Beko BU 1150 HCA User manual

Refrigerator BU 1150 HCA

Safety first ................................................./1
Transport instructions................................/2
Disposal ..................................................../2
Appliance Setup ......................................../2
Get to know your appliance......................./3
Prior to startup.........................................../3
Setting the operating temperature............./3
Freezing ..................................................../4
Defrosting of the appliance (Frozen Food)/4
Cooling ....................................................../5
Defrosting of the appliance (Fresh Food)../5
Replacing the interior light bulb................./5
Cleaning and care ...................................../6
Practical tips and notes ............................./6
Examples of use......................................../7
Normal operating noises............................/7
What, if.... ................................................../8
Reversing the doors ................................../8
Meaning of energy fiche............................/9
en-Index
1-9
Bezpieczeństwo przede wszystkim ............/1
Instrukcje transportowe............................../2
Montaż urządzenia ...................................../2
Zapoznaj się z twoim urządzeniem ............./3
Przed uruchomieniem................................./3
Regulacja temperatury................................/3
Zamrażanie ................................................/4
Rozmrażanie zamrażalnika ........................./4
Chłodzenie ................................................./5
Rozmrażanie chłodziarki (Żywność świeża)./5
Wymiana żarówki oświetlenia
wewnętrznego............................................/5
Czyszczenie i konserwacja ........................./6
Środki ostrożności w trakcie użytkowania.../6
Normalne odgłosy eksploatacyjne ............../7
Co robić, gdy............................................../8
Przekładanie drzwi ...................................../8
Odzysk opakowania.................................../9
Odzysk starego urządzenia chłodniczego.../9
Dane techniczne........................................./10
Tabliczki znamionowe................................./10
pl-Spis treści 1-10
Bezpečnosť na prvom mieste...................../1
Prepravné pokyny ....................................../2
Likvidácia .................................................../2
Nastavenie spotrebiča................................/2
Poznávanie spotrebiča .............................../3
Pred spustením ........................................../3
Nastavenie prevádzkovej teploty................./3
Mrazenie ..................................................../4
Rozmrazovanie spotrebiča
(Mrazené potraviny) ..................................../4
Chladenie.................................................../5
Rozmrazovanie spotrebiča
(Čerstvé potraviny)....................................../5
Výmena žiarovky vnútorného svetla ............/5
Čistenie a údržba ......................................./6
Praktické tipy a poznámky........................../6
Príklady použitia ........................................./7
Normálny prevádzkový hluk......................../7
Čo, ak... ...................................................../8
Obrátenie dverí.........................................../8
Význam energetického fišé........................./9
sk-Index
1-9
Bezpečnost především.............................../1
Pokyny pro transport................................../2
Likvidace..................................................../2
Nastavení spotřebiče................................../2
Seznámení s vaším spotřebičem ................/3
Před spuštěním ........................................../3
Nastavení provozní teploty........................../3
Mražení ....................................................../4
Odmražování spotřebiče
(Mražené potraviny) ..................................../4
Chlazení ...................................................../5
Odmražování spotřebiče
(Čerstvé potraviny)....................................../5
Čištění a péče ............................................/6
Praktické tipy a poznámky........................../6
Příklady použití .........................................../7
Běžné provozní zvuky................................./7
Co dělat, když… ......................................../8
Změna dvířek ............................................./8
Vysvětlení energetického štítku.................../9
cz-Index 1-9

1
3
1
2
10
8
5
6
3
4
7
9

2
3
ab c
1
2
3
4

5
3
5
2
1
6
4
D
B
A
C
7
11
10
9
8
E
F
G

48 6701 00 00

en en
1
Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years
of good service.
Safety comes first!
Please read this Instruction Manual carefully. It contains important information on how to use
your new appliance. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at
no charge during the warranty period. Please keep this manual in a safe place and pass it on
to later users if applicable.
• Do not connect your appliance to the power supply until all packing and transit protectors
have been removed.
• Leave to stand upright for at least 4 hours before switching on to allow the system to settle
if transported horizontally.
• This appliance must only be used for its intended purpose, i.e. the storing and freezing of
edible foodstuff.
• We do not recommend use of this appliance in an unheated, cold room e.g. garage,
conservatory, annex, shed, outdoors etc., see ‘Location’.
• On delivery, check to make sure that the product is not damaged and that all the parts and
accessories are in perfect condition.
• Do not operate a damaged appliance if in doubt, check with your dealer.
• Do not allow children to play with the appliance.
• Do not sit or stand on, or let the children sit or stand on the appliance or on the pull-out parts.
• Do not hang on the appliance door.
• Your appliance contains no fluoridated coolants (CFC/HFC), but isobutane
(R 600 a), a natural gas which is highly compatible with the environment.
(R 600 a) is easily flammable. Therefore, be sure that the cooling circuit is not damaged
either during transport or during operations.
In the event of damage;
• Avoid any open flame, sources of sparks and flammable substances.
• Immediately air the room in which the appliance is located.
• In case the coolant spraying out contacts you eyes it may cause eye injuries.
• The space in the room where the appliance is installed must not be smaller than 10 cubic
metres.
• Do not dispose of the appliance in a fire. Your appliance contains non CFC substances in
the insulation which are flammable.
• Please contact your local authority in your region for information on disposal methods and
facilities available.
Warning - Keep ventilation openings on the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
Warning - Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
Warning - Do not damage the refrigerant circuit.
Warning - Do not use electrical devices inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
• Avoid touching the metal condenser wiring on the backside of the appliance there is risk of
injury.
• In the event of a possible malfunction, disconnect the appliance from the power supply first.
• Prior to cleaning the appliance always unplug the appliance or switch off the circuit breaker.
Do not pull from the power cable. Pull from the plug.
• Repairs to the electrical equipment may only be made by qualified experts. If the power
cable is damaged, the manufacturer or customer service must replace it in order to avoid
danger.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

