Beko WMB 81241 LMS User manual

Washing Machine
Plně automatická pračka
Perilica rublja
Перална машина
WMB 81241 LMB
WMB 81241 LMS
WMB 81241 LMA
WMB 81241 LM

2 - EN
1 Warnings
General Safety
• Neverplaceyourmachineonacarpet
coveredfloor.Otherwise,lackofairflowfrom
belowofyourmachinemaycauseelectrical
partstooverheat.Thismaycauseproblems
withyourwashingmachine.
• Ifthepowercableormainsplugisdamaged
youmustcallAuthorizedServiceforrepair.
• Fitthedrainhoseintothedischargehousing
securelytopreventanywaterleakageand
toallowmachinetotakeinanddischarge
waterasrequired.Itisveryimportantthatthe
waterintakeanddrainhosesarenotfolded,
squeezed,orbrokenwhentheappliance
ispushedintoplaceafteritisinstalledor
cleaned.
• Yourwashingmachineisdesignedto
continueoperatingwhenthepowerrestores
afterapowerinterruption.Themachinewill
resumeitsprogramwhenthepowerrestores.
Pressthe“Start/Pause/Cancel”buttonfor
3secondstocanceltheprogram(See,
CancelingaProgram)
• Theremaybesomewaterinyourmachine
whenyoureceiveit.Thisisfromthequality
controlprocessandisnormal.Itisnotharmful
toyourmachine.
• Someproblemsyoumayencountermaybe
causedbytheinfrastructure.Press“Start/
Pause/Cancel”buttonfor3secondstocancel
theprogramsetinyourmachinebeforecalling
theauthorizedservice.
First Use
• Carryoutyourfirstwashingprocesswithout
loadingyourmachineandwithdetergent
under“Cottons90°C”program.
• Ensurethatthecoldandhotwater
connectionsaremadecorrectlywhen
installingyourmachine.
• Ifthecurrentfuseorcircuitbreakerisless
than16Amperes,pleasehaveaqualified
electricianinstalla16Amperefuseorcircuit
breaker.
• Whileusingwithorwithoutatransformer,do
notneglecttohavethegroundinginstallation
laidbyaqualifiedelectrician.Ourcompany
shallnotbeliableforanydamagesthatmay
arisewhenthemachineisusedonaline
withoutgrounding.
• Keepthepackagingmaterialsoutofreach
ofchildrenordisposethembyclassifying
accordingtowastedirectives.
Intended use
• Thisproducthasbeendesignedforhome
use.
• Theappliancemayonlybeusedforwashing
andrinsingoftextilesthataremarked
accordingly.
• Thisapplianceisnotintendedforuseby
persons(includingchildren)withreduced
physical,sensoryormentalcapabilities,
orlackofexperienceandknowledge,
unlesstheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheapplianceby
apersonresponsiblefortheirsafety.
Safety instructions
• Thisappliancemustbeconnectedtoan
earthedoutletprotectedbyafuseofsuitable
capacity.
• Thesupplyanddraininghosesmustalways
besecurelyfastenedandremaininan
undamagedstate.
• Fitthedraininghosetoawashbasinor
bathtubsecurelybeforestartingupyour
machine.Theremaybeariskofbeing
scaldedduetohighwashingtemperatures!
• Neveropentheloadingdoororremovethe
filterwhilethereisstillwaterinthedrum.
• Unplugthemachinewhenitisnotinuse.
• Neverwashdowntheappliancewithawater
hose!Thereistheriskofelectricshock!
• Nevertouchtheplugwithwethands.Donot
operatethemachineifthepowercordorplug
isdamaged.
• Formalfunctionsthatcannotbesolvedby
informationintheoperatingmanual:
• Turnoffthemachine,unplugit,turnoff
thewatertapandcontactanauthorized
serviceagent.Youmayrefertoyourlocal
agentorsolidwastecollectioncenterinyour
municipalitytolearnhowtodisposeofyour
machine.
If there are children in your house...
• Keepchildrenawayfromthemachinewhenit
isoperating.Donotletthemtamperwiththe
machine.
• Closetheloadingdoorwhenyouleavethe
areawherethemachineislocated.

3 - EN
2 Installation
Removing packaging reinforcement
Tiltthemachinetoremovethepackaging
reinforcement.Removethepackaging
reinforcementbypullingtheribbon.
Opening the transportation locks
A
Transportationsafetyboltsmustberemoved
beforeoperatingthewashingmachine!
Otherwise,themachinewillbedamaged!
1. Loosenalltheboltswithaspanneruntilthey
rotatefreely(“C”)
2. Removetransportationsafetyboltsbyturning
themgently.
3. Fitthecovers(suppliedinthebagwiththe
OperationManual)intotheholesontherear
panel.(“P”)
C
Keepthetransportationsafetyboltsinasafe
placetoreusewhenthewashingmachine
needstobemovedagaininthefuture.
C
Nevermovetheappliancewithoutthe
transportationsafetyboltsproperlyfixedin
place!
Adjusting the feet
A
Donotuseanytoolstoloosenthelocknuts.
Otherwise,theycanbedamaged.
1. Manually(byhand)loosenthelocknutson
thefeet.
2. Adjustthemuntilthemachinestandslevel
andfirmly.
3. Important:Tightenalllocknutsupagain.
Connecting to the water supply.
Important:
• Thewatersupplypressurerequiredtorunthe
machinemustbe1-10bar(0,1–1MPa).
• Connectthespecialhosessuppliedwiththe
machinetothewaterintakevalvesonthe
machine.
• Ifyouaregoingtouseyourdoublewater-inlet
machineasasingle(cold)water-inletunit,you
mustinstallthestopper*,suppliedwithyour
machinetothehotwatervalve.
• Ifyouwanttousebothwaterinletsofthe
product,youcanconnectthehotwaterhose
afterremovingthestopperandgasketgroup
fromthehotwatervalve.
*Appliesfortheproductssuppliedwithablind
stoppergroup.
• Modelswithasinglewaterinletshouldnotbe
connectedtothehotwatertap.
Whenreturningtheappliancetoitsplaceafter
maintenanceorcleaning,careshouldbetakennot
tofold,squeezeorblockthehoses.
Connecting to the drain
Thewaterdischargehosecanbeattachedtothe
edgeofawashbasinorbathtub.Thedrainhose
shouldbefirmlyfittedintothedrainastonotget
outofitshousing.
Important:
• Theendofthedrainhosemustbedirectly
connectedtothewastewaterdrainortothe
washbasin.
• Thehoseshouldbeattachedtoaheightofat
least40cm,and100cmatmost.
• Incasethehoseiselevatedafterlayingiton
thefloorlevelorclosetotheground(lessthan
40cmabovetheground),waterdischarge
becomesmoredifficultandthelaundrymay
comeoutwet.
• Thehoseshouldbepushedintothedrainage
formorethan15cm.Ifitistoolongyoumay
haveitshortened.
• Themaximumlengthofthecombinedhoses
mustnotbelongerthan3.2m.
Electrical connection
Connectthemachinetoanearthedoutlet
protectedbyafuseofsuitablecapacity.
Important:
• Connectionshouldcomplywithnational
regulations.
• Thevoltageandtheallowedfuseprotection
arespecifiedinthesection“Technical
Specifications”.
• Thespecifiedvoltagemustbeequaltoyour
mainsvoltage.
• Connectionviaextensioncordsormulti-plugs
shouldnotbemade.

