Petra 243001 User manual

243001 Petra
Milchaufschäumer MS 19.07
English 3
Français 7
Deutsch 11
Italiano 15

2
A
9
3
5
78
4
6
1
2
A

3
EN
Congratulations!
You have purchased a Petra appliance. Our aim
is to provide quality products with a tasteful
design and at an affordable price. We hope that
you will enjoy this appliance for many years.
Description (fig. A)
Your 243001 Petra milk frother has been
designed for frothing milk and heating milk.
The appliance is suitable for indoor use only.
The appliance is suitable for domestic use only.
The maximum capacity of the milk jar is 240 ml.
The maximum capacity for frothing milk is
115 ml. The maximum capacity for heating milk
is 240 ml.
1. Heating button / Heating indicator
2. Frothing button / Frothing indicator
3. Milk jar
4. Milk level indicator
5. Lid
6. Handgrip
7. Mixing paddle
8. Frothing paddle
Initial use
Clean the appliance. Refer to the section•
"Cleaning and maintenance".
Clean the accessories. Refer to the section•
"Cleaning and maintenance".
Use (fig. A)
Before you proceed, we need you to pay
attention to the following notes:
- Before assembly or disassembly, switch off
the appliance, remove the mains plug from
the wall socket and wait until the appliance
has cooled down.
- Before filling the milk jar, switch off the
appliance and remove the mains plug from
the wall socket.
Before you proceed, we would like you to
focus your attention on the following notes:
- Do not use the appliance without milk in
the milk jar.
- Always make sure that the water level is
between the minimum mark ("MIN") and
the maximum mark ("MAX") on the water
level indicator (fig. A).
- Do not overfill the milk jar. If the milk jar is
overfilled, hot milk may be ejected.
- Do not fill the milk jar with more milk than
required. Only use the amount of milk
required for frothing or heating the milk.
Frothing milk (fig. A)
The appliance can be used for heating and
frothing milk and for frothing milk only.
Before you proceed, we need you to pay
attention to the following notes:
- Do not remove the lid from the milk jar
during the milk frothing process.
Before you proceed, we would like you to
focus your attention on the following notes:
- If you use to appliance for frothing milk,
make sure that the frothing paddle is
inserted in the milk jar.
Heating and frothing milk (fig. A)
Place the appliance on a stable and flat•
surface.
Remove the lid (5) from the milk jar (3).•
Insert the frothing paddle (8) into the milk•
jar (3).
Fill the milk jar (3) with the required•
amount of milk (max. 115 ml).
Place the lid (5) onto the milk jar (3).•
Insert the mains plug into the wall socket.•
Press the heating button (1). The heating•
indicator (1) lights red. The appliance starts
to heat and froth the milk.
To interrupt the process, press the heating•
button (1).
If the process is completed, the appliance•
will switch off automatically. The heating
indicator (1) flashes for 30 seconds, then
goes off.
Remove the mains plug from the wall•
socket.
Remove the lid (5) from the milk jar (3).•
Pour the milk froth into a cup of coffee.•
Note: If you want to use the appliance again,
wait for at least 3 minutes between two
continuous cycles.

4
EN
Frothing milk only (fig. A)
Place the appliance on a stable and flat•
surface.
Remove the lid (5) from the milk jar (3).•
Insert the frothing paddle (8) into the milk•
jar (3).
Fill the milk jar (3) with the required•
amount of milk (max. 115 ml).
Place the lid (5) onto the milk jar (3).•
Insert the mains plug into the wall socket.•
Press the frothing button (2). The frothing•
indicator (2) lights blue. The appliance
starts to froth the milk.
To interrupt the process, press the frothing•
button (2).
If the process is completed, the appliance•
will switch off automatically. The frothing
indicator (2) flashes for 30 seconds, then
goes off.
Remove the mains plug from the wall•
socket.
Remove the lid (5) from the milk jar (3).•
Pour the milk froth into a cup of coffee.•
Note: If you want to use the appliance again,
wait for at least 3 minutes between two
continuous cycles.
Heating milk only (fig. A)
The appliance can be used for heating milk only.
Before you proceed, we need you to pay
attention to the following notes:
- Do not remove the lid from the milk jar
during the milk heating process.
Before you proceed, we would like you to
focus your attention on the following notes:
- If you use to appliance for heating milk
only, make sure that the mixing paddle is
inserted in the milk jar.
Place the appliance on a stable and flat•
surface.
Remove the lid (5) from the milk jar (3).•
Insert the mixing paddle (7) into the milk•
jar (3).
Fill the milk jar (3) with the required•
amount of milk (max. 240 ml).
Place the lid (5) onto the milk jar (3).•
Insert the mains plug into the wall socket.•
Press the heating button (1). The heating•
indicator (1) lights red. The appliance starts
to heat the milk.
To interrupt the process, press the heating•
button (1).
If the process is completed, the appliance•
will switch off automatically. The heating
indicator (1) flashes for 30 seconds, then
goes off.
Remove the mains plug from the wall•
socket.
Remove the lid (5) from the milk jar (3).•
Pour the milk into an empty glass or mug.•
Note: If you want to use the appliance again,
wait for at least 3 minutes between two
continuous cycles.
Cleaning and maintenance
Before you proceed, we need you to pay
attention to the following notes:
- Before cleaning or maintenance, switch off
the appliance, remove the mains plug from
the wall socket and wait until the appliance
has cooled down.
- Do not immerse the appliance in water or
any other liquids.
Before you proceed, we would like you to
focus your attention on the following notes:
- Do not use aggressive or abrasive cleaning
agents to clean the appliance.
- Do not use sharp objects to clean the
appliance.
- It is not recommended to wash the
removable parts of the appliance or the
accessories in a dishwasher.
Regularly check the appliance for possible•
damage.
Clean the outside of the appliance with a•
damp cloth. Thoroughly dry the outside of
the appliance with a clean, dry cloth.
Clean the accessories:•
- Clean the inside of the milk jar with
water and a mild detergent. Rinse the
inside of the milk jar under running
water. Thoroughly dry the inside of the
milk jar with a clean, dry cloth.

