Beko WMD 67146 User manual

Washing Machine
Plně automatická pračka
Perilica rublja
Перална машина
WMD 67106 S
WMD 67146

2 - EN
1 Warnings
General Safety
• Neverplaceyourmachineonacarpet
coveredfloor.Otherwise,lackofairflow
frombelowofyourmachinemaycause
electricalpartstooverheat.Thismaycause
problemswithyourwashingmachine.
• Ifthepowercableormainsplugis
damagedyoumustcallAuthorizedService
forrepair.
• Fitthedrainhoseintothedischarge
housingsecurelytopreventanywater
leakageandtoallowmachinetotakein
anddischargewaterasrequired.Itisvery
importantthatthewaterintakeanddrain
hosesarenotfolded,squeezed,orbroken
whentheapplianceispushedintoplace
afteritisinstalledorcleaned.
• Yourwashingmachineisdesignedto
continueoperatingwhenthepower
restoresafterapowerinterruption.The
machinewillresumeitsprogramwhenthe
powerrestores.Pressthe“Start/Pause/
Cancel”buttonfor3secondstocancelthe
program(See,CancelingaProgram)
• Theremaybesomewaterinyourmachine
whenyoureceiveit.Thisisfromthequality
controlprocessandisnormal.Itisnot
harmfultoyourmachine.
• Someproblemsyoumayencountermay
becausedbytheinfrastructure.Press
“Start/Pause/Cancel”buttonfor3seconds
tocanceltheprogramsetinyourmachine
beforecallingtheauthorizedservice.
First Use
• Carryoutyourfirstwashingprocess
withoutloadingyourmachineandwith
detergentunder“Cottons90°C”program.
• Ensurethatthecoldandhotwater
connectionsaremadecorrectlywhen
installingyourmachine.
• Ifthecurrentfuseorcircuitbreakerisless
than16Amperes,pleasehaveaqualified
electricianinstalla16Amperefuseor
circuitbreaker.
• Whileusingwithorwithoutatransformer,
donotneglecttohavethegrounding
installationlaidbyaqualifiedelectrician.
Ourcompanyshallnotbeliableforany
damagesthatmayarisewhenthemachine
isusedonalinewithoutgrounding.
• Keepthepackagingmaterialsoutofreach
ofchildrenordisposethembyclassifying
accordingtowastedirectives.
Intended use
• Thisproducthasbeendesignedforhome
use.
• Theappliancemayonlybeusedfor
washingandrinsingoftextilesthatare
markedaccordingly.
Safety instructions
• Thisappliancemustbeconnectedto
anearthedoutletprotectedbyafuseof
suitablecapacity.
• Thesupplyanddraininghosesmust
alwaysbesecurelyfastenedandremainin
anundamagedstate.
• Fitthedraininghosetoawashbasinor
bathtubsecurelybeforestartingupyour
machine.Theremaybeariskofbeing
scaldedduetohighwashingtemperatures!
• Neveropentheloadingdoororremovethe
filterwhilethereisstillwaterinthedrum.
• Unplugthemachinewhenitisnotinuse.
• Neverwashdowntheappliancewitha
waterhose!Thereistheriskofelectric
shock!
• Nevertouchtheplugwithwethands.Do
notoperatethemachineifthepowercord
orplugisdamaged.
• Formalfunctionsthatcannotbesolvedby
informationintheoperatingmanual:
• Turnoffthemachine,unplugit,turnoff
thewatertapandcontactanauthorized
serviceagent.Youmayrefertoyourlocal
agentorsolidwastecollectioncenterin
yourmunicipalitytolearnhowtodisposeof
yourmachine.
If there are children in your
house...
• Keepchildrenawayfromthemachine
whenitisoperating.Donotletthem
tamperwiththemachine.
• Closetheloadingdoorwhenyouleavethe
areawherethemachineislocated.

3- EN
2 Installation
Removing packaging
reinforcement
Tiltthemachinetoremovethepackaging
reinforcement.Removethepackaging
reinforcementbypullingtheribbon.
Opening the transportation locks
ATransportationsafetyboltsmustbe
removedbeforeoperatingthewashing
machine!Otherwise,themachinewillbe
damaged!
1. Loosenalltheboltswithaspanneruntil
theyrotatefreely(“C”)
2. Removetransportationsafetyboltsby
turningthemgently.
3. Fitthecovers(suppliedinthebagwiththe
OperationManual)intotheholesonthe
rearpanel.(“P”)
C
Keepthetransportationsafetyboltsin
asafeplacetoreusewhenthewashing
machineneedstobemovedagaininthe
future.
C
Nevermovetheappliancewithoutthe
transportationsafetyboltsproperlyfixedin
place!
Adjusting the feet
ADonotuseanytoolstoloosenthelock
nuts.Otherwise,theycanbedamaged.
1. Manually(byhand)loosenthelocknutson
thefeet.
2. Adjustthemuntilthemachinestandslevel
andfirmly.
3. Important:Tightenalllocknutsupagain.
Connecting to the water supply.
Important:
• Thewatersupplypressurerequiredtorun
themachinemustbe1-10bar(0,1–1
MPa).
• Connectthespecialhosessuppliedwith
themachinetothewaterintakevalveson
themachine.
• Ifyouaregoingtouseyourdoublewater-
inletmachineasasingle(cold)water-inlet
unit,youmustinstallthestopper*,supplied
withyourmachinetothehotwatervalve.
• Ifyouwanttousebothwaterinletsofthe
product,youcanconnectthehotwater
hoseafterremovingthestopperand
gasketgroupfromthehotwatervalve.
*Appliesfortheproductssuppliedwithablind
stoppergroup.
• Modelswithasinglewaterinletshouldnot
beconnectedtothehotwatertap.
Whenreturningtheappliancetoitsplaceafter
maintenanceorcleaning,careshouldbetaken
nottofold,squeezeorblockthehoses.
Connecting to the drain
Thewaterdischargehosecanbeattachedto
theedgeofawashbasinorbathtub.Thedrain
hoseshouldbefirmlyfittedintothedrainasto
notgetoutofitshousing.
Important:
• Theendofthedrainhosemustbedirectly
connectedtothewastewaterdrainorto
thewashbasin.
• Thehoseshouldbeattachedtoaheightof
atleast40cm,and100cmatmost.
• Incasethehoseiselevatedafterlayingit
onthefloorlevelorclosetotheground
(lessthan40cmabovetheground),water
dischargebecomesmoredifficultandthe
laundrymaycomeoutwet.
• Thehoseshouldbepushedintothe
drainageformorethan15cm.Ifitistoo
longyoumayhaveitshortened.
• Themaximumlengthofthecombined
hosesmustnotbelongerthan3.2m.