en en
Transport instructions
The appliance should be transported only in
upright position.
The packing as supplied must be intact during
transportation.
f the appliance is transported in the horizontal
position, it must be placed vertically and left
in this position for 4 hours before taking into
operation.
The appliance must be protected against rain,
moisture and other atmospheric influences.
The manufacturer assumes no liability if safety
instructions are disregarded.
Disposal
Make the appliance unusable immediately.
Pull out the mains plug and cut the power
cable. Remove or destroy snap or latch locks
before disposing of the appliance. In this
manner you prevent children from locking
themselves in and endangering their lives.
Appliance setup
• Do not operate your appliance in a room
where the temperature is likely to fall below
10 °C at night and/or especially in winter. At
lower temperatures the appliance may not
operate, resulting in a reduction in the storage
life of the food.
• The climate class rate of your appliance is
given on the rating label located inside the
appliance. It specifies the appropriate operating
ambient temperatures as explained below.
Climatic class Ambient temperatures
SN.......................+10 °C to 32 °C
N .........................+16 °C to 32 °C
ST .......................+18 °C to 38 °C
T..........................+18 °C to 43 °C
SN-ST.................+10 °C to 38 °C
SN-T ...................+10 °C to 43 °C
Location
Only place the appliance in dry rooms which
can be ventilated.
Avoid direct sunlight or direct heat sources
such as a stove or a heater.
If this cannot be avoided, the following
minimum distances should be maintained:
Electric stoves: 3.00 cm
Heater: 3.00 cm
Cooling devices: 2.50 cm
• Make sure that sufficient room is provided
around the appliance to ensure free air
circulation.
Electrical connections
Warning
This appliance must be grounded.
• Check whether the power type and voltage
your region corresponds to the one stated on
the rating label inside the appliance.
• The electrical safety of the appliance is only
assured when the grounding system in the
house is installed in accordance with
regulations.
• When placing the appliance, do not let the
power cable get stuck under it; otherwise the
cable will be damaged.
• Ensure that the plug remains readily
accessible. Do not use a multiple adapter bar
or an extension cable.
• The electrical specifications of your appliance
is given on the rating label located inside the
appliance.
• Route power cable to allow easy connection
and disconnection after installation.
• A contact separator should be used if the
power cable is not accessible.
2

Get to know your appliance
Warning
Below information about accessories are
supplied only for reference. Below accessories
may not be exactly same as the accessories
of your appliance.
Prior to startup
Before you start operating your appliance, the
following points should be re-checked for
safety:
• Is the appliance, standing level on the floor?
•Is there sufficient space for good air
circulation?
•Is the interior clean? (Also see the section
“Cleaning and care”)
• Set the thermostat knob half way between
1 and 5 or Min. and Max.
• Now connect the appliance to the mains.
• The compressor is turned on; the interior
light comes on when the door is opened.
Do not place foodstuff into the refrigerator until
the temperature has reached the desired level.
en en
3
1 = Lowest cooling setting (Warmest setting)
5 = Highest cooling setting (Coldest setting)
(Or)
Min. = Lowest cooling setting
(Warmest setting)
Max. = Highest cooling setting
(Coldest setting)
The average temperature inside the fridge
should be around +5°C.
Please choose the setting according to the
desired temperature.
You can stop operation of your appliance by
turning the thermostat knob to “0” position.
Please note that there will be different
temperatures in the cooling area.
The coldest region is immediately above the
vegetable compartment.
The interior temperature also depends on
ambient temperature, the frequency with which
the door is opened and the amount of food
kept inside.
Frequently opening the door causes the interior
temperature to rise.
For this reason, it is recommended to close
the door again as soon as possible after use.
Setting the operating
temperature
(Fig. 2)
The operating temperature is regulated by the
temperature control.
Warm Cold
1 2 3 4 5
(Or) Min. Max.
Fig. 1
a.) Freezing compartment & ice tray (for
models)
b.) Frozen food compartment & ice tray (for
models)
Interior light & Thermostat knob
Movable shelves
Defrost water collection channel - Drain tube
Crisper cover
Crisper
Door shelves
Egg tray
Bottle shelf
Air grill
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

