Belle BGF 24 User manual

1
Operators Manual
Betjene Håndbok
GB 4
870/20012/1
- Spare Parts Book
- Bruksanvisning 174
16
NO 10

2
Signed by: Managing Director - On behalf of BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Signature: Le Directeur Général - Pour le compte de la SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Medido por: Director Gerente - En nombre de BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Assinado por: Director-Geral - Em nome de BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Getekend door: Algemeen Directeur - Namens BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Uunderskrevetaf: Administrerende direktør – På vegne af BELLE GROUP (SHEEN) UK.
PRODUCT TYPE ................. TYPE DE PRODUIT.............. TIPO DE PRODUCTO.......... TIPO DE PRODUCTO .........
MODEL................................. MODELE............................... MODELO .............................. MODELO..............................
SERIAL No........................... N° DE SERIE ........................ N° DE SERIE........................ NO. DE SÉRIE.....................
DATE OF MANUFACTURE. DATE DE FABRICATION ..... FECHA DE FABRICACIÓN.. DATA DE FABRIC
SOUND POWER LEVEL NIVEAU DE PUISSANCE NIVEL DE POTENCIA NIVEL DE POTÊNCIA
MEASURED......................... SONORE MESUREE............ ACÚSTICA MEDIDO............ DE SOM MEDIDO................
(GUARANTEED).................. (GARANTIE) ......................... (GARANTIZADO)................. (GARANTIDO) .....................
WEIGHT............................... POIDS................................... PESO.................................... PESO ...................................
We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an
authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 98/37/EC (This directive is a consolidation of the original machinery directive
89/392/EEC), Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC (as amended by 92/31/EEC & 93/68 EEC). The low voltage directive 73/23/EEC, BS EN ISO
12100-1:2003 Safety of machinery and associated harmonised standards, where applicable. Noise emissions conform to directive 2000/14/EC Annex VI, for machines
under article 12 the notified body is AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Noise Technical Files are held at the Belle Group Head Office address which is stated above.
Nous soussignons, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifions que si le produit décrit dans ce certificat est acheté chez un
distributeur autorisé Belle Group au sein de la CEE, il est conforme aux normes CEE ci-après: 98/37/CE (Cette norme est une codification des normes de la machine
d'origine 89/392/CEE), Norme compatible pour l'électromagnisme 89/336/CEE (modifié par 92/31/CEE et 93/68/CEE). Caractéristiques basse tension 73/23/CEE, BS EN
ISO 12100-1:2003, Norme de sécurité des machines et des critères associés et configurés, si applicable. Les émissions de bruit sont conformes à la directive
2000/14/EC Annexe VI pour machines , article 12, l’objet mentionné est AV Technology Mimited, AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire,
SK3 0XU, GB.
Les dossiers techniques sur les émissions sonores des machines sont détenus au siège social de BELLE GROUP à l’adresse ci-dessus.
La Sociedad, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 OEU, GB, por el presente documento certifica que si el producto descrito en este
certificado es comprado a un distribuidor autorizado de Belle Group en la CEE, este es conforme a las siguientes directivas: 98/37/CE de la CEE (Esta directiva
consolida la directiva inicial sobre maquinaria 89/392/CEE), Directiva 89/336 CEE sobre Compatibilidad Electromagnética (según enmiendas 92/31/CEE y 93/68 CEE),
Directiva sobre Bajo Voltaje 73/23/CEE, BS EN ISO 12100-1:2003 de Seguridad de Maquinaria y Niveles armonizados estándares asociados donde sean aplicables.
Emisión de Ruídos conforme a la Directiva 2000/14/CE Anexo VI para máquinas bajo artículo 12 la mencionada unidad está AV Technology Limited, AVTECH House,
Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 OXU, GB.
En La Sede Central de Belle Group existen Archivos Técnicos con contenido referente a Niveles de Ruido.
O signatário, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GB, pelo presente, declara que se o produto descrito neste certificado foi adquirido a
um distribuidor autorizado do Belle Group em qualquer país da UE, está em conformidade com o estabelecido nas seguintes directivas comunitárias: 98/37/EC (esta
directiva é uma consolidação da directiva de maquinaria original 89/392/EEC), Directiva de Compatibilidade Electromagnética 89/336/EEC (conforme corrigido pelas
92/31/EEC & 93/68 EEC). A directiva de baixa voltagem 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 Segurança da maquinaria e às normas harmonizadas afins se aplicáveis.
As emissões de ruído respeitam e estão dentro das directivas para máquinas 2000/14/EC Anexo VI, artigo 12, sendo o organismo notificado AV Technology Limited,
AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
A informação técnica sobre níveis sonoros está disponivel na Sede da Belle Group na morada acima mencionada.
Ondergetekende, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 OEU, GB, verklaren hierbij dat als het product zoals beschreven in dit certificaat is
gekocht van een erkende Belle Group dealer binnen de EEG, het voldoet aan de volgende EEG richtlijnen: 98/37/EC (Deze richtlijn is een opvolger van de orginele
Machinerichtlijn 89/392/EEG), Electromagnetische Compatability Richtlijn 89/336/EEG ( geamendeerd door 92/31/EEG & 93/68 EEG). De Laagspannings Richtlijn
72/23/EEG, BS EN ISO 12100-1:2003 Veiligheid van Machines en hieraan gekoppelde geharmoniseerde Standaarden, waar deze van toepassing is. Rumoer emissions
passen voor richtlijn EC Zijgebouw VI , voor toestel onder stuk 12 naar de notified troep zit AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath,
Stockport, Cheshire, SK3 OXU, GB
Worden de Technische Dossiers van het lawaai gehouden op het adres van het Hoofdkantoor van de Groep Belle dat hierboven ' wordt verklaard.
Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, erklærer hermed, at hvis det i dette certifikat beskrevne produkt er købt hos en autoriseret
Belle Group forhandler i EU, er det i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver: 98/37/EF, 73/23/EØF (som ændret ved 93/68/EØF), 89/336/EØF (som ændret ved
92/31/EØF), 93/68/EØF og tilknyttede, harmoniserede standarder, hvor relevant. Støjniveauet er i overensstemmelse med direktiv 2000/14/EF, bilag VI gældende for
maskiner under paragraf 12. Det bemyndigede organ er AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU,
Storbritanien.
EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE /
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE /
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EF
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Ray Neilson
PRODUCTTYPE .................. PRODUKTTYPE...................
MODEL................................. MODEL .................................
SERIENUMMER................... SERIENR. .............................
FABRICAGEDATUM............ FREMSTILLINGSDATO .......
GEMETEN LYDEFFEKTNIVEAU
GELUIDSSTERKTENIVEAU MÅLT....................................
(GEGARANDEERD) ............ (GARANTERET)...................
GEWICHT............................. VÆGT...................................
GB
F
E
P
NL
DK