5
EN
- Clean the mixing paddle and the frothing
paddle in soapy water. Rinse the mixing
paddle and the frothing paddle under
running water. Thoroughly dry the mixing
paddle and the frothing paddle with a
clean, dry cloth.
- Clean the lid in soapy water. Rinse the lid
under running water. Thoroughly dry
the lid with a clean, dry cloth.
Storage
Put the appliance and the accessories in•
the original packaging.
Store the appliance with the accessories in•
a dry and frost-free place, out of the reach
of children.
Safety instructions
General safety
Read the manual carefully before use.•
Keep the manual for future reference.
Only use the appliance and the accessories•
for their intended purposes. Do not use the
appliance and the accessories for other
purposes than described in the manual.
Do not use the appliance if any part or any•
accessory is damaged or defective. If a part
or an accessory is damaged or defective,
it must be replaced by the manufacturer or
an authorised repair agent.
Children should be supervised to ensure•
that they do not play with the appliance.
The use of this appliance by children or•
persons with a physical, sensory, mental or
motorial disability, or lack of experience
and knowledge can give cause to hazards.
Persons responsible for their safety should
give explicit instructions or supervise the
use of the appliance.
Do not use the appliance near bathtubs,•
showers, basins or other vessels containing
water.
Do not immerse the appliance in water or•
other liquids. If the appliance is immersed in
water or other liquids, do not remove the
appliance with your hands. Immediately
remove the mains plug from the wall socket.
If the appliance is immersed in water or
other liquids, do not use the appliance again.
Electrical safety
Before use, always check that the mains•
voltage is the same as the voltage on the
rating plate of the appliance.
The appliance is not intended to be•
operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
Connect the appliance to an earthed wall•
socket. If necessary, use an earthed
extension cable of a suitable diameter
(at least 3 x 1 mm2).
Make sure that water cannot enter the•
contact plugs of the mains cable and the
extension cable.
Always fully unwind the mains cable and•
the extension cable.
Make sure that the mains cable does not•
hang over the edge of a worktop and
cannot be caught accidentally or tripped
over.
Keep the mains cable away from heat, oil•
and sharp edges.
Do not use the appliance if the mains cable•
or the mains plug is damaged or defective.
If the mains cable or the mains plug is
damaged or defective, it must be replaced
by the manufacturer or an authorised
repair agent.
Do not pull the mains cable to disconnect•
the mains plug from the mains.
Disconnect the mains plug from the mains•
when the appliance is not in use, before
assembly or disassembly and before
cleaning and maintenance.
Safety instructions for milk frothers
Do not use the appliance outdoors.•
Place the appliance on a stable and flat•
surface.
Place the appliance on a heat-resistant and•
splash-proof surface.
Do not place the appliance on a hob.•
Do not place the appliance on hot surfaces•
or near open flames.
Make sure that the appliance does not•
come into contact with flammable material.
Keep the appliance away from heat sources.•
Be careful with hot milk to avoid burns.•
Beware of hot parts.•

6
EN
Keep your hands away from the moving•
parts. Keep spatulas and other kitchen
utensils away from the moving parts.
Do not leave the appliance unattended•
when the mains plug is connected to the
mains.
Store the appliance in a dry place when•
not in use. Make sure that children do not
have access to stored appliances.
U.K. Wiring instructions
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
BLUE NEUTRAL
BROWN LIVE
GREEN/YELLOW EARTH
As the colours of the wire in the mains lead of
this appliance may not correspond with the
colour markings identifying the terminals on
your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be
connected to the terminal which is marked
with the letter N or coloured black.
The wire which is coloured BROWN must be
connected to the terminal which is marked
with the letter L or coloured red.
The wire which is coloured GREEN/YELLOW
must be connected to the terminal which is
marked with the letter E or and is coloured
GREEN or GREEN/YELLOW.
Warning! This appliance must be earthed.
Disclaimer
Subject to change; specifications can be
changed without further notice.

7
FR
Félicitations!
Vous avez acheté un appareil Petra. Nous
souhaitons vous proposer des produits de
qualité associant un design raffiné et des prix
accessibles. Nous espérons que vous profiterez
longtemps de cet appareil.
Description (fig. A)
Votre moussoir à lait 243001 Petra a été conçu
pour faire mousser et chauffer le lait. L'appareil
est réservé à un usage à l'intérieur. L'appareil
est réservé à un usage domestique.
Le pot de lait présente une capacité maximum
de 240 ml. La capacité maximum pour mousser
le lait est de 115 ml. La capacité maximum
pour chauffer le lait est de 240 ml.
1. Bouton de chauffage /Témoin de chauffage
2. Bouton de mousse /Témoin de mousse
3. Pot de lait
4. Indicateur de niveau de lait
5. Couvercle
6. Poignée
7. Pale de mélange
8. Pale de moussage
Utilisation initiale
Nettoyez l'appareil. Consultez la section•
"Nettoyage et entretien".
Nettoyez les accessoires. Consultez la section•
"Nettoyage et entretien".
Utilisation (fig. A)
Avant de procéder, vous devez faire attention
aux remarques suivantes :
- Avant le montage ou le démontage,
arrêtez l'appareil, débranchez la fiche
secteur de la prise murale et attendez que
l'appareil refroidisse.
- Avant de remplir le pot de lait, arrêtez
l'appareil et débranchez la fiche secteur de
la prise murale.
Avant de procéder, nous souhaiterions que
vous preniez connaissance des remarques
suivantes :
- N'utilisez pas l'appareil sans lait dans le pot
de lait.
- Assurez-vous toujours que le niveau d'eau
est entre les repères minimum (“MIN”) et
maximum (“MAX”) de l'indicateur de
niveau d'eau (fig. A).
- Ne remplissez pas trop le pot de lait. Si le
pot de lait est trop rempli, du lait chaud
peut être projeté.
- Ne remplissez pas le pot de lait avec
davantage de lait que nécessaire. Utilisez
uniquement la quantité de lait nécessaire
pour le lait à mousser ou chauffer.
Moussage du lait (fig. A)
L'appareil peut servir au chauffage et au
moussage du lait ou seulement à son moussage.
Avant de procéder, vous devez faire attention
aux remarques suivantes :
- Ne retirez pas le couvercle du pot de lait
durant le processus de moussage du lait.
Avant de procéder, nous souhaiterions que
vous preniez connaissance des remarques
suivantes :
- si vous utilisez l'appareil pour mousser le
lait, assurez-vous que la pale de moussage
est insérée dans le pot de lait.
Chauffage et moussage du lait (fig. A)
Placez l'appareil sur une surface stable et•
plane.
Retirez le couvercle (5) du pot de lait (3).•
Insérez la pale de moussage (8) dans le pot•
de lait (3).
Remplissez le pot de lait (3) de la quantité•
de lait requise (max. 115 ml).
Placez le couvercle (5) sur le pot de lait (3).•
Insérez la fiche secteur dans la prise•
murale.
Appuyez sur le bouton de chauffage (1). Le•
témoin de chauffage (1) s'allume en rouge.
L'appareil commence à chauffer et à mousser
le lait.
Pour interrompre le processus, appuyez sur•
le bouton de chauffage (1).
Si le processus est terminé, l'appareil s'arrête•
automatiquement. Le témoin de chauffage
(1) clignote 30 secondes puis s'éteint.
Débranchez la fiche secteur de la prise•
murale.