Storing frozen food
The frozen food compartment is marked with
symbol.
The frozen food compartment is suitable for
the storage of pre-frozen food. The
recommendation for storage, as stated on the
food packaging, should be observed at all
times.
Defrosting of the appliance
Excessive build-up of ice will affect the freezing
performance of your device.
It is therefore recommended that you defrost
your appliance at least twice a year, or
whenever the ice build-up exceeds 7 mm.
Defrost your device when there is only little or
no food in it.
Take out the deep-frozen food. Wrap the deep-
frozen food in several layers of paper, or a
blanket, and keep it in a cold place.
Unplug the appliance or switch off the circuit
breaker to start the defrosting process.
Take out the accessories (like shelf, drawer
etc.) from the appliance and use a suitable
container to collect the thawing water.
Use a sponge or a soft cloth to remove thawing
water if necessary at the freezing compartment
and frozen food compartment
Keep the door open during defrosting.
For quicker defrosting, place containers with
warm water inside the appliance.
Never use electrical devices, defrosting sprays
or pointed or sharp-edged objects such as
knives or forks to remove the ice.
After the defrosting is done, clean the inside
(see the section “Cleaning and Care”).
Reconnect the appliance to the mains. Place
the frozen food into the drawers and slide the
drawers into the freezer.
Freezing
Freezing food
The freezing compartment is marked with
this symbol.
You can use the appliance for freezing fresh
food as well as for storing pre-frozen food.
Please refer to the recommendations given
on the packaging of your food.
Attention
Do not freeze fizzy drinks, as the bottle may
burst when the liquid in it is frozen.
Be careful with frozen products such as
coloured ice-cubes.
Do not exceed the freezing capacity of your
appliance in 24 hours. See the rating label.
In order to maintain the quality of the food, the
freezing must be effected as rapidly as possible.
Thus, the freezing capacity will not be
exceeded, and the temperature inside the
freezer will not rise.
Attention
Keep the already deep-frozen food always
separated with freshly placed food.
When deep-freezing hot food, the cooling
compressor will work until the food is completely
frozen. This can temporarily cause excessive
cooling of the refrigeration compartment.
If you find the freezer door difficult to open just
after you have closed it, don’t worry. This is
due to the pressure difference which will
equalize and allow the door to open normally
after a few minutes.
You will hear a vacuum sound just after closing
the door. This is quite normal.
Making ice cubes
Fill the ice-cube tray 3/4 full with water and
place it in the freezer.
As soon as the water has turned into ice, you
can take out the ice cubes.
Never use sharp objects such as knives or
forks to remove the ice cubes. There is a risk
of injury!
Let the ice cubes slightly thaw instead, or put
the bottom of the tray in hot water for a short
moment.
en en
4

en en
Cooling
Food storage
The fridge compartment is for the short-term
storage of fresh food and drinks.
Store milk products in the intended
compartment in the refrigerator.
Bottles can be stored in the bottle holder or
in the bottle shelf of the door.
Raw meat is best kept in a polyethylene bag
in the compartment at the very bottom of the
refrigerator.
Allow hot food and beverages to cool to room
temperature prior to placing them in the
refrigerator.
Attention
Store concentrated alcohol in a container only
standing upright and tightly closed.
Attention
Do not store explosive substances or
containers with flammable propellant gases
(canned cream, spray cans etc.) in the
appliance.
There is a danger of explosion.
Defrosting of the appliance
The fridge compartment defrosts automatically.
The thawing water flows through the drain
channel into a collection container at the back
of the appliance (Fig. 4).
During defrosting, water droplets form at the
back wall of the fridge due to the evaporation.
If not all of the drops run down, they may
freeze again after defrosting competes.
Remove them with a soft cloth dampened with
warm water. Do not use hard or sharp objects.
Check the flow of the thawed water from time
to time. It may become blocked occasionally.
Clean it with a q-tip or similar (see the section
"Cleaning and care").
5
Replacing the interior light
bulb
(Fig. 5)
Should the light fail to work switch off at the
socket outlet and pull out the mains plug.
Follow the below instructions to check if the
light bulb has worked itself loose.
If the light still fails to work obtain a replacement
E14 screw cap type 15 Watt (Max) bulb from
your local electrical store and then fit it as
follows:
1. Switch off at the socket outlet and pull out
the mains plug. You may find it useful to
remove shelves for easy access.
2. Remove the light diffuser cover as shown
in figure (a-b).
3. Replace the burnt-out light bulb.
4. Reassemble the light diffuser cover as
shown in figure (c).
“Push firmly to ensure cover is fitted properly.”
5. Carefully dispose of the burnt-out light bulb
immediately.
"Replacement light bulb can easily be obtained
from a good local electrical or DIY store."