4 - EN
3 Initial preparations for washing
Preparing clothes for washing
Laundryitemswithmetalattachmentssuchas,
bras,beltbucklesandmetalbuttonswilldamage
themachine.Removemetalattachmentsor
placetheitemsinaclothingbag,pillowcase,or
somethingsimilar.
• Sortthelaundryaccordingtotypeoffabric,
color,anddegreeofsoilingandpermissible
watertemperature.Alwaysfollowtheadvice
onthegarmentlabels.
• Placesmallitemslikeinfants’socksandnylon
stockings,etc.inalaundrybag,pillowcase
orsomethingsimilar.Thiswillalsosaveyour
laundryfromgettinglost.
• Wash“machinewashable”or“hand
washable”labeledproductsonlywithan
appropriateprogram.
• Donotwashcolorsandwhitestogether.New,
darkcoloredcottonsmayreleasealotofdye.
Washthemseparately.
• Useonlydyes/colorchangersandlime
removerssuitableformachinewash.Always
followtheinstructionsonthepackaging.
• Washtrousersanddelicateclothesturned
insideout.
Correct load capacity
C
Pleasefollowtheinformationinthe"Program
SelectionTable".Washingresultswilldegrade
whenthemachineisoverloaded.
Loading door
Thedoorlocksduringprogramoperationandthe
DoorLockedSymbollightsup.Thedoorcanbe
openedwhenthesymbolfadesout.
Detergents and softeners
Detergent Drawer
Thedetergentdraweriscomposedofthree
compartments:
Thedetergentdispensermaybeintwodifferent
typesaccordingtothemodelofyourmachine.
–(I)forprewash
–(II)formainwash
-(III)siphon
–( )forsoftener
Detergent, softener and other cleaning
agents
Adddetergentandsoftenerbeforestartingthe
washingprogram.
Neveropenthedetergentdispenserdrawerwhile
thewashingprogramisrunning!
Whenusingaprogramwithoutpre-wash,no
detergentshouldbeputintothepre-wash
compartment(Compartmentno.I).
Detergent quantity
Theamountofwashingdetergenttobeused
dependsontheamountoflaundry,thedegreeof
soilingandwaterhardness.
• Donotuseamountsexceedingthequantities
recommendedonthepackagetoavoid
problemsofexcessivefoam,poorrinsing,
financialsavingsandfinally,environmental
protection.
• Neverexceedthe(>max<)levelmarking;
otherwise,thesoftenerwillbewastedwithout
beingused.
• Donotuseliquiddetergentifyouwantto
washusingthetimedelayfeature.
B
Adamagedpowercablemustbereplacedby
aqualifiedelectrician.
B
Theappliancemustnotbeoperatedunlessit
isrepaired!Thereistheriskofelectricshock!

5 - EN
Display symbols
a -SpinSymbol
b -SpinSpeedIndicator
c–Watercut-offsymbol(Accordingtoyour
machine’smodel)
d -EconomySymbol
e -TemperatureIndicator
f -TemperatureSymbol
g -DoorLockedSymbol
h -StandbySymbol
i -StartSymbol
j -AuxiliaryFunctionSymbols
k -RemainingTimeandDelayingTimeIndicator
l -ProgramIndicatorSymbols(pre-wash/main
wash/rinse/softener/spin)
m -TimeDelayingSymbol
F1 F2 F3 F4
a b c d e f
g
h
i
jkl
m
Turning the machine on
Pluginyourmachine.Turnthetaponcompletely.
Checkifthehosesareconnectedtightly.Place
thelaundryinthemachine.Adddetergentand
softener.Pressthe“On/Off”button.
Program selection
Selecttheappropriateprogramfromtheprogram
tableaccordingtotype,amountanddegreeof
soilingofthelaundryandwashingtemperatures.
TurntheProgramSelectionKnobtotheprogram
modethatyouwishtowashyourlaundry.
Therecommendedtemperatureandspinspeed
fortheselectedprogramappear.Press"Start/
Pause/Cancel"buttontostarttheprogram.
Main programs
Dependingonthetypeoftextile,thefollowing
mainprogramsareavailable:
• Cottons
Youcanwashyourdurableclotheswiththis
program.Yourlaundrywillbewashedwith
vigorouswashingmovementsduringalonger
washingcycle.Itisrecommendedforyourcotton
items(suchasbedsheets,duvetandpillowcase
sets,bathrobes,underclothing,etc.).
• Synthetics
Youcanwashyourlessdurableclothesonthis
program.Gentlerwashingmovementsanda
shorterwashingcycleisusedcomparedto
the“Cottons”program.Itisrecommendedfor
yoursyntheticclothes(suchasshirts,blouses,
4 Selecting a Program and Operating Your Machine
1 - SpinSpeedAdjustmentButton
2 - Display
3 - TemperatureAdjustmentButton
4 - ProgramSelectionKnob
5 - On/OffButton
6 - TimeDelayingButton(+/-)
7 - AuxiliaryFunctionButtons
8 - Start/Pause/CancelButton
1
6 7 8
2 3 4 5
Control panel

6 - EN
synthetic/cottonblendedgarments,etc.).For
curtainsandlace,the“Synthetic40”programwith
pre-washandanti-creasingfunctionsselectedis
recommended.Detergentshouldnotbeputinthe
pre-washcompartment.Lessdetergentshouldbe
putinthemainwashcompartmentaslooseknit
fabrics(lace)foamtoomuchduetoitsmeshed
structure.
• Woollens
Youcanwashyourmachine-washablewoolen
garmentsonthisprogram.Washbyselectingthe
propertemperatureaccordingtothelabelsofyour
clothes.Itisrecommendedtouseappropriate
detergentsforwoolens.
Additional programs
Forspecialcases,therearealsoextraprograms
available:
C
Additionalprogramsmaydifferaccordingto
themodelofyourmachine.
• Cotton Economic
Youmaywashyourlaundrytobewashedin
cottonsprograminlongerperiodswhichensure
verygoodwashingperformance.
C
Cottonseconomyprogramconsumesless
energycomparedtoothercottonsprograms.
• Babycare
Increasedhygieneisprovidedbyalonger
heatingperiodandanadditionalrinsecycle.Itis
recommendedforbabyclothesandclothesworn
byallergicpeople.
• Hand wash
Youcanwashyourwoolen/delicateclothesthat
bear“notmachine-washable”labelsforwhich
handwashisrecommendedonthisprogram.
Itwashesthelaundrywithverytenderwashing
movementswithoutdamagingyourclothes.
• Daily express
Youcanusethisprogramtoquicklywashasmall
numberoflightlysoiledandunstainedcotton
garments.E.g.:bathrobes,duvetcovers,sport
wear,dailyclothesandetc.usedonlyonce.
• Express 14
Youcanusethisprogramtoquicklywashasmall
numberoflightlysoiledandunstainedcotton
garments.E.g.:bathrobes,duvetcovers,sport
wear,dailyclothesandetc.usedonlyonce.
• Darkcare
Usethisprogrammetowashyourdarkcoloured
laundry,orthecolouredlaundrythatyoudonot
wantthemgetfaded.Thisprogrammewashes
yourlaundrywithlowmechanicalmovements
andatlowtemperature.Werecommendyouto
useliquiddetergentorwoolenshampoofordark
colouredlaundry.
• Mix
Youcanusethisprogramtowashcottonsand
syntheticstogether.Thereisnoneedtosortthem.
• Intensive
Youcanwashyourdurableandheavilysoiled
clothesonthisprogram.Inthisprogram,your
clotheswillbewashedforalongertimeandan
extrarinsecyclewillbemadecomparedtothe
“Cottons”program.Youcanuseitforyourheavily
soiledclothesthatyouwishtoberinsedgently.
• Freshen Up
Youcanuse“Refreshing”programtoremove
odorsfromlaundrythatareusedonlyforonceand
donothaveanyspotsordirtonthem.
• Eco clean 20 (Eco Clean)
Youcanusethisprogram,whichismoresensitive
toenvironmentandnaturalresources,towash
lightlysoiledandunspottedcottonlaundry(max
3.5kg)inashorttimeandeconomicalway.Itis
suggestedtouseliquidorgelwashingdetergents.
• Self Clean
Itissuggestedtorunthisprogramwithcertain
intervals(e.g.oncein1or2months)forthe
self-cleaningofyourmachine.Thisprogram
mustcertainlyberunwithoutanylaundryinthe
machine.Makesurethatthemachineisempty
beforestartingtheprogram.Formoreeffective
cleaning,youcanruntheprogrambyadding
powderlimeremoverforwashingmachinesinto
compartmentIIofthedetergentdrawer.Afterthe
programiscompleted,leavethedoorajartoallow
theinsideofthemachinegetdry.
C
Thisisnotaprogramforwashinglaundry.
Thisisamaintenanceprogramforthe
machine.
C
Neverusethisprogramifthereissomething
inyourmachine.
C
Whenthisfeatureisstartedyourmachine
sensestheloadinsideofitautomatically,if
any,andinterruptstheprogram.
Economy Symbol
Showsenergysavingprogramsandtemperature
selections.
As"Intensive"and"Hygiene"programsarelong
programswithhighertemperatureselectionsto
ensurehygiene,“Economy”Symbolwillnotlight
up.
Special programs
Forspecificapplications,selectanyofthe
followingprograms:
• Rinse
Thisprogramisusedwhenyouwanttorinseor
starchseparately.
• Spin + Drain
Thisprogramspinswithmaximumpossiblerpmin
thedefaultsettingafterthewaterdrainsfromthe
machine.
C
Usealowerspinspeedfordelicatelaundries.
Temperature selection
Wheneveranewprogramisselected,the