4- EN
Electrical connection
Connectthemachinetoanearthedoutlet
protectedbyafuseofsuitablecapacity.
Important:
• Connectionshouldcomplywithnational
regulations.
• Thevoltageandtheallowedfuse
protectionarespecifiedinthesection
“TechnicalSpecifications”.
• Thespecifiedvoltagemustbeequalto
yourmainsvoltage.
• Connectionviaextensioncordsormulti-
plugsshouldnotbemade.
BAdamagedpowercablemustbereplaced
byaqualifiedelectrician.
BTheappliancemustnotbeoperatedunless
itisrepaired!Thereistheriskofelectric
shock!
3 Initial preparations for
washing
Preparing clothes for washing
Laundryitemswithmetalattachmentssuch
as,bras,beltbucklesandmetalbuttons
willdamagethemachine.Removemetal
attachmentsorplacetheitemsinaclothing
bag,pillowcase,orsomethingsimilar.
• Sortthelaundryaccordingtotypeoffabric,
color,anddegreeofsoilingandpermissible
watertemperature.Alwaysfollowthe
adviceonthegarmentlabels.
• Placesmallitemslikeinfants’socksand
nylonstockings,etc.inalaundrybag,
pillowcaseorsomethingsimilar.Thiswill
alsosaveyourlaundryfromgettinglost.
• Wash“machinewashable”or“hand
washable”labeledproductsonlywithan
appropriateprogram.
• Donotwashcolorsandwhitestogether.
New,darkcoloredcottonsmayreleasea
lotofdye.Washthemseparately.
• Useonlydyes/colorchangersandlime
removerssuitableformachinewash.
Alwaysfollowtheinstructionsonthe
packaging.
• Washtrousersanddelicateclothesturned
insideout.
Correct load capacity
CPleasefollowtheinformationinthe
"ProgramSelectionTable".Washing
resultswilldegradewhenthemachineis
overloaded.
Loading door
Thedoorlocksduringprogramoperationand
theDoorLockedSymbollightsup.Thedoor
canbeopenedwhenthesymbolfadesout.
Detergents and softeners
Detergent Drawer
Thedetergentdraweriscomposedofthree
compartments:
Thedetergentdispensermaybeintwo
differenttypesaccordingtothemodelofyour
machine.
–(I)forprewash
–(II)formainwash
-(III)siphon
–( )forsoftener
Detergent, softener and other cleaning
agents
Adddetergentandsoftenerbeforestartingthe
washingprogram.
Neveropenthedetergentdispenserdrawer
whilethewashingprogramisrunning!
Whenusingaprogramwithoutpre-wash,no
detergentshouldbeputintothepre-wash
compartment(Compartmentno.I).
Detergent quantity
Theamountofwashingdetergenttobeused
dependsontheamountoflaundry,thedegree
ofsoilingandwaterhardness.
• Donotuseamountsexceedingthe
quantitiesrecommendedonthepackage
toavoidproblemsofexcessivefoam,
poorrinsing,financialsavingsandfinally,
environmentalprotection.
• Neverexceedthe(>max<)levelmarking;
otherwise,thesoftenerwillbewasted
withoutbeingused.
• Donotuseliquiddetergentifyouwantto
washusingthetimedelayfeature.

5- EN
Turning the machine on
Pluginyourmachine.Turnthetapon
completely.Checkifthehosesareconnected
tightly.Placethelaundryinthemachine.Add
detergentandsoftener.Pressthe“On/Off”
button.
Program selection
Selecttheappropriateprogramfromthe
programtableandthefollowingwashing
temperaturetableaccordingtotype,amount
anddegreeofsoilingofthelaundry.Selectthe
desiredprogramwiththeprogramselection
button.
C
Sortthelaundryaccordingtotypeoffabric,
color,degreeofsoilingandpermissible
watertemperaturewhenchoosinga
program.
C
Programsarelimitedwiththehighestspin
speedappropriateforthatparticulartype
ofcloth.
4 Selecting a Program and Operating Your Machine
1 - SpinSpeedAdjustmentButton
2 - TimeDelayingButton
3 - AuxiliaryFunctionKeys
4 - Start/Pause/CancelButton
5 - ProgramSelectionKnob
6 - Display
7 - Child-proofLockIndicator*
8 - ProgramFollow-upIndicators
9 - On/OffButton
*Accordingtoyourmachine’smodel
568 79
123
4
Control panel
Main programs
Dependingonthetypeoftextile,thefollowing
mainprogramsareavailable:
• Cottons
Youcanwashyourdurableclotheswiththis
program.Yourlaundrywillbewashedwith
vigorouswashingmovementsduringalonger
washingcycle.
• Synthetics
Youcanwashyourlessdurableclotheson
thisprogram.Gentlerwashingmovements
andashorterwashingcycleisusedcompared
tothe“Cottons”program.Itisrecommended
foryoursyntheticclothes(suchasshirts,
blouses,synthetic/cottonblendedgarments,
etc.).Forcurtainsandlace,the“Synthetic
40”programwithpre-washandanti-creasing
functionsselectedisrecommended.
• Woollens
Youcanwashyourmachine-washablewoolen
garmentsonthisprogram.Washbyselecting

6- EN
thepropertemperatureaccordingtothelabels
ofyourclothes.Itisrecommendedtouse
appropriatedetergentsforwoolens.
Additional programs
Forspecialcases,therearealsoextra
programsavailable:
CAdditionalprogramsmaydifferaccording
tothemodelofyourmachine.
• Babycare
Increasedhygieneisprovidedbyalonger
heatingperiodandanadditionalrinsecycle.It
isrecommendedforbabyclothesandclothes
wornbyallergicpeople.
• Delicate
Youcanwashyourdelicateclothesonthis
program.Ithasmoresensitivewashing
movementsanddoesnotmakeintermediate
spinningcomparedto“Synthetic”program.
• Hand wash
Youcanwashyourwoolen/delicateclothes
thatbear“notmachine-washable”labelsfor
whichhandwashisrecommendedonthis
program.Itwashesthelaundrywithvery
tenderwashingmovementswithoutdamaging
yourclothes.
• Mini 30
Thisprogramisusedtoquicklywash(30
minutes)asmallamountoflightlysoiledcotton
garments.
• Super 40
Thisprogramwashesforalongerperiod
at40°Candgivesthesameresultasthe
“Cottons60°C”program,thusitsavesenergy.
Itissuitableforclothesforwhichyoucannot
usethe“Cottons60°C”program.
• Shirts
Youcanusethisprogramtowashcottons
andsyntheticstogether.Thereisnoneedto
sortthem.
• Sports
Thisprogramissuitableforclothesthat
arenormallywornforashorttimesuchas
sportswear.Itisusedtoquicklywashasmall
amountofcotton/syntheticblendedclothes.
Special programs
Forspecificapplications,youcanselectanyof
thefollowingprograms:
• Rinse
Thisprogramisusedwhenyouwanttorinse
orstarchseparately.
• Spin + Drain
Thisprogramisusedtoapplyanadditional
spincycleforthelaundryortodrainthewater
inthemachine.
Beforestartingthisprogram,selectthe
desiredspinspedandpress“Start/Pause/
Cancel”button.Yourmachinedrainsthewater
afterspinningatthesetspinspeed.
Ifyouonlywanttodrainthewaterwithout
spinningyourlaundry,select“SpinandPump”
program,andthenselectnospinfunction
withspinspeedselectionbutton.Press“Start/
Pause/Cancel”button.
AYoushouldusealowerspinspeedfor
delicatelaundries.
Spin Speed selection
Wheneveranewprogramisselected,the
maximumspinspeedoftheselectedprogram
isdisplayedonthespinspeedindicator.
Todecreasethespinspeed,pressthe“Spin”
button.Spinspeeddecreasesgradually.Then,
rinseholdandnospinoptionsareshown
respectively.
Rinseholdisshownwith“ ”andnospinis
shownwith“ ”symbols.
Ifyoudonotwanttounloadyourclothes
immediatelyaftertheprogram,youmay
userinseholdfunctioninordertoprevent
yourclothesbecomewrinkledinanhydrous
conditions.Withthisfunction,yourlaundryis
keptinthefinalrinsingwater.Ifyouwantto
spinyourlaundrythatyouleftinwater:
-Adjustthespinspeed.
-Press“Start/Pause/Cancel”button.
Programresumes.Yourmachinedrainsthe
waterandspinsyourlaundry.
Youcanusenospinfunctioninordertodrain
thewaterwithoutspinningattheendofthe
program.