8
FR
Retirez le couvercle (5) du pot de lait (3).•
Versez le lait dans une tasse de café.•
Remarque : Si vous souhaitez réutiliser l'appareil,
attendez au moins 3 minutes entre deux cycles
continus.
Moussage du lait uniquement (fig. A)
Placez l'appareil sur une surface stable et•
plane.
Retirez le couvercle (5) du pot de lait (3).•
Insérez la pale de moussage (8) dans le pot•
de lait (3).
Remplissez le pot de lait (3) de la quantité•
de lait requise (max. 115 ml).
Placez le couvercle (5) sur le pot de lait (3).•
Insérez la fiche secteur dans la prise murale.•
Appuyez sur le bouton de mousse (2). Le•
témoin de mousse (2) s'allume en rouge.
L'appareil commence à mousser le lait.
Pour interrompre le processus, appuyez sur•
le bouton de mousse (2).
Si le processus est terminé, l'appareil•
s'arrête automatiquement. Le témoin de
mousse (2) clignote 30 secondes puis
s'éteint.
Débranchez la fiche secteur de la prise•
murale.
Retirez le couvercle (5) du pot de lait (3).•
Versez le lait dans une tasse de café.•
Remarque : Si vous souhaitez réutiliser l'appareil,
attendez au moins 3 minutes entre deux cycles
continus.
Chauffage du lait uniquement
(fig. A)
L'appareil peut servir à uniquement chauffer
le lait.
Avant de procéder, vous devez faire attention
aux remarques suivantes :
- Ne retirez pas le couvercle du pot de lait
durant le processus de chauffage du lait.
Avant de procéder, nous souhaiterions que
vous preniez connaissance des remarques
suivantes :
- Si vous utilisez l'appareil uniquement pour
chauffer le lait, assurez-vous que la pale de
mélange est insérée dans le pot de lait.
Placez l'appareil sur une surface stable et•
plane.
Retirez le couvercle (5) du pot de lait (3).•
Insérez la pale de mélange (7) dans le pot•
de lait (3).
Remplissez le pot de lait (3) de la quantité•
de lait requise (max. 240 ml).
Placez le couvercle (5) sur le pot de lait (3).•
Insérez la fiche secteur dans la prise murale.•
Appuyez sur le bouton de chauffage (1). Le•
témoin de chauffage (1) s'allume en rouge.
L'appareil commence à chauffer le lait.
Pour interrompre le processus, appuyez sur•
le bouton de chauffage (1).
Si le processus est terminé, l'appareil•
s'arrête automatiquement. Le témoin de
chauffage (1) clignote 30 secondes puis
s'éteint.
Débranchez la fiche secteur de la prise•
murale.
Retirez le couvercle (5) du pot de lait (3).•
Versez le lait dans un verre ou une tasse vide.•
Remarque : Si vous souhaitez réutiliser l'appareil,
attendez au moins 3 minutes entre deux cycles
continus.
Nettoyage et entretien
Avant de procéder, vous devez faire attention
aux remarques suivantes :
- Avant le nettoyage ou l'entretien, arrêtez
l'appareil, débranchez la fiche secteur de la
prise murale et attendez que l'appareil
refroidisse.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou
autres liquides.
Avant de procéder, nous souhaiterions que
vous preniez connaissance des remarques
suivantes :
- N'utilisez pas de produits de nettoyage
agressifs ou abrasifs pour nettoyer l'appareil.
- Ne nettoyez pas l'appareil avec des objets
coupants.
- Il est déconseillé de nettoyer au lave-
vaisselle les pièces amovibles de l'appareil
ou les accessoires.
Contrôlez régulièrement les éventuels•
dommages sur l'appareil.