7 - EN
temperatureanticipatedforthatprogram
appearsonthetemperatureindicator.
Tochangethetemperature,pressthe
temperaturebutton.Temperaturedecreasesin
10°increments.
Coldselectionisshownwith“-”symbol.
90˚C Normallysoiled,whitecottonsand
linens.(Ex.:coffeetablecovers,
tablecloths,towels,bedsheets)
60˚C
Normallysoiled,fadeproofcolored
linens,cottonsorsyntheticclothes
(Ex.:shirts,nightgowns,pajamas)
andlightlysoiledwhitelinenclothes
(Ex.:underwear)
40˚C
30˚CCold Blendedclothesincludingsynthetics
andwoolensaswellasdelicates.
Spin Speed selection
Wheneveranewprogramisselected,the
maximumspinspeedoftheselectedprogramis
displayedonthespinspeedindicator.
Todecreasethespinspeed,pressthe“Spin”
button.Spinspeeddecreasesgradually.Then,
rinseholdandnospinoptionsareshown
respectively.
Rinseholdisshownwith“ ”andnospinis
shownwith“ ”symbols.
Ifyouarenotgoingtounloadyourclothes
immediatelyafterthecycle,youmayuserinse
holdfunctioninordertopreventyourclothes
becomewrinkledwhenthereisnowaterinthe
machine.Withthisfunction,yourlaundryiskept
inthefinalrinsingwater.Ifyouwanttospinyour
laundryaftertherinseholdfunction:
- Adjustthespinspeed.
- Press“Start/Pause/Cancel”button.Program
resumes.Yourmachinedrainsthewaterand
spinsyourlaundry.
Youcanusenospinfunctioninordertodrain
thewaterwithoutspinningattheendofthe
program.

8 - EN
Program and consumption table
•:Selectable
*:Automaticallyselected,notcancellable.
**:EnergyLabelprogram(EN60456)
***Ifmaximumspinspeedofyourmachineislower,selectionmaybemadeuntilmaximumspinspeed.
-:Seeprogramdescriptionformaximumload.
C
Theauxiliaryfunctionsinthetablevaryaccordingtothemodelofyourmachine.
C
Waterandpowerconsumptionandprogramdurationdifferfromthetablesubjecttochangesin
waterpressure,waterhardnessandtemperature,ambienttemperature,typeandamountoflaundry,
selectionofauxiliaryfunctions,andchangesinsupplyvoltage.
C
Programdurationwillbedisplayedonthescreenofyourmachineaccordingtoyourselection.
EN 2Auxiliaryfunctions
Programme(°C)
Max.Load(kg)
WaterConsumption(l)
EnergyConsumption(kWh)
Max.Speed***
Prewash
QuickWash
RinsePlus
Anti-Creasing
RinseHold
Selectable
temperature
range°C
Cottons 90 874 2.40 1600 • • • • • 90-Cold
Cottons 60 8 72 1.70 1600 • • • • • 90-Cold
Cottons 40 8 72 0.95 1600 • • • • • 90-Cold
Babycare 90 8 72 2.10 1600 * • 90-30
CottonEconomic 60** 865 1.36 1600 • • • • • 60-Cold
CottonEconomic 40 8 72 0.77 1600 • • • • • 60-Cold
Intensive 60 8 72 1.60 1600 * • • 60-40
Synthetics 60 345 1.00 1000 • • • • • 60-Cold
Synthetics 40 345 0.45 1000 • • • • • 60-Soğuk
EcoClean 20 3.5 39 0.16 1600 • 20
Mix 40 3.5 45 0.55 1000 • • • • • 40-Cold
XpressSuperShort
(Express14) 30 235 0.10 1400 • • 30-Cold
DailyXpress 90 855 1.95 1400 • • 90-Cold
DailyXpress 60 855 1.10 1400 • • 90-Cold
DailyXpress 30 865 0.22 1400 • • 90-Cold
Woollens 40 1.5 45 0.30 1000 • • 40-Cold
Handwash 30 1 35 0.20 1000 30-Cold
Darkcare 40 3 82 0.55 1000 * • 40-Cold
SelfClean 70 - 95 2.15 800 * 70
FreshenUp - 230 0.03 1000 • -