3
Unterzeichnet vo: Generaldirektor – Im auftrag von BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Firmato da: Amministratore Delegato – Per conto di BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Undertecknat: V.D. – På vägnar av BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Signatur: Managing Director - På vegne av SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Allekirjoitus: Toimitusjohtaja - BELLE GROUP (SHEEN) UK: n puolesta.
Podpisa³: Dyrektor Zarządzający – w imieniu BELLE GROUP (SHEEN) UK
PRODUKTTYP..................... TIPO PRODOTTO ................ PRODUKTTYP..................... PRODUKTTYP.....................
MODELL .............................. MODELLO ............................ MODELL............................... MODELL ..............................
SERIENNR........................... SERIE N°.............................. SERIE NR. ........................... SERIE NR. ..........................
HERSTELLUNGSDATU ...... DATA DI FABBRICAZIONE.. TILLVERKNINGSDATUM..... PRODUKSJONSDATO........
SCHALLLEISTUNGSPEGEL LIVELLO POTENZA LJUDSTYRKA LYDKRAFTNIVÅ
GEMESSEN ......................... SONORA MISURATA ........... UPPMÄTT............................. MÅLT ...................................
(GARANTIERT).................... (GARANTITA)....................... (GARANTERAD) .................. (GARANTERT) ....................
GEWICHT............................. PESO .................................... VIKT...................................... VEKT....................................
Wir, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Großbritannien, bestätigen hiermit, dass das in diesem Zertifikat beschriebene Produkt,
wenn es von einem autorisierten Belle Group Händler innerhalb der europäischen Gemeinschaft gekauft wurde, folgenden EG-Richtlinien entspricht: 98/37/EG, 73/23/EG
(geändert durch 93/68/EG), 89/336/EG (geändert durch 92/31/EG), 93/68/EG und, wenn zutreffend, den harmonisierten Normen. Geräuschemissionen entsprechen der
Richtlinie 2000/14/EG, Anhang VI, für Maschinen unter Artikel 12: die benannte Stelle ist AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle Heath,
Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Geräuschtechnische Dokumente stehen in unserer Zentrale unter obig angegebener Adresse zur Verfügung.
Il Gruppo Belle Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifica che il prodotto descritto nel presente certificato è acquistato da un concessionario
autorizzato del gruppo Belle nell'ambito CEE e che è pienamente conforme alle seguenti direttive CEE: 98/37/EC, 73/23/EEC (emendamento 93/68/CEE), 89/336/EEC
(emendamento 92/31/CEE), 93/68/CEE e relativi standard armonizzati. Livelli acustici sono in conformità con la direttiva 2000/14/EC Annex VI per macchine coperte dall’
articolo 12. L’ente di riferimento è AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Dati tecnici relativi ai livelli acustici sono disponibili su richiesta dalla sede madre Belle Group al sopra citato indirizzo.
Undertecknade, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Storbritannien, intygar härmed att en produkt beskriven i detta certifikat som
köps från en godkänd Belle Group återförsäljare inom EU stämmer överens med följande EG-direktiv: 98/37/EG, 73/23/EG (ändrat genom 93/68/EEC), 89/336/EG
(ändrat genom 92/31/EG), 93/68/EG och tillhörande harmoniserade standarder i tillämpliga fall. Buller nivån överensstämmer med Direktiv 2000/14/EC Bilaga VI gällande
maskiner under artikel 12, den aviserade organisationen är AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU,
Storbritannien.
Teknisk dokumentation vad gäller test av maskiners ljud/bullernivå finns dokumenterad hos Belle-Groups huvudkontor i Sheen, England.
Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bekrefter med dette at det produktet som står beskrevet i denne erklæringen er kjøpt fra en
autorisert Belle Group forhandler innen EØF, og at det oppfyller følgende direktiver: 98/37/CE dette direktivet er et sammendrag av det opprinnelige maskindirektivet
89/392/EØF), Det elektromagnetisk kompatabiltets-direktivet 89/336/EØF (som endret av 92/31/EØF og 93/68/EØF). Lavspenningsdirektivet 73/23/EØF, BS EN ISO
12100-1:2003, Sikkerhet til maskineri og tilhørende harmoniserte standarder, hvor atuelt. Støyemisjon er i samsvar med direktiv 2000/14/EC, vedlegg VI, for maskiner.
Organet som skal informeres under artikkel 12 er
AV Technology Limited, AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Lydtekniske filer er arkivert hos Bell Group Hovedkontor med adresse som nevnt ovenfor.
Me, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, ilmoitamme täten, että jos tässä todistuksessa kuvattu tuote on ostettu valtuutetulta Belle
Groupin myyjältä ETY:n alueella, se on yhdenmukainen seuraavien ETY-direktiivien kanssa: 98(37/EY (Tämä direktiivi on yhdistelmä alkuperäisestä konedirektiivistä
89/392/ETY, sähkömagneettisen yhteensopivuuden direktiivistä 89/336/ETY, korjauksineen 92/31/ETY ja 93/68/ETY), matalajännitedirektiivistä 73/23/ETY,
koneturvallisuusstandardista BS EN ISO 12100-1:2003 ja siihen liittyvistä yhdenmukaistetuista standardeista, tapauksen mukaan. Melumittaus mittaus on laadittu
direktiivin 2000/14/EC Kohdan VI artiklan 12 mukaisille koneille mukaan. Mittauksen suorittaja on AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle
Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Melumittausten teknilliset arvot ovat saatavana Belle Group pääkonttorin ylläolevasta osoitteesta.
My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Wielka Brytania, niniejszym poświadczamy, iż produkt opisany w tym świadectwie został
zakupiony od autoryzowanej Belle Group w UE i jest zgodny z następującymi dyrektywami EU: 98/37/EC (ta dyrektywa to konsolidacja oryginalnej dyrektywy na temat
maszyn 89/392/EEC), Dyrektywą zgodności elektromagnetycznej 89/336/EEC (z poprawkami wniesionymi przez 92/31/EEC oraz 93/68/EEC), Dyrektywą w sprawie
niskich napięć 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 Bezpieczeństwo maszyn i związane normy harmonizacyjne, tam gdzie to ma zastosowanie. Poziom hałasu jest
zgodny z Dyrektywą 2000/14/EC Zalącznik VI, organizacja zawiadamiana (odnośnie zgodności) to AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle
Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, Wielka Brytania.
Informacje Techniczne dotyczące poziomu hałasu są przechowywane w Belle Group – adres powyżej.
EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ /
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING /
EC SAMSVARSERKLÆRING / EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS / DEKLARACJA
ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE
Ray Neilson
TUOTETYYPPI..................... TYP PRODUKTO..................
MALLI................................... MODEL .................................
VALMISTUSNRO................. Nr SERII................................
VALMISTUSPÄIVÄ.............. DATAPRODUKCJI ...............
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN POZIOM MOCY
TASO MITATTU...................
DŹ
WI
Ę
KU ZMIERZONY ......
(TAATTU) ............................. (GWARANTOWANY)............
MASSA................................. WAGA...................................
D
I
S
NO
SF
PL