en en
Cleaning and care
Interior and Exterior Surfaces
Attention
Always unplug the power cable or switch
off the circuit breaker before cleaning.
Clean the exterior using lukewarm water and
a mild detergent.
Never use detergents, abrasive or acidic
agents.
Wipe the inside compartment dry.
Be careful to prevent water from getting into
contact with the electrical connections of the
temperature control or the interior light.
If the appliance is not going to be used for a
long period of time, unplug the power cable
remove all food. Clean the appliance and keep
the door open.
To preserve the appearance of your appliance,
you can polish the exterior and the door
accessories with a silicone wax.
Clean the condenser at the back of the
appliance once a year using a brush or a
vacuum cleaner. Dust build-up leads to
increased energy consumption.
Inspect the door gasket at regular intervals.
Clean with water only, and wipe totally dry.
Cleaning of the accessories
Door shelves:
Remove all food from the door shelves.
Lift the cover of the shelf upwards and pull it
off sideward.
Remove the door shelf by pushing it upwards
from the bottom.
Crisper or Drawers:
To clean a drawer, pull it out as far as possible,
tilt it upwards and then pull it out completely.
Practical tips and notes
Cooling
• Clean fresh food and vegetables before
storing in the crisper bin.
• Always pack or wrap food, or put it in a
suitable container, before storing it in the
appliance.
• Wrap food which is not suitable for storage
at cold temperatures in polyethylene bags
(pineapple, melons, cucumbers, tomatoes
etc.).
• Food with strong odour or apt to acquire
odour should be wrapped in airtight or smell-
proof packaging material.
• Keep fresh food separate from cooked
food, to avoid bacteria contamination.
• Never keep fresh meat in the fridge for
more than 2 or 3 days.
• Remove any left-over canned food from
the can and store it in a suitable
container.
• Refer to the shelf life indicated on the
food packaging.
• Do not obstruct the air circulation inside
the appliance by covering the shelves.
• Never keep any dangerous or poisonous
substances inside your appliance.
• Always check food that has been stored
for a long period of time for its suitability for
consumption.
• Do not store fresh and cooked food
together in the same container.
• Close the door immediately after
opening, to avoid unnecessary energy
consumption.
• Do not use hard or sharp objects to
remove the ice build-up.
• Do not load hot food into your appliance.
6

en en
Examples of Use
White wine, beer and mineral water
Bananas
Fish or offal
Cheese
Melons
Raw meat and poultry
chill before use
do not store in a fridge
store in polyethylene bags only
use airtight containers or polyethylene
bags; for best results, take out from the
fridge an hour before consumption.
store only for a short period of time,
use airtight packaging/wrapping
do not store together with delicate
food such as cooked food or milk
Normal operating noises
Various functional noises are completely
normal due to the operation of the cooling
system of your appliance;
• Gurgling, hissing, boiling or bubbling noises
are caused by the refrigerant, circulating inside
the cooling system. These noises can still be
heard for a short period of time after the
compressor shuts off.
• Sudden, sharp cracking or popping noises
are caused by the expansion and contraction
of the inside walls or some components inside
the cabinets.
• Buzzing, whirring, pulsating or high-pitched
humming noises are caused by the
compressor. These noises are slightly louder
at the start-up of the compressor and reduce
when the appliance reaches the operating
temperatures.
7
Also to avoid disturbing vibrations and
noises make sure that;
• Your refrigerator is standing level on all four
feet.
• Cans, bottles or dishes inside the refrigerator
are not touching and hitting each other.
• All shelves and bins are mounted correctly
inside the refrigerator cabinets and doors.

This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to
be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. For further information, please
contact your local or regional authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the
environment and human heatlh due to the presence of hazardous substances.
Recycling
en en
What, if....
1- The appliance will not work, even though
it is switched on.
• Check if the power cable is properly
connected!
• Check if the mains supply is in order, or if a
circuit breaker has been tripped!
• Check the temperature control for correct
setting!
2- There is a power failure.
Your freezer is suitable for the long-term
storage of frozen food that are available
commercially and also can be used to freeze
and store fresh food.
Do not open the door in case of a power failure.
For a rated appliance, frozen food in
the freezer compartment will not be affected
if the power failure lasts shorter than the
“Conservation Time From Failure (hours)”
mentioned in the rating label.
If the power failure is longer than the
“Conservation Time From Failure (hours)”,
then the food should be checked and either
consumed immediately or cooked and then
re-frozen.
8
3- The interior light does not work.
Check the power supply!
Check the installation of the light bulb! Unplug
the power cable before checking the light bulb.
(Also see the section “Replacing the interior
light bulb”)
4- Other possible malfunctions
Not every malfunction is a case for our
customer service. Very often, you can easily
resolve the problem without requesting service.
Before requesting service, please check if the
malfunction has been caused by an operating
error. If this is the case, and a service has
been requested, a service charge will be levied
even if the appliance is still under guarantee.
If the problem persists please contact your
dealer or customer service.
Please have the type and serial number of
your appliance when calling. The rating label
is located inside the appliance.
Reversing the doors
Proceed in numerical order (Fig. 5).

Meaning of energy fiche (
Only for information purpose)
en
Noise
(dB(A) re 1 pW)
A
B
C
D
E
F
G
More efficient
Less efficient
Energy consumption kWh/year
(Based on standard test results for 24 h)
Actual comsumption will
depend on how the appliance is
used and where it is located
Fresh food volume l
Frozen food volume l
Manufacturer
Model
Energy
9
You may stick the energy fiche given in the polybag to the area above.
Chill compartment volume l

