Beldeko DIEGO P200X2 User manual





1 - FR .................................................................................. Français - 6
2 - EN .................................................................................. English - 20

→MISE EN GARDE
• Le four à pizza doit être utilisé uniquement en extérieur.
• Le four à pizza doit être utilisé dans un endroit bien ventilé.
• Pour réduire le risque d’incendie, de brûlure ou d’autres blessures, lisez attentivement
et entièrement ce manuel de sécurité avant d’utiliser cet appareil.
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
Ne pas modifier l’appareil.
Le four à pizza doit être éloigné des matériaux inflammables durant l’utilisation.
Ne rangez pas cet appareil à l’intérieur sauf si la bouteille de gaz est débranchée.
Avant le nettoyage, assurez-vous que l’alimentation en gaz et le bouton de commande soient en
position OFF et que le brûleur et le four aient refroidi.
Ne rangez pas la bouteille de gaz dans un bâtiment, un garage ou tout autre espace clos et
gardez-la hors de portée des enfants en tout temps.
Cet appareil n’est pas destiné à être installé dans ou sur des véhicules récréatifs et/ou des
bateaux.
Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords d’alimentation en gaz avant chaque utilisation.
N’utilisez pas l’appareil tant que toutes les connexions n’aient pas été vérifiées et ne fuient
pas.
Les araignées et les insectes peuvent nicher à l’intérieur du brûleur de l’appareil et perturber le
débit de gaz. Inspectez le brûleur au moins une fois par an.

ATTENTION
ATTENTION
Ne fumez pas pendant le test d’étanchéité. Ne testez jamais l’étanchéité avec une flamme
nue.
a) Ne laissez jamais le four à pizza sans surveillance.
b) En cas d’incendie, éloignez-vous du four et appelez immédiatement les services de secours.
c) N’essayez pas d’éteindre un feu d’huile ou de graisse avec de l’eau.
d) Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendie, d’explosion ou de
brûlure pouvant causer des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort.
ATTENTION
ATTENTION
Lors de la mise en route, gardez votre visage et vos mains aussi loin que possible de
l’appareil.
a) Le dégagement minimum entre les côtés de l’unité et la construction combustible est de
609 mm (24 pouces).
b) Le dégagement minimum entre l’arrière de l’unité et la construction combustible est de
914 mm (36 pouces).
DANGER
Si vous sentez une odeur de gaz :
• Couper le gaz vers l'appareil
• Éteignez toute flamme nue
• Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et appelez immédiatement votre
fournisseur de gaz ou les services de secours.
→AVERTISSEMENT
1 - Maintenez le tuyau d’alimentation en gaz à l’écart des surfaces chaudes.
2- La consommation d’alcool, de médicaments sur ordonnance ou en vente libre peut nuire
à la capacité du consommateur à assembler correctement ou à utiliser l’appareil en toute
sécurité.
3 - Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l’appareil à tout moment.
4 - Ne déplacez pas l’appareil pendant son utilisation.
5 - Cet appareil n’est pas destiné à servir de moyen de chauage et ne doit jamais être utilisé
comme tel.

→IMPORTANT
• Les pièces scellées par le fabricant ne doivent pas être manipulées par l'utilisateur.
• Lorsque l'appareil utilise du gaz naturel, une bouteille de gaz doit être utilisée.
• Taille de la bouteille de gaz naturel : diamètre max-350 mm, hauteur max-400 mm.
• Le four à pizza doit être installé avec une ventilation susante pour éviter l'apparition de
concentrations excessive de substances nocives pour la santé dans la pièce où il est utilisé.
• La distance minimale entre l'appareil et les murs adjacents est de 0,5 m
• Le tuyau exible de l'appareil ne doit pas dépasser 1,5 m
• L'appareil doit être installé dans une pièce convenablement ventilée.
• Le exible ou le tuyau d'alimentation en gaz doit être conforme aux exigences nationales
en vigueur et doit être périodiquement examiné et remplacé si nécessaire.
• Le exible doit être conforme à la norme EN16436. Le détendeur doit être conforme à la
norme EN16129.
• Vériez et nettoyez convenablement l'intérieur du four avant de l'allumer an d'éviter
l'émission de ammes dues aux restes d’huile qui se sont accumulées lors des cuissons
précédentes.
• Vériez que les sorties du brûleur n’ont pas été obstruées lors de l’utilisation antérieure.
• Les sorties des brûleurs doivent être vériées et nettoyées régulièrement avec une brosse
métallique douce an d’éviter une obstruction.
• Il faut éviter l'obstruction pour permettre une bonne combustion.
AVANT D’ALLUMER :
√ Inspectez le tuyau d’alimentation en gaz avant d’ouvrir le gaz.
√ Si vous observez des coupures, des traces d’usure ou d’abrasion, il doit être remplacé avant
l’utilisation.
√ Visser le détenteur sur la bouteille de gaz.
√ Avant d’allumer le four, vérifiez les raccords du flexible et du détendeur et vérifiez l’absence
de fuite avec une solution d’eau savonneuse.
→AVERTISSEMENT CONCERNANT LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE
1. Ne stockez pas de bouteille de gaz propane liquide de rechange sous ou à proximité
de cet appareil.
2. Ne remplissez jamais la bouteille au-delà de 80 % de sa capacité.
3. La bouteille de propane doit être équipée d’un DISPOSITIF DE PROTECTION DU TROP
PLEIN (DPTP).
4. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendie pouvant causer la
mort ou des blessures graves.