9 - EN
Auxiliary functions
Auxiliary function selection
Ifanauxiliaryfunctionthatshouldnotbeselected
togetherwithapreviouslyselectedfunctionis
chosen,thefirstselectedfunctionwillbecancelled
andthelastauxiliaryfunctionselectionwillremain
active.
Ex.:Ifyouwanttoselectpre-washfirstandthen
quickwash,pre-washwillbecancelledandquick
washwillremainactive.
Auxiliaryfunctionthatisnotcompatiblewiththe
programcannotbeselected.(see,“Program
SelectionTable”)
• Prewash
Whenyouselectthisfunction,thedisplaywill
indicate"F1"symbol.
• Apre-washisonlyworthwhileforheavily
soiledlaundry.Withoutpre-washyousave
energy,water,detergentandtime.
• Pre-washwithoutdetergentisrecommended
forlaceandcurtains.
• Quick Wash
Withthisfunction,thewashtimeisshortened.
"F2”symbollightsuponthedisplay.
• Usethisfunctionforsmalleramountsor
slightlysoiledlaundries.
• Rinse Plus
Whenthisfunctionisselected,washingandrinsing
isperformedwithplentyofwater."F3”symbol
lightsuponthedisplay.
• Anti-Creasing
Withthisfunction,drummovementwillbe
lessenedtopreventcreasingandspinningspeed
islimited.Inaddition,washingiscarriedoutata
higherwaterlevel."F4”symbollightsuponthe
display.
• Usethisfunctionfordelicatelaundriesthat
creaseeasily.
C
Wheneveryouselectthisauxiliaryfunction,
loadyourmachinewithhalfofthemaximum
laundryspecifiedintheprogramtable.
Time display
Thedisplayshowsthetimeremainingforthe
programtocompletewhileaprogramisrunning.
Timeisdisplayedinhoursandminutesas“01:30”.
Time delay
Withthe“Timedelay”functionyoucandelaythe
programstartupto24hours.Settingcanbe
madeinintervalsof30minutes.
Opentheloadingdoor,placethelaundryinside
andfilldetergentdrawer.Setthewashing
program,temperature,spinspeedand,ifrequired,
selecttheauxiliaryfunctions.Press“Timedelaying”
buttons“+”and“-”tosetyourdesiredtimedelay.
TheTimedelayingsymbolwillflash.Press“Start/
Pause/Cancel”button.Thenthetimedelaystarts
tocountdown.TheTimedelayingsymbolwilllight
up.TheStartsymbolwilllightup.
The“:”inthemiddleofthedisplayedtimedelay
willstarttoflash.
•
Morelaundrymaybeloadedortakenout
duringthetimedelayperiod.Attheendofthe
timedelaycountdownprocess,timedelaying
symbolfadesandthewashingstartsasthe
programdurationisdisplayed.
Changing the delay time
Ifyouwanttochangethetimeduringthe
countdown:
Press“Start/Pause/Cancel”button.“:“inthe
middleofthescreenwillstopflashing.The
Standbysymbolwilllightup.TheTimedelaying
symbolwillflash.TheStartSymbolwillfade.Press
“Timedelaying”buttons“+”or“-”tosetyour
desiredtimedelay.Press“Start/Pause/Cancel”
button.TheTimedelayingsymbolwilllightup.The
Standbysymbolwillfade.TheStartsymbolwill
lightup.The“:”inthemiddleofthedisplayedtime
delaywillstarttoflash.
Canceling the time delay
Ifyouwanttocancelthetimedelaycountdown
andstarttheprogramimmediately:
Press“Start/Pause/Cancel”button.The“:”in
themiddleofthedisplayedtimedelaywillstop
flashing.Startsymbolwillfade.Thestandby
symbolandthetimedelayingsymbolwillflash.
Presstimedelayingbutton“-”todecreasethe
desiredtimedelay.Programdurationafter30
minutesshallbedisplayed.PressStart/Pause/
CancelButtontostarttheprogram.
Starting the Program
PressStart/Pause/Cancelbuttontostartthe
program.Thestartsymbolwhichindicatesthat
theprogramhasstartedwilllightup.Thedoor
locksandthedoorlockedsymbolwilllightup.The
Symboloftherelevantstep(prewash,mainwash,
rinse,softenerandspin)thattheprogramhas
startedfromwilllightup.
Changing the selections after the program
has started
Theselectedspinspeedandprogramtemperature
fadeout.Anemptyframeappears.
Whenthe“Programselection”buttonisbrought
totheappropriateposition,rpmandtemperature
datareappear.
Switching the machine to standby mode
Themachineisswitchedtostandbymodeby
pressing“Start/Pause/Cancel”buttonmomentarily.
TheStandbysymbolwhichindicatesthemachine
isinstandbymodelightsupandthestartsymbol
thatshowstheprogramhasstartedandisstill
continuingfadesout.
Selecting or canceling an auxiliary function in
pause mode
Auxiliaryfunctionscanbecancelledorselectedin
accordancewiththesteptheprogramisat.
Adding/removing laundry in pause mode
Thedoorcanbeopenedifthewaterlevelis
suitable.Thedoorlockedsymbolwilllightupuntil

10 - EN
thedoorissuitableforopening.Thissymbolwill
fadeoutassoonasthedoorisallowedtoopen.
Laundrymaybeadded/takenoutbyopeningthe
door.
Door lock
TheDoorLockedSymbollightsupwhenthe
loadingdoorislocked.Thissymbolwillflashuntil
thedoorisallowedtoopen.Donotforcethedoor
atthisstage.Thissymbolwillfadeoutassoonas
thedoorisallowedtoopen.Youmayopenthe
doorafterthesymbolfadesout.
Child-proof lock
Protecttheappliancefrombeingtamperedby
childrenbymeansofthechild-prooflock.Inthis
case,nochangecanbemadeintherunning
program.
C
Yourmachinecanbeturnedonandoffwith
On/Offbuttonwhilethechild-prooflockis
activated.Inthiscase,yourmachinewill
resumeitsprogramwithchild-prooflock
activated.
Themachineisswitchedtochild-lockbypressing
the2ndand4thauxiliaryfunctionsfor3sec.
“C:on”(Child-prooflockisactivated)labelappears
onthedisplay.
Thesamesymbolwillalsobedisplayedwhenever
anybuttonispressedwhilethemachineischild-
locked.
Todeactivatethechild-prooflock,pressthe2nd
and4thauxiliaryfunctionbuttonsfor3sec.
“C:OFF”(Child-prooflockisdeactivated)label
appearsonthescreen.
Ending the program through canceling
“Start/Pause/Cancel”buttonispressedfor3
secondstocanceltheprogram.Startsymbolwill
flashduringcancellation.Aftercancellation,the
symbolofthecorrespondingstepatwhichthe
cancellationwasmadewillremainlitand“End”will
appearonthescreen.
End of program
Whentheprogramisfinished,thesymbolsofthe
relevantstepswillremainlitupandtheauxiliary
function,spinandtemperaturedataselectedat
thestart-upoftheprogramwillremainselected.
“End”willappearonthedisplay.
5 Maintenance and cleaning
Detergent Drawer
Removeanypowderresiduebuildupinthedrawer.
Todothis;
1. Pressthedottedpointonthesiphoninthe
softenercompartmentandpulltowardsyou
untilthecompartmentisremovedfromthe
machine.
C
Ifmorethananormalamountofwater
andsoftenermixturestartstogatherinthe
softenercompartment,thesiphonmustbe
cleaned.
2. Washthedispenserdrawerandthesiphon
withplentyoflukewarmwaterinawashbasin.
3. Replacethedrawerintoitshousingafter
cleaning.Checkifthesiphonisinitsoriginal
location.
Inlet water filters
Thereisafilterattheendofeachwaterintake
valveatthebacksideofthemachineandalsoat
theendofeachwaterintakehosewheretheyare
connectedtothetap.Thesefilterspreventthe
foreignsubstancesanddirtinthewatertoenter
intothemachine.Filtersshouldbecleanedasthey
getdirty.
• Closethetaps.
• Removethenutsofthewaterintakehosesto
cleanthesurfacesofthefiltersonthewater
intakevalveswithanappropriatebrush.
• Ifthefiltersareverydirty,youcanpullthem
outbymeansofpliersandcleanthem.
• Takeoutthefiltersontheflatendsofthe
waterintakehosestogetherwiththegaskets
andcleanthoroughlyunderstreamingwater.
• Replacethegasketsandfilterscarefullyto
theirplacesandtightenthehosenutsby
hand.
Draining any remaining water and
cleaning the pump filter
Yourproductisequippedwithafiltersystemwhich
ensuresacleanerwaterdischargethatextends