4
How To Use This Manual
GB
The life of the operator can be at risk.
WARNING
The product can be at risk. The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not
carried out in the correct way.
CAUTION
WARNING
GB
Contents
KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the
machine off before you switch on, in case you get into difficulty.)
ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use
or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: BELLE GROUP (UK): +44 (0) 1298 84606
GB
This manual has been written to help you operate and service the BGF safely. This manual is intended for dealers and operators of the
BGF.
Foreword
The ‘Technical Data’ section gives details of the machines specification.
The ‘General Safety’ section explain how to use the machine to ensure your safety and the safety of the general public.
The ‘Service & Maintenance’ section is to help you with the general maintenance and servicing of your machine.
The ‘Operating the Machine’ section helps you to understand how to operate the machine in the safeand correct way.
The ‘Warranty’ Section details the nature of the warranty cover and the claims procedure.
The ‘Declaration of Conformity’ section shows the standards that the machine has been built to.
Directives with regard to the notations.
Text in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way:
How to use this manual .............................................................................................................................................................................4
Warning......................................................................................................................................................................................................4
Caution.......................................................................................................................................................................................................5
Machine Description...................................................................................................................................................................................5
Technical Data............................................................................................................................................................................................5
General Safety ...........................................................................................................................................................................................6
Operating Instructions................................................................................................................................................................................7
Trouble Shooting Guide .............................................................................................................................................................................7
Maintenance...............................................................................................................................................................................................7
Wiring Diagram ..........................................................................................................................................................................................8
Warranty.....................................................................................................................................................................................................9
Declaration of Conformity ..........................................................................................................................................................................2
Belle Group reserves the right to change machine specification without prior notice or obligation.
WARNING Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY
this manual.

5
Technical Data
GB
Caution
GB
For the user’s own safety, this BGF converter must be connected to an approved earth ( terminal).
It is imperative that the equipment is supplied via an isolating device and a circuit-breaking device (power contactor) which can be
controlled by an external safety system (emergency stop, fault detector).
The BGF unit is fitted with safety devices which, in the event of a fault, control stopping. Voltage fluctuations and power cuts may also
cause the unit to stop.
The removal of the causes of the shutdown can lead to restarting, which may be dangerous for certain machines or installations. In
such cases, it is essential that the user takes appropriate precautions against the unit powering up again after an unscheduled stop.
The BGF unit is a component designed to be integrated in an installation or an electrical machine. It is the responsibility of the user to
take all necessary precautions to ensure that the system complies with current standards.
BELLE GROUP declines all responsibility in the event of the above recommendations not being observed.
Machine Description
GB
BELLE GROUP manufacture Frequency and Voltage Converters to provide required Frequency and Voltage for the treatment of the
vibration of concrete by means of internal vibrators of high frequency (high frequency vibrating pokers).
The Converter is formed by a mono phase engine, which can be connected to a 230V voltage, and a Frequency of 50Hz. The converter
because of two reasons, provides these values aof voltage and frequency.
a) A voltage of 42V doesn’t imply any danger to the operators life (security low voltage)
b) By means of the use of the high frequency of work (200 Hz), an excitation is generated on concrete that compacts it.
BELLE GROUP also manufactures high frequency vibrating pokers that connects to the afore mentioned converters. The high
frequency vibrating pokers models are:-
- BGN+ 35,
- BGN+ 50,
- BGN 52 Turbo,
- BGN 58 Turbo,
- BGN+ 60,
- BGN 65 Turbo,
- BGN+ 70,
- BGN 75 Turbo
Model BGF 24 BGF 24T
Width (mm) 270 270
Height (mm) 385 385
Length (mm) 525 525
Weight (kg) 28 32
Voltage of Engine Connection (V) 230 400
Frequency of Engine Connection (Hz) 50 50
Nominal Engine Intensity (A) 8 3.5
Nominal Engine Power (kW) 1.9 1.9
Engine Potential Factor: cos φ0.88 0.88
Engine RPM 2950 2840
Generator Output Frequency 200 200
Generator Nominal Power 1.5kVA / 21A 1.5kVA
Sockets 2 x 42V, 200Hz 2 x 42V, 200Hz
Maximum Recommended Poker Connections: 2 x BGN+ 35 = 2 x BGN+ 35 =
2 x BGN+ 50 = 2 x BGN+ 50 =
1 x BGN 52 Turbo = 1 x BGN 52 Turbo =
1 x BGN 58 Turbo = 1 x BGN 58 Turbo =
1 x BGN+ 60 = 1 x BGN+ 60 =
1 x BGN 65 Turbo = 1 x BGN 65 Turbo =
1 x BGN+ 70 = 1 x BGN+ 70 =
1 x BGN 75 Turbo = 1 x BGN 75 Turbo =
Phases 1 3