9
FR
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un•
chiffon humide. Séchez soigneusement
l'extérieur de l'appareil avec un chiffon
propre et sec.
Nettoyez les accessoires :•
- Nettoyez l'intérieur du pot de lait avec
de l'eau et un détergent doux. Rincez
l'intérieur du pot de lait sous l'eau courante.
Séchez soigneusement l'intérieur du pot
de lait avec un chiffon propre et sec.
- Nettoyez les pales de mélange et de
moussage à l'eau savonneuse. Rincez les
pales de mélange et de moussage sous
l'eau courante. Séchez soigneusement les
pales de mélange et de moussage avec
un chiffon propre et sec.
- Nettoyez le couvercle à l'eau savonneuse.
Rincez le couvercle sous l’eau courante.
Séchez soigneusement le couvercle avec
un chiffon propre et sec.
Rangement
Rangez l'appareil et les accessoires dans•
l'emballage d'origine.
Rangez l'appareil avec les accessoires dans•
un endroit sec, hors de portée des enfants
et à l'abri du gel.
Instructions de sécurité
Sécurité générale
Lisez avec soin le manuel avant utilisation.•
Conservez le manuel pour référence future.
Utilisez l'appareil et ses accessoires•
uniquement pour leurs fins prévues. N'utilisez
pas l'appareil et ses accessoires pour tout
autre objet que celui exposé dans le manuel.
N'utilisez pas l'appareil si une pièce ou un•
accessoire quelconque est endommagé ou
défectueux.
Si une pièce ou un accessoire quelconque
est endommagé ou défectueux, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un
réparateur agréé.
Les enfants doivent toujours être surveillés•
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
L'emploi de cet appareil par des enfants ou•
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel, mental ou moteur voire
ne disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires est potentiellement
dangereux. Les personnes responsables de
leur sécurité doivent leur fournir des
instructions explicites voire les surveiller
pour utiliser l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une•
baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou
d'autres récipients contenant de l'eau.
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou•
autres liquides. Si l'appareil est plongé dans
l'eau ou d'autres liquides, ne retirez pas
l'appareil avec vos mains. Débranchez
immédiatement la fiche secteur de la prise
murale. Si l'appareil est plongé dans l'eau
ou autre liquide, ne l'utilisez pas à nouveau.
Sécurité électrique
Avant toute utilisation, vérifiez que la tension•
du secteur correspond à celle indiquée sur
la plaque signalétique de l'appareil.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé•
avec une minuterie externe ou un système
de télécommande séparé.
Connectez l'appareil à une prise murale•
mise à la terre. Si nécessaire, vous pouvez
utiliser une rallonge d'un diamètre adapté
(au moins 3 x 1 mm2).
Assurez-vous que l'eau ne peut pas s'infiltrer•
dans les contacts de prise du cordon
d'alimentation et de la rallonge.
Déroulez toujours complètement le cordon•
d'alimentation et la rallonge.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation•
ne pend pas sur le bord d'un plan de travail
et ne peut pas être happé ou faire trébucher
quelqu'un accidentellement.
Maintenez le cordon d'alimentation•
à l'écart de la chaleur, de l'huile et des
bords tranchants.
N'utilisez pas l'appareil si le cordon•
d'alimentation ou la fiche secteur est
endommagé ou défectueux. Si le cordon
d'alimentation ou la fiche secteur est
endommagé ou défectueux, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un
réparateur agréé.

10
FR
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation•
pour débrancher la fiche secteur du secteur.
Débranchez la fiche secteur du secteur•
lorsque l'appareil n'est pas utilisé, avant le
montage ou le démontage de même
qu'avant le nettoyage ou l'entretien.
Instructions de sécurité pour les
moussoirs à lait
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.•
Placez l'appareil sur une surface stable et•
plane.
Placez l'appareil sur une surface résistante•
à la chaleur et aux projections.
Ne placez pas l'appareil sur une plaque de•
cuisson.
Ne placez pas l'appareil sur une surface•
chaude ou à proximité de flammes nues.
Assurez-vous que l'appareil n'entre en•
contact avec aucune matière inflammable.
Maintenez l'appareil à l'écart des sources•
de chaleur.
Attention au lait chaud afin d'éviter les•
brûlures.
Attention aux pièces chaudes.•
Éloignez vos mains des parties mobiles.•
Éloignez les spatules et autres ustensiles de
cuisine des pièces mobiles.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance si•
la fiche secteur est branchée.
Rangez l'appareil dans un endroit sec•
lorsqu'il n'est pas utilisé. Assurez-vous que
les enfants ne puissent pas accéder aux
appareils rangés.
Clause de non responsabilité
Sous réserve de modifications ; les spécifications
peuvent être modifiées sans préavis.

11
DE
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein Petra Gerät erworben. Unser Ziel
ist es, Qualitätsprodukte mit einem geschmack-
vollen Design zu einem erschwinglichen Preis
anzubieten. Wir hoffen, dass Sie viele Jahre
Gefallen an diesem Gerät finden.
Beschreibung (Abb. A)
Ihr 243001 Petra Milchaufschäumer wurde
zum Aufschäumen und Erhitzen von Milch
konzipiert. Das Gerät ist nur für den Gebrauch
in geschlossenen Räumen geeignet. Das Gerät
ist nur für den Hausgebrauch geeignet.
Das maximale Fassungsvermögen des
Milchgefäßes beträgt 240 ml. Das maximale
Fassungsvermögen für das Aufschäumen von
Milch beträgt 115 ml. Das maximale Fassungs-
vermögen für das Erhitzen von Milch beträgt
240 ml.
1. Heiztaste / Heizanzeige
2. Aufschäumtaste / Aufschäumanzeige
3. Milchgefäß
4. Milchstandanzeige
5. Deckel
6. Handgriff
7. Rührquirl
8. Aufschäumquirl
Erster Gebrauch
Reinigen Sie das Gerät.•
Siehe Abschnitt "Reinigung und Wartung".
Reinigen Sie das Zubehör.•
Siehe Abschnitt "Reinigung und Wartung".
Gebrauch (Abb. A)
Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte
unbedingt die folgenden Hinweise:
- Schalten Sie das Gerät vor dem
Zusammenbau bzw. der Zerlegung aus,
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Wandsteckdose und warten Sie, bis das
Gerät abgekühlt ist.
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Wandsteckdose,
bevor Sie das Milchgefäß füllen.
Bevor Sie fortfahren, richten Sie bitte Ihre
Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise:
- Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Milch
im Milchgefäß.
- Vergewissern Sie sich stets, dass der
Wasserstand zwischen der Mindestmarke
("MIN") und der Höchstmarke ("MAX") an
der Wasserstandsanzeige liegt (Abb. A).
- Überfüllen Sie das Milchgefäß nicht. Wird
das Milchgefäß überfüllt, kann heiße Milch
herausspritzen.
- Füllen Sie das Milchgefäß nicht mit mehr
Milch als erforderlich. Verwenden Sie nur
die Milchmenge, die für das Aufschäumen
oder Erhitzen der Milch erforderlich ist.
Aufschäumen von Milch (Abb. A)
Das Gerät kann zum Erhitzen und Aufschäumen
von Milch oder nur zum Aufschäumen von
Milch verwendet werden.
Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte
unbedingt die folgenden Hinweise:
- Entfernen Sie während des Aufschäum-
vorgangs nicht den Deckel vom Milchgefäß.
Bevor Sie fortfahren, richten Sie bitte Ihre
Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise:
- Wenn Sie das Gerät zum Aufschäumen von
Milch verwenden, vergewissern Sie sich,
dass der Aufschäumquirl im Milchgefäß
eingesetzt ist.
Erhitzen und Aufschäumen von Milch
(Abb. A)
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache•
Oberfläche.
Entfernen Sie den Deckel (5) vom Milchgefäß•
(3).
Setzen Sie den Aufschäumquirl (8) in das•
Milchgefäß (3) ein.
Füllen Sie das Milchgefäß (3) mit der•
erforderlichen Milchmenge (max. 115 ml).
Setzen Sie den Deckel (5) auf das Milchgefäß•
(3).
Stecken Sie den Netzstecker in die•
Wandsteckdose.
Drücken Sie auf die Heiztaste (1). Die Heiz-•
anzeige (1) leuchtet rot. Das Gerät beginnt,
die Milch zu erhitzen und aufzuschäumen.
Um den Vorgang zu unterbrechen, drücken•
Sie auf die Heiztaste (1).