→ÉVITER LES BLESSURES, QUELLES SONT LES RÈGLES ?
Lorsqu’il est correctement entretenu, votre four fournira un service sûr et able pendant de
nombreuses années. Cependant, il faut être extrêmement prudent car le four produit une chaleur
intense qui peut augmenter le risque d’accidents.
Lors de l’utilisation de ce four, les règles de sécurité de base doivent être suivies :
• Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce du four à moins que cela ne soit spéciquement
recommandé dans ce manuel. Tout autre intervention doit être coné à un technicien
qualié.
• Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à proximité du four en
fonctionnement. Ne laissez jamais les enfants s’asseoir, se tenir debout ou jouer autour
du four.
• Ne laissez jamais des vêtements ou d’autres produits inflammables à proximité ou en
contact avec une surface chaude ou un brûleur avant qu’il ne refroidisse. Le tissu pourrait
s’enflammer et causer des blessures graves.
• Pour votre sécurité personnelle, portez des vêtements appropriés. Les vêtements ou les
manches amples ne doivent jamais être portés lors de l’utilisation du four. Certains tissus
synthétiques sont hautement inflammables et ne doivent pas être portés pendant
la cuisson.
• Ne chauffez pas les contenants alimentaires non fermés, car une accumulation de pression
pourrait les faire éclater. Lorsque vous allumez le brûleur, faites toujours très attention à ce
que vous faites.
• Lorsque vous utilisez le four, ne touchez pas la coque extérieure, la plaque de cuisson en
pierre ou l’environnement immédiat car ces zones deviennent extrêmement chaudes et
pourraient provoquer des brûlures.
• N’utilisez pas le four pour cuire des viandes extrêmement grasses ou d’autres produits qui
augmentent la combustion.
• Maintenez la zone entourant le four exempte de matériaux combustibles, y compris les
fluides, les déchets et les vapeurs telles que l’essence ou le liquide allume-feu.
• N’obstruez jamais la circulation ni la ventilation.
• N’utilisez jamais le four dans des conditions extrêmement venteuses.
• La température sous le four est élevée. Ne placez pas le four sur une table avec des nappes
inflammables, du plastique ou tout autre matériau inflammable.

√ Four à pizza DIEGO
√ Plaque de cuisson en pierre
√ Pelle à pizza perforée
Poignée rotative
3 - ASSEMBLAGE / INSTALLATION
2 - LISTE DES PIÈCES
Avant le montage du four, assurez-vous que vous disposez de toutes les pièces.
Si une pièce manque ou est endommagée, n’essayez pas d’assembler l’appareil,
contactez le service client.
Instruction de montage :
1. Dépliez les pieds.
2. Serrez la poignée rotative dans le sens des aiguilles d’une montre comme indiqué par
la èche et vissez-la vers le bas.