6
General Safety
GB
General
Depending on their degree of protection, the BGF units may contain hot surfaces during operation. Unjustified removal of protection
devices, incorrect use, faulty installation or inappropriate operation could represent a serious risk to personnel, animals and equipment.
For further information, consult the manual.
All work relating to transportation, installation, commissioning and maintenance must be performed by experienced, qualified personnel.
In these basic safety instructions, qualified personnel means persons competent to install, mount, commission and operate the product
and possessing the relevant qualifications.
Use
The BGF units are components designed for integration in installations or electrical machines. When integrated in a machine,
commissioning must not take place until it has been verified that the machine conforms with directive 98/37/EC (Machinery Directive).
It is also necessary to comply with standard EN 60204, which stipulates in particular that electrical actuators (which include The BGF
unit) cannot be regarded as circuit-breaking devices and certainly not as isolating switches.
Commissioning can take place only if the requirements of the Electromagnetic Compatibility Directive (89/336/EEC, modified by 92/31/
EEC) are met.
The BGF units meet the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC, modified by 93/68/EEC. The harmonised standards of
the DIN VDE 0160 series in connection with standard VDE 0660, part 500 and EN 60146/ VDE 0558 are also applicable.
The technical characteristics and instructions concerning the connection conditions specified on the nameplate and in the
documentation provided must be observed without fail.
Transportation, storage
All instructions concerning transportation, storage and correct handling must be observed. The climatic conditions specified in the
technical manual must be observed.
Installation
The installation and cooling of equipment must comply with the specifications in the manual supplied with the product. The BGF units
must be protected against excessive stress. In particular, there must be no damage to parts and/or modification of the clearance
between components during transportation and handling. Avoid touching the electronic components and contact parts.
The BGF units contain parts which are sensitive to electrostatic stress and may be easily damaged if handled incorrectly. Electrical
components must not be exposed to mechanical damage or destruction (risks to health!).
Electrical connection
When work is performed on The BGF units which are powered up, national accident prevention specifications must be respected.
The electrical installation must comply with the relevant specifications (for example conductor cross-sections, protection via fused
circuit-breaker, connection of protective conductor). More detailed information is given in the manual.
Instructions for an installation which meets the requirements for electromagnetic compatibility, such as screening, earthing, presence
of filters and correct insertion of cables and conductors, are given in the documentation supplied with the BGF units. These instructions
must be followed in all cases, even if the BGF unit carries the CE mark.
Adherence to the limits given in the EMC legislation is the responsibility of the manufacturer of the installation or the machine.
Operation
Installations incorporating The BGF units must be fitted with additional protection and monitoring devices as laid down in the current
relevant safety regulations : law on technical equipment, accident prevention regulations, etc. Modification of the BGF units using
control software are permitted.
Active parts of the device and live power connections must not be touched immediately after the BGF unit is powered down, as the
capacitors may still be charged. In view of this, the warnings fixed to The BGF units must be observed.
During operation, all protective covers must remain closed.
Servicing and maintenance
Refer to the manufacturer’s documentation.

7
Operating Instructions
GB
Improper operation can be hazardous. Ensure that you are familiar with the operation of the
High Frequency Converter before use.
CAUTION
Installation
The Converter must be connected to the single phase net with EARTH CONNECTION, 230V (Single Phase) and 400v (3 Phase) and
50Hz Frequency. The absence of the Earth Connection is very dangerous and will also void the manufacturers Warranty.
Current outlet of the converter to the net is a CETAC type of 50V, 16 Amp, 200 Hz with 2 x Earth connected poles. Connection cable to
the net is single phase and has two more poles with Earth connection. It is complusary that the Connection basis to the net is protected
with a minimum differential of 25 A and with a sensitivity of 300 mA. The absence of this appliance constitutes a serious safety risk and
could also void the manufacturers Warranty.
Location
It is recommended that the converter is positioned as far away from where the vibration process is taking place. It must also be in a dry,
elevated area to avoid contact with water.
Operation
NOTE:- Before connecting the converter to the net, please ensure that the net voltage is approprtiate for the converter. It must be 230V.
The on/off switch has two positions; Position ‘0’ and position ‘1’. These position have the following functions.
- Position ‘0’: Stop Position. The switch has to be placed in this position to stop the functioning of the converter.
- Position ‘1’: On Position. The switch has to be placed in this position to function the converter.
- Do not start the converter with the pokers switched on.
Recommended Poker Connections
The only pokers that can be connected to the Belle Group converters are the models which are manufactured by Belle Group.
Belle Group is not responsible for the connection of non-recommend pokers which are not mentioned in the Technical Data table.
Connection of other vibrating pokers could be dangerous and will also void the manufacturers Warranty.
Trouble Shooting Guide
GB
- The converter doesn’t work. - Check that the pins in the plug are not damaged.
- Check that the cable is not broken or damaged.
- Check the Capacitor is not damaged.
- Check the Thermal Switch for damage.
- Check that that the Electric Motor is not overheated.
Maintenance
GB
The BGF 24 is designed so that there is no maintenance required.
If the exterior of the machine becomes dirty due to splashes of concrete, it must be cleaned immediately to stop the concrete from
becoming hardened. Use a wet cloth to remove any residue.

8
Wiring Diagram
GB
INPUT
230V 50Hz
OUTPUT 1
42V 200Hz
3PH GENERATOR
42V 200Hz 1,5kVA
SINGLE PHASE
MOTOR 230V 1,9 kW
C.35μF
L1
L2
V2
U2
W2
R
S
T
M
G
Single Phase
3 Phase
RED
BLUE
BLUE
BLACK
RED
BLACK
U2 V2 W2
L1 L2
W
U
V
L3
MOTOR
3PH, 400V, 50Hz
(Switch)
LINE

9
Warranty
GB
Your new Belle Group BGF 24 is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date of pur-
chase. The Belle Group warranty is against defects in design, materials and workmanship.
The following are not covered under the Belle Group warranty:
1. Damage caused by abuse, misuse, dropping or other similar damage caused by or as a result of failure to follow assembly,
operation or user maintenance instructions.
2. Alterations, additions or repairs carried out by persons other than Belle Group or their recognised agents.
3. Transportation or shipment costs to and from Belle Group or their recognised agents, for repair or assessment against a warranty
claim, on any machine.
4. Materials and/or labour costs to renew, repair or replace components due to fair wear and tear.
Belle Group and/or their recognised agents, directors, employees or insurers will not be held liable for consequential or other damages,
losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose.
Warranty Claims
All warranty claims should firstly be directed to Belle Group, either by telephone, by Fax, by E-mail, or in writing.
For warranty claims
Belle Group Warranty Department,
Unit 5, Bode Business Park,
Ball Haye Green,
Leek,
Staffordshire,
ST13 6BW,
GB