7 - EN
Program and consumption table
•:Selectable
*:Automaticallyselected,notcancellable.
**:EnergyLabelprogramme(EN60456)
Waterandpowerconsumptionandprogrammedurationmaydifferfromthetableshown,
subjecttochangesinwaterpressure,waterhardnessandtemperature,ambienttemperature,
typeandamountoflaundry,selectionofauxiliaryfunctions,andfluctuationsinthesupply
voltage.
“Super40”programmemaybeselectedinsteadof“Cotton60*”programmeduringwinterin
areaswheretheinputwatertemperatureislowand/orinareaswithlowsupplyvoltage.
C
Theauxiliaryfunctionsinthetablemaydifferaccordingtothemodelofyourmachine.
CProgrammedurationwillbedisplayedonthescreenofyourmachineaccordingtoyour
EN 2Auxiliaryfunctions
Programme
Max.Load(kg)
WaterConsumption(l)
EnergyConsumption
(kWh)
Prewash
QuickWash
RinsePlus
Anti-Creasing
RinseHold
NoHeat
Pluswater
Cottons 90 752 2.72 • • • • • • •
Cottons 60** 752 1.19 • • • • • • •
Cottons 40 752 0.78 • • • • • • •
Super40 40 752 0.84 •
Babycare 60 773 1.40 * • • •
Sports 40 3.5 44 0.40 • • • • • • •
Synthetics 60 3 52 0.88 • • • • • • •
Synthetics/mix 40 3 52 0.66 • • • • • • •
Shirts 40 3.5 47 0.38 • • • • • •
Delicate 30 247 0.23 • • • • •
Woollens 40 1.5 47 0.19 • • • •
Handwash 30 1 35 0.18 •
Mini30 30 2.5 36 0.17 •

8 - EN
selection.
Auxiliary functions
Auxiliary Function Selection Buttons
Selecttherequiredauxiliaryfunctionsbefore
startingtheprogram.
C
Somecombinationscannotbeselected
together.(Ex.:Pre-washandQuickWash.
Warningsignalontheselectedauxiliary
functionwilllightup.
Auxiliary function selection
Ifanauxiliaryfunctionthatshouldnotbe
selectedtogetherwithapreviouslyselected
functionischosen,thefirstselectedfunction
willbecancelledandthelastauxiliaryfunction
selectionwillremainactive.
(Ex.:Ifyouwanttoselectpre-washfirstand
thenquickwash,pre-washwillbecancelled
andquickwashwillremainactive.
Auxiliaryfunctionthatisnotcompatible
withtheprogramcannotbeselected.(see,
“ProgramSelectionTable”)
C
Auxiliaryfunctionbuttonsmaydiffer
accordingtothemodelofyourmachine.
• Prewash
Apre-washisonlyworthwhileforheavilysoiled
laundry.Withoutpre-washyousaveenergy,
water,detergentandtime.
CPre-washwithoutdetergentis
recommendedforlaceandcurtains.
• Quick Wash
Thisfunctioncanbeusedfor“Cottons”and
“Synthetics”programs.Itdecreasesthe
washingtimesforlightlysoiledlaundriesand
alsothenumberofrinsingsteps.
• Rinse Plus
Withthisfunction,youcanincreasethe
numberofcurrentrinsingsteps.Thus,
sensitiveskins’riskofbeingaffectedbythe
remainderdetergentontheclotheswillbe
decreased.
• Anti-Creasing
Withthisfunction,drummovementwillbe
lessenedtopreventcreasingandspinning
speedislimited.Inaddition,washingiscarried
outatahigherwaterlevel.
CWheneveryouselectthisauxiliaryfunction,
loadyourmachinewithhalfofthe
maximumlaundryspecifiedintheprogram
table.
• No Heat
Ifyouwishtowashyourclothesincoldwater,
youcanusethisprogram.
Time display
Thedisplayshowsthetimeremainingfor
theprogramtocompletewhileaprogram
isrunning.Programdurationmaydiffer
fromthevaluesintheconsumptiontable
subjecttothechangesinthewaterpressure,
waterhardnessandtemperature,ambient
temperature,typeandamountoflaundry,
auxiliaryfunctionsselected,andchangesin
thesupplyvoltage.
Time delay
Withthe“Timedelay”functionyoucandelay
theprogramstartupto24hours.Timedelay
canbesetwithstepsofonehourforthefirst
threehoursandwithstepsofthreehoursfor
theremainder(1,2,3,6,9,…24).
1.Pres“TimeDelay”buttontoadjustthe
desiredtime.
2.Press“Start/Pause/Cancel”button.The
timedelaywillstarttocountdown.
CMorelaundrymaybeloadedduringthe
timedelayperiod.
Changing the delay time
Ifyouwanttochangethetimeduringthe
countdown:
1.Press“Start/Pause/Cancel”button.
2.Pres“TimeDelay”buttontoadjustthe
desiredtimedelay.
3.Press“Start/Pause/Cancel”button.
Canceling the time delay
Ifyouwanttocancelthetimedelay
countdownandstarttheprogram:
1.Press“Start/Pause/Cancel”button.
2.Pres“TimeDelay”buttontodecreasethe
timedelay.
3.Press“Start/Pause/Cancel”buttontostart
theprogram.
Starting the Program
1.Press“Start/Pause/Cancel”buttontostart
theprogram.
2.Programfollow-uplampshowingthe
startupoftheprogramwilllightup.
Progress of program
Progressofarunningprogramisshown
throughtheprogramfollow-upindicator.At
thebeginningofeveryprogramstep,the
relevantindicatorlampwilllightupandlightof
thecompletedstepwillturnoff.Thesymbol
thatislitupatthefarrightoftheseriesof
symbolsindicatesthestepthatisbeing
carriedout.
CIfthemachineisnotspinning,the