pl pl
1
Bezpieczeństwo przede wszystkim!
Przed przystąpieniem do użytkowania prosimy zapoznać się uważnie z instrukcją obsługi.
Zastosowanie się do poniższych zaleceń zagwarantuje uzyskanie optymalnego zużycia energii
elektrycznej i zapewni bezpieczeństwo eksploatacji oraz uchroni przed powstaniem
przypadkowych uszkodzeń.
• Prosimy nie podłączać zamrażarki do prądu dopóki nie zostanie usunięte całe opakowanie
i zabezpieczenia na czas transportu.
• Jeśli zamrażarkę transportowano w pozycji poziomej, przed włączeniem należy postawić
ją w pionie na co najmniej 12 godzin, aby przywrócić prawidłowy stan systemu.
• Zamrażarki tej można używać tylko w jej oryginalnym celu, czyli do przechowywania i
zamrażania żywności.
• Nie zalecamy używania tej zamrażarki w pomieszczeniach nieogrzewanych i chłodnych,
takich jak garaże, szklarnie, przybudówki, szopy, altanki, itp., patrz 'Miejsce na zamrażarkę'.
• Prosimy sprawdzić przy odbiorze, czy zamrażarka nie jest uszkodzona, i czy wszystkie jej
części i akcesoria są w należytym stanie.
• Prosimy nie używać zamrażarki, jeśli jest uszkodzona, prosimy jej nie uruchamiać, a w razie
wątpliwości poradzić się sprzedawcy.
• Nie można pozwolić, aby zamrażarką bawiły się dzieci.
• Nie można siadać ani stawać, a także pozwalać dzieciom siadać ani stawać ani na samej
zamrażarce, ani na wysuwanych z niej elementach.
• Nie wolno wieszać się na drzwiach zamrażarki.
• Zamrażarka zawiera izobutan (R 600 a), przyjazny środowisku naturalnemu gaz ziemny.
(Gaz (R 600 a) jest łatwopalny. Należy zatem upewnić się, że obieg chłodniczy nie został
uszkodzony ani w transporcie, ani przy pracy urządzenia.
W razie uszkodzenia:
• Należy unikać otwartego ognia, źródeł iskrzenia oraz substancji łatwopalnych.
• Należy natychmiast przewietrzyć pomieszczenie, w którym stoi zamrażarka.
• Zetknięcie gazu z oczami może spowodować ich uraz.
• Nie należy instalować zamrażarki w pomieszczeniu mniejszym niż 10 m3.
• Nie wolno pozbywać się zamrażarki poprzez spalenie jej. W izolacji zastosowano pozbawione
CFC substancje łatwopalne.
• Aby zasięgnąć informacji o możliwościach złomowania zamrażarki prosimy skontaktować
się z miejscowymi władzami.
Uwaga - Należy utrzymywać całkowitą drożność otworów wentylacyjnych w obudowie
zamrażarki lub otaczających ją przegrodach budowlanych.
Uwaga - W celu przyśpieszenia procesu rozmrażania nie należy używać żadnych urządzeń
mechanicznych ani innych środków poza zalecanymi przez jej producenta.
Uwaga - Nie wolno uszkodzić obwodu czynnika chłodniczego.
Uwaga - Wewnątrz komór zamrażarki do przechowywania żywności nie wolno używać
żadnych urządzeń elektrycznych, o ile nie są z rodzaju zalecanego przez jej producenta.
• Aby uniknąć zagrożenia skaleczeniem, należy wystrzegać się dotykania metalowych
przewodów skraplacza z tyłu urządzenia.
• W razie ewentualnej awarii najpierw należy odłączyć zamrażarkę od zasilania.
• Przed czyszczeniem zamrażarki należy wyjąć wtyczkę jej przewodu zasilającego z gniazdka
lub odłączyć zasilanie. Nie należy wyjmować wtyczki z gniazdka ciągnąc za przewód
zasilający. Należy ją wyjmować ciągnąc za samą wtyczkę.
• Urządzenia elektryczne naprawiać mogą tylko wykwalifikowani fachowcy. Aby uniknąć
zagrożenia w razie uszkodzenia przewodu zasilającego, należy go wymienić w serwisie.