10
Om denne bruksanvisningen
NO
Produktet kan være forbundet med fare. Du risikerer å skade deg selv eller maskinen hvis
prosedyrene ikke utføres riktig.
OBS
Operatørens liv er i fare.
ADVARSEL
ADVARSEL
NO
Innhold
VIT hvordan du trygt bruker denne enhetens betjeninger og hva du må gjøre for sikker vedlikehold. (Merk: Forviss deg om at du vet
hvordan du skal slå maskinen av før du slår den på, dersom det oppstår problemer).
Bruk ALLTID egnet sikkerhetsutstyr for din personlige beskyttelse. Hvis du har SPØRSMÅL angående sikker bruk eller sikkert vedlike-
hold av denne enheten, bør du HENVENDE DEG TIL DIN SJEF ELLER TA KONTAKT MED OSS:
BELLE GROUP (UK): +44 (0)1298 84606
NO
Denne bruksanvisningen er skrevet for å hjelpe deg med å drive og vedlikeholde BGF-apparatet på en sikker måte. Den er beregnet på
forhandlere og operatører.
Forord
Avsnittet ‘Tekniske data’ inneholder detaljer om maskinens spesifikasjon.
Avsnittet ‘Generell sikkerhet’ forklarer hvordan du bruker maskinen til å garantere din egen og andres sikkerhet.
Avsnittet ‘Service og vedlikehold’ forklarer generelle vedlikeholds- og reparasjonsprosedyrer.
Avsnittet ’Bruke maskinen’ hjelper deg med å forstå hvordan maskinen brukes på en trygg og riktig måte. Avsnittet ‘Garanti’ forklarer
garantidekningen og fremgangsmåten ved eventuelle krav.
Avsnittet ‘Samsvarserklæring’ angir hvilke normer maskinen er bygget etter.
Forklaringer til teksten i bruksanvisningen:
Tekst i denne bruksanvisningen som man må være spesielt oppmerksom på, er angitt på følgende måte:
Om denne bruksanvisningen ...................................................................................................................................................................10
Advarsel ..................................................................................................................................................................................................10
Obs .......................................................................................................................................................................................................... 11
Beskrivelse av maskinen ........................................................................................................................................................................ 11
Tekniske data .......................................................................................................................................................................................... 11
Generell sikkerhet ...................................................................................................................................................................................12
Driftsinstruksjoner ...................................................................................................................................................................................13
Feilsøking ................................................................................................................................................................................................13
Vedlikehold ..............................................................................................................................................................................................13
Kablingsskjema .......................................................................................................................................................................................14
Garanti ....................................................................................................................................................................................................15
Samsvarserklæring ...................................................................................................................................................................................3
Belle Group forbeholder seg retten til å endre maskinens spesifikasjoner uten foregående varsel eller andre forpliktelser.
Før du bruker eller utfører vedlikehold på denne maskinen MÅ DU HA LEST denne bruksanvisningen
GRUNDIG.
ADVARSEL

11
Tekniske data
NO
OBS
NO
For brukerens egen sikkerhet må denne BGF-omformeren være koblet til en egnet jording (klemme. ). Det er svært viktig at utstyret
får strøm via en isolerende enhet og en skillebryteranordning (strømkontaktor), som kan kontrolleres av et eksternt sikkerhetssystem
(nødstopp, feildetektor).
BGF-enheten er utstyrt med sikkerhetsanordninger som ved feil kan utløse stansing Spenningsvariasjoner og strømbrudd kan også
føre til at enheten stanser.
Hvis årsakene til oppstansen elimineres, kan enheten starte på nytt. Dette kan være farlig for bestemte maskiner eller installasjoner.
I slike tilfeller er det svært viktig at brukeren tar de nødvendige forholdsregler mot ny oppstart av enheten etter en ikke-programmert
oppstans. BGF-enheten er beregnet på å integreres i en installasjon eller en elektrisk maskin. Det er brukerens ansvar å treffe alle
nødvendige skritt for å sikre at systemet oppfyller gjeldende normer.
BELLE GROUP fraskriver seg ethvert ansvar dersom anbefalingene ovenfor ikke følges.
Beskrivelse av maskinen
NO
BELLE GROUP produserer frekvens- og spenningsomformere for å yte påkrevd frekvens og spenning for å behandle betongvibrasjon
ved hjelp av interne høyfrekvensvibratorer (vibrasjonsstenger med høy frekvens).
Omformeren består av en enfaset motor, som kan kobles til en 230 V-spenning, og en frekvens på 50 Hz. Omformeren yter disse
spennings- og frekvensverdiene av to grunner.
a) En spenning på 42 V medfører ingen fare for operatørens liv (lavspenning for sikkerhet).
b) Ved hjelp av den høye arbeidsfrekvensen (200 Hz) genereres det en eksitasjon på betongen som kompakterer den.
BELLE GROUP selger også vibrasjonsstenger med høy frekvens som kobles til omformerne nevnt ovenfor. Det finnes følgende
modeller av vibrasjonsstenger med høy frekvens:
- BGN+ 35,
- BGN+ 50,
- BGN 52 Turbo,
- BGN 58 Turbo,
- BGN+ 60,
- BGN 65 Turbo,
- BGN+ 70,
- BGN 75 Turbo
Modell BGF 24 BGF 24T
Bredde (mm) 270 270
Høyde (mm) 385 385
Lengde (mm) 525 525
Vekt (kg) 28 32
Motorkoblingens spenning (V) 230 400
Motorkoblingens frekvens (Hz) 50 50
Nominell motorintensitet (A) 8 3.5
Nominell motoreffekt (kW) 1.9 1.9
Motorens potensielle faktor: cos φ0.88 0.88
Motorens turtall (RPM) 2950 2840
Generatorens utgangsfrekvens 200 200
Generatorens nominelle effekt 1.5kVA / 21A 1.5kVA
Kontakter 2 x 42V, 200Hz 2 x 42V, 200Hz
Anbefalte maksimale stangkoblinger: 2 x BGN+ 35 = 2 x BGN+ 35 =
2 x BGN+ 50 = 2 x BGN+ 50 =
1 x BGN 52 Turbo = 1 x BGN 52 Turbo =
1 x BGN 58 Turbo = 1 x BGN 58 Turbo =
1 x BGN+ 60 = 1 x BGN+ 60 =
1 x BGN 65 Turbo = 1 x BGN 65 Turbo =
1 x BGN+ 70 = 1 x BGN+ 70 =
1 x BGN 75 Turbo = 1 x BGN 75 Turbo =
Faser 1 3