9- EN
programmaybeinrinseholdmodeorthe
automaticspincorrectionsystemhasbeen
activatedduetoanexcessiveunbalanced
distributionoflaundryinthemachine.
Changing the selections after the
program has started
Turningtheprogramknobwhiletheprogram
isinanormalflowwillnotchangethe
program.
Switching the machine to standby mode
Press“Start/Pause/Cancel”button
momentarilytoswitchyourmachinetothe
standbymode.Auxiliaryfunctionscanbe
cancelledorselectedinaccordancewith
thesteptheprogramisat.Thedoorcanbe
openedifthewaterlevelissuitable.Laundry
maybeadded/takenoutbyopeningthe
door.
Door lock
Theloadingdoorcannotbeopenedyetdue
tosafetyreasonswhilethe“Ready”lampis
flashing.Theloadingdoorcanbeopened
oncethe“Ready”lampstartslightingup
continuously.
Child-proof lock
Youcanprotecttheappliancefrombeing
tamperedbychildrenbymeansofthechild-
prooflock.Inthiscase,nochangecanbe
madeintherunningprogram.
CYourmachinecanbeturnedonandoff
withOn/Offbuttonwhilethechild-proof
lockisactivated.Inthiscase,yourmachine
willresumeitsprogramwithchild-proof
lockactivated.
Themachineisswitchedtochild-lockby
pressingthe1stand2ndauxiliaryfunctions
for3sec.“Con”(Childlockisactivated)label
appearsonthescreen.Thesamesymbol
willalsobedisplayedwheneveranybuttonis
pressedwhilethemachineischild-locked.
Child-prooflocklampontheprogramfollow-
upindicatorwilllightupwhenthechild-proof
lockisactivated.
Todeactivatethechild-prooflock,pressthe
1stand2ndauxiliaryfunctionbuttonsfor3
sec.“COFF”(Child-prooflockisdeactivated)
symbolappearsonthescreen.Child-proof
locklampontheprogramfollow-upindicator
willgooffwhenthechild-prooflockis
deactivated.
Ending the program through
canceling
“Start/Pause/Cancel”buttonispressedfor
3secondstocanceltheprogram.“Ready”
warninglampflashesduringcancelingand
“End”willappearonthedisplay.
5 Maintenance and cleaning
Detergent Drawer
Removeanypowderresiduebuildupinthe
drawer.Todothis;
1. Pressthedottedpointonthesiphoninthe
softenercompartmentandpulltowards
youuntilthecompartmentisremovedfrom
themachine.
C Ifmorethananormalamountofwater
andsoftenermixturestartstogatherinthe
softenercompartment,thesiphonmustbe
cleaned.
2. Washthedispenserdrawerandthe
siphonwithplentyoflukewarmwaterina
washbasin.
3. Replacethedrawerintoitshousingafter
cleaning.Checkifthesiphonisinits
originallocation.
Inlet water filters
Thereisafilterattheendofeachwaterintake
valveatthebacksideofthemachineandalso
attheendofeachwaterintakehosewhere
theyareconnectedtothetap.Thesefilters
preventtheforeignsubstancesanddirtinthe
watertoenterintothemachine.Filtersshould
becleanedastheygetdirty.
• Closethetaps.
• Removethenutsofthewaterintakehoses
tocleanthesurfacesofthefiltersonthe
waterintakevalveswithanappropriate
brush.
• Ifthefiltersareverydirty,youcanpullthem
outbymeansofpliersandcleanthem.
• Takeoutthefiltersontheflatendsof
thewaterintakehosestogetherwith
thegasketsandcleanthoroughlyunder
streamingwater.
• Replacethegasketsandfilterscarefullyto
theirplacesandtightenthehosenutsby
hand.

10 - EN
bypullingouttheplugattheendofthe
hose.Iftheamountofwatertobedrained
offisgreaterthanthevolumeofthe
container,replacetheplug,pourthewater
out,thenresumethedrainingprocess.
• Afterdrainingprocessiscompleted,
replacetheplugintotheendofthehose
andfitthehosebackintoitsplace.
Ifyourproductisnotsuppliedwithan
emergencydrainhose,dothefollowingas
showninthefigurebelow:
• Placealargecontainerinfrontofthefilter
toreceivewaterflowingfromthefilter.
• Loosenpumpfilter(anticlockwise)until
waterstartstoflowoutofit.Directthe
flowingwaterintothecontaineryouhave
placedinfrontofthefilter.Youcanusea
pieceofclothtoabsorbanyspilledwater.
• Whenthereisnowaterleft,turnthepump
filteruntilitiscompletelylooseandremove
it.
• Cleananyresiduesinsidethefilteras
wellasfibers,ifany,aroundthepropeller
region.
• Ifyourproducthasawaterjetfeature,be
suretofitthefilterintoitshousinginthe
pump.Neverforcethefilterwhilereplacing
itintoitshousing.Fitthefilterfullyintoits
housing;otherwise,watermayleakfrom
thefiltercap.
4-Closethefiltercap.
Closethetwo-piecefiltercapofyourproduct
bypushingthetabonit.
Closetheone-piecefiltercapofyourproduct
byfittingthetabsonthebottomintotheir
positionsandpushingtheupperpartofit.
Draining any remaining water and
cleaning the pump filter
Yourproductisequippedwithafiltersystem
whichensuresacleanerwaterdischargethat
extendspumplifebypreventingsoliditems
suchasbuttons,coinsandfabricfibersfrom
cloggingthepumppropellerduringdischarge
ofthewashingwater.
• Ifyourmachinefailstodrainthewater,
thepumpfiltermaybeclogged.Youmay
havetocleanitevery2yearsorwhenever
itisplugged.Watermustbedrainedoffto
cleanthepumpfilter.
Inaddition,watermayhavetobedrainedoff
completelyinthefollowingcases:
• beforetransportingthemachine(e.g.when
movinghouse)
• whenthereisthedangeroffrost
Inordertocleanthedirtyfilteranddischarge
thewater;
1-Unplugthemachinetocutoffthesupply
power.
ATheremaybewaterat90°Cinthe
machine.Therefore,thefiltermustbe
cleanedonlyaftertheinsidewateris
cooleddowntoavoidhazardofscalding.
2-Openthefiltercap.Thefiltercapmaybe
composedofoneortwopiecesaccordingto
themodelofyourmachine.
Ifitiscomposedoftwopieces,pressthetab
onthefiltercapdownwardsandpullthepiece
outtowardsyourself.
Ifitiscomposedofonepiece,holditfrom
bothsidesandopenitbypullingout.
3-Anemergencydrainhoseissuppliedwith
someofourmodels.Othersarenotsupplied
withthisitem.
Ifyourproductissuppliedwithanemergency
drainhose,dothefollowingasshowninthe
figurebelow:
• Pulloutthepumpoutlethosefromits
housing.
• Placealargecontainerattheendofthe
hose.Drainthewateroffintothecontainer