11 - EN
• Afterdrainingprocessiscompleted,replace
theplugintotheendofthehoseandfitthe
hosebackintoitsplace.
Ifyourproductisnotsuppliedwithanemergency
drainhose,dothefollowingasshowninthefigure
below:
• Placealargecontainerinfrontofthefilterto
receivewaterflowingfromthefilter.
• Loosenpumpfilter(anticlockwise)untilwater
startstoflowoutofit.Directtheflowingwater
intothecontaineryouhaveplacedinfront
ofthefilter.Youcanuseapieceofclothto
absorbanyspilledwater.
• Whenthereisnowaterleft,turnthepump
filteruntilitiscompletelylooseandremoveit.
• Cleananyresiduesinsidethefilteraswellas
fibers,ifany,aroundthepropellerregion.
• Ifyourproducthasawaterjetfeature,besure
tofitthefilterintoitshousinginthepump.
Neverforcethefilterwhilereplacingitinto
itshousing.Fitthefilterfullyintoitshousing;
otherwise,watermayleakfromthefiltercap.
4-Closethefiltercap.
Closethetwo-piecefiltercapofyourproductby
pushingthetabonit.
Closetheone-piecefiltercapofyourproductby
fittingthetabsonthebottomintotheirpositions
andpushingtheupperpartofit.
pumplifebypreventingsoliditemssuchas
buttons,coinsandfabricfibersfromcloggingthe
pumppropellerduringdischargeofthewashing
water.
• Ifyourmachinefailstodrainthewater,the
pumpfiltermaybeclogged.Youmayhave
tocleanitevery2yearsorwheneveritis
plugged.Watermustbedrainedofftoclean
thepumpfilter.
Inaddition,watermayhavetobedrainedoff
completelyinthefollowingcases:
• beforetransportingthemachine(e.g.when
movinghouse)
• whenthereisthedangeroffrost
Inordertocleanthedirtyfilteranddischargethe
water;
1-Unplugthemachinetocutoffthesupplypower.
A
Theremaybewaterat90°Cinthemachine.
Therefore,thefiltermustbecleanedonly
aftertheinsidewateriscooleddowntoavoid
hazardofscalding.
2-Openthefiltercap.Thefiltercapmaybe
composedofoneortwopiecesaccordingtothe
modelofyourmachine.
Ifitiscomposedoftwopieces,pressthetabon
thefiltercapdownwardsandpullthepieceout
towardsyourself.
Ifitiscomposedofonepiece,holditfromboth
sidesandopenitbypullingout.
3-Anemergencydrainhoseissuppliedwithsome
ofourmodels.Othersarenotsuppliedwiththis
item.
Ifyourproductissuppliedwithanemergency
drainhose,dothefollowingasshowninthefigure
below:
• Pulloutthepumpoutlethosefromits
housing.
• Placealargecontainerattheendofthe
hose.Drainthewateroffintothecontainer
bypullingouttheplugattheendofthehose.
Iftheamountofwatertobedrainedoffis
greaterthanthevolumeofthecontainer,
replacetheplug,pourthewaterout,then
resumethedrainingprocess.

12 - EN
6 Solution suggestions for problems
Cause Explanation / Suggestion
Programcannotbestartedorselected.
• Machinemayhaveswitchedtoself
protectionmodeduetoaninfrastructure
problem(suchaslinevoltage,water
pressure,etc.).
• Resetyourmachinebypressing“Start/Pause/
Cancel”buttonfor3seconds.(see,Canceling
aProgram)
Thereiswatercomingfromthebottomofthemachine.
• Theremightbeproblemswithhosesorthe
pumpfilter.
• Besurethesealsofthewaterinlethosesare
securelyfitted.
• Tightlyattachthedrainhosetothetap.
• Makesurethatthepumpfilteriscompletely
closed.
Machinestoppedshortlyaftertheprogramstarted.
• Machinecanstoptemporarilyduetolow
voltage. • Itwillresumeoperatingwhenthevoltageis
backtothenormallevel.
Itcontinuouslyspins.Remainingtimedoesnotcountdown.(Formodelswithadisplay)
• Theremaybeanimbalanceoflaundryin
themachine.
• Theautomaticspincorrectionsystemmight
havebeenactivatedduetotheunbalanced
distributionofthelaundryinthedrum.
• Thelaundryinthedrummaybeclustered
(bundledlaundryinabag).Laundryshouldbe
rearrangedandre-spun.
• Nospinningisperformedwhenthelaundryis
notevenlydistributedinthedrumtoprevent
anydamagetothemachineandtoits
environment.
Itcontinuouslywashes.Remainingtimedoesnotcountdown.(Formodelswithadisplay)
• Inthecaseofapausedcountdownwhiletaking
inwater:
• Timerwillnotcountdownuntilthemachineis
filledwiththecorrectamountofwater.
• Themachinewillwaituntilthereisasufficient
amountofwatertoavoidpoorwashingresultsdue
tolackofwater.Thenthetimerwillstarttocount
down.
• Inthecaseofapausedcountdownatthe
heatingstep:
• Timewillnotcountdownuntiltheselected
temperaturefortheprogramisreached
• Inthecaseofapausedcountdownatthe
spinningstep:
• Theremaybeanimbalanceoflaundryin
themachine.
• Theautomaticspincorrectionsystemmighthave
beenactivatedduetotheunbalanceddistributionof
thelaundryinthedrum.
• Thelaundryinthedrummaybeclustered(bundled
laundryinabag).Laundryshouldberearrangedand
re-spun.
• Nospinningisperformedwhenthelaundryis
notevenlydistributedinthedrumtopreventany
damagetothemachineandtoitsenvironment.
Thereisfoamingoverthedetergentdrawer
• Toomuchdetergentwasused. • Mix1tablespoonfulsoftenerand½literwater
andpourintothemainwashcompartmentofthe
detergentdrawer.

13 - EN
WMB81241LMB WMB81241LMS WMB81241LMA WMB81241LM
8888
84 84 84 84
60 60 60 60
54 54 54 54
71 71 71 71
230V/50Hz
10 10 10 10
2200 2200 2200 2200
1200 1200 1200 1200
7 Specifications
Specificationsofthisappliancemaychangewithoutnoticetoimprovethequalityoftheproduct.Figures
inthismanualareschematicandmaynotmatchyourproductexactly.
Valuesstatedonthemachinelabelsorinthedocumentationaccompanyingitareobtainedinlaboratory
inaccordancewiththerelevantstandards.Dependingonoperationalandenvironmentalconditionsof
theappliance,valuesmayvary.
Models
Maximumdrylaundrycapacity(kg)
Height(cm)
Width(cm)
Depth(cm)
NetWeight(±4kg)
Electricity(V/Hz.)
TotalCurrent(A)
TotalPower(W)
Spinningcycle(rpmmax.)
Thisappliance’spackagingmaterialisrecyclable.Helprecycleitandprotecttheenvironmentbydropping
itoffinthemunicipalreceptaclesprovidedforthispurpose.Yourappliancealsocontainsagreatamount
ofrecyclablematerial.Itismarkedwiththislabeltoindicatetheusedappliancesthatshouldnotbemixed
withotherwaste.Thisway,theappliancerecyclingorganisedbyyourmanufacturerwillbedoneunder
thebestpossibleconditions,incompliancewithEuropeanDirective2002/96/EConWasteElectricaland
ElectronicEquipment.Contactyourtownhalloryourretailerfortheusedappliancecollectionpointsclos-
esttoyourhome.Wethankyoudoingyourparttoprotecttheenvironment.
Dark wash Dark wash Synthetics Cottons Pre-wash Main
wash
Rinse Wash Spin
Drain Anti-
creasing
Duvet Child-
proof lock
Hand
Wash
Baby Cotton
Eco
Woolens
Delicates Pet hair
removal
Daily
Lingerie
expres 14
Super short
express
Daily
express
Rinse hold Start/
Pause
No spin Quick
wash
Finished Cold Self
Clean
Temperature
Mixed 40 Super 40 Extra rinse Freshen
up
Shirts Jeans Sport Time delay Intensive Fasion
care
mini 30
2820521633_EN/061010.1417