12
Generell sikkerhet
NO
Generelt
Avhengig av beskyttelsesgraden kan BGF-enhetene ha varme flater under bruk. Uberettiget fjerning av beskyttelsesanordningene, feil
bruk, feil installasjon eller feil bruk kan være en alvorlig risiko for personalet, dyr og utstyr. Se håndboken for ytterligere informasjon.
Alt arbeid angående transport, installasjon, idriftsetting og vedlikehold må utføres av erfarne, kvalifiserte fagfolk.
I disse sikkerhetsforskriftene betyr ”kvalifiserte fagfolk” personer som har kompetanse til å installere, montere, sette i drift og bruke
produktet og som har de relevante kvalifikasjonene.
Bruk
BGF-enheter er komponenter utformet for integrering i installasjoner eller elektriske maskiner. Ved integrering i en maskin må
idriftsetting ikke finne sted før det er kontrollert at maskinen oppfyller kravene i direktivet 98/37/EF (maskindirektivet).
Det er også nødvendig å oppfylle kravene i standarden EN 60204, som spesielt foreskriver at elektriske aktuatorer (som omfatter BGF-
enheten) kan anses verken som skillebryteranordninger eller isolerende brytere.
Idriftsetting kan kunne finne sted hvis bestemmelsene i direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EØF, endret av 92/31/
EØF) oppfylles.
BGF-enhetene oppfyller kravene i lavspenningsdirektivet 73/23/EØF, endret av 93/68/EØF. De harmoniserte normene til seriene DIN
VDE 0160 i tilknytning til standarden VDE 0660, del 500 og EN 60146/VDE 0558 gjelder også.
De tekniske karakteristikkene og instruksjonene om koblingsforholdene spesifisert på navneplaten og i dokumentasjonen som gis, må
respekteres uten unntak.
Transport, lagring
Alle instruksjoner angående transport, lagring og riktig håndtering må følges. Klimabetingelsene spesifisert i denne tekniske
veiledningen må følges.
Installasjon
Installasjon og kjøling av utstyret må stemme overens med spesifikasjonene i veiledningen som fulgte med produktet. BGF-enheten
må beskyttes mot for sterk belastning. Du må særlig unngå at det oppstår skade på deler og/eller at klaringen mellom komponentene
endres under transport og håndtering. Unngå å berøre de elektroniske komponentene og kontaktdelene.
BGF-enhetene kan inneholde deler som er følsomme overfor elektrostatisk belastning og lett kan skades hvis de håndteres feil.
Elektriske komponenter må ikke utsettes for mekanisk skade eller ødeleggelse (helsefare!)
Elektrisk kobling
Når det utføres arbeid på BGF-enhetene under strøm, må de nasjonale forskriftene for forebygging av ulykker følges. Det elektriske
anlegget må stemme overens med de relevante spesifikasjonene (for eksempel ledningstverrsnitt, beskyttelse via skillebryter med
sikring, kobling av beskyttende ledning). Håndboken inneholder detaljert informasjon om dette.
Dokumentasjonen som fulgte med BGF-enhetene, inneholder instruksjoner for en installasjon som oppfyller kravene knyttet
til elektromagnetisk kompatibilitet, for eksempel avskjerming, montering av filtre, riktig innsetting av kabler og ledninger. Disse
instruksjonene må følges i alle tilfeller, selv om BGF-enheten har CE-merking.
Produsenten av maskinens installasjon er ansvarlig for at grenseverdiene i lovgivningen om elektronisk kompatibilitet etterfølges.
Bruk
Installasjoner med BGF-enhetene må utstyres med ekstra beskyttelsesanordninger og overvåkingsenheter, slik er det påbudt i
gjeldende relevante lover og regelverk om sikkerhet: lov om teknisk utstyr, forskrifter om forebygging av ulykker osv. Endring av BGF-
enhetene ved hjelp av kontrollprogrammer er tillatt.
Aktive deler av apparatet eller aktive strømkoblinger må ikke berøres øyeblikkelig etter at BGF-enheten er slått av, da kapasitorene
fortsett kan være ladet. Derfor må advarslene som er festet til BGF-enhetene, følges nøye.
Alle beskyttende deksler må være lukket under bruk.
Service og vedlikehold
Se produsentens dokumentasjon.