11 - EN
6 Solution suggestions for problems
Problem Cause Explanation / Suggestion
Programcannot
bestartedor
selected.
Machinemayhaveswitched
toselfprotectionmodedueto
aninfrastructureproblem(such
aslinevoltage,waterpressure,
etc.).
Resetyourmachinebypressing“Start/Pause/
Cancel”buttonfor3seconds.(see,Cancelinga
Program)
Thereiswater
comingfromthe
bottomofthe
machine.
Theremightbeproblemswith
hosesorthepumpfilter.
Besurethesealsofthewaterinlethosesare
securelyfitted.
Tightlyattachthedrainhosetothetap.
Makesurethatthepumpfilteriscompletelyclosed.
Machinestopped
shortlyafterthe
programstarted.
Machinecanstoptemporarily
duetolowvoltage. Itwillresumeoperatingwhenthevoltageisbackto
thenormallevel.
Itcontinuously
spins.
Remainingtime
doesnotcount
down.
(Formodelswith
adisplay)
Theremaybeanimbalanceof
laundryinthemachine.
Theautomaticspincorrectionsystemmighthave
beenactivatedduetotheunbalanceddistributionof
thelaundryinthedrum.
Thelaundryinthedrummaybeclustered(bundled
laundryinabag).Laundryshouldberearrangedand
re-spun.
Nospinningisperformedwhenthelaundryis
notevenlydistributedinthedrumtopreventany
damagetothemachineandtoitsenvironment.
Itcontinuously
washes.
Remainingtime
doesnotcount
down.
(Formodelswith
adisplay)
Inthecaseofapaused
countdownwhiletakingin
water:
Timerwillnotcountdownuntil
themachineisfilledwiththe
correctamountofwater.
Themachinewillwaituntilthereisasufficient
amountofwatertoavoidpoorwashingresultsdue
tolackofwater.Thenthetimerwillstarttocount
down.
Inthecaseofapaused
countdownattheheatingstep:
Timewillnotcountdownuntil
theselectedtemperaturefor
theprogramisreached
Inthecaseofapaused
countdownatthespinning
step:
Theremaybeanimbalanceof
laundryinthemachine.
Theautomaticspincorrectionsystemmighthave
beenactivatedduetotheunbalanceddistributionof
thelaundryinthedrum.
Thelaundryinthedrummaybeclustered(bundled
laundryinabag).Laundryshouldberearrangedand
re-spun.
Nospinningisperformedwhenthelaundryis
notevenlydistributedinthedrumtopreventany
damagetothemachineandtoitsenvironment.

12 - EN
WMD 67146 WMD 67106 S
7 7
84 84
60 60
54 54
71 72
230 V / 50Hz 230 V / 50Hz
10 10
2200 2200
1400 1000
7 Specifications
Specificationsofthisappliancemaychangewithoutnoticetoimprovethequalityoftheproduct.
Figuresinthismanualareschematicandmaynotmatchyourproductexactly.
Valuesstatedonthemachinelabelsorinthedocumentationaccompanyingitareobtained
inlaboratoryinaccordancewiththerelevantstandards.Dependingonoperationaland
environmentalconditionsoftheappliance,valuesmayvary.
Models
Maximumdrylaundrycapacity(kg)
Height(cm)
Width(cm)
Depth(cm)
NetWeight(kg)
Electricity(V/Hz.)
TotalCurrent(A)
TotalPower(W)
Spinningcycle(rpmmax.)
Thisappliance’spackagingmaterialisrecyclable.Helprecycleitandprotecttheenvironmentby
droppingitoffinthemunicipalreceptaclesprovidedforthispurpose.Yourappliancealsocontains
agreatamountofrecyclablematerial.Itismarkedwiththislabeltoindicatetheusedappliances
thatshouldnotbemixedwithotherwaste.Thisway,theappliancerecyclingorganisedbyyour
manufacturerwillbedoneunderthebestpossibleconditions,incompliancewithEuropean
Directive2002/96/EConWasteElectricalandElectronicEquipment.Contactyourtownhalloryour
retailerfortheusedappliancecollectionpointsclosesttoyourhome.Wethankyoudoingyourpart
toprotecttheenvironment.
On/Off Reset
3 sec.
Cottons
Start
Pause
Synthetics Woollens Delicate Babycare
Intensive
Hand
wash
Rinse
hold Quick
wash
Anti
creasing Rinse
plus Time
delay
Prewash Main
wash Drain
Rinse Spin No
spin
No
heat
Temperature
Wash End Child
proof lock
Door
ready
ColdDuvet
Sport Shirt
Conditioner
8
Quick
wash
Pet hair
removal
2820520938.EN/220409.1227


14 - CZ
1 Varování
Obecné bezpečnostní pokyny
• Nikdyneinstalujtepřístrojnapodlahu
skobercem.Jinakbynedostatečné
prouděnívzduchupodstrojemmohlo
způsobitpřehříváníelektrickýchsoučástí.
Tímbymohlyvzniknoutpotížesvaší
pračkou.
• Pokudjepoškozennapájecíkabelnebo
zástrčka,nutněpožádejteoopravu
autorizovanýservis.
• Pevnězapojteodčerpávacíhadicido
výstupníhootvoru,abynedošlokúniku
vodyastrojmohldlepotřebypřijímata
vypouštětvodu.Jedůležité,abypřívodní
aodčerpávacíhadicenebylypřehnuté,
zmáčknuténeborozbité,kdyžspotřebič
stěhujetenamístopoinstalacinebo
čištění.
• Vašepračkabymělapokračovatv
provozuvpřípaděvýpadkuelektrické
energie.Poobnovenípřívoduenergie
pračkaneobnovísvůjprogram.Stiskněte
tlačítko“Start/Pauza/Storno”na3
sekundyprostornováníprogramu(viz
Stornováníprogramu)
• Připřijetímůžebýtvevašípračce
zbytkovávoda.Pocházízprocesu
kontrolykvalityanejdeozávadu.
Nemůžetímdojítkpoškozenívaší
pračky.
• Některéproblémy,kterésemohou
vyskytnout,mohoubýtzpůsobeny
infrastrukturou.Stisknětetlačítko“Start/
Pauza/Storno”na3sekundypro
stornováníprogramuvevašípračce,než
zavoláteautorizovanýservis.
První použití
• Prvnípracícyklusproveďtebezvložení
prádla,jenspracímpráškemapři
nastaveníprogramu“Bavlna90°C“.
• Zajistěte,abyinstalacetepléastudené
vodybylasprávněprovedená.
• Pokudjehlavníjističneboproudový
chráničomezennaméněnež16ampér,
požádejtekvalifikovanéhoelektrikářeo
nainstalování16ampérovépojistkynebo
proudovéhochrániče.
• Připoužívánístransformátoremnebo
beznějnezapomeňtenasprávné
uzemněníprovedenékvalifikovaným
elektrikářem.Našespolečnost
nezodpovídázaškodyvzniklé
používánímpřístrojenavedeníbez
uzemnění.
• Obalyskladujtemimodosahdětíneboje
zlikvidujtepodlepříslušnýchodpadových
směrnic.
Určené použití
• Tentoproduktbylvyrobenprodomácí
použití.
• Spotřebičlzepoužívatkpraníamáchání
prádla,kteréjeoznačenojakovhodné
propranívpračce.
Bezpečnostní pokyny
• Tentospotřebičmusíbýtpřipojenk
uzemněnézástrčceochráněnépojistkou
svhodnoukapacitou.
• Přívodníaodčerpávacíhadicemusí
býtvždypevněpřipevněnéav
nepoškozenémstavu.
• Předspuštěnímspotřebičepřipojte
pevněodčerpávacíhadicikumyvadlu
nebovaně.Jinakhrozírizikoopaření
vlivemvysokýchteplotpřipraní!
• Nikdyneotevírejtevkládacídvířkaa
nevyjímejtefiltr,kdyžjevodavbubnu.
• Odpojtestroj,kdyžjejnepoužíváte.
• Nikdyneumývejtezařízeníproudem
vody!Hrozírizikozásahuelektrickým
proudem!
• Nikdysenedotýkejtezásuvkymokrýma
rukama.Přístrojnepoužívejte,,pokud
jenapájecíkabelnebozástrčka
poškozena.
• Vpřípadě,ževzniknezávada,kterou
nelzeodstanitpodleinstrukcívnávodu,
postupujtenásledovně:
• Vypnětepračku,odpojtejizesítě,
uzavřetepřívodníkohoutekakontaktujte
autorizovanýservis.Informaceolikvidaci
strojevámposkytnemístníprodejce
nebostřediskosběrutuhýchodpadůve
vašíobci.
Pokud máte v domě děti…
• Udržujtedětimimodosahpřístroje,
pokudjevprovozu.Nedovoltejimhrátsi
sepřístrojem.
• Zavřetevkládacídvířka,kdyžopouštíte
místo,kdejepračkainstalována.

