartimento do filtro
para fiapos com um aspirador.
Para limpar o filtro para borbotos:
• Abra a
porta de
carregamento.
• Retire o filtro
para borbotos,
puxando-a
para cima e
abrindo o filtro.
• Limpe os fiapos, as fibras e o algodão
emaranhados à mão ou com um pedaço
de pano macio.
• Feche o filtro para borbotos e o coloque-o
de volta no seu compartimento.
Pode acumular-se uma
camada nos poros do filtro,
que poderá fazer com
que ele fique obstruído
após usar a sua máquina
de secar durante um
certo tempo. Lave o filtro
com água quente para
remover a camada que se
acumula na superfície do
filtro para borbotos. Seque
completamente o filtro
para borbotos antres de
reinstalá-lo.
• Limpe toda a superfície interna da porta
de carregamento e a junta da porta com
um pano húmido macio.
6.2 Limpeza do sensor
Há sensores de
humidade na
máquina de lavar
que detectam se
a roupa está seca
ou não.
Para limpar os
sensores:
• Abra a porta de carregamento da
máquina de secar
• Deixe que a máquina arrefeça se ainda
estiver quente devido ao processo de
secagem.
• Limpe as superfícies de metal do sensor
com um pano macio, humedecido em
vinagre e seque-as.

Secador/ Manual do utilizador
20
CNOTA
• Limpe as superfícies de metal dos
sensores 4 vezes por ano.
• Não use ferramentas para limpar as
superfícies de metal dos sensores.
AAVISO!
• Nunca use solventes, agentes de
limpeza ou substâncias semelhantes na
limpeza, já que podem causar fogo e
explosão!
6.3 Descarregar o reservatório de
água
Descarregue a água do reservatório após
cada ciclo de secagem.
AAVISO!
• A água condensada é imprópria para
consumo!
• Nunca retire o reservatório de água
quando o programa estiver em
andamento!
Se esqueceu de esvaziar o reservatório de
água, a máquina parará durante os ciclos de
secagem seguintes, quando o reservatório
de água estiver cheio e o símbolo de aviso
do Reservatório de água piscará. Neste
caso, descarregue a água do reservatório
e pressione o botão Iniciar / Pausa para
retomar o ciclo de secagem.
Para descarregar a água do reservatório:
1. Remover o depósito da água na gaveta ou
no recipiente cuidadosamente.
2.Descarregue a água do reservatório de
água.
• Se houver acúmulo de fibras no funil do
reservátório de água, limpe-o sob água
corrente.
• Coloque o reservatório de água no seu
sítio
CNOTA
• Se a descarga directa da água for usada
como uma opção, não há necessidade
de esvaziar o recipiente da água.
6.4Limpeza da gaveta do filtro
O cotão e as fibras que podem não ser retidas
pelo filtro do cotão ficam bloqueados na
gaveta do filtro por trás da placa de ressalto.
Limpar o filtro periodicamente quando existir
um conjunto visível de resíduos do ar ou
quando o respetivo símbolo acender, se existir
um símbolo de aviso de limpeza da gaveta do
filtro.Há um filtro de primeira fase. Este filtro de
primeira fase é de esponja.
Limpar a gaveta do filtro:
• Premir o botão da
placa de ressalto
para abrir a
mesma.
• Abrir a tampa da gaveta do filtro rodando
o fecho da tampa na mesma e puxar
para fora.
Table of contents
Languages:
Other Beko Dryer manuals

Beko
Beko DG 8430 TX User manual

Beko
Beko B5T4429WM User manual

Beko
Beko DU 7133 GA0 User manual

Beko
Beko DPY 8404 X User manual

Beko
Beko DV 1160 User manual

Beko
Beko DS 7333 GA0 User manual

Beko
Beko DE 8331 PA0 User manual

Beko
Beko B3T6823M2 User manual

Beko
Beko DU 9139 TA User manual

Beko
Beko DTBC 8001 A User manual

Beko
Beko DCU 8235 BX User manual

Beko
Beko DRX923W User manual

Beko
Beko DH 8444 RX User manual

Beko
Beko DRYPOINT XCe 80 User manual

Beko
Beko DV 6120 X User manual

Beko
Beko B5T41024IW User manual

Beko
Beko DPU 8305 XEL User manual

Beko
Beko DH8439GRX0WUV User manual

Beko
Beko DX82NW User manual

Beko
Beko B3T4924DW User manual