13
Bruksinstruksjoner
NO
Installasjon
Omformeren må kobles til enkeltfasenettet med jordingskobling, 230 V (enkeltfase) og 400 V (3-faset) og 50 Hz-frekvens. Det er svært
farlig å utelate jordingskoblingen, og dette setter også produsentens garanti ut av kraft.
Omformerens aktuelle utgang til strømnettet er en CETAC-type med 50 V, 16 Amp, 200 Hz, og 2 jordingskoblede poler. Koblingskabe-
len til nettet er enkeltfaset, og har to flere poler med jordingskoblingen. Det er obligatorisk at koblingsbasen til nettet er beskyttet med
en minimal differensial på 25 A og en sensitivitet på 300 mA. Hvis denne anordningen utelates, oppstår det en alvorlig fare for sikker-
heten, og produsentens garanti kan tre ut av kraft.
Plassering
Det anbefales at omformeren plasseres så langt unna som mulig fra stedet der vibrasjonsprosessen foregår. Den må også plasseres i
et tørt, hevet område for å unngå kontakt med vann.
Bruk
Merk: Før omformeren kobles til nettet, må du sjekke at nettspenningen er egnet for omformeren. Den må være 230 V. Av/på-bryteren
har to posisjoner: ‘0’ og ‘1’. Disse posisjonene har følgende funksjoner:
- Posisjon ‘0’: Stopp-posisjon. Bryteren må plasseres i denne posisjonen for å stanse omformeren.
- Posisjon ‘1’: På-posisjon. Bryteren må plasseres i denne posisjonen for å aktivere omformeren.
- Ikke start omformeren hvis stengene er slått på.
Anbefalte stangkoblinger
De eneste stengene som kan kobles til Belle Group-omformerne, er modeller som er produsert av Belle Group.
Belle Group er ikke ansvarlig ved tilkobling av ikke-anbefalte stenger, dvs. som ikke er nevnt i tabellen med tekniske data. Kobling av
andre vibrasjonsstenger kan være farlig, og setter produsentens garanti ut av kraft.
Feilsøking
NO
- Omformeren fungerer ikke. - Kontroller at pinnene i pluggen ikke er skadet.
- Kontroller at kabelen ikke er brutt eller skadet.
- Kontroller at kapasitoren ikke er skadet.
- Kontroller at varmebryteren ikke er skadet.
- Kontroller at den elektriske motoren ikke er overhetet.
Vedlikehold
NO
BGF 24 er utformet slik at det ikke trengs noe vedlikehold.
Hvis maskinen blir tilskitnet av betongsøl på utsiden, må den rengjøres øyeblikkelig slik at betongen ikke stivner. Bruk en våt klut til å
fjerne rester.
Feilaktig bruk kan være farlig. Forviss deg om at du er fortrolig med bruken av
høyfrekvensomformeren før du begynner.
OBS

14
Kablingsskjema
NO
INPUT
230V 50Hz
OUTPUT 1
42V 200Hz
3PH GENERATOR
42V 200Hz 1,5kVA
SINGLE PHASE
MOTOR 230V 1,9 kW
C.35μF
L1
L2
V2
U2
W2
R
S
T
M
G
Enkeltfase
3-faset
RED
BLUE
BLUE
BLACK
RED
BLACK
U2 V2 W2
L1 L2
W
U
V
L3
MOTOR
3PH, 400V, 50Hz
(Switch)
LINE

15
Garanti
NO
Din nye BGF 24-maskin fra Belle Group garanteres til den opprinnelige kjøperen i ett år (12 måneder) regnet fra innkjøpsdatoen. Belle
Group-garantien dekker feil i utforming, materialer og utførelse.
Følgende er ikke dekket i Belle Group-garantien:
1. Skader forårsaket av misbruk, feil bruk, fall eller lignende skader forårsaket av manglende overholdelse av instruksjonene for mon
tasje, drift eller vedlikehold.
2. Endringer, tillegg eller reparasjoner utført av andre enn personer enn de ansatte i konsernet Belle Group eller firmaer dette har
godkjent.
3. Transport- eller forsendelseskostnader til og fra konsernet Belle Group eller firmaer dette har godkjent, for reparasjon eller
evaluering mot et garantikrav på en maskin.
4. Material- og/eller arbeidskostnader for fornyelse, reparasjon eller utskiftning av komponenter grunnet vanlig slitasje.
Konsernet Belle Group eller firmaer, ledere, ansatte eller forsikringsselskaper dette har godkjent, vil ikke bli holdt ansvarlig for
følgeskader eller andre skader, tap eller utgifter knyttet til eller forårsaket av manglende evne til å bruke maskinen for noe formål.
Garantikrav
Ethvert garantikrav må stiles direkte til Belle Group, per telefon, faks, e-post eller i vanlig brev.
For garantikrav
Belle Group Warranty Department,
Unit 5, Bode Business Park,
Ball Haye Green,
Leek,
Staffordshire,
ST13 8BW.
England

16
BGF 24
08
23 07 29
26
28 12
27
01
03
11
18
25
24
20
24
22
21
14
10
15
1905
16
06
17
13
02
04
09

17
BGF 24
Item(1) Part(2)
Number Number Description(3) Quantity(4)
1 112.0.047 Socket Joint 2
2 112.0.048 Switch Joint 1
3 112.0.055 Single Phase Switch Bhiplat 11,5 A 1
4 112.0.042 Plastic Box Connector 1
5 112.0.033 Stator Motor Comp. Assy 1
6 112.0.044 Fan Cover 1
7 112.0.041 Blind Plastic Box Connector Cover 1
8 112.0.056 Condenser 35 M F 1
9 112.0.059 Joint Rubber Plastic Box Cover Diam. 3 x 580 1
10 112.0.046 Chassis 1
11 112.0.053 Switch Socket 50 V - 32 A 2
12 112.0.038 Plastic Box Cover (Switch + Sockets) 1
13 112.0.058 Plastic Box Joint 1
14 112.0.035 Bottom Rubber Bracket 2
15 112.0.049 Bottom Rubber 2
16 112.0.043 Fan With Hose Clamp 1
17 112.0.036 Motor Bearing Cover Seat 1
18 112.0.060 Bolt Joint M6 x 318 4
19 112.0.040 Motor Housing 1
20 112.0.034 Complete Rotor Set 1
21 112.0.039 Generator Housing 1
22 112.0.032 Stator Generator Comp. Assy 2
23 112.0.054 Cetact Plug 2p+t 16a 1
24 112.0.057 Bearing 6.206- 2nse 30.62.16 2
25 112.0.037 Generator Bearing Cover Seat 1
26 112.0.050 Connection Cable 3 x 2,5 (5 Metres) 1
27 112.0.051 Packing Plastic Box Connector M20/16 Rl 1
28 112.0.052 Nut M20 1
29 112.0.045 Hose Clamp (One Fixing Side) Ø40 1
(1)
Item Number / numιro sur le schιma / nϊmero de la ilustraciσn / nϊmero da ilustraηγo / afbeeldingsnummer / tegningsnummeret / Teil-Nummer / numero dell’illustrazione
(2) Part Number / Numιro de rιfιrence de la piθce / nϊmero de pieza / nϊmero da parte / stuknummer / Styknummer / Nummer auf der Abbildung / numero di parte
(3) Description / Dιsignation / Descripciσn / Descriηγo / Omschrijving / Beskrivelse / Bezeichnung / Descrizione
(4) Quantity / Quantitι/ Cantidad / Cantidade / Hoeveelheid / Mengen / Mζngde / Quantitΰ