12
DE
Ist der Vorgang abgeschlossen, schaltet sich•
das Gerät automatisch aus. Die Heizanzeige
(1) blinkt 30 Sekunden und erlischt dann.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der•
Wandsteckdose.
Entfernen Sie den Deckel (5) vom Milchgefäß•
(3).
Gießen Sie den Milchschaum in eine Tasse•
Kaffe.
Hinweis: Wenn Sie das Gerät erneut verwenden
möchten, warten Sie mindestens 3 Minuten
zwischen zwei kontinuierlichen Zyklen.
Nur Aufschäumen von Milch (Abb. A)
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache•
Oberfläche.
Entfernen Sie den Deckel (5) vom Milchgefäß•
(3).
Setzen Sie den Aufschäumquirl (8) in das•
Milchgefäß (3) ein.
Füllen Sie das Milchgefäß (3) mit der•
erforderlichen Milchmenge (max. 115 ml).
Setzen Sie den Deckel (5) auf das Milchgefäß•
(3).
Stecken Sie den Netzstecker in die•
Wandsteckdose.
Drücken Sie auf die Aufschäumtaste (2).•
Die Aufschäumanzeige (2) leuchtet blau.
Das Gerät beginnt, die Milch aufzuschäumen.
Um den Vorgang zu unterbrechen,•
drücken Sie auf die Aufschäumtaste (2).
Ist der Vorgang abgeschlossen, schaltet sich•
das Gerät automatisch aus. Die
Aufschäumanzeige (2) blinkt 30 Sekunden
und erlischt dann.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der•
Wandsteckdose.
Entfernen Sie den Deckel (5) vom Milchgefäß•
(3).
Gießen Sie den Milchschaum in eine Tasse•
Kaffe.
Hinweis: Wenn Sie das Gerät erneut verwenden
möchten, warten Sie mindestens 3 Minuten
zwischen zwei kontinuierlichen Zyklen.
Nur Erhitzen von Milch (Abb. A)
Das Gerät kann verwendet werden, um Milch
nur zu erhitzen.
Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte
unbedingt die folgenden Hinweise:
- Entfernen Sie während des Erhitzungs-
vorgangs nicht den Deckel vom Milchgefäß.
Bevor Sie fortfahren, richten Sie bitte Ihre
Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise:
- Wenn Sie das Gerät nur zum Erhitzen von
Milch verwenden, vergewissern Sie sich, dass
der Rührquirl im Milchgefäß eingesetzt ist.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache•
Oberfläche.
Entfernen Sie den Deckel (5) vom Milchgefäß•
(3).
Setzen Sie den Rührquirl (7) in das•
Milchgefäß (3) ein.
Füllen Sie das Milchgefäß (3) mit der•
erforderlichen Milchmenge (max. 240 ml).
Setzen Sie den Deckel (5) auf das Milchgefäß•
(3).
Stecken Sie den Netzstecker in die•
Wandsteckdose.
Drücken Sie auf die Heiztaste (1). Die•
Heizanzeige (1) leuchtet rot. Das Gerät
beginnt, die Milch zu erhitzen.
Um den Vorgang zu unterbrechen, drücken•
Sie auf die Heiztaste (1).
Ist der Vorgang abgeschlossen, schaltet sich•
das Gerät automatisch aus. Die
Heizanzeige (1) blinkt 30 Sekunden und
erlischt dann.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der•
Wandsteckdose.
Entfernen Sie den Deckel (5) vom Milchgefäß•
(3).
Gießen Sie die Milch in ein leeres Glas oder•
eine Kanne.
Hinweis: Wenn Sie das Gerät erneut verwenden
möchten, warten Sie mindestens 3 Minuten
zwischen zwei kontinuierlichen Zyklen.
Reinigung und Wartung
Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte
unbedingt die folgenden Hinweise:
- Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und
Wartung aus, ziehen Sie den Netzstecker
aus der Wandsteckdose und warten Sie,
bis das Gerät abgekühlt ist.