pl pl
Instrukcje transportowe
Urządzenie musi być transportowane wyłącznie
w pozycji pionowej. W trakcie transportu nie
wolno naruszać opakowania. Gdyby jednak
zdarzyło się, iż urządzenie było transportowane
w pozycji poziomej, to przed uruchomieniem
należy pozostawić je w pozycji pionowej - nie
uruchamiając, przez co najmniej 12 godzin.
Niedostosowanie się do powyższej instrukcji
może spowodować uszkodzenie sprężarki i
odmowę naprawy w ramach gwarancji.
Przesuwając, ustawiając lub podnosząc
urządzenie nie należy tego robić chwytając za
rączki lub skraplacz (umieszczony z tyłu lodówki).
Montaż urządzenia
Nie należy ustawiać chłodziarki w
pomieszczeniu, w którym temperatura może
spaść poniżej 16°C w nocy, a zwłaszcza w
zimie. Urządzenie będzie pracować prawidłowo
w zakresie temperatur otoczenia od +16°C do
+32°C. Jeżeli temperatura w pomieszczeniu
przekroczy +32°C, to wtedy temperatura
wewnątrz urządzenia może wzrosnąć.
Miejsce na chłodziarkę
Urządzenie można umieszczać tylko w suchych
i wentylowanych pomieszczeniach. Należy
usytuować je w odpowiedniej odległości od ściany,
z dala od grzejników, kuchenek lub innych źródeł
ciepła. Będą one powodować niepotrzebne
uruchamianie się całego urządzenia, co prowadzi
do większego zużycia energii i skrócenia czasu
jego eksploatacji.
Jeżeli jest to niemożliwe należy zachować
następujące minimalne odległości:
- od kuchni 30 mm
- od grzejników 30 mm
- od urządzeń chłodniczych 25 mm
Należy zapewnić wolną przestrzeń wokół całego
urządzenia w celu uzyskania prawidłowej cyrkulacji
powietrza.
Podłączenie do zasilania
Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy
zasilaniu ~220-240V, 50 Hz. Przed podłączeniem
urządzenia do sieci należy upewnić się, czy
napięcie, rodzaj prądu i częstotliwość w sieci są
zgodne z wartościami podanymi na tabliczce
znamionowej urządzenia.
Nie należy podłączać urządzenia za pośrednictwem
przedłużaczy elektrycznych.
Zanim podłączysz kabel do gniazda
elektrycznego sprawdź czy nie jest
uszkodzony. Jeżeli kabel ulegnie uszkodzeniu,
to powinien być on zastąpiony specjalnym kablem
dostępnym w autoryzowanym serwisie.
Ostrzeżenia!
1) Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia jest
gwarantowane tylko wtedy, gdy jego gniazdo
zasilające jest uziemione zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
Podłączenie uziemiające jest obowiązkowe!
2) Nie należy dotykać urządzenia gołymi rękoma
będąc boso.
3) Nie wolno nigdy próbować samemu naprawiać
urządzeń elektrycznych. Wszelkie naprawy
wykonywane (oprócz czynności opisanych w tabeli
poniżej) przez osoby nieuprawnione są
niebezpieczne dla użytkownika i powodują utratę
uprawnień gwarancyjnych.
4) Przy ustawieniu urządzenia należy uważać, aby
nie stało na przewodzie zasilającym, co grozi jego
uszkodzeniem.
5) Należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego.
2

pl pl
3
1 = Ustawienie najmniejszego chłodzenia
(Nastawienie najcieplejsze)
5 = Ustawienie największego chłodzenia
(Nastawienie najzimniejsze)
(lub)
Min. = Ustawienie najmniejszego chłodzenia
(Nastawienie najcieplejsze)
Maks. = Ustawienie największego
chłodzenia
(Nastawienie najzimniejsze)
Średnia temperatura we wnętrzu chłodziarki
powinna wynosić ok. +5°C.
Prosimy wybrać ustawienia stosownie do
pożądanej temperatury.
Można zatrzymać działanie chłodziarki
nastawiając pokrętło termostatu na “0”.
Uwaga! Temperatury w obszarze chłodzenia
będą się różnić.
Strefa najzimniejsza znajduje się bezpośrednio
nad komorą na warzywa.
Temperatura wewnątrz urządzenia może się
wahać w zależności od takich warunków jego
użytkowania, jak: miejsce ustawienia,
temperatura w pomieszczeniu, częstotliwość
otwierania drzwi oraz ilość przechowywanej
żywności; zależnie od tych warunków należy
odpowiednio ustawiać pokrętło termostatu.
Przy temperaturze pomieszczenia równej 25°C
zaleca się ustawienie pokrętła regulacji
termostatu w pozycji środkowej. Należy unikać
ustawiania pokrętła termostatu na zbyt niską
temperaturę, która powoduje ciągłą pracę
urządzenia. Efektem tego będzie spadek
temperatury poniżej 0°C, co powoduje
zamarznięcie napoi i świeżej żywności oraz
nadmierne gromadzenie się lodu na
wewnętrznych ścianach; wszystko to prowadzi
do zwiększenia zużycia energii i spadku
wydajności urządzenia.
Regulacja temperatury
(Rys 2)
Temperaturę reguluje się pokrętłem temperatury.
Przed uruchomieniem
Przed uruchomieniem chłodziarki należy
sprawdzić czy spełnione są następujace warunki
bezpieczeństwa:
• Czy chłodziarka stoi równo na podłodze?
•Czy miejsca wokół niej wystarczy na
swobodny przepływ powietrza?
•Czy wnętrze jest czyste? (Zobacz zapewni
rozdział “Czyszczenie i konserwacja”)
• Pokrętło termostatu należy ustawić w połowie
pomiędzy 1 i 5 lub Min. i Max.
• Teraz można włączyć chłodziarkę do sieci
zasilającej.
• Skraplacz jest włączony, oświetlenie wnętrza
zapala się przy otwieraniu drzwi.
Zanim temperatura nie osiągnie pożądanego
poziomu, nie należy do chłodziarki wkładać
żywności.
Ciepło Zimno
1 2 3 4 5
(lub) Min. Maks
Zapoznaj się z twoim
urządzeniem
Uwaga
Poniższe informacje podaje się w celach
referencyjnych; mogą różnić się od wyposażenia
tego urządzenia.
a.) Komora zamrażalnika i tacka na lód
(dla modeli )
b.) Komora ma żywnośc mrożoną i tacka
na lód (dla modeli )
Oświetlenie wewnętrzne i pokrętło
termostatu
Ruchome półki
Kanał zbierania wody z rozmrażania - Rurka
ściekowa
Pokrywa pojemnika na świeże warzywa
Pojemnik
Półki w drzwiach
Półka na jajka
Półka na butelki
Kratka wlotu powietrza
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