18
BGF 24T
9
19
14
24
20
22
18
3
25
11
1
21
12
2
27
28
26
13
4
7
23
6
16
17
24
5
10
15
9

19
BGF 24T
Item(1) Part(2)
Number Number Description(3) Quantity(4)
1 112.0.047 Socket Joint 2
2 112.0.048 Switch Joint 1
3 112.0.069 Three Phase Switch Bhiplat 5,5 A 1
4 112.0.063 Plastic Box Connector 1
5 112.0.061 Stator Motor Comp. Assy 1
6 112.0.044 Fan Cover 1
7 112.0.041 Blind Plastic Box Connector Cover 1
9 112.0.059 Joint Rubber Plastic Box Cover Diam. 3 x 580 1
10 112.0.046 Chassis 1
11 112.0.053 Switch Socket 50 V - 32 A 2
12 112.0.038 Plastic Box Cover (Switch + Sockets) 1
13 112.0.058 Plastic Box Joint 1
14 112.0.035 Bottom Rubber Bracket 2
15 112.0.049 Bottom Rubber 2
16 112.0.043 Fan With Hose Clamp 1
17 112.0.036 Motor Bearing Cover Seat 1
18 112.0.070 Bolt Joint M6 x 285 4
19 112.0.065 Motor Housing 1
20 112.0.062 Complete Rotor Set 1
21 112.0.064 Generator Housing 1
22 112.0.032 Stator Generator Comp. Assy 2
23 112.0.068 Cetact Plug 3p+t 16a 1
24 112.0.057 Bearing 6.206- 2nse 30.62.16 2
25 112.0.037 Generator Bearing Cover Seat 1
26 112.0.066 Connection Cable 4 x 1,5 (5 Metres) 1
27 112.0.051 Packing Plastic Box Connector M20/16 Rl 1
28 112.0.052 Nut M20 1
(1)
Item Number / numιro sur le schιma / nϊmero de la ilustraciσn / nϊmero da ilustraηγo / afbeeldingsnummer / tegningsnummeret / Teil-Nummer / numero dell’illustrazione
(2) Part Number / Numιro de rιfιrence de la piθce / nϊmero de pieza / nϊmero da parte / stuknummer / Styknummer / Nummer auf der Abbildung / numero di parte
(3) Description / Dιsignation / Descripciσn / Descriηγo / Omschrijving / Beskrivelse / Bezeichnung / Descrizione
(4) Quantity / Quantitι/ Cantidad / Cantidade / Hoeveelheid / Mengen / Mζngde / Quantitΰ

20
Belle Group Head Office
Sheen, nr. Buxton
Derbyshire. SK17 OEU GB.
Tel: +44 (0)1298 84000
Fax: +44 (0)1298 84722
email: [email protected]
Belle Group France
70, av du Général de Gaulle
94022 Creteil, Cedex.
FRANCE
Tel: +33 (0) 1 49 81 68 32
Fax: +33 (0) 1 43 39 94 40
Ventes : 0800 902 461
SAV : 0800 905 336
SAV Fax : 0800 909 895
Belle Equipos SL
Calle Doctor Calero Cial 19,
Local 22, 28220 Majadahonda
Madrid, Spain
Tel: +34 (0) 91 636 2043
Fax: +34 (0) 91 634 1535
email:[email protected]
Belle Group Deutschland
Husumer Straße 45 a,
D-33729,
Bielefield
Deutschland
Tel : +49(0) 5217 707505
Fax : +49 (0) 5217 707506
Sales: 0800 1808069
Spares: 0800 1816673
Belle Group (GB), Shanghai Office
Room 213, Zhonghuang Building,
1007 Zhongshan Nan Er Road,
Xuhui, Shanghai 200030 China
Tel: 00 - 86 - 21 - 5461 5228
Mobile: 00 - 86 - 133 8172 2653
Fax: 00 - 86 - 21 - 5461 5369
email: [email protected]
Belle Group Inc
3959 Electric Rd
Roanoake
Suite 360
VA 24018. USA.
Tel: +1.540.345.5090
Fax: +1.540.345.5091
Toll free 866 540 5090
e-mail: [email protected]
Belle Group World Parts Centre
Unit 5, Bode Business Park
Ball Haye Green,
Leek,
Staffordshire,
ST13 8BW
Tel: 44+ 1538 380000
Fax: 44+ 1538 380038
Belle Poland sp. z.o.o.
96-200 Rawa Mazowiecka
Ul. Mszczonowska 36,
Polska
Tel: +48 (0) 46 8144091
Fax: +48 (0) 46 8144700
Belle Group Portugal
Rua Laura Alves, 225, 2° F
2775-116 Parede
Portugal
Tel: +35 1 (21) 453 59 91
Fax: +35 1 (21) 453 59 91
Belle Group Netherlands
Tel: 0800 249861
Belle Group Belguim
Tel: 0800 80295
Belle Group Austria
Tel: 0800 291544
Belle Group Russia
64 Nevsky pr.
St, Petersburg
Russia
Tel : +7(812)314-81-34
Moscow : +7(495)589-64-32
Belle Group South East Asia
21, Jalan Ara AD 7/3B,
Pandar Sri Damansara
S2200 Kuala Lumpar, Malaysia
Tel: +60 (0) 3 62721678
+60 (0) 3 6272 9308
Fax: +60 (0) 3 6272 9528
No.1 for Light Construction Equipment
www.BelleGroup.com
COMPACTING... MIXING... CONCRETING... CUTTING... BREAKING... MOVING
No.1 for Light Construction Equipment
www.BelleGroup.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Media Converter manuals by other brands

AJA
AJA OG-HA5-12G Installation and operation guide

Midi Solutions
Midi Solutions M8 operating instructions

Johnson Controls Unitary Products
Johnson Controls Unitary Products S1-1NP0702 Accessory Kit Installation Manual

Sollae Systems
Sollae Systems CSW-H80 user manual

Speaka Professional
Speaka Professional 989287 operating instructions

Rose electronics
Rose electronics CNV-USB-A2-7.1 Installation and operation manual