15 - CZ
2 Instalace
Sejmutí výztuh obalů
Nakloňtestrojprosejmutívýztuhobalů.
Sejmětevýztuhyobalůtak,žezatáhneteza
stuhu.
Odstranění přepravních pojistek
APředpoužitímpračkyjetřebaodstranit
přepravnípojistky.
1.Uvolnětevšechnyšroubyklíčem,dokud
jiminelzevolněotáčet(“C”)
2.Odstraňtepřepravníbezpečnostní
šroubytak,žejimijemněotočíte.
3.Nasaďtekryty((dodanévsáčkus
Návodemkpoužití)dootvorůnazadním
panelu.(“P”)
C
Uschovejtepřepravníbezpečnostní
šroubynabezpečnémmístěprodalší
použití,vpřípaděmožnéhopřemístění..
C
Nikdynepřemisťujtespotřebičbezřádně
upevněnýchbezpečnostníchpřepravních
šroubů!
Seřízení nožek
ANauvolněníblokovacíchmatic
nepoužívejtežádnénástroje.Jinakbyse
mohlypoškodit.
1.Ručněpovolteblokovacímaticena
nožkách.
2.Upravujtejejichstav,dokudpřístroj
nebudevevodorovnépoloze.
3.Důležitéupozornění:Poseřízenívšechny
blokovacímaticeznovuutáhněte.
Připojení k přívodu vody.
Důležitéupozornění:
• Tlakvodynezbytnýpropoužitístroje
musíbýt1-10barů(0,1–1MPa).
• Připojtezvláštníhadicedodávanés
pračkoukpřívodnímventilůmpračky.
• Abynedošlokúnikuvodyvmístěspojů,
jsoukhadicímpřipojenatěsnění(4
těsněnípromodelysdvojímvstupem
vodya2těsněníproostatnímodely).
Tatotěsněnípoužijtenakoncíchhadice
propřipevněníkekohoutkuvodyak
pračce.Rovnýkonechadicesfiltrem
musíbýtpřipevněnkekohoutkuakonec
sloktempřipojenkpračce.Pevně
utáhnětematicehadicerukou;namatice
nikdynepoužívejteklíče.
• Modelysjedinýmpřívodemvody
nepřipojujtekekohoutkushorkou
vodou.
Přivraceníspotřebičenamístopoúdržbě
nebočištěnídávejtepozor,abystenepřekroutili,
nezmáčklinebonezablokovalihadice.
Připojení k odpadu
Hadiciproodpadnívodulzepřipevnitkokraji
vanyneboumyvadla.Odpadovouhadicipevně
upevnětekodpadu,abynemohlavypadnoutz
krytu.
Důležitéupozornění:
• Konecodpadovéhadicepřímopřipojtek
odpadunebodovany.
• Hadicipřipevnětedovýškynejméně40
cmanejvýše100cm.
• Pokudjehadicezvednutápoté,coležela
nazeminebovjejíblízkosti(méněnež
40cmnadzemí),jeodčerpánívody
ztíženoaprádlomůžebýtpřivyjímáníz
pračkymokré.
• Hadicizatlačtedoodpadunejméně15
cm.Pokudjepřílišdlouhá,můžeteji
zkrátit.
• Maximálnídélkaspojenýchhadicnesmí
přesahovat3,2m.

16 - CZ
Elektrické zapojení
Připojtespotřebičkuzemněnézástrčce
ochráněnépojistkousvhodnoukapacitou.
Důležitéupozornění:
• Připojeníbymělosplňovatmístní
předpisy.
• Napětíapovolenáochranapojistekjsou
uvedenyvoddíle“Technicképarametry”.
• Stanovenénapětímusíbýtshodnés
napětímvevašísíti.
• Připojenípřesprodlužovacíkabelynebo
rozdvojkysenedoporučuje.
BPoškozenýnapájecíkabelmusívyměnit
kvalifikovanýelektrikář.
BSpotřebičnesmítepoužívat,dokudnení
důkladněopraven!Hrozírizikozásahu
elektrickýmproudem!
3 Počáteční přípravy na praní
Příprava oděvů k praní
Předmětyskovovýmičástmi,jakojsou
podprsenky,sponypáskůakovovéknoflíky,
mohoupoškoditpračku.Kovovéčásti
odstraňteneboumístětepředmětydosáčku,
povlakunapolštářnebopodobnépomůcky.
• Prádloroztřiďtepodletypulátky,barvy
astupnězašpiněníapovolenéteploty
vody.Vždydodržujtepokynyuvedenéna
štítcíchoděvů.
• Maléoděvyjakodětsképonožkya
nylonovépunčochyvkládejtevždydo
pracíhosáčku,povlakunapolštářnebo
podobnépomůcky.Předejdetetímtaké
ztrátěoděvů.
• Oděvyoznačenéjako“lzeprátvpračce”
nebo“pertevruce”pertejensvyužitím
vhodnéhoprogramu.
• Nepertebarevnéabíléprádlospolečně.
Nové,tmavébavlněnéoděvymohou
pouštětbarvu.Pertejeodděleně.
• Používejtejenbarviva/měničebareva
odstraňovačevodníhokamenevhodné
propračky.Vždypostupujtepodle
pokynůnaobalu.
• Kalhotyajemnéoděvyperteobrácené
naruby.
Správná maximální zátěž
CDodržujeprosímpokynyv“Tabulcepro
výběrprogramu”.Připřetíženípračky
dojdekesníženíúčinnostipraní.
Vkládací dvířka
Dvířkasezamknouběhemprogramuarozsvítí
sesymbolzamčenýchdvířek(obrázek3-13i).
Dvířkalzeotevřít,jakmilesymbolzhasne.
Prací prášky a aviváže
Přihrádka na prací prášek
Přihrádkanapracíprášekseskládázetříčástí:
Přihrádkanapracíprášekmůžemítdvadruhy
podlemodeluvašípračky.
–(I)propředeprání
–(II)prohlavnípraní
-(III)sifon
–( )proaviváž
Množství prášku
Pracíprášekaavivážvložtepředspuštěním
pracíhoprogramu.
Nikdyneotevírejtepřihrádkunapracíprášek,
kdyžjeprogramspuštěný!
Pokudpoužijeteprogrambezpředepírání,
nevkládejtežádnýprášekdoprostorupro
předeprání(prostorč.I).
Množství prášku
Množstvípoužitéhopracíhopráškuzávisína
množstvíprádla,stupnizašpiněníatvrdosti
vody.
• Nepoužívejtemnožstvípřesahující
hodnotydoporučenénaobalu,aby
nedocházelokpřílišnémupěnění,
nedostatečnémuvymáchání,zbytečným
výdajůmatakékpoškozeníživotního
prostředí.
• Nikdynepřekračujtehodnotu(>max<);
jinakbudeavivážzbytečněodplavena.
• Nepoužívejtetekutýpracíprášek,
pokudchceteprátsvyužitímfunkce
odloženéhostartu.