15 - BG
1 Предпазни мерки
Обща безопасност
• Никоганепоставяйтепералнятана
под,покритскилим.Впротивенслучай
възпрепятстванетонадостъпанавъздух
отдолуможедадоведедопрегряванена
електрическитечастиипроблемиспералната
Вимашина.
• Акозахранващияткабелилишепселса
повредени,сесвържетесоторизирания
сервиззаремонт.
• Наместетевнимателномаркучазаизточване
вотводнотогнездозадаизбегнетеизтичане
навода,катосъщевременнопозволитена
пералнятаправилнодавкарваиизкарва
вода.Многоеважномаркучитезавходящаи
изходящаводаданесепрегънат,притиснат
илипречупятприпреместванетонапералнята
следнейнотоинсталиранеилипочистване.
• Вашатапералнамашинаенастроенада
продължиработатасиследпрекъсванена
електрическотозахранване.Пералнята
нямадазапочнепрограматаотначалослед
възобновяваненазахранването.Натиснете
бутонаСтарт/Пауза/Отказза3секундиза
даоткажетепрограмата(Виж“Отказна
програма”)
• Възможное,приполучаванетонапералнята
Ви,внеядаимаизвестноколичествовода,
останалоследпроцедуритезакачествен
контрол.Товаенормалноиневредина
пералнятаВи.
• Можевъзникналитепроблемидасапричинени
отвъншенпроблем.НатиснетебутонаСтарт/
Пауза/Отказза3секундизадаоткажете
програмата,зададенавпералнята,предида
сеобадитевоторизираниясервиз.
Първо ползване
• Припървотоползваненапералнатамашина
сложетепериленпрепаратбездазареждате
пералнятаспранеипуснетенапрограма
“Памучнитъкани90°C”
• Уверетесе,чеотводитезатоплаистудена
водасасвързаниправилноприинсталацията.
• АкобушонътилипрекъсвачътВисапод
16Ампера,моляповикайтеквалифициран
електротехникдаинсталира16-Амперов
бушонилипрекъсвач.
• Приупотребасилибезтрансформатор,
уверетесе,чезаземяванетонаинсталацията
еизвършеноотквалифициранелектротехник.
Фирматаниненосиотговорностзаповреди,
възникналивследствиенавключванена
пералнятавнезаземенконтакт.
• Дръжтеопаковъчнитематериалиот
пералнятадалечотдецаилигиизхвърлете
всъответствиесизискваниятазаразделно
изхвърляненаотпадъци.
Желателна употреба
• Тозиуредепредназначензадомашна
употреба.
• Тозиуредможедасеползвазапранеи
изплакванесамонатекстилнитъкани,
означенипосъответнияначин.
Инструкции за безопасност
• Уредъттрябвадабъдесвързанкъмзаземен
контакт,защитенспредпазителсподходящ
капацитет.
• Маркучитезавходящаиизходящавода
трябвавинагидасанадлежносвързании
невредими.
• Поставетевнимателноизходящиямаркуч
вмивкатаиливанатапредидастартиратe
пералнята.Съществуварискотизгаряне
порадивисокитетемпературинапране!
• Никоганеотваряйтеврататанапералнятаза
даизвадитефилтърааковрезервоараима
останалавода.
• Извадетещепселаотконтактакогатоне
ползватенашината.
• Никоганемийтепералнятасмаркучзавода!
Съществуварискотелектрическиудар!
• Никоганепипайтещепселасмокриръце.Не
използвайтепералнятаакозахранващият
кабелилищепселсаповредени.
• Принеизправности,закоитоинформациятав
товаръководствонедаварешение:
• Изключетепералнята,извадетещепсела
отконтакта,затворетекраназаводатаисе
свържетесоторизираниясервиз.Можеда
сеобърнетекъмместнияагентилиголям
центързасъбираненаотпадъцивобщината
Ви,задасеинформиратепокакъвначинда
изхвърлитепералнята.
Ако в дома си имате деца...
• Дръжтедецатадалечотпералнятакогатотя
работи.Неимпозволявайтедасииграятс
пералнатамашина.
• Затваряйтеврататанапералнятакогатонесе
намиратеблизодонея.
2 Инсталация
Отстраняване на подсилващите
опаковъчни материали
Наклонетепералнятазадаотстраните
подсилващитеопаковъчниматериаликато
издърпатеопаковъчнаталента.
Отваряне на болтовете за транспортиране
A
Болтоветезаобезопасяванепри
транспортиранетрябвадабъдатсвалени
предиработаспералнатамашина!Впротивен
случайщеповредитепералнята!
1. Разхлабетевинтоветесгаеченключдокато
започнатдасевъртятсвободно(“C”)
2. Отстранетевинтоветезаобезопасено
пренасянекатогиразвиетевнимателно.
3. Наместетекапачките(намиратсевпакетас
упътването)вдупкитеотвинтоветеназадния
панел.(“P”)
C
Съхранявайтеболтоветезаобезопасено
транспортиране,задаможедагиползвате
отновоакосеналагапренасяненапералнята
вбъдеще.
C
Никоганепренасяйтепералнятабездасте
завилиправилноболтоветепоместатаим!
Регулиране на крачетата
A
Неизползвайтеникаквиуредизаразхлабване
наконтрагайките.Впротивенслучайможеда
гиповредите!
1. Разхлабетеръчно(сръка)контрагайкитена
крачетата.