13
DE
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten ein.
Bevor Sie fortfahren, richten Sie bitte Ihre
Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise:
- Verwenden Sie keine aggressiven oder
scheuernden Mittel, um das Gerät zu
reinigen.
- Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände,
um das Gerät zu reinigen.
- Es wird nicht empfohlen, die entfernbaren
Teile des Geräts oder das Zubehör in einer
Geschirrspülmaschine zu waschen.
Kontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf•
mögliche Schäden.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit•
einem feuchten Lappen. Trocknen Sie das
Äußere des Geräts gründlich mit einem
sauberen, trockenen Tuch.
Reinigen Sie das Zubehör:•
- Reinigen Sie das Innere des Michgefäßes
mit Wasser und einem milden
Reinigungsmittel. Spülen Sie das Innere
des Milchgefäßes unter fließendem
Wasser. Trocknen Sie das Innere des
Milchgefäßes gründlich mit einem
sauberen trockenen Tuch.
- Reinigen Sie den Mischquirl und den
Aufschäumquirl in Seifenwasser. Spülen
Sie den Mischquirl und den Aufschäumquirl
unter fließendem Wasser. Trocknen Sie
den Mischquirl und den Aufschäumquirl
gründlich mit einem sauberen, trockenen
Tuch.
- Reinigen Sie den Deckel in Seifenwasser.
Spülen Sie den Deckel unter fließendem
Wasser. Trocknen Sie den Deckel gründlich
mit einem sauberen, trockenen Tuch.
Aufbewahrung
Verstauen Sie das Gerät und das Zubehör•
in der Originalverpackung.
Bewahren Sie das Gerät samt Zubehör an•
einem trockenen, frostfreien und für Kinder
unerreichbaren Ort auf.
Sicherheitsanweisungen
Allgemeine Sicherheit
Lesen Sie das Handbuch vor dem Gebrauch•
genau durch. Bewahren Sie das Handbuch
zur künftigen Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät und sein Zubehör•
nur für den Zweck, für den es konstruiert
wurde. Verwenden Sie das Gerät und sein
Zubehör nicht für Zwecke, die nicht in
diesem Handbuch beschrieben sind.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn ein•
Teil oder Zubehör beschädigt oder defekt
ist. Ist ein Teil oder Zubehör beschädigt
oder defekt, muss es vom Hersteller oder
einem autorisierten Reparaturbetrieb
ausgetauscht werden.
Kinder müssen stets beaufsichtigt werden,•
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Die Benutzung des Geräts durch Kinder•
oder durch Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen, geistigen oder
motorischen Fähigkeiten oder ohne das
erforderliche Wissen und die nötige
Erfahrung kann gefährlich sein! Die für die
Sicherheit verantwortlichen Personen
müssen klare Anweisungen geben oder
den Gebrauch des Geräts beaufsichtigen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe•
von Badewannen, Duschen, Bassins oder
anderen Wasserbehältern.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser•
oder andere Flüssigkeiten ein. Falls das
Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eingetaucht wurde, nehmen Sie es nicht
mit Ihren Händen heraus. Ziehen Sie sofort
den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
Falls das Gerät in Wasser oder andere
Flüssigkeiten eingetaucht wird, darf es
nicht mehr verwendet werden.
Elektrische Sicherheit
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch•
stets, dass die Netzspannung mit der
Spannung auf dem Typenschild des Geräts
übereinstimmt.
Das Gerät ist nicht dafür ausgelegt, von•
einer externen Zeitschaltuhr oder einem
Fernsteuersystem betrieben zu werden.

14
DE
Schließen Sie das Gerät an eine geerdete•
Wandsteckdose an. Verwenden Sie
nötigenfalls ein geerdetes Verlängerungs-
kabel mit einem geeigneten Durchmesser
(mindestens 3 x 1 mm2).
Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die•
Steckkontakte des Netzkabels und in das
Verlängerungskabel eindringen kann.
Wickeln Sie das Netzkabel und das•
Verlängerungskabel stets vollständig ab.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel•
nicht an der Kante einer Arbeitsplatte
hängen bleibt und nicht versehentlich daran
gezogen oder darüber gestolpert wird.
Halten Sie das Netzkabel von Hitzequellen,•
Öl und scharfen Kanten fern.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das•
Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt
oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der
Netzstecker beschädigt oder defekt, muss
das Teil vom Hersteller oder einem
autorisierten Reparaturbetrieb ausgetauscht
werden.
Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den•
Netzstecker aus der Wandsteckdose zu
ziehen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der•
Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht
gebraucht wird, sowie vor der Zerlegung
bzw. dem Zusammenbau und vor der
Reinigung und Wartung.
Sicherheitsanweisungen für
Milchaufschäumer
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.•
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache•
Oberfläche.
Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige•
und spritzgeschützte Oberfläche.
Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Kochfeld.•
Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße•
Oberflächen oder in die Nähe von offenen
Flammen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit•
entzündlichem Material in Berührung kommt.
Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern.•
Gehen Sie vorsichtig mit heißer Milch um,•
um Verbrennungen zu vermeiden.
Vorsicht vor heißen Teilen.•
Halten Sie Ihre Hände von den sich•
bewegenden Teilen fern. Halten Sie Spachtel
und andere Küchenutensilien von den sich
bewegenden Teilen fern.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt,•
wenn der Netzstecker mit der Steckdose
verbunden ist.
Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch•
an einem trockenen Ort auf. Vergewissern
Sie sich, dass Kinder keinen Zugang zu den
aufbewahrten Geräten haben.
Haftungsausschluss
Änderungen vorbehalten; die Daten können
ohne Vorankündigung geändert werden.