17 - CZ
4 Volba programu a ovládání pračky
Kontrolní panel
1 - Tlačítkonastavenírychlosti
otáček
2 - Tlačítkoproodloženýstart
3 - Tlačítkapomocnıchfunkcí
4 - Tlačítkostart/pauza/zrušit
5 - Tlačítkovolbyprogramu
6 - Displej
7 - Ukazatelprodětskýzámek*
8 - Ukazatelepostupuprogramu
9 - Hlavnívypínač
*podlemodeluvašehospotřebiče
Zapínání pračky
Zapojtepračkudosítě.Zcelaotevřete
kohoutek.Zkontrolujte,zdajsouhadicepevně
připojeny.Vložtedopračkyprádlo.Přidejte
pracíprášekaaviváž.Stisknětetlačítko
hlavníhospínače.
Volba programu
Zvoltevhodnýprogramztabulkyprogramů
anásledujícítabulkyteplotypranípodletypu,
množstvíastupněušpiněníprádla.Tlačítkem
volbyprogramuzvoltepožadovanýprogram.
C Programyseomezujínejvyšší
rychlostímáchánívhodnouprodaný
konkrétnítyptkaniny.
Hlavní programy
Podletyputextilujsoudostupnénásledující
hlavníprogramy.
• Bavlna
Stímtoprogramemmůžeteprátsvéodolnější
oděvy.Prádlosevyperedíkyprudkýmpracím
pohybůmběhemdelšíhopracíhocyklu.
• Syntetické
Stímtoprogramemmůžeteprátsvéméně
odolnéoděvy.Tentoprogrampoužíválehčí
pracípohybyakratšípracícyklusnežprogram
„Bavlna“.Doporučujeseprosyntetickéoděvy
(košile,halenky,syntetické/bavlněnésměsové
oděvy,atd.).Uzáclonakrajeksedoporučuje
použítprogram“Syntetické(mix)40”s
předepírkouafunkcísnadnéhožehlení.
• Vlna
Tímtoprogramemmůžetevypratvlněnéoděvy,
kterélzeprátvpračce.Pertepozvolení
správnéteplotypodleštítkůnavašichoděvech.
Doporučujemepoužívatvhodnépracíprášky
navlnu.
Další programy
Prozvláštnípřípadyjsoukdispoziciidalší
programy:
• Babycare
Vyššíhygienysedosahujedelšídobouohřevu
adalšímcyklemmáchání.Doporučujesepro
dětskéoděvyaoděvyproalergiky.
• Jemné
Stímtoprogramemmůžeteprátsvéjemné
oděvy.Používácitlivějšípracípohybya
neprovádíokamžitéždímáníoprotiprogramu
568 79
123
4

18 - CZ
“Syntetické”.
• Ruční praní
Stímtoprogramemmůžeteprátvlněné/jemné
oděvyoznačenéjako“nepratvpračce”apro
něžjedoporučenoručnípraní.Prádlose
vyperevelmijemnýmipohybybezpoškození
oděvů.
C Přivolběprogramuprádloroztřiďte
podletypulátky,barvyastupnězašpiněnía
povolenéteplotyvody.
• Mini 30
Tentoprogramsepoužívákrychlému(30
minut)vypránímenšíhopočtulehceušpiněnıch
bavlněnıchoděvů.
• Super 40
Tentoprogramvyperedelšídobupři40°Ca
poskytnestejnývýsledekjakoprogram“Bavlna
60°C”,čímžšetříenergii.Jevhodnýprooděvy,
prokterénelzepoužítprogram“Bavlna60°C“.
• Shirts
Tentoprogrammůžetepoužítnapraníbavlnya
syntetikydohromady.Nemusítejetřídit.
• Sports
Tentoprogramjevhodnýproprádlo,kterése
normálněnosíjenkrátce,jakojsousportovní
oděvy.Používáseprorychlévypránímalého
množstvíbavlněných/syntetickýchsměsových
oděvů.
Zvláštní programy
Prokonkrétníaplikacemůžetepoužítjakýkoliz
následujícíchprogramů:
• Máchat
Tentoprogramsepoužívá,kdyžchceteždímat
neboškrobitodděleně.
• Ždímání + Čerpadlo
Tentoprogramsepoužíváprodalšícyklus
ždímáníprádlaneboproodčerpánívodyv
pračce.
Předspuštěnímtohotoprogramuzvolte
požadovanourychlostotáčekastiskněte
tlačítko“Start/Pauza/Storno”.Pračkaodčerpá
vodupovyždímánínanastavenourychlost.
Pokudjenchceteodčerpatvodubezždímání
prádla,zvolteprogram“Ždímataodčerpat”a
pakzvoltefunkcibezždímánítlačítkemvolby
rychlosti.Stisknětetlačítko„Start/Zrušit/Pauza“.
A Projemnéprádlopoužívejtenižší
otáčky.
Volba rychlosti ždímání
Kdykolizvolítenovıprogram,zobrazísena
ukazatelirychlostiotáčekmaximálníotáčky
ždímáníprozvolenıprogram.
Rychlostotáčeksnížítetlačítkem“Ždímání”.
Rychlostotáčeksepostupněsnižuje.Pakse
zobrazívolbazastavitmácháníaneždímat.
Zastavitmáchánísezobrazujesesymbolem«
»aneždímatsesymbolem« ».
Pokudnechcetevyjmoutprádlookamžitě
poskončeníprogramu,můžetepoužítfunkci
podržetmáchání,abystezabránilipomačkání
vašichoděvůbezpřítomnostivody.Díkytéto
funkcisevašeprádloponechávevoděz
posledníhomáchání.Pokudchcetevyždímat
prádlo,kteréjstenechalinamočenévevodě:
-Upravterychlostždímání.
-Stisknětetlačítko„Start/Zrušit/Pauza“.
Programseobnoví.Vašepračkaodčerpávodu
avyždímáprádlo.
Můžetepoužítfunkcibezždímání,pokud
chceteodčerpatvodubezždímánínakonci
programu.