16 - BG
2. Нагласетегитака,чепералнятадабъде
нивелиранаистабилна.
3. Важно:Затегнетеотнововсичкиконтрагайки.
Свързване към водното захранване
Важно:
• Необходимотоводноналяганезаработа
напералнятатрябвадае1-10бара(0,1–1
мегапаскала).
• Свържетеспециалнитемаркучи,коитосе
доставятзаедноспералнатамашина,към
входящитеотворизаводнозахранване,
разположенивърхупералнята.
• Задасеизбегнаттечове,коитомогат
давъзникнатпоместатанасвръзка,са
осигуренигумениуплътнители(4уплътнителя
замоделитесдвойноводнозахранванеи2
уплътнителязадругитемодели),закрепени
къммаркучите.Тезиуплътнителисепоставят
надватакраянамаркуча,откъмкранаи
откъмпералнята.Правиятнакрайникна
маркуча,оборудвансфилтър,сесвързва
скрана,акривиятнакрайниксесвързва
спералнята.Затегнетедобрегайкитена
маркучасръка;никоганеизползвайтегаечен
ключзазавиванетоим.
• Моделитесединичноводнозахранваненесе
свързватскранстоплавода.
Когатовръщатеуреданамястотомуследремонт
илипочистване,трябвадавнимаватедане
прегънете,притиснетеилиблокиратемаркучите.
Свързване към отводнителната система
Маркучътзаизходящатаводаможедасеприкрепи
къмстраничнатастенанакухненскамивкаили
вана.Изходящиятмаркучтрябвадасезакрепи
стабилновотводнителнататръбазаданесе
изскубнеотгнездотоси.
Важно:
• Накрайникътнаизходящиямаркучтрябвада
есвързандиректносканалазамръснавода
илимивката.
• Маркучъттрябвадасеинсталирананай-
малко40сминай-много100смвисочина.
• Вслучай,чемаркучътеповдигнатследкато
епоставеннанивотоназемята(по-малкоот
40смнадземята),източванетонаводатасе
затрудняваипранетоможедаостанемокро.
• Поне15смотмаркучатрябвадасенамиратв
отводнататръба.Акоетвърдедълъг,можеда
госкъсите.
• Максималнатадължинанасвързаните
маркучинетрябваданадвишава3,2метра.
Свързване към електрическата
инсталация
Уредъттрябвадабъдесвързанкъмзаземен
контакт,защитенспредпазителсподходящ
капацитет.
Важно:
• Свързванетотрябвадаенаправенов
съответствиесдържавнитестандарти.
• Волтажътидопустиматазащитанабушонаса
уточненивраздел“Техническаспесификация”.
• Посоченотонапрежениетрябвадаотговаря
нанапрежениетонаВашатаелектрическа
мрежа.
• Свързванетонебивадасеправис
удължителииразклонители.
B
Повредензахранващкабелтрябвадасе
подмениототоризиранквалифициран
електротехник.
B
Неизползвайтепералнята,акотяе
внеизправност!Съществуварискот
електрическиудар!
3 Първоначална подготовка за
пране
Приготвяне на дрехите за пране
Металнитечастивпрането,катозакопчалки
насутиенииликатараминаколанимогатда
повредятпералнятаВи.Махнетеметалните
частиилипоставетедрехитевчанта,калъфказа
възглавницаилидругаопаковка.
• Сортирайтепранетоспоредвиданатъканите,
цвета,степентаназамърсяванеидопустимата
температуранапране.Винагиспазвайте
инструкциитенаетикетитенадрехите.
• Поставетедребнотопранекатобебешкиили
найлоновичорапиидр.вторбичказапране,
калъфкаотвъзглавницаилидругаопаковка.
ТоващепредпазипранетоВииотзагубване.
• Перетедрехи,означенисетикети“за
машиннопране”или“заръчнопране”,самосъс
съответнатазатяхпрограма.
• Неперетецветноибялопранезаедно.Нови,
тъмнидрехимогатдапуснатмногобоя.
Перетегиотделно.
• Използвайтебои,оцветителииизбелващи
вещества,подходящизамашиннопране.
Винагиспазвайтеинструкциитевърху
опаковкатаим.
• Перетепанталонитеиделикатнитедрехи
обърнатиотопакатастрана.

17 - BG
Спазване капацитета на прането
C
Моля,следвайтеинструкциитев“Таблицатаза
изборнапрограма”!Качествотонаизпиране
намалявакогатопералнятаепрепълнена.
Люк-врата
Врататасеблокирапрезвременаработана
програмата,алампичкатазаблокиранаврата
свети.Врататаможедабъдеотворенакогато
лампичкатаугасне.
Перилни препарати и омекотители
Чекмедже за перилен препарат
Чекмеджетозапериленпрепаратсесъстоиоттри
отделения:
Чекмеджетозаразпределениенаперилния
препаратможедаевдваразличнивариантав
зависимостотмоделанапералнятаВи.
–(I)запредпране
–(II)заосновнопране
–(III)сифон
–( )заомекотител
Перилни препарати, омекотители и други по-
чистващи препарати
Сипетепериленпрепаратилиомекотителпреди
започванетонапрограмата.
Никоганеотваряйтечекмеджетозаперилен
препаратповременаработанапрограмата!
Неслагайтепериленпрепаратвотделението
запредпране(ОтделениеI)когатоизползвате
програмабезпредпране.
Количество перилен препарат
Количествотонаизползванияпериленпрепарат
зависиотколичествотоистепентаназамърсяване
напрането,кактоитвърдосттанаводата.
• Ненадвишавайтеколичеството,означенона
пакета,задаизбегнетепрекомернопенене
инедоизплакване.Потозиначиннесамо
пеститепари,ноиспомагатезаопазванетона
околнатасреда.
• Никоганенадвишавайтеозначенатас(>
max<)граница;впротивенслучайсехаби
омекотител,бездабъдеупотребен.
• Неизползвайтетечниперилнипрепаратиако
желаетедаизползватефункциятазаотлагане
настарта.

18 - BG
4 Избор на програма и работа с Вашия уред
1- Бутонзанастройканаскоросттана
центрофугиране
2- Дисплей
3- Бутонзанастройканатемпературата
4- Селекторнапрограми
5- БутонВкл./Изкл.
6- Бутонзаотлаганенастарта(+/-)
7- Бутонизадопълнителнифункции
8- БутонСтарт/Пауза/Отказ
Контролен панел
1
6 7 8
2 3 4 5
Символи на дисплея
а- Символзацентрофуга
b- Индикаторнаскоросттанацентрофугиране
c- Символзаспрялавода(Взависимостот
моделанамашината)
d- Символзаикономичнопране
e- Индикаторнатемпературата
f- Символзатемпературата
g- Символзазаключенаврата
h- Символзарежимнаготовност
ı- Символзастарт
j- Символизадопълнителнифункции
k- Индикаторнаоставащотовремеивреметона
отлаганенастарта
l- Символизаиндикациянапрограмата
(предпране/основнопране/изплакване/
омекотител/центрофугиране)
m- Символзаотлаганенастарта
F1 F2 F3 F4
a b c d e f
g
h
i
jkl
m
Включване на пералнята
Включетепералнятавконтакта.Завъртете
кранадокрай.Проверетедалимаркучитеса
плътносвързани.Поставетепранетовпералната
машина.Сложетепериленпрепаратиомекотител.
Натиснетебутона"Вкл./Изкл."
Избор на програма
Изберетеподходящатапрограмаоттаблицата
спрограмитеитемпературитезапранеспоред
вида,количествотоистепентаназамърсяванена
вешетопране.
Завъртетекопчетозаизборнапрограмадо
желанатаотВаспрограмазадаизперетесвоето
пране.
Появявасепрепоръчителнататемператураи
скоростнацентофугиранезаизбранатапрограма.
НатиснетебутонаСтарт/Пауза/Отказзастартна
програмата.
Основни програми
Взависимостотвиданатекстилнитетъкани,има
няколкоосновнипрограми:
• Памучни материи
Стазипрограмаможетедаперетеиздръжливи
дрехи.Пранетощебъдеизпраночрезактивни
перилнидвиженияприпо-дълъгпериленцикъл.
ПрепоръчвасезапамучнотоВипране(катоспални
чаршафи,калъфкизаюрганиивъзглавници,
хавлии,долнобельоидр.)
• Синтетични тъкани
Стазипрограмаможедаперетепо-неиздръжливи
дрехи.Използватсепо-внимателниперилни
движенияипо-кратъкпериленцикъл,отколкото
впрограматазапамучнитъкани.Препоръчвасе
засинтетичнидрехи(каторизи,блузи,смесени