pl pl
4
Przechowywanie żywności mrożonej
Komora zamrożonej żywności oznaczona jest
symbolem .
Komora ta służy do przechowywania uprzednio
zamrożonej żywności. Zawsze należy przestrzegać
zaleceń co do przechowywania podanych na
opakowaniu mrożonek.
Rozmrażanie zamrażalnika
Nadmierne osadzanie się lodu szkodzi zdolności
zamrażania urządzenia.
Zaleca się zatem rozmrażanie zamrażalnika co
najmniej dwa razy rocznie. lub gdy osad lodu
przekroczy 7 mm grubości.
Aby rozmrozić zamrażalnik należy opróżnić
chłodziarkę lub zostawić w niej niewiele żywności.
Należy wyjąć żywność zamrożoną. Następnie
należy owinąć ją w kilka warstw papieru lub
ściereczkę i przechować w chłodnym miejscu.
Kolejno trzeba wyjąć wtyczkę zasilania chłodziarki
z gniazdka aby rozpocząć proces rozmrażania.
Należy wyjąć z chłodziarki akcesoria (takie jak półki,
szuflady itp.) oraz zbierać rozmrażaną wodę do
odpowiedniego naczynia.
W razie potrzeby do zebrania rozmrożonej wody
w komorach zamrażania i zamrożonej
żywności należy użyć gąbki lub miękkiej
ściereczki.
W trakcie rozmrażania drzwi powinny być otwarte.
Aby przyśpieszyć rozmrażanie można wewnątrz
chłodziarki umieścić naczynia z ciepłą wodą.
Do usuwania lodu nie wolno używać urządzeń
elektrycznych, płynów rozmrażających, ani
przedmiotów o ostrych końcach lub krawędziach
takich jak noże i widelce.
Po zakończeniu rozmrożenia należy wyczyścić
wnętrze (patrz rozdział „Czyszczenie i
konserwacja”).
Teraz można ponownie włączyć chłodziarkę do
sieci zasilającej. Należy umieścić mrożoną żywność
w zamrażalniku.
Zamrażanie
Zamrażanie żywności
Komora zamrażania oznaczona jest symbolem
.
W chłodziarce można zarówno zamrażać świeżą
żywność, jak i przechowywać żywność już
zamrożoną.
Prosimy zajrzeć do zaleceń podanych na
opakowaniu żywności.
Uwaga
Nie należy zamrażać napojów gazowanych,
ponieważ po zamrożeniu zawartości butelka może
ulec rozerwaniu.
Należy zachować ostrożność przy obchodzeniu
się z produktami zamrożonymi, takimi jak kostki
lodu.
Nie należy przekraczać 24-godzinnej zdolności
zamrażania. Patrz: tabliczka znamionowa.
Aby zachować oryginalne własności żywności,
należy ją zamrażać tak szybko, jak to możliwe.
W ten sposób nie przekracza się zdolności
zamrażania i temperatura wewnątrz chłodziarki nie
wzrośnie.
Uwaga
Żywność uprzednio zamrożoną i świeżo z
amrażaną należy przechowywać osobno.
Przy zamrażaniu żywności gorącej kompresor
chłodzący pracować będzie aż po całkowite jej
zamrożenie. Może to tymczasowo spowodować
nadmierne ochłodzenie komory chłodniczej.
Jeśli drzwi zamrażalnika trudno otwierają się zaraz
po ich zamknięciu, nie ma powodu do obaw. Dzieje
się tak z powodu różnicy ciśnień, które wyrównają
się, co po kilku minutach umożliwi normalne
otwieranie drzwi.
Zaraz po zamknięciu drzwi słychać odgłos próżni.
Jest to całkiem normalne.
Należy dokładnie zamykać drzwiczki zamrażalnika,
aby zapobiec nadmiernemu powstawaniu lodu.
Nie należy przechowywać w zamrażalniku
substancji trujących lub niebezpiecznych.
Zamrażalnik jest przeznaczony do przechowywania
tylko produktów żywnościowych.
Sporządzanie kostek lodu
Tackę na kostki lodu należy w 3/4 napełnić wodą
i umieścić w zamrażalniku.
Gdy tylko woda zamarznie, można wyjąc kostki
lodu.
Do wyjęcia kostek lodu nie wolno używać ostrych
przedmiotów takich jak nóż, czy widelec. Grozi to
skaleczeniem!
Należy raczej pozostawić lód, aby lekko odtajał,
albo na chwilę włożyć spód tacki do gorącej wody.