15
IT
Congratulazioni!
Avete acquistato un apparecchio Petra.
Il nostro scopo è quello di fornire prodotti di
qualità con un design gradevole, ad un prezzo
interessante. Ci auguriamo che possiate usufruire
di questo apparecchio per molti anni a venire.
Descrizione (fig. A)
Il montalatte 243001 Petra è stato progettato
per montare e scaldare il latte. L'apparecchio
è adatto esclusivamente per l'uso al coperto.
L'apparecchio è adatto esclusivamente per uso
domestico.
La capacità massima del contenitore per il latte
è 240 ml. La capacità massima per montare il
latte è 115 ml. La capacità massima per scaldare
il latte è 240 ml.
1. Pulsante di riscaldamento /
Spia di riscaldamento
2. Pulsante del montalatte /
Spia del montalatte
3. Contenitore per il latte
4. Indicatore di livello del latte
5. Coperchio
6. Impugnatura
7. Miscelatore
8. Agitatore montalatte
Primo utilizzo
Pulire l'apparecchio. Consultare la sezione•
"Pulizia e manutenzione".
Pulire gli accessori. Consultare la sezione•
"Pulizia e manutenzione".
Uso (fig. A)
Prima di procedere, è necessario porre
attenzione alle seguenti note:
- Prima del montaggio o dello smontaggio,
spegnere l'apparecchio, scollegare la spina
di alimentazione dalla presa elettrica
a parete e attendere che l'apparecchio si
raffreddi.
- Prima di riempire il contenitore del latte,
spegnere l'apparecchio e staccare la spina di
alimentazione dalla presa elettrica a parete.
Prima di procedere, si prega di porre
attenzione alle seguenti note:
- Non utilizzare l'apparecchio senza latte nel
relativo contenitore.
- Verificare sempre che il livello dell'acqua si
trovi fra il contrassegno di livello minimo
("MIN") e quello di livello massimo ("MAX")
sull'indicatore del livello dell'acqua (fig. A).
- Non riempire eccessivamente il contenitore
per il latte. Se il contenitore per il latte è
troppo pieno, il latte caldo può fuoriuscire.
- Non riempire il contenitore del latte con
una quantità di latte superiore a quanto
richiesto. Utilizzare esclusivamente la
quantità di latte richiesta per montare
o scaldare il latte.
Montare il latte (fig. A)
È possibile utilizzare l'apparecchio per scaldare
e montare il latte e solo per montare il latte.
Prima di procedere, è necessario porre
attenzione alle seguenti note:
- Non rimuovere il coperchio dal contenitore
del latte quando il montalatte è in funzione.
Prima di procedere, si prega di porre
attenzione alle seguenti note:
- Quando si utilizza l'apparecchio per montare
il latte, verificare che nel contenitore del
latte sia inserito l'agitatore montalatte.
Scaldare e montare il latte (fig. A)
Collocare l'apparecchio su una superficie•
uniforme e stabile.
Rimuovere il coperchio (5) dal contenitore•
del latte (3).
Inserire l'agitatore montalatte (8) nel•
contenitore del latte (3).
Riempire il contenitore del latte (3) con la•
quantità di latte richiesta (max. 115 ml).
Collocare il coperchio (5) sul contenitore•
del latte (3).
Collegare la spina di alimentazione alla•
presa a parete.
Premere il pulsante di riscaldamento (1).•
La spia di riscaldamento (1) si accende in
rosso. L'apparecchio inizia a scaldare e
montare il latte.
Per interrompere il processo, premere il•
pulsante di riscaldamento (1).

16
IT
Quando il processo è completato,•
l'apparecchio si spegne automaticamente.
La spia di riscaldamento (1) lampeggia per
30 secondi, quindi si spegne.
Disinserire la spina di alimentazione dalla•
presa a parete.
Rimuovere il coperchio (5) dal contenitore•
del latte (3).
Versare la schiuma di latte in una tazza di•
caffè.
Nota: Se si desidera utilizzare nuovamente
l'apparecchio, attendere almeno 3 minuti fra
due cicli continui.
Solo montare il latte (fig. A)
Collocare l'apparecchio su una superficie•
uniforme e stabile.
Rimuovere il coperchio (5) dal contenitore•
del latte (3).
Inserire l'agitatore montalatte (8) nel•
contenitore del latte (3).
Riempire il contenitore del latte (3) con la•
quantità di latte richiesta (max. 115 ml).
Collocare il coperchio (5) sul contenitore•
del latte (3).
Collegare la spina di alimentazione alla•
presa a parete.
Premere il pulsante del montalatte (2).•
La spia del montalatte (2) si accende in blu.
L'apparecchio inizia a montare il latte.
Per interrompere il processo, premere il•
pulsante del montalatte (2).
Quando il processo è completato,•
l'apparecchio si spegne automaticamente.
La spia del montalatte (2) lampeggia per
30 secondi, quindi si spegne.
Disinserire la spina di alimentazione dalla•
presa a parete.
Rimuovere il coperchio (5) dal contenitore•
del latte (3).
Versare la schiuma di latte in una tazza di•
caffè.
Nota: Se si desidera utilizzare nuovamente
l'apparecchio, attendere almeno 3 minuti fra
due cicli continui.
Solo scaldare il latte (fig. A)
È possibile utilizzare l'apparecchio solo per
scaldare il latte.
Prima di procedere, è necessario porre
attenzione alle seguenti note:
- Non rimuovere il coperchio dal contenitore
del latte durante il processo di riscaldamento
del latte.
Prima di procedere, si prega di porre
attenzione alle seguenti note:
- Quando si utilizza l'apparecchio solo per
scaldare il latte, verificare che nel contenitore
del latte sia inserito il miscelatore.
Collocare l'apparecchio su una superficie•
uniforme e stabile.
Rimuovere il coperchio (5) dal contenitore•
del latte (3).
Inserire il miscelatore (7) nel contenitore•
del latte (3).
Riempire il contenitore del latte (3) con la•
quantità di latte richiesta (max. 240 ml).
Collocare il coperchio (5) sul contenitore•
del latte (3).
Collegare la spina di alimentazione alla•
presa a parete.
Premere il pulsante di riscaldamento (1).•
La spia di riscaldamento (1) si accende in
rosso. L'apparecchio inizia a scaldare il latte.
Per interrompere il processo, premere il•
pulsante di riscaldamento (1).
Quando il processo è completato,•
l'apparecchio si spegne automaticamente.
La spia di riscaldamento (1) lampeggia per
30 secondi, quindi si spegne.
Disinserire la spina di alimentazione dalla•
presa a parete.
Rimuovere il coperchio (5) dal contenitore•
del latte (3).
Versare il latte in un bicchiere vuoto o in•
una tazza.
Nota: Se si desidera utilizzare nuovamente
l'apparecchio, attendere almeno 3 minuti fra
due cicli continui.
Pulizia e manutenzione
Prima di procedere, è necessario porre
attenzione alle seguenti note:
- Prima di qualsiasi operazione di pulizia
o manutenzione, spegnere l'apparecchio,
scollegare la spina di alimentazione dalla
presa elettrica a parete e attendere che
l'apparecchio si raffreddi.