19 - BG
синтетично-памучнидрехиидр.)Запранена
пердетаидантелисепрепоръчвадаизберете
програма"Синтетичнитъкани40",заеднос
функциятазапредпазванеотнамачкване.В
отделениетозапредпраненачекмеджетонебива
дасеслагапериленпрепарат.Вотделениетоза
основнопранесеслагапо-малкопериленпрепарат
тъйкаторехавоплетенитетъкани(дантели)
сепеняттвърдемногопорадимрежестатаси
структура.
• Вълнени материи
Стазипрограмаможедаперетевълненидрехиза
машиннопране.Следвайтеуказаниятазаизбор
натемпература,посоченивърхуетикетитена
дрехите.Препоръчителноедаползватеспециални
перилнипрепаратизавълненидрехи.
Допълнителни програми
Иманяколкодопълнителнипрограмизапо-
специалнислучаи.
C
Бутонитезадопълнителнитефункцииможеда
вариратвзависимостотмоделанапералнята.
• Памук Еко
Можетедаперетедрехите,коитотрябвадасе
ператспрограмизапамучнитъканизапо-дълъг
период,коетоосигурявапо-добрирезултатипри
изпирането.
C
ПрограмаПамучниикономичноконсумирапо-
малкоенергия,отколкотодругитепрограмиза
памучнитъкани.
• Babycare
По-дълготонагряваненаводатаидопълнителният
изплакващцикълосигуряватдопълнителна
чистотанапрането.Препоръчвасезабебешки
дрешкиидрехи,носениоталергичнихора.
• Ръчно пране
Стазипрограмаможедаперетевълнени/
деликатнидрехи,обозначенисетикет“Данесе
перевмашина”,прикоитосепрепоръчвапране
наръка.Програматаизпирапранетосмноголеки
движения,бездаувреждадрехите.
• Ежедневни екпрес (Daily Xpress)
Можедаизползватетазипрограмазабързо
изпираненамалкоколичествослабозамърсени
памучнидрехи.Напр.:халатизабаня,пухени
завивки,спортнидрехи,ежедневнидрехиидр.,
коитосаизползванисамоведнъж.
• Eкпрес 14 (Xpress Super Short )
Можедаизползватетазипрограмазабързо
изпираненамалкоколичествослабозамърсени
памучнидрехи.Напр.:халатизабаня,пухени
завивки,спортнидрехи,ежедневнидрехиидр.,
коитосаизползванисамоведнъж.
• Тъмно пране
Използвайтетазипрограмазадаперететъмно
пране,илипрането,коетонеискатедаизбелява.
Тазипрограмапереспо-слабимеханичнидвижения
ипо-нискатемпература.Препоръчвамеупотребата
натеченпрепаратзапранеилишампоанзавълна
затъмнотопране.
• Mix
Можедаползватетазипрограма,задаперете
заеднопамучниисинтетичнитъкани.Няманужда
дагиразделяте.
• Интензивно
Стазипрограмаможедаперетеиздръжливии
силнозамърсенидрехи.Пğитазипğогğамадğехите
Висепеğатпо-дълговğемеиимадопълнителен
цикълнаизплакваневсğавнениеспğогğаматаза
памучнитъкани.Можетедаяизползватезасилно
замърсенидрехи,коитоискатедасеизплакнат
внимателно.
• Освежаване
Можедаизползватепрограма“Освежаване”за
премахваненанеприятнимиризмиотдрехи,които
саобличаниеднократноинесанитозацапани,
нитоликьосани.
• Eco clean 20 (Еко чисто)
Можедаизползватетазиекосъобразнапрограма
програма,заизпираненалекозамърсенопране
безпетна(макс3.5кг)бързоиикономично.
Препоръчвасеизползваненатечниили
гелообразниперилнипрепарати.
• Почистване на барабана
Препоръчвасепериодично(напр.навсеки
1-2месеца)даизползватетазипрограмаза
самопочистваненапералнатавимашина.Тази
програмазадължителносеползвабездрехив
пералнята.Уверетесе,чемашинатаепразна
предидастартиратепрограмата.Запо-ефективно
почистванеможедапуснететазипрограмас
добавяненапрепаратсрещукотленкамъкв
отделениеIIначекмеджетозапрепарати.След
приключваненапрограмата,оставетевратата
открехнатазадаможевътрешносттанамашината
даизсъхне.
C
Тазипрограманеепредназначеназапране
надрехи.Товаепрограмапредназначеназа
поддръжканамашината.
C
Никоганеизползвайтетазипрограмаспълна
пералня.
C
Пристартираненатазипрограма,сензорите
вмашинатаяспиратавтоматичноако
барабанътнеепразен.
Символ за икономично пране
Показвапрограмиспо-нискатемпературана
пране,прикоитосепестиелектричество.
Символътзаикономичнопраненесветипри
програмите“Интензивнопране”и“Хигиена”,тъй
катотесадългииползватпо-високитемператури
задаосигурятнужнатачистота.
Специални програми
Заспецифичниприложенияможедаизберете
всякаотследнитепрограми:
• Изплакване
Тазипрограмасеползва,когатоискатеда
изплакнетеиликолосатеотделно.
• Центрофугиране + Помпа
Притазипрограмасецентрофугирасдопустимия
споредфабричнатанастройкамаксимумоборотив
минутаследизпомпваненаводатаотмашината.
C
Заделикатнопранеизберетепо-ниска
скоростнацентрофугиране.
Избор на температура
Когатоизбиратеновапрограма,препоръчителната
занеятемпературасепоказвавърху
температурнияиндикатор.
Задасменитетемпературата,натиснетебутон
“Темпeратура”.Температуратанамаляваспо10°.
Студенопранесепоказвасъссимвол“-”

20 - BG
90˚C
Нормалнозамърсени,бели
памучнитъканииспалнобельо.
(Напр.:покривкизакухненски
ихолнимаси,кърпи,спални
чаршафи)
60˚C
Нормалнозамърсеницветни
ленениматерии,коитонепускат
боя,памучниисинтетичнидрехи.
ризи,нощници,пижами)илеко
замърсенибелилененидрехи
(Напр.:бельо)
40˚C
30˚C
Студено
Смесенопране,включващо
синтетичниивълненитъкани,
кактоиделикатнопране.
Избор на скорост на центрофугиране
Приизборанановапрограмаиндикаторътза
скоростнацентрофугиранепоказвамаксималната
скоростнацентрофугиранезапрограмата.
Заданамалитескоросттанацентрофугиране,
натиснетебутон“Центрофугиране”Скоросттана
центрофугиранепостепеннонамалява.Следтова
сепоявяватопциитезадържаненаизплакванетои
безцентрофугиране.
Задържаненаизплакванетосеозначавасъс
символа“ ”,абезцентрофугиранесъссимвола
“”.
Аконеискатедаизвадитедрехитеведнагаслед
приключваненапрограмата,можедаизползвате
функцията"Задържаненаизплакването",за
дапредпазитедрехитеотизмачкванеслед
центрофугиранетоим.Притазифункциядрехите
седятвъвводатаотпоследнотоизплакване.Ако
искатедацентрофугиратедрехитеследползване
нафункциятазазадържаненаизплакването:
- Настройтескоросттанаценрофугиране
- НатиснетебутонаСтарт/Пауза/Отказ.
Програматапродължава.Пералнятаизточва
водатаицентрофугирапрането.
Можедаизползватефункциятабез
центрофугиране,акоискатесамодаизточите
водата,бездацентрофугиратевкраяна
програмата.
Table of contents
Languages:
Other Beko Washer manuals

Beko
Beko WRE 6512 BWW User manual

Beko
Beko WMY 71023 LMB3 User manual

Beko
Beko WMY 61483 MB3 User manual

Beko
Beko WKB 61022 PL Y User manual

Beko
Beko CM 9101 S User manual

Beko
Beko WMB 61222 MC User manual

Beko
Beko B3W5841IG User manual

Beko
Beko WMB 91442 HLC User manual

Beko
Beko WM 7023W User manual

Beko
Beko B5WF U78415 WB User manual

Beko
Beko WMB 61022 PL PTM User manual

Beko
Beko WTV 9612 XS User manual

Beko
Beko WMB 61432 MU User manual

Beko
Beko WTE 7512 BSS User manual

Beko
Beko WMB 51232 PT User manual

Beko
Beko WCY 71232 HPTL User manual

Beko
Beko 60081664CH1 User manual

Beko
Beko WTV 9636 XS User manual

Beko
Beko WUE 8622 XCW User manual

Beko
Beko WUX71232WI User manual