pl pl
Chłodzenie
Porady dotyczące przechowywania
żywności - aby efekty i higiena
przechowywania były najlepsze:
•Chłodziarka jest przeznaczona do
krótkotrwałego przechowywania świeżej
żywności i napoi.
•Produkty gotowane należy
przechowywać w szczelnych pojemnikach,
przez okres nie dłuższy niż 2-3 dni.
•Produkty świeże w opakowaniach można
kłaść na półkach. Świeże warzywa i owoce
należy przechowywać w pojemniku na
owoce i warzywa.
•Butelki należy przechowywać w
balkoniku na butelki znajdującym się po
wewnętrznej stronie drzwi.
•Aby zachować świeżość chłodzonego
mięsa, należy zapakować je do woreczków
przeznaczonych do przechowywania
żywności. Nie może ono stykać się z
żywnością gotową do spożycia. Świeżego
mięsa nie należy przechowywać dłużej niż
2 lub 3 dni.
•Aby zapewnić optymalną wydajność
chłodzenia, nie należy przykrywać półek
papierem lub innym materiałem; umożliwi
to swobodną cyrkulację zimnego powietrza.
•Całą żywność należy przechowywać
zapakowaną lub przykrytą. Żywność w
puszkach konserwowych należy po ich
otwarciu przenieść do szczelnego
pojemnika przeznaczonego do
przechowywania produktów spożywczych.
•Gorącą żywność należy ostudzić przed
włożeniem do chłodziarki.
•Aby uniknąć ryzyka eksplozji, napoje z
dużą zwartością alkoholu należy
przechowywać w pozycji pionowej, w
dobrze uszczelnionych pojemnikach.
Uwaga
W chłodziarce nie należy przechowywać
substancji wybuchowych ani pojemników z
łatwopalnymi gazami pędnymi.
Zachodzi tu zagrożenie wybuchem.
Rozmrażanie chłodziarki
Komora chłodnicza rozmraża się automatycznie.
Rozmrażana woda spływa rurką ściekową do
pojemnika zbiorczego z tyłu chłodziarki. (Rys.4).
W trakcie rozmrażania na tylnej ścianie
chłodziarki zbierają się kropelki wody do
odparowania w parowniku.
Jeśli nie wszystkie krople spłyną na dół, mogą
ponownie zamarznąć po zakończeniu
rozmrażania. Należy je usunąć miękką
ściereczką zwilżoną ciepłą wodą. Nie należy
używać twardych ani ostrych przedmiotów.
Od czasu do czasu należy sprawdzić odpływ
rozmrażanej wody. Może się on okazać zatkany.
Czyści się go pałeczkami kosmetycznymi lub
podobnymi środkami (patrz rozdział
“Czyszczenie i konserwacja”).
WAŻNE!
Kolektor wodny i wąż odprowadzający należy
utrzymywać w czystości, aby umożliwić
swobodny odpływ wody powstałej podczas
odszraniania. Należy sprawdzać, czy koniec
węża odpływowego znajduje się zawsze
wewnątrz parownika (wanienki ściekowej) na
sprężarce, aby zapobiec wylewaniu się wody
na okablowanie elektryczne lub na podłogę.
5
Wymiana żarówki
oświetlenia wewnętrznego
(Rys 3).
W razie awarii oświetlenia należy wyłączyć
zasilanie w gniazdku elektrycznym i wyjąć z
niego wtyczkę przewodu zasilającego. Aby
sprawdzić, czy żarówka się nie obluzowała,
postępujcie według poniższej instrukcji.
Jeśli światło nadal nie działa, w najbliższym
sklepie ze sprzętem elektrycznym zaopatrzcie
się w nową żarówkę 15 W (maks.) z końcówką
z gwintem E14, a następnie zastąpcie nią starą
żarówkę jak następuje.
1. Wyłączcie zasilanie w gniazdku elektrycznym
i wyjmijcie z niego wtyczkę przewodu
zasilającego. W celu ułatwienia dostępu może
warto wyjąć półki.
2. Zdejmijcie klosz z żarówki jak pokazano na
rysunku (a-b).
3. Wymieńcie przepaloną żarówkę.
4. Ponownie załóżcie klosz na żarówkę jak
pokazano na rysunku (c).
„Mocno wciśnijcie klosz, aby go należycie
założyć.”
5. Należy natychmiast ostrożnie pozbyć się
przepalonej żarówki.
„W żarówkę do wymiany można łatwo
zaopatrzyć się w dobrym sklepie elektrycznym
lub AGD.”
Other manuals for BU 1150 HCA
1
Table of contents
Languages:
Other Beko Refrigerator manuals

Beko
Beko RSNE 415E31WN User manual

Beko
Beko RSNA450X Instruction Manual

Beko
Beko CNE47520GB User manual

Beko
Beko RCSE300K40SN User manual

Beko
Beko CNA29120T User manual

Beko
Beko BFFD3620SS User manual

Beko
Beko RSSA290M31WN Instruction Manual

Beko
Beko TS110321S User manual

Beko
Beko SN 142030 User manual

Beko
Beko QLS3682 User manual

Beko
Beko RDNT230I30ZNB User manual

Beko
Beko RCNA400E32W User manual

Beko
Beko CFD6643 Owner's manual

Beko
Beko GRNE60520DB User manual

Beko
Beko DN 150120 D User manual

Beko
Beko FN 132820 User manual

Beko
Beko DN152200T User manual

Beko
Beko GN1406222XP User manual

Beko
Beko BU 1200 HCA User manual

Beko
Beko B1 8459 SMN User manual