19 - CZ
Tabulka programů a spotřeby
•:Lzezvolit
*:Automatickyzvoleno,nelzezrušit.
**:Energetickýprogram(EN60456)
Spotřebavodyaenergieatrváníprogramusemohoulišitodúdajůvtabulcepodletlakuvody,
tvrdostiateplotyvody,teplotyokolí,typuamnožstvíprádla,volbypomocnýchfunkcíavýkyvůmv
přívodnímnapětí.
Vziměavoblastechsnízkouteplotoupřívodnívodynebovmístechsnízkýmzdrojovýmnapětím
použijteprogram“Super40”namísto“Bavlna60*“.
C
Pomocnéfunkcevtabulcesemohoulišitpodlemodeluvašípračky.
CDélkatrváníprogramusezobrazínadisplejistrojepodlevašehovýběru.
CZ 10 Pomocnífunkce
Program
Max.zátěž(kg)
Spotřebavody(l)
Spotřebaenergie(kWh)
Předpírka
Rychlépraní
Extramáchání
Bezmačkání
Stopvevodě
Bezohřevu
vodanavíc
Bavlna 90 7 52 2.72•••••••
Bavlna 60** 7 52 1.19•••••••
Bavlna 40 7 52 0.78•••••••
Super40 40 7 52 0.84 •
Babycare 60 7 73 1.40 * • • •
Sports 40 3.5 44 0.40•••••••
Syntetické 60 3 52 0.88•••••••
Syntetické/mix 40 3 52 0.66•••••••
Shirts 40 3.5 47 0.38 • • • • • •
Jemné 30 2 47 0.23 • • • • •
Vlna 40 1.5 47 0.19 • • • •
Ručnípraní 30 1 35 0.18 •
Mini30 30 2.5 36 0.17 •

20 - CZ
Pomocné funkce
Tlačítka pro volbu pomocnıch funkcí
Předspuštěnímprogramuzvoltepožadované
pomocnéfunkce.
C Některékombinacenelzezvolit
současně.(Např.:Předpírkaarychlépraní.
Rozsvítísevýstražnýsignalnazvolené
pomocnéfunkci.
Volba pomocné funkce
Pokudzvolítepomocnoufunkci,kteráby
nemělabýtvolenaspolečněspředemzvolenou
funkcí,prvnízvolenáfunkcesestornujea
poslednípomocnáfunkcezůstaneaktivní.
(Např.:Pokudchcetenejprvezvolitpředepírku
apakrychlépraní,předepírkasestornujea
rychlépranízůstaneaktivní.
Pomocnoufunkcineslučitelnousprogramem
nelzezvolit.(viz“Tabulkavolbyprogramu“)
C Tlačítkapomocnýchfunkcíse
mohoulišitpodlemodeluvašípračky.
• Předpírka
Předpírkajevhodnáprosilněušpiněnéprádlo.
Bezpředpírkyšetříteenergii,vodu,pracíprášek
ačas.
C Předpírkabezpracíhopráškuse
doporučujeprokrajkyazáclony.
Rychlé praní
Tutofunkcilzevyužítnaprogramypro„Bavlnu“
a„Syntetickélátky“.Snižujedobupranípro
lehceušpiněnéprádloIpočetmáchání.
• Extra máchání
Toutofunkcízvýšítepočetaktuálníchkroků
máchání.Rizikopodrážděnícitlivépokožky
zbytkempráškunaoděvechsetaksníží.
• Bez mačkání
Díkytétofunkcisesnížípohybybubnu,čímž
sepředejdepomačkáníprádla,snížíseotáčky
ždímání.Pranínavícproběhnesvyšším
množstvímvody.
C Kdykolizvolítetutopomocnou
funkci,vložtedopračkyjenpolovinu
maximálnínáplněprádlauvedenévtabulce
programů.
• Bez ohřevu
Pokudchcetevypratprádlovestudenévodě,
můžetepoužíttentoprogram.
Zobrazení času
Nadisplejisezobrazujedobazbývajícípro
dokončeníprogramu,zatímcoprogramběží.
Trváníprogramusemůželišitodhodnotv
tabulcespotřebypodlezměnvtlakuvody,
tvrdostivodyateploty,okolníteploty,typua
množstvíprádla,volbypomocnýchfunkcía
změnvezdrojovémnapětí.
Odložený start
Spomocífunkce“Odloženýstart”můžete
oddálitspuštěníprogramuažo24hodin.
Časovýodkladlzenastavitvkrocíchpojedné
hodiněproprvnítřihodinyadalevkrocíchpo
třechhodinách(1,2,3,6,9,…24).
1.Stisknětetlačítko“Odloženıstart”pro
nastavenípožadovanéhočasu.
2.Stisknětetlačítko„Start/Zrušit/Pauza“.
Odloženıstartpakzačneodpočítávání.
C Běhemodpočítávánílzevložitdalší
prádlo.
Změna doby pro odložený start
Pokudchcetezměnitčasběhemodpočítávání:
1.Stisknětetlačítko„Start/Zrušit/Pauza“.
2.Stisknětetlačítko“Odloženýstart”pro
nastavenípožadovanéhočasu.
3.Stisknětetlačítko„Start/Zrušit/Pauza“.
Stornování odloženého startu
Pokudchcetestornovatodpočítávání
zpožděnéhostartuaspustitprogram:
1.Stisknětetlačítko„Start/Zrušit/Pauza“.
2.Stisknětetlačítko“Odloženýstart”“-“pro
sníženídobyodložení.
3.Stisknětetlačítko“Start/Pauza/Storno”,
programsespustí.
Spuštění programu
1.Stisknětetlačítko“Start/Pauza/Storno”,
programsespustí.
2.Pospuštěníprogramuserozsvítíkontrolka
prosledováníprogramu.
Postup programu
Postupprobíhajícíhoprogramusezobrazuje
pomocíukazatelepostupuprogramu.Na
začátkukaždéhoprogramovéhokroku
serozsvítípříslušnákontrolkaasvětlo
dokončenéhokrokuzhasne.Symbol,který
svítínapravéstraněřadysymbolů,udávákrok,
kterýprávěprobíhá.
C Pokudpračkaneždímá,program
můžebıtvrežimuzastavenímáchánínebose
spustilsystémautomatickékorekceždímání
kvůlipřílišnémunevyváženémurozložení
prádlavpračce.
Změna volby po spuštění programu
Otočíte-litlačítkoprogramuvpřípadě,že
programpostupujeběžnımpostupem,program
senezmění.
Přepnutí pračky do pohotovostního režimu
Nachvílistisknětetlačítko“Start/Pauza/Storno”
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Beko Washer manuals

Beko
Beko WTZ121435BI User manual

Beko
Beko EUR8C4A User manual

Beko
Beko WUE 8633 XST User manual

Beko
Beko WRA 9612 XSWR User manual

Beko
Beko BFL103ADW User manual

Beko
Beko WMY 71083 LB3 User manual

Beko
Beko WMP 501 S User manual

Beko
Beko WMP 511S User manual

Beko
Beko WTE 7500 B0 User manual

Beko
Beko WTL84111B User manual

Beko
Beko WIY72545 User manual

Beko
Beko WMA1612 User manual

Beko
Beko BK 9122 D User manual

Beko
Beko WIX845400 User manual

Beko
Beko WMD 25125 M User manual

Beko
Beko WX740430S User manual

Beko
Beko WMY 71283 LMB3 User manual

Beko
Beko WY124PT44MW User manual

Beko
Beko WRE 6501 B0 User manual

Beko
Beko B3WF U 5721 W User manual