3. Insérez la plaque de cuisson en pierre
4. Raccordez le exible de gaz au four

5. Raccordez à la bouteille de gaz
Distance entre le four et la bouteille de gaz :
ATTENTION
• Maintenez toujours la bouteille de gaz en position verticale.
• La taille de la bouteille de gaz propane de 9 kg est de 31 cm de diamètre et de 45 cm de hauteur.
• Si l’appareil n’est pas utilisé, le gaz doit être coupé au niveau de la bouteille de gaz.
• La bouteille doit comporter un collier pour protéger la vanne de la bouteille.
• La distance minimale entre le four et une bouteille de gaz de 9 kg est de 0,6 mètre.
DETENDEUR DE GAZ DE TYPE CLIPSABLE
Il s'agit d'un détendeur qui dispose d’un raccord enchable. Assurez-vous que l'interrupteur
noir soit en position horizontale.
Appuyez sur le bouton situé sous l'interrupteur noir et enfoncez le détendeur sur la vanne
de la bouteille de gaz jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
DETENDEUR DE GAZ DE TYPE POL
Le raccord pour ce type de détendeur doit être réalisé dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Assurez-vous que la bouteille de gaz soit complètement fermée et vissez le détendeur dans
la vanne de la bouteille.

RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE
Pour raccorder la bouteille de gaz :
1. Le vanne de la bouteille doit être en position FERMEE.
2. Assurez-vous que le bouton de contrôle soit en position OFF.
3. Inspectez les raccords de la vanne, l’orice et l’ensemble du détendeur.
Retirez les éventuels débris et inspectez le exible pour détecter tout dommage.
4. Lors du raccordement du détendeur à la vanne, serrez l’écrou à la main dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il bute. Ne pas utiliser une clé qui pourrait endommager
l’écrou du raccord et entraîner un risque d’accident.
5. Ouvrez complètement la vanne de la bouteille en tournant dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
6. Avant d’allumer le four, vériez l’absence de fuite sur l’ensemble des raccords en utilisant
une solution savonneuse.
7. Si une fuite est détectée, fermez la vanne de la bouteille de gaz et n’utilisez pas le four
jusqu’à ce que le revendeur de propane n’ait eectué les réparations nécessaires.
DECONNEXION DE LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE
1. Tournez le bouton de contrôle du four sur la position OFF.
2. Tournez la vanne de la bouteille de gaz en position OFF.
3. Détachez le détendeur de la vanne de la bouteille en tournant l’écrou de couplage
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
4. Si la bouteille de gaz n’est pas utilisée, placez le capuchon anti-poussière sur la vanne
de sortie de la bouteille.
DETECTION DES FUITES
Bien que les raccords de gaz de l’appareil soient testés avant l’emballage et l’expédition, un
test complet doit être eectué avant son utilisation.
Avant chaque utilisation, vériez l’étanchéité de tous les raccords de gaz en suivant la
procédure ci-dessous. Si une odeur de gaz est détectée, vous devez immédiatement arrêter
l’utilisation et vérier l’étanchéité de l’ensemble du système.
AVANT LE TEST
Assurez-vous que l’ensemble des emballages ait été retiré de l’appareil.
Préparez une solution composée d’une partie de détergent liquide et d’une partie d’eau.
Vous aurez besoin d’un acon pulvérisateur, d’une brosse ou d’un chion pour appliquer la
solution sur les raccords.

RÉALISATION DU TEST
1. Fermez le bouton de contrôle du four.
2. Tournez la vanne de la bouteille de gaz propane dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
3. Appliquez la solution savonneuse sur tous les raccords de gaz.
En cas de fuite, des bulles de savon vont apparaître.
4. Si vous détectez une fuite, coupez immédiatement l’alimentation en gaz et serrez les
raccords qui fuient.
5. Ouvrez la vanne de gaz et vériez à nouveau.
6. Si le gaz continue de s’échapper de l’un des raccords, coupez l’alimentation en gaz et
contactez le service client.
Chaque brûleur a une puissance de 4 kW.
1. Assurez-vous que le four a fait l’objet d’un test d'étanchéité et qu'il est correctement
positionné.
2. Assurez-vous que l’ensemble des emballages ait été enlevé.
3. Allumez le brûleur en suivant les INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE, ci-dessous.
MISE EN ROUTE DU FOUR
ALLUMER LE BRÛLEUR
1. Assurez-vous que le bouton de contrôle du four soit
en position OFF, puis ouvrez la vanne de la bouteille
de gaz propane en tournant lentement dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
2. Enfoncez et tournez lentement le bouton de contrôle du four dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez un clic et que le brûleur s’allume.
Maintenez le bouton de contrôle enfoncé quelques secondes.
3. Si le brûleur ne s’allume pas, tournez le bouton sur la position OFF, attendez 5 minutes et
recommencez l’allumage.
ALLUMER AVEC UNE ALLUMETTE
Si le brûleur ne s’allume pas après plusieurs tentatives, il peut être allumé avec une
allumette.
1. Si vous avez déjà tenté d’allumer le brûleur à l’aide du bouton de contrôle, attendez 5
minutes que le gaz se soit dissipé.
4 - MODE D’EMPLOI