17
IT
- Non immergere l'apparecchio in acqua
o in altri liquidi.
Prima di procedere, si prega di porre
attenzione alle seguenti note:
- Non utilizzare detergenti aggressivi
o abrasivi per pulire l'apparecchio.
- Non utilizzare oggetti affilati per pulire
l'apparecchio.
- Si raccomanda di non lavare le parti
rimovibili dell'apparecchio o gli accessori in
lavastoviglie.
Controllare l'apparecchio a intervalli regolari,•
verificando che non sia danneggiato.
Pulire l'esterno dell'apparecchio con un•
panno umido. Asciugare a fondo l'esterno
dell'apparecchio con un panno pulito
e asciutto.
Pulizia degli accessori:•
- Lavare l'interno del contenitore del latte
con acqua e un detergente delicato.
Sciacquare l'interno del contenitore del
latte in acqua corrente. Asciugare
completamente l'interno del contenitore
del latte con un panno pulito e asciutto.
- Lavare il miscelatore e l'agitatore
montalatte in acqua saponosa. Sciacquare
il miscelatore e l'agitatore montalatte in
acqua corrente. Asciugare a fondo il
miscelatore e l'agitatore montalatte con
un panno pulito e asciutto.
- Lavare il coperchio in acqua saponosa.
Sciacquare il coperchio in acqua corrente.
Asciugare a fondo il coperchio con un
panno pulito e asciutto.
Stoccaggio
Collocare l'apparecchio e gli accessori•
nell'imballaggio originale.
Riporre l'apparecchio con i relativi accessori•
in un luogo asciutto, al riparo dal gelo
e fuori dalla portata dei bambini.
Istruzioni per la sicurezza
Sicurezza generale
Leggere attentamente il manuale prima•
dell'uso. Conservare il manuale per future
consultazioni.
Utilizzare l'apparecchio e gli accessori•
esclusivamente per gli scopi previsti. Non
utilizzare l'apparecchio e gli accessori per
scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
Non usare l'apparecchio se presenta parti•
o accessori danneggiati o difettosi. Se una
parte e/o un accessorio sono danneggiati
o difettosi, devono essere sostituiti dal
fabbricante o da un centro di assistenza
autorizzato.
Controllare sempre che i bambini non•
giochino con l'apparecchio.
L'uso dell'apparecchio da parte di bambini•
o persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali, mentali o motorie oppure senza
la necessaria pratica ed esperienza può
causare rischi. Le persone responsabili per
la loro sicurezza devono offrire istruzioni
precise oppure supervisionare l'uso
dell'apparecchio.
Non usare l'apparecchio in prossimità di•
vasche da bagno, docce, bacinelle o altri
recipienti contenenti acqua.
Non immergere l'apparecchio in acqua o in•
altri liquidi. Se l'apparecchio viene immerso
in acqua o in altri liquidi, non rimuovere
l'apparecchio con le mani. Rimuovere
immediatamente la spina di alimentazione
dalla presa a parete. Se l'apparecchio viene
immerso in acqua o altri liquidi, non
riutilizzare l'apparecchio.
Sicurezza elettrica
Prima dell'uso, verificare sempre che la•
tensione di rete corrisponda alla tensione
riportata sulla targhetta nominale
dell'apparecchio.
L'apparecchio non è previsto per essere•
azionato mediante timer esterno
o telecomando.
Collegare l'apparecchio a una presa a parete•
dotata di messa a terra. Se necessario,
utilizzare un cavo di prolunga dotato di
conduttore di messa a terra di diametro
adeguato (almeno 3 x 1 mm2).
Verificare che l'acqua non penetri negli•
spinotti del cavo di alimentazione e del
cavo di prolunga.
Srotolare sempre completamente il cavo di•
alimentazione e il cavo di prolunga.

18
IT
Verificare che il cavo di alimentazione non•
rimanga impigliato nel bordo di sporgenze
o ripiani e non possa costituire fonte di
rischio di incidenti o cadute.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da•
fonti di calore, olio e spigoli taglienti.
Non usare l'apparecchio se il cavo di•
alimentazione o la spina sono danneggiati
o difettosi. Se il cavo di alimentazione o la
spina sono danneggiati o difettosi, devono
essere sostituiti dal fabbricante o da un
centro di assistenza autorizzato.
Per scollegare la spina di alimentazione•
elettrica, non tirare mai il cavo di
alimentazione.
Se l'apparecchio non viene utilizzato, prima•
di eseguire operazioni di montaggio o
smontaggio e prima di effettuare interventi
di pulizia e manutenzione, scollegare sempre
la spina dalla rete di alimentazione elettrica.
Istruzioni di sicurezza per montalatte
Non usare l'apparecchio in ambienti esterni.•
Collocare l'apparecchio su una superficie•
uniforme e stabile.
Collocare l'apparecchio su una superficie•
resistente al calore e agli schizzi.
Non collocare l'apparecchio su un piano di•
cottura.
Non collocare l'apparecchio su superfici•
calde o vicino a fiamme libere.
Verificare che l'apparecchio non entri in•
contatto con materiale infiammabile.
Tenere l'apparecchio a distanza da fonti di•
calore.
Porre attenzione con il latte caldo per•
evitare ustioni.
Porre attenzione alle parti riscaldate.•
Tenere le mani distanti dalle parti in•
movimento. Tenere spatole ed altri utensili
da cucina distanti dalle parti in movimento.
Non lasciare l'apparecchio incustodito•
quando la spina di alimentazione
è collegata alla rete di alimentazione.
Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto•
quando non viene utilizzato. Assicurarsi che
i bambini non abbiano accesso agli apparecchi
riposti.
Clausola di esclusione
della responsabilità
Soggetto a modifica; le specifiche possono
subire variazioni senza preavviso.

19

9
© Petra 2012 11/12
PETRA Deutschland GmbH
Eberhardstraße
73312 Geislingen/Steige
Deutschland
www.petra-electric.de
Table of contents
Languages:
Other Petra Kitchen Appliance manuals