2. Insérez une allumette dans le porte-allumette, allumez l’allumette et insérez-la par
l’ouverture du four jusqu’au brûleur.
3. Poussez et tournez lentement le bouton de commande sur HI, le brûleur devrait s’allumer
immédiatement.
4. Si le brûleur ne s’allume pas en quelques secondes, tournez le bouton de contrôle sur la
position OFF et attendez 5 minutes avant de réessayer.
FOUR
Stockez le four à pizza à l’abri de la lumière directe du soleil, à l’intérieur si possible et lors
d’un stockage prolongé.
Le four ne doit pas être exposé à des intempéries telles que la neige, les fortes pluies et les
vents violents.
Attendez que le four à pizza refroidisse complètement avant de le déplacer.
La couleur de la coque extérieure du four à pizza peut s’estomper avec le temps et
l’utilisation. Cela n’aectera pas les performances.
PLAQUE DE CUISSON EN PIERRE
1. NE PAS utiliser la pierre au-dessus d’une amme nue.
2. Évitez les changements de température extrêmes de la pierre.
NE placez PAS d’aliments congelés sur une pierre chaude.
3. La pierre est fragile et peut se casser en cas de choc ou de chute.
4. La pierre est très chaude pendant l’utilisation et reste chaude longtemps après utilisation.
5. NE PAS refroidir la pierre avec de l’eau lorsque la pierre est chaude.
6. Après avoir nettoyé la pierre avec de l’eau, veuillez la sécher avant de l’utiliser.
Cela peut être fait dans un four conventionnel à 60°C (140°F) pendant 2 heures.
5 - SOIN / ENTRETIEN

6 - ANOMALIES / SOLUTIONS

Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez :
√ Consulter notre site : www.beldeko.com
√ Nous écrire à l'adresse postale suivante :
BATTENTIER MANFIL - BELDEKO
Services Consommateurs
1382 Avenue des Prés Seigneurs / 01120 DAGNEUX - FRANCE
√ Nous appeler du lundi au vendredi de 9h00 à 17h00 au
+ 33 (0) 4 72 25 77 06
Avant de contacter le service après-vente munissez-vous des références complètes de votre
appareil et de votre facture d'achat.
7 - SERVICE APRÈS-VENTE

Recyclez les matériaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet eet.
Ne jeter pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères.
Ceux-ci doivent être déposé dans votre centre local de recyclage.
8 - PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
NOTA :
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter
toutes modications à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou
esthétiques.

WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
a. Keep the fuel supply hose away from any heated surface(s).
b. The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair the consumer’s ability
to properly assemble or safely operate the appliance.
c. Keep children and pets away from the appliance at all times.
d. Do not move the appliance when in use.
e. This appliance is not intended for and should never be used as a heater.
To reduce the risk of fire, burn hazard or other injury, read this safety manual carefully and
completely before using this appliance.
To reduce the risk of fire, burn hazard or other injury, read this safety manual carefully and
completely before using this appliance.
Spiders and insects can nest inside the burner of the appliance and disrupt gas flow. Inspect the
burner at least once a year.
Do not store this appliance indoors unless the gas cylinder is disconnected.
Before cleaning, make sure the gas supply and control knob is in the OFF position and that the
burner and oven has cooled. Failure to follow these instructions could result in fire, explosion
or burn hazard which could cause property damage, personal injury or death.
WARNING
FOR OUTDOOR USE ONLY.
DANGER
If you smell gas:
• Shut off gas to the appliance
• Extinguish any open flame
• If odour continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier
or your fire department.

WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
Do not store gas cylinder in a building, garage or any other enclosed area and keep out of reach
of children at all times.
This appliance is not intended to be installed in or on recreational vehicles and/or boats.
Do not smoke while leak testing. Never leak test with an open flame.
When lighting, keep your face and hands as far away from the appliance as possible.
Minimum clearance from sides of unit to combustible construction is 609mm (24 inches).
Minimum clearance from back of unit to combustible construction is 914mm (36 inches).
Check all gas supply fittings for leaks before each use. Do not use the appliance until all connec-
tions have been checked and do not leak.
Table of contents
Languages: