Belle PCX 450 & 500 User manual

1
- Spare Parts Book
- Част Списък 26
870/10000/5
07/14
Operators Manual
Oпepaтop Pъчeн
GB
BG
4
15
PC
450 & 500
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

2
Managing Director - On behalf of BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Le Directeur Général - Pour le compte de la SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Director Gerente - En nombre de BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Director-Geral - Em nome de BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Algemeen Directeur - Namens BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Administrerende direktør – På vegne af BELLE GROUP (SHEEN) UK.
PRODUCT TYPE ................. TYPE DE PRODUIT.............. TIPO DE PRODUCTO..........
MODEL................................. MODELE............................... MODELO..............................
SERIAL No........................... N° DE SERIE........................ N° DE SERIE........................
DATE OF MANUFACTURE. DATE DE FABRICATION ..... FECHADE FABRICACIÓN..
SOUND POWER LEVEL NIVEAU DE PUISSANCE NIVEL DE POTENCIA
MEASURED / SONORE MESUREE / ACÚSTICA MEDIDO /
....................(GUARANTEED) ............................(GARANTIE) ..................(GARANTIZADO)
WEIGHT............................... POIDS................................... PESO....................................
We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an
authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 2006/42/CE (This directive replaces directive 98/37/EC), Electromagnetic
Compatibility Directive 2004/108/CE (as amended by 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) 2002/96/CE, the
low voltage directive 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Safety of machinery and associated harmonised standards, where applicable. Noise emissions conform to
directives 2000/14/EC Annex VI & 2005/88/EC, for machines under article 12 the notified body is AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle
Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Noise Technical files are held by Ray Neilson at the Belle group Head Office address which is stated above.
Nous soussignés, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifions que si le produit décrit dans ce certificat est acheté chez un
distributeur autorisé Belle Group au sein de la CEE, il est conforme aux normes CEE ci-après: 2006/42/CE (Cette norme remplace la norme 98/37/CE), Norme
compatible pour l'électromagnisme 2004/108/CE (modifié par 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). Les déchets électriques, et d’équipement électronique 2002/96/CE,
caractéristiques basse tension 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Norme de sécurité des machines et des critères associés et configurés, si applicable. Les
émissions de bruit sont conformes à la directive 2000/14/EC Annexe VI et 2005/88/EC pour machines , article 12, l’objet mentionné est AV Technology Limited,
AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Bruit des fichiers techniques sont détenues par Ray Neilson à l'adresse du groupe Belle Siège qui est indiqué ci-dessus.
La Sociedad, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 OEU, GB, por el presente documento certifica que si el producto descrito en este
certificado es comprado a un distribuidor autorizado de Belle Group en la CEE, este es conforme a las siguientes directivas: 2006/42/CE de la CEE (Esta directiva
sustituye a la Directiva 98/37/CE), Directiva 2004/108/CE sobre Compatibilidad Electromagnética (según enmiendas 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). Los
residuos eléctricos y electrónicos (RAEE) 2002/96/CE, Directiva sobre Bajo Voltaje 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 de Seguridad de Maquinaria y Niveles
armonizados estándares asociados donde sean aplicables. Emisión de Ruídos conforme a la Directiva 2000/14/CE Anexo VI y 2005/88/ECpara máquinas bajo artículo
12 la mencionada unidad está AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 OXU, GB.
Archivos de ruido técnicos están en manos de Ray Neilson en la dirección del grupo Belle Sede de la que se ha dicho.
O signatário, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GB, pelo presente, declara que se o produto descrito neste certificado foi adquirido a
um distribuidor autorizado do Belle Group em qualquer país da UE, está em conformidade com o estabelecido nas seguintes directivas comunitárias: 2006/42/CE (Esta
directiva substitui a Directiva 98/37/EC), Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE (conforme corrigido pelas 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC).
O Eléctrico de Desperdício e Equipamento Electrónico (DEEE) 2002/96/CE, a directiva de baixa voltagem 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Segurança da
maquinaria e às normas harmonizadas afins se aplicáveis. As emissões de ruído respeitam e estão dentro das directivas para máquinas 2000/14/EC Anexo VI &
2005/88/EC, artigo 12, sendo o organismo notificado AV Technology Limited,AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Arquivos de ruído técnicos são detidos por Ray Neilson no endereço Escritório Belle grupo Cabeça que é dito acima.
Ondergetekende, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 OEU, GB, verklaren hierbij dat als het product zoals beschreven in dit certificaat is
gekocht van een erkende Belle Group dealer binnen de EEG, het voldoet aan de volgende EEG richtlijnen: 2006/42/CE (Deze richtlijn vervangt Richtlijn 98/37/EC),
Electromagnetische Compatability Richtlijn 2004/108/CE (geamendeerd door 89/336/EEC, 92/31/EEC & 93/68 EEC). De afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) 2002/96/CE, de Laagspannings Richtlijn 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003 Veiligheid van Machines en hieraan gekoppelde geharmoniseerde
Standaarden, waar deze van toepassing is. Geluidshinder te voldoen aan de richtlijnen 2000/14/EG en 2005/88/EG bijlage VI, voor toestel onder stuk 12 naar de notified
troep zit AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 OXU, GB
Lawaai Technische dossiers zijn in handen van Ray Neilson op de Belle groep hoofdkantoor adres, dat staat boven.
Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, erklærer hermed, at hvis det i dette certifikat beskrevne produkt er købt hos en autoriseret
Belle Group forhandler i EU, er det i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver: 2006/42/CE (Dette direktiv erstatter direktiv 98/37/EF), 2004/108/EØF (som ændret
ved 89/336/EEC, 92/31/EØF & 93/68 EØF), Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) 2002/96/CE, lavspændingsdirektivet 2006/95/CE, BS EN ISO 12100-1:2003
Maskinsikkerhed og tilhørende harmoniserede standarder, hvor det er relevant. Støjemission i overensstemmelse med direktiverne 2000/14/EF bilag VI og 2005/88/EF.
for maskiner under paragraf 12. Det bemyndigede organ er AV Technology Limited,AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU,
Storbritanien.
Støj Tekniske filer er i besiddelse af Ray Neilson på Belle-gruppen hovedkontoret adresse, som er nævnt ovenfor.
EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN
DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING
VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Ray Neilson
TIPO DE PRODUCTO.......... PRODUCTTYPE................... PRODUKTTYPE...................
MODELO.............................. MODEL................................. MODEL.................................
NO. DE SÉRIE ..................... SERIENUMMER................... SERIENR..............................
DATADE FABRIC................ FABRICAGEDATUM............ FREMSTILLINGSDATO.......
NIVEL DE POTÊNCIA GEMETEN LYDEFFEKTNIVEAU
DE SOM MEDIDO / GELUIDSSTERKTENIVEAU / MÅLT /
.......................(GARANTIDO) ...............(GEGARANDEERD) ...................(GARANTERET)
PESO.................................... GEWICHT............................. VÆGT...................................
GB
F
E
P
NL
DK
Signed by:
Signature:
Medido por:
Assinado por:
Getekend door:
Uunderskrevetaf:
Place of Declaration - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Date of Declaration - 2007...........................................................................
Lieu de déclaration - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Date de déclaration - 2007...........................................................................
Declaración hecha en - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Fecha de la declarachón - 2007..................................................................
Lugar de Declaração - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Data da Declaração - 2007...........................................................................
Plaats van de Verklaring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Datum van de verklaring - 2007..................................................................
Sted i erklæring - Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Dato for erklæringen - 2007.........................................................................
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

3
Ɇɵɧɢɠɟɩɨɞɩɢɫɚɜɲɢɟɫɹɨɬɢɦɟɧɢ%HOOH*URXS6KHHQȼɟɥɢɤɨɛɪɢɬɚɧɢɹ6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(8ȼɟɥɢɤɨɛɪɢɬɚɧɢɹɡɚɹɜɥɹɟɦɱɬɨɜɫɥɭɱɚɟ
ɟɫɥɢɨɩɢɫɚɧɧɚɹɜɞɚɧɧɨɦɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬɟɩɪɨɞɭɤɰɢɹɛɵɥɚɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɚɭɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɨɝɨɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɹȻɟɥɥɟȽɪɭɩɜȿɋɬɨɨɧɚɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɫɥɟɞɭɸɳɢɦ
ɞɢɪɟɤɬɢɜɚɦȿɋ&(ɗɬɚɞɢɪɟɤɬɢɜɚɡɚɦɟɧɹɟɬɞɢɪɟɤɬɢɜɭȿȿɋɞɢɪɟɤɬɢɜɟɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɣɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ&(ɞɨɩɨɥɧɟɧɧɨɣ
((&((&((&ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɢɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨɢɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ:(((&(&(Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚɧɢɡɤɨɝɨ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ%6(1,62Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶɦɚɲɢɧɢɫɜɹɡɚɧɧɵɟɫɧɢɦɢɝɚɪɦɨɧɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɯɫɬɚɧɞɚɪɬɨɜɝɞɟɷɬɨɩɪɢɦɟɧɢɦɨɍɪɨɜɟɧɶɲɭɦɚ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɞɢɪɟɤɬɢɜɚɦ(&ɉɪɢɥɨɠɟɧɢɟ9,ɢ(&ɞɥɹɦɚɲɢɧɭɤɚɡɚɧɧɵɯɜɫɬɚɬɶɟɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɣɨɪɝɚɧAV Technology Limited,
AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
ɒɭɦɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɝɨɮɚɣɥɵɯɪɚɧɹɬɫɹɊɷɣɇɟɥɶɫɨɧɧɚɪɭɤɨɜɨɞɢɬɟɥɹɝɪɭɩɩɵ%HOOHɍɩɪɚɜɥɟɧɢɹɚɞɪɟɫɤɨɬɨɪɵɣɭɤɚɡɚɧɜɵɲɟ
0HLHBelle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GBNLQQLWDQHWNXLNLUMHOGDWXGWRRWHMRRNVXONlHVROHYDVHUWLILNDDGLRQRVWHWXGOXEDWXG%HOOH
QLPHOYDKHQGDMDMRRNVXO(0hVHHYDVWDEMlUJPLVWHOH(0hGLUHNWLLYLGHOH&(NlHVROHYGLUHNWLLYDVHQGDEGLUHNWLLYL(hHOHNWURPDJQHWLOLVHKLOGXYXVH
GLUHNWLLYL&(PXXGHWXG(0h(0hMD(0h-DHOHNWURRQLNDVHDGPHWHMllWPHWH:(((&(PDGDOSLQJHGLUHNWLLYL&(
%6(1,620DVLQDWHRKXWXVQLQJVHOOHJDVHRWXGKWOXVWDWXGVWDQGDUGLWHOHNXLVHHRQNRKDOGDWDY0UDRVDVYDVWDPDGLUHNWLLYL(h9,OLVDMD
(hPDVLQDWHDUWLNOLNRKDVHOWWHDYLWDWXGDVXWXVRQ
AV Technology Mimited, AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Müra Tehniline faile hoitakse Ray Neilson kell Belle grupi peakontor aadress, mis on märgitud eespool.
0ƝV%HOOH*URXS6KHHQ8.1U%X[WRQ'HUE\UVKLUH6.(8DUãRDSOLHFLQƗPDUãRDSOLHFLQXNDJDGƯMXPƗMDSURGXNWVDSUDNVWƯWVãDMƗVHUWLILNƗWƗLULHJƗGƗMLHV
QRSLOQYDURWD%HOOHJUXSDVGƯOHUDWHULWRULMƗ((.WƗDWELOVWãƗGƗP(.GLUHNWƯYƗP&(âƯGLUHNWƯYDDL]YLHWR'LUHNWƯYX(.(OHNWURPDJQƝWLVNƗVVDGHUƯEDV
GLUHNWƯYX&(NXUƗJUR]ƯMXPLL]GDUƯWLDU((.((.XQ((.(OHNWULVNRXQHOHNWURQLVNRLHNƗUWXDWNULWXPLHP((,$&(
]HPVSULHJXPDGLUHFWLYH&(%6(1,620DãƯQXGURãƯEDXQVDLVWƯWRVVDVNDƼRWXVVWDQGDUWXVMDYDMDG]ƯJV7URNãƼDHPLVLMDVQHDWELOVW'LUHNWƯYDV
(.9,SLHOLNXPƗXQ(.PDãƯQXVDVNDƼƗDUSLOQYDURWƗLHVWƗGHLUAV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath,
6WRFNSRUW&KHVKLUH6.;8/,(/%5,7Ɩ1,-$
7URNãƼD7HKQLVNƗVIDLOLWXU5D\1HLOVRQSLH%HOOHJUXSDVJDOYHQƗELURMDDGUHVHNDVQRUƗGƯWVLHSULHNã
0HVBelle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GBSDWYLUWLQXNDGMHLSURGXNWDVNDLSDSUDã\WDãLRVHUWLILNDWRSLUNWLLãOHLGåLDPD%HOOHIUDNFLMRV
DWVWRYDVSDJDO((%MLVDWLWLQNDãLXRV((%GLUHNW\YDV&(ãLGLUHNW\YDSDNHLþLD'LUHNW\Yą(%HOHNWURPDJQHWLQLRVXGHULQDPXPRGLUHNW\YRV&(
VXSDNHLWLPDLVSDGDU\WDLV((%((%LU((%(OHNWURVLUHOHNWURQLQơVƳUDQJRVDWOLHNǐ((ƲDWOLHNǐ&(äHPRVLRVƳWDPSRVƳUDQJRVGLUHNW\Yą
&(/67(1,620DãLQǐVDXJDLUVXVLMĊGDUQLHMLVWDQGDUWDLMHLWDLN\WLQD7ULXNãPRHPLVLMDQHDWLWLQND'LUHNW\YRV(%9,SULHGH81
(%XåPDãLQRVSDJDOVWUDLSVQLRQXRVWDWDVQRWLILNXRWRMLƳVWDLJD\UD
AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
7ULXNãPR7HFKQLQLDLIDLODLY\NV5D\1HLOVRQ%HOOHJUXSơVEXYHLQơVDGUHVXNXULVQXURG\WDVDXNãþLDX
.À¾Á²¿ºÑIJ%HOOH*URXS6KHHQ8.6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.2(8*%ɫɟɭɞɨɫɬɨɜɟɪɹɜɚɱɟɚɤɨɫɬɨɤɚɬɚɟɨɩɢɫɚɧɨɜɬɨɡɢɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬɟɡɚɤɭɩɟɧɨɬ
ɨɬɨɪɢɡɢɪɚɧɞɢɥɴɪ%HOOHɝɪɭɩɚɜɪɚɦɤɢɬɟɧɚȿɂɈɬɨɨɬɝɨɜɚɪɹɧɚɫɥɟɞɧɢɬɟɞɢɪɟɤɬɢɜɢɧɚȿɂɈ&(ɧɚɫɬɨɹɳɚɬɚɞɢɪɟɤɬɢɜɚɡɚɦɟɧɹȾɢɪɟɤɬɢɜɚȿɈ
ɟɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɫɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬȾɢɪɟɤɬɢɜɚ&(ɤɚɤɬɨɟɢɡɦɟɧɟɧɫȿɂɈȿɂɈȿɂɈɁɚɨɬɩɚɞɴɰɢɬɟɨɬɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɢɟɥɟɤɬɪɨɧɧɨ
ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟɈȿȿɈ&(ɧɢɫɤɨɬɨɧɚɩɪɟɠɟɧɢɟɞɢɪɟɤɬɢɜɚ&(%6(1,62Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɧɚɦɚɲɢɧɢɬɟɢɫɜɴɪɡɚɧɢɬɟɫɬɹɯ
ɯɚɪɦɨɧɢɡɢɪɚɧɢɫɬɚɧɞɚɪɬɢɤɨɝɚɬɨɟɩɪɢɥɨɠɢɦɨɒɭɦɟɦɢɫɢɢɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɚɧɚȾɢɪɟɤɬɢɜɚȿɈɩɪɢɥɨɠɟɧɢɟ9,ɢ(2ɡɚɦɚɲɢɧɢɫɴɝɥɚɫɧɨɱɥɟɧ
ɧɚɧɨɬɢɮɢɰɢɪɚɧɨɪɝɚɧɟ$97HFKQRORJ\/LPLWHG$97(&+KRXVH%LUGKDOO/DQH&KHDGOH+HDWK6WRFNSRUW&KHVKLUH6.2;8*%
ɒɭɦɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢɮɚɣɥɨɜɟɫɟɩɪɨɜɟɠɞɚɬɨɬɊɟɣɇɢɣɥɫɴɧɜɝɪɭɩɚɬɚɚɞɪɟɫ%HOOHɰɟɧɬɪɚɥɧɨɬɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟɤɨɟɬɨɟɩɨɫɨɱɟɧɨɩɨɝɨɪɟ
ǼȝİȓȢȘ%HOOH*URXS6KHHQ8.6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(8ȂİȖȐȜȘǺȡİIJĮȞȓĮȕİȕĮȚȫȞȦȩIJȚĮȞIJȠʌȡȠȧȩȞʌȠȣʌİȡȚȖȡȐijİIJĮȚıİĮȣIJȩIJȠ
ʌȚıIJȠʌȠȚȘIJȚțȩȑȤİȚĮȖȠȡĮıIJİȓĮʌȩİȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠ%HOOHȠȝȐįĮıIJȠİıȦIJİȡȚțȩIJȘȢǼȅȀșĮıȣȝȝȠȡijȫȞİIJĮȚȝİIJȚȢĮțȩȜȠȣșİȢȠįȘȖȓİȢǼȅȀ&(
ǾʌĮȡȠȪıĮȠįȘȖȓĮĮȞIJȚțĮșȚıIJȐIJȘȞȠįȘȖȓĮǼȀǾȜİțIJȡȠȝĮȖȞȘIJȚțȒȈȣȝȕĮIJȩIJȘIJĮȠįȘȖȓĮ&(ȩʌȦȢIJȡȠʌȠʌȠȚȒșȘțİĮʌȩIJȘȞǼȅȀǼȅȀțĮȚ
ǼȅȀȉĮǹʌȩȕȜȘIJĮǾȜİțIJȡȚțȠȪțĮȚǾȜİțIJȡȠȞȚțȠȪǼȟȠʌȜȚıȝȠȪǹǾǾǼ&(ȘȠįȘȖȓĮ&(ȤĮȝȘȜȒȢIJȐıȘȢ%6(1,62ǹıijȐȜİȚĮ
ȝȘȤĮȞȫȞțĮȚIJȦȞıȤİIJȚțȫȞİȞĮȡȝȠȞȚıȝȑȞȦȞʌȡȠIJȪʌȦȞĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȘȞʌİȡȓʌIJȦıȘǼțʌȠȝʌȑȢșȠȡȪȕȠȣıȪȝijȦȞĮȝİIJȘȞȠįȘȖȓĮǼȀʌĮȡȐȡIJȘȝĮ9,țĮȚ
ǼȀȖȚĮIJȚȢȝȘȤĮȞȑȢıȪȝijȦȞĮȝİIJȠȐȡșȡȠIJȠȣțȠȚȞȠʌȠȚȘȝȑȞȠȣȠȡȖĮȞȚıȝȠȪʌȠȣİȓȞĮȚAV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle
Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
ȅȚșȠȡȪȕȠȣȉİȤȞȚțȐĮȡȤİȓĮʌȠȣțĮIJȑȤȠȞIJĮȚĮʌȩ5D\1HLOVRQıIJȘȞȠȝȐįĮ%HOOHǻȚİȪșȣȞıȘȑįȡĮȢʌȠȣĮȞĮijȑȡİIJĮȚʌĮȡĮʌȐȞȦ
ɋȿɊɌɂɎɂɄȺɌɋɈɈɌȼȿɌɋɌȼɂə / EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON / ATBILSTĪBAS
DEKLARĀCIJA / ES ATITIKTIES DEKLARACIJA / £©²¤¢
¤²ǻǻǺǽȀȌȇǽǿǸȈǸȀȀǽȀȄȈǽȈǸȇ
5D\1HLOVRQ
RUS
EST
LV
LT
BG
GR
Ɇɟɫɬɨɞɟɤɥɚɪɢɪɨɜɚɧɢɹ6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Ⱦɚɬɚɞɟɤɥɚɪɢɪɨɜɚɧɢɹ - 2007
Koht deklaratsiooni6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Deklaratsiooni kuupäev - 2007
9LHWDVGHNODUƗFLMX6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. 'LHQDVGHNODUƗFLMD - 2007
9LHWDGHNODUDFLMRV6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. 'DWDGHNODUDFLMRV - 2007
Ⱦɚɬɚɧɚɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹ6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. Ɇɹɫɬɨɧɚɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹ - 2007
ȉȩʌȠȢǻȚĮțȒȡȣȟȘȢ6KHHQ1U%X[WRQ'HUE\VKLUH6.(88. ǾȝİȡȠȝȘȞȓĮįȒȜȦıȘȢ - 2007
ɍɃɊɊɋɉȿɎɅɑɃɃ 7227(7hh3 352'8.7$7,36
ɇɉȿɀɆɗ 08'(/ 02'(/,6
ɌɀɋɃɄɈɖɄɈɉɇɀɋ 6(5,$180%(5 6Ɲ5,-$615
ȿȻɍȻȽɖɊɎɌɅȻ 9$/0,67$0,6(.883b(9 ,=*$7$92ã$1$6'$7806
ɎɋɉȽɀɈɗɓɎɇȻɂȻɇɀɋ +(/,78*(986(7$6( ,=0Ɲ5Ư7$,66.$Ƽ$6
ɊɋɉɃɂȽɀȿɀɈ 0¯¯'(78' -$8'$6/Ư0(1,6
...............(ȾȻɋȻɈɍɃɋɉȽȻɈ *$5$17((5,78' *$5$17Ɲ7$,6
ªȻɌɍɉɍȻ .$$/ 0$6$
*$0,1,27,3$6 ȽɃȿɈȻɊɋɉȿɎɅɍȻ ȈȩʋȟȡʋȠȟȦȨȝıȟȡ..........
02'(/,6 ɇɉȿɀɆ ȁȟȝıȐțȟ ............................
6(5,-2615 ɌɀɋɃɀɈɈɉɇɀɋ ǸȠșȘȜȨȡȇįșȠȏȡ ..............
3$*$0,1,02'$7$
ȿȻɍȻɈȻɊɋɉɃɂȽɉȿɌɍȽɉ
ȁįıȠȗȜįȝȗ .......................
*$56267,35802 ɈɃȽɉɈȻɌɃɆȻɍȻɈȻȇıĭȘȜȗīȟȠȢȔȟȢ
/<*,6,ã0$7827$6 ɂȽɎɅȻɃɂɇɀɋɀɈɉ
ǿĭıĭȈȗȝǽȜįȠȟȜȗȝșĭ
*$5$17827$6 ȾȻɋȻɈɍɃɋȻɈɉ
ǿĭıĭİȚįȢȗİǻȕȕȢȗȜįȝȗ
6925,6 7ɀɉ
²
Ɇ ǻȑȢȡȣ
ɢɫɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɣɞɢɪɟɤɬɨɪɨɬɢɦɟɧɢȻȿɅɅȿȽɊɍɉɒɂɂɇȼȿɅɂɄɈȻɊɂɌȺɇɂə
Tegevdirektor - BELLE GROUP (SHEEN) UK poolt.
VadoãDLVGLUHNWRUV3ƗUVWƗYRW%(//(*52836+((18.
*HQHUDOLQLVGLUHNWRULXV%(//(*52836+((18.YDUGX
3H»º½ÃÌ¿¥Á²´½Ñ´²Ë¶ºÂ·¼ÄÀÂÀĺ¾·ÄÀ¿²%(//(*52836+((18.
ǻȚİȣșȪȞȦȞȈȪȝȕȠȣȜȠȢ±İțȝȑȡȠȣȢIJȘȢ%(//(*52836+((1ȂİȖȐȜȘǺȡİIJĮȞȓĮ.
ɉɨɞɩɢɫɶ
:
$OODNLUMXWDQXG
3DUDNVWV
3DVLUDãH:
ɉɨɞɩɢɫ
:
ȉʋȟȕȠĭIJȑ:
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

4
How To Use This Manual
GB
Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY
this manual.
WARNING
The product can be at risk. The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not
carried out in the correct way.
CAUTION
The life of the operator can be at risk.
WARNING
WARNING
GB
Contents
KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the
machine off before you switch on, in case you get into difficulty.)
ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use
or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: Altrad Belle (UK): +44 (0) 1298 84606
GB
This manual has been written to help you operate and service the Plate Compactor safely.
This manual is intended for dealers and operators of the Plate Compactor.
Foreword
The ‘Environment’ section gives instructions on how to handle the recycling of discarded apparatus in an environmentally friendly way.
The ‘Machine Description’ section helps you to familiarise yourself with the machine’s layout and controls.
The ‘General Safety’ and ‘ Health and Safety’ sections explain how to use the machine to ensure your safety and the safety of the
general public.
The ‘Start and Stop Procedure’ helps you with starting and stopping the machine.
The ‘Trouble Shooting Guide’ helps you if you have a problem with your machine.
The ‘Servicing’ section is to help you with the general maintenance and servicing of your machine.
The ‘Warranty’ Section details the nature of the warranty cover and the claims procedure.
The ‘Dual Force’ section shows the compaction specification the machine can achieve.
The ‘CE certificate’ section shows the standards that the machine has been built to.
Directives with regard to the notations.
Text in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way:
Altrad Belle reserves the right to change machine specification without prior notice or obligation.
How to use this manual ............................................................................................................................................................................4
Warning ....................................................................................................................................................................................................4
Machine Description .................................................................................................................................................................................5
Environment .............................................................................................................................................................................................5
Technical Data ..........................................................................................................................................................................................6
Decals........................................................................................................................................................................................................7
General Safety .........................................................................................................................................................................................8
Health and Safety .....................................................................................................................................................................................8
Pre-Start Safety Checks ...........................................................................................................................................................................8
Reasons for Compaction ..........................................................................................................................................................................9
Compaction Specification .........................................................................................................................................................................9
Applications ............................................................................................................................................................................................10
Start & Stop Procedure ..........................................................................................................................................................................10
Operating the Compactor .......................................................................................................................................................................11
Trouble Shooting Guide .........................................................................................................................................................................11
Servicing .................................................................................................................................................................................................12
Assembly Instructions .............................................................................................................................................................................13
Fitting Instructions ...................................................................................................................................................................................13
Dual Force Certificate ............................................................................................................................................................................14
Warranty .................................................................................................................................................................................................14
C.E. Certificate .........................................................................................................................................................................................2
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

5
Machine Description
GB
1. Throttle lever.
2. Choke lever.
3. Fuel ON / OFF lever.
4. Engine ON / OFF switch.
5. Air Filter Housing.
6. Fuel Tank.
7. Exhaust.
8. Recoil Starter Handle.
9. Engine oil filler / dipstick.
10. Engine oil drain plug.
11. Vibrator.
12. Vibrator oil check plug.
13. Attachment point for Water Spray
System or Paving Pad.
14. Belt guard.
15. Control Handle.
16. Lifting Point.
17. Attachment points for Transporter
Options.
N.B. Drawing based a Honda GX160
engine. Please refer to the manufacturer’s
literature for Hatz engine details.
Environment
Safe Disposal.
Instructions for the protection of the environment.
The machine contains valuable materials. Take the
discarded apparatus and accessories to the relevant
recycling facilities.
GB
7
15
8
4
1
12
11
13
1
2
3
16
11
14
17
10
9
5
6
Component Material
Handle Steel
Front cover HDPE
Main frame Steel
Baseplate Steel
Hand Grips Rubber
Engine Aluminium
Flexible Mounts Steel and Rubber
Various Parts Steel and Aluminium
Water Bottle (if fitted) Plastic
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

6
Technical Data
GB
C
B
A
Model PCX 450 PCX 500
A - Machine Width (mm) 450 500
B - Machine Height - Honda (mm) 610 610
B - Machine Height - Hatz (mm) 75 675
C - Machine Length - Honda (mm) 798 798
C - Machine Length - Hatz (mm) 870 870
Machine Weight - Honda (kg) 86 88
Machine Weight - Honda (kg) 86 88
Engine RPM 3600 3600
Vibrator Force (kN) 16.5 16.5
Frequency (Hz) 101 101
Max. Travel Speed - Honda (m/min) 23 21
Max. Travel Speed - Hatz (m/min) 22 21
Static Pressure - Honda (kg/m2) 382 351
Static Pressure - Hatz (kg/m2) 440 404
Sound Power Level - Honda (dB(A)) 105 107
Sound Power Level - Hatz (dB(A)) 107 107
3 Axis Vibration - Honda (m/sec2) 1.90 2.96
3 Axis Vibration - Hatz (m/sec2) 2.45 2.64
Usage Time - Honda (Mins) 831 342
Usage Time - Hatz (Mins) 499 430
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

7
Decals
GB
A - Safety Decal (Part No. 19.0.373)
Please Read
Operators
Manual
Wear Protective
Footwear
Wear Ear
Protection
Wear Eye
Protection
B - Noise Decal (800-99951 & 800-99942)
The Noise Level of the machine during operation is 105 / 107 dB(A)
C - Engine RPM Decal
A. Safety Decal
B. Noise Decal
C. Engine RPM Decal
D Lifting Point Decal
E. Low HAV Decal
F. Engine Warning Decal
Fast Engine
Speed Position
Slow Engine
Speed Position
D - Lifting Point Decal
E - Low HAV Decal (800-99965)
The machine has a UK Patented Design which reduces HAV levels allowing a greater Usage Time.
F - Engine Warning Decal
Please Read
Engine Manual
Petrol is highly flammable. Turn
off the engine and allow time to
cool before refuelling.
The Engine emits toxic Carbon
Monoxide. Do not run the Engine
in an enclosed area.
E
D
B
A
F
C
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

8
General Safety
For your own personal protection and for the safety of those around you, please read andensure you fully understand the following
safety information. It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operatethis equipment safely.
If you are unsure about the safe and correct use of the Plate Compactor, consult your supervisor or Altrad Belle.
• This equipment is heavy and must not be lifted single-handedly, either GET HELP or use suitable lifting equipment. A special
transport assembly is available for the compactor (see options).
• Cordon off the work area and keep members of the public and unauthorised personnel at a safe distance.
• Personal Protective Equipment (PPE) must be worn by the operator whenever this equipment is being used (see Health &
Safety).
• Make sure you know how to safely switch this machine OFF before you switch it ON in case you get into difficulty.
• Always switch OFF the engine before transporting, moving it around the site or servicing it.
• During use the engine becomes very hot, allow the engine to cool before touching it. Never leave the engine running and
unattended.
• Never remove or tamper with any guards fitted, they are there for your protection. Always check guards for condition and
security, if any are damaged or missing, DO NOT USE THE COMPACTOR until the guard has been replaced or repaired.
• Do not operate the Compactor when you are ill, feeling tired, or when under the influence of alcohol or drugs.
Fuel Safety
• Before refuelling, switch off the engine and allow it to cool.
• When refuelling, DO NOT smoke or allow naked flames in the area.
• Spilt fuel must be made safe immediately, using sand. If fuel is spilt on your clothes, change them.
• Store fuel in an approved, purpose made container away from heat and ignition sources.
GB
Fuel is flammable. It may cause injury and property damage. Shut down the engine, extinguish all open
flames and do not smoke while filling the fuel tank. Always wipe up any spilled fuel.
CAUTION
The exhaust fumes produced by this equipment are highly toxic and can kill!
CAUTION
Improper maintenance or use can be hazardous. Read and Understand this section before you perform
any maintenance, service or repairs.
CAUTION
Health and Safety
Vibration
Some vibration from the compaction operation is transmitted through the handle to the
operator’s hands. The Altrad Belle Plate Compactor range has been specifically designed to reduce hand/arm vibration levels. Refer
to specifications & technical data for vibration levels and usage times (recommended maximum daily exposure time). DO NOT exceed
the maximum usage times.
PPE (Personal Protective Equipment).
Suitable PPE must be worn when using this equipment i.e. Safety Goggles, Gloves, Ear Defenders, Dust Mask and Steel Toe capped
footwear. Wear clothing suitable for the work you are doing. Tie back long hair and remove any jewellery which may catch in the
equipment’s moving parts.
Dust.
The compacting process will occasionally produce dust, which may be hazardous to your health. Always wear a mask that is suited to
the type of dust being produced.
Fuel.
Do not ingest fuel or inhale fuel vapours and avoid contact with your skin. Wash fuel splashes immediately.
If you get fuel in your eyes, irrigate with copious amounts of water and seek medical attention as soon as possible.
Exhaust Fumes
GB
Pre start-up inspection
The following Pre-start-up inspection must be performed before the start of each work session or after every four hours of use,
whichever is first. Please refer to the service section for detailed guidance. If any fault is discovered, the compactor must not be used
until the fault is rectified.
1. Thoroughly inspect the compactor for signs of damage. Check componenents are present and secure. Pay special attention
to the belt drive safety guard fitted between the engine and the vibrator unit.
2. Check the engine oil level and top up as necessary.
3. Check the engine fuel level and top up as necessary.
4. Check for fuel and oil leaks.
Pre-Start Checks
GB
Do not operate the compactor indoors or in a confined space, make sure the work area is adequately ventilated.
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

9
Reasons For Compaction
Soil, which has been disturbed or new infill, subbase and blacktop, will have small voids or air pockets which, if not compacted, will
lead to one or more problems occurring.
1. As traffic crosses the surface of an uncompacted area, the material is compressed. This leads to subsidence of the top
surface as the material fills the voids.
2. A similar situation occurs with static loads on uncompacted ground. The load (e.g. a building) will sink.
3. Materials with voids are more susceptible to water seepage, leading to erosion. Water ingress may also cause the soil
to expand during freezing temperatures and contract during dry spells. Expansion and contraction is a major cause of
damage to building foundations and normally leads to the structure requiring underpinning.
Compaction increases the density of the material and therefore increases its load bearing capacity. Reduces air voids
and therefore reduces the risk of subsidence, expansion and contraction, due to ingress of water.
GB
Stage 1: The full base area compacts the material like a standard machine.
Stage 2: The base rises onto the ‘Dual Force’ section to give 3 to 4 times the compaction force of standard plates.
Compaction Specification
Various methods have been employed in the past to specify the compaction required for various applications. The factors to
consider are, material properties, layer thickness, pressure applied, vibration and number of passess. Greater understanding of how
compaction works has lead to new compaction specifications being introduced.
The most up to date specification is part of the U.K.’s NRSWA (New Roads & Street Works Act). Civil Engineers are now adopting
these specifications to ensure good compaction for all site work.
NRSWA (HAUC specification).
The specification was compiled by HAUC (Highways Authorities & Utilities Committee).
The ‘New Roads and Street Works Act 1991, set a new standard for road repairs and reinstatements in the UK. It covers materials,
methods, equipment and safety when carrying out reinstatements on roads and footways.
The reason for the act is to ensure repairs and reinstatements are carried out to a higher standard and ultimately last longer. This in
turn will reduce the need for costly remedial work and reduce traffic delays.
There are two categories specified for plate compactors.
1. 1400 to 1800kg/m² 2. Over 1800kg/m²
These figures relate to the static pressure applied by the machine
NOTE: No standard single direction plate compactors comply with this minimum specification. For highways work always use a ‘Dual
Force’ plate compactor.
DUAL FORCE
Altrad Belle studied the act then developed and patented equipment to enable contractors to comply with the act’s requirements.
The NRSWA legislation requires that compaction equipment meets the minimum specification. By purchasing an Altrad Belle ‘Dual
Force’ plate, you are immediately complying with this part of the act. To comply with the specification and maintain surface tolerance,
Altrad Belle ‘Dual Force’ base plates are divided into two areas providing two stages of compaction.
GB
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

10
Applications
Applications/materials fall into three categories:
1. Cohesive materials (less than 20% granular) e.g clay, silt & heavy soils.
2. Granular materials (more than 20% granular) e.g hard core, sand & light soils.
3. Bituminous materials e.g asphalt (tarmac), cold lay (bitumin emulsion products).
The chart shows the HAUC specifications for layer depth and number of passes for Dual Force’ plates. If standard machines are used,
optimum compaction can not be guaranteed, however, if layer depths are reduced and number of passes increased, results can be
improved.
Moisture content of cohesive & granular materials is critical to effective compaction. If granular material is too dry it will flow around
the plate instead of compacting. If the moisture content is too high the material may dry out after compaction and shrinkage will occur.
GB
* Usually placed in 100mm minimum layer so not specified by HAUC.
** The nature of cohesive materials makes plate compaction difficult. Optimum compaction is not guaranteed and not
recommended by HAUC.
1400 - 1800 kg/m2COMPACTION PASSES REQUIRED PER LAYER OF COMPACTED THICKNESS UP TO:
40mm 60mm 80mm 100mm 150mm
Cohesive Materials** 2** 4** 5** 6** Reduce Layer Thickness
Granular Materials** 2* 3* 4* 5 9
Bituminous 6 10 12 Reduce Layer Thickness
Start and Stop Procedure
Honda GX120 & GX160
1. Open the fuel tap by moving the fuel ON / OFF lever fully to the right.
2. If starting the engine from cold, set the choke ON by moving the choke lever fully
to the left. If restarting a warm engine, the choke is usually not required, however,
if the engine has cooled to a degree, partial choke may be required.
3. Turn the engine ON / OFF switch clockwise to the ‘I’ position.
4. Set the throttle to the idle position by moving the throttle lever fully to the right. Do
not start the engine on full throttle, as the compactor will vibrate as soon as the
engine starts.
5. Taking a firm hold of the control handle with one hand, grasp the recoil starter
handle with the other. Pull the recoil starter until engine resistance is felt, then
let starter return.
6. Taking care not to pull the starter’s rope fully out, pull the starter handle briskly.
7. Repeat until the engine fires.
8. Once the engine fires gradually set the choke lever to the OFF position by moving it to the right.
9. If the engine fails to fire after several attempts, follow the trouble-shooting guide on page 8.
10. To stop the engine, set the throttle to idle and turn the engine ON / OFF switch anticlockwise to the ‘0’ position.
11. Turn the fuel off.
Hatz 1B20-7 Diesel Engine (please refer to the engine manual for full details)
1. Turn ON the fuel by moving the fuel ON/OFF lever fully to the right.
2. Set the engine speed control to start.
3. Taking a firm hold of the control handle with one hand, grasp the recoil starter handle with the other. Pull the handle until
engine resistance is felt, then let the starter return.
4. Taking care not to pull the starter’s rope fully out, pull the starter handle briskly with both hands.
5. Repeat this procedure until the engine fires.
6. If the engine fails to start after several attempts, consult the engine manual supplied with the compactor.
7. To stop the engine, set the throttle control to idle, then press and hold the red stop button until the engine stops.
GB
Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any
maintenance, service or repairs.
CAUTION
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

11
• Take the compactor to where it is required.
If using the ‘Detachable’ transport attachment to wheel the unit, tilt the compactor forward to raise the transport wheels off the
ground. Swing the transporter frame back, then across to disconnect it from the rear of the compactor. Place the transporter
frame somewhere safe until next required. For machines with the ‘Fixed’ transporter tilt the machine forward, pull the
transporter rearwards and upwards, lower the machine to the floor and latch the transporter into the ‘up’ position.
Where it is necessary to use lifting equipment to position the compactor, make sure the lifting equipment has a WLL (Working
Load Limit) suitable for the compactors weight (see specification chart on page 4 or the machine numberplate). Attach
suitable chains or slings ONLY to the lifting point on the top of the compactor.
• If the compactor is fitted with the water spray system and the application requires its use, check that the water outlet valve is
closed, then fill the water bottle with clean water.
• Having carried out the checks listed in the ‘pre start’ section, you may start the engine.
The Altrad Belle ‘PCX’ range of compactors are fitted with a centrifugal clutch, this allows the engine to run at idle without
driving the vibrator.
As the engine speed is increased the clutch will engage and will drive the vibrator.
For correct operation, the engine speed should be set to maximum.
• Set the throttle to maximum and use the control handle to steer or turn the compactor.
The vibrator will not only cause the baseplate to vibrate but will also cause it to travel forward. During normal operation you
should not have to push the compactor but allow it to travel at its own pace. The speed of travel will be determined by the
condition of the surface being compacted.
If the surface to be compacted is on a slope, great care must be taken when controlling the compactor’s direction of travel. If
necessary, use a suitable rope attached to the compactor at a low point on the chassis, to allow a helper to take part of the
compactor’s weight. Work up and down a slope not across.
• Work the compactor over the surface in an organised pattern until the required compaction has been achieved.
Where there are a number of different layers to be compacted on top of each other, compact each layer individually.
• To stop the compactor vibrating, set the throttle to idle.
Operating The Compactor
GB
Troubleshooting Guide
GB
Problem Cause Remedy
Engine will not start.
No fuel.
Open fuel tap.
Fill fuel tank.
Engine switched off. Switch engine on.
Spark plug fouled. Clean and reset plug gap.
Engine cold. Close choke.
Engine flooded.
Honda, open choke, fully open throttle, pull
recoil starter until engine fires.
Hatz, move speed control to stop, pull recoil
starter 5 times then repeat start procedure.
Engine still will not start. Major Fault Contact Agent or Altrad Belle.
Unit will not vibrate.
Engine speed too slow. Set engine speed control to fast.
Drive belt tension loose. Adjust belt tension.
Air filter blocked Clean or renew air filter.
Drive failure. Contact Agent or Altrad Belle.
Vibrator failure. Contact Agent or Altrad Belle.
Asphalt adhering to plate. Lack of lubrication. Use a water spray system.
Paving blocks damaged.
Plate in direct contact with material. Use a paving pad.
Standard pad used on Dual Force plate. Fit correct Dual Force Pad.
Bituminous surface flaking (laminating). Over compaction. Remove and relay.
Low travel speed (plate sinking). Layer thickness too deep. Remove some of the material.
Moisture content too high or too low. Remove material and adjust.
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

12
Servicing
Maintenance
The Altrad Belle ‘PCX’ range of Single Direction Plate Compactors are designed to give many years of trouble free operation. It is,
however, important that the simple regular maintenance listed in this section is carried out.
It is recommended that an approved Altrad Belle dealer carries out all major maintenance and repairs. Always use genuine Altrad
Belle replacement parts, the use of spurious parts may void your warranty.
Before any maintenance is carried out on the machine, switch off the engine. If working on a petrol engined machine, disconnect
the HT lead from the sparkplug. If working on a diesel engine, make sure that the stop switch is in the stop position. Always set the
compactor on level ground to ensure any fluid levels will be correctly read. Only use recommended oils (see chart on following page).
Running In Period
When the compactor is first used from new, the engine oil must be changed after the initial running in period (see engine manual for
full detail). The vibrator shaft case oil must be replaced after the first 100 hours use, then after every 500 working hours. For detail on
vibrator shaft case oil replacement, see ‘Vibrator unit’. The belt tension should be checked after 4 hours use.
Drive Belt
Remove the belt guard then check the belt tension by placing light finger pressure on the top of the belt, as near central between the
engine drive and vibrator pulley. The belt should deflect by between 5mm and 10mm. If the belt tension requires adjustment, loosen
the four engine mount bolts enough to allow the engine to be moved. Adjust the engine’s position by turning the tension bolt clockwise
to increase belt tension, anti-clockwise to decrease. Once set, retighten the engine mount bolts and check the belt tension a second
time. Finally, replace the belt guard ensuring it is correctly and securely fitted.
GB
Oil / Fuel Type & Quantity - Spark Plug Type
Vibrator Unit.
Remove the plug complete with seal, check that the oil level reaches the bottom thread on the oil
plug hole. Top up as necessary with the correct oil (see chart).
Routine Maintenance First 4
Hours
First Month /
20 Hours
3 Months
/ 50 Hours
6 Months /
100 Hours
Engine Oil
Check Level
Change
Air Filter Check Condition / Clean
Replace when necessary / Every 12 months
Spark Plug Change
Drive Belt Tension
Oil Type Quantity
(Litre) Fuel Type Capacity
(Litre)
Spark Plug
Type
Electrode
Gap (mm)
Petrol Honda GX100
S.A.E. 10W 30 0.6 Unleaded
2.5 BM6ES or
BPR6ES
0.7 - 0.8
Petrol Honda GX160 3.6 0.6 - 0.7
Diesel Hatz 1B20-6 S.A.E. 10W 30 0.9 Diesel
(BS2869)
Refer to
Manual N/A N/A
Vibrator Turbine Oil 32 0.4 N/A N/A N/A N/A
Plug
Seal
Regular
Level
Lower part of screw thread
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

13
Assembly Instructions
Assembly Instructions for Vibrator
1. Clean out Housing (9) with gun wash then
blow dry with compressed air.
2. Fit rear Bearing (3a) into Housing and push
Shaft (8) into Bearing.
3. Fit front Bearing (3b) onto Shaft and into
Housing.
4. Fit Bearing Cover ‘B’ (10) c/w Gasket (4a) to
the rear of the Housing.
5. Fit Oil Seal (6) into Bearing Cover ‘A’ (7).
6. Fit Bearing Cover ‘A’ c/w Gasket (4b) to the
front of the Housing.
7. Fit Woodruff Key (11) and Pulley (12) onto
Shaft.
8. Pour oil into oil drain hole in the housing
until oil just starts to trickle out.
9. Fit Copper Washer (2) and Oil Drain Plug (1).
10. Fit Vibrator onto Baseplate and tighten bolts
to a torque of 150Nm.
11. Run for approximately 2 minutes to ensure
oil does not leak from the Vibrator.
Paving Pad
The paving pad has been designed to be used
when tamping down paving slabs and block
pavers. However, it should not be used for
normal compaction work.
Before fitting, make sure the paving pad you
have is the correct size and the correct type
(HAUC ‘Dual Force’ or standard).
To fit the Paving Pad (1), place the pad under
the plate ensuring the securing holes line up with
the holes on the front of the baseplate.
The securing coach bolts (4) should be passed
through the clamp strip (5) then the paving pad
(1) and finally through the baseplate. They are in
turn secured in place with the nut (2) and washer
(3).
Transporter Attachment
The transporter attachment enables the operator to move the compactor to the work place with the minimum of effort.
Removable Transporter Attachment
To fit the transport attachment, align the pivot bracket with the holes on the rear of the baseplate.
The two securing bolts should be passed through the pivot bracket and the baseplate. They are in turn secured in place with the
Nyloc nut and washer.
Slide the wheel frame onto the pivot bracket, tilt the compactor forward then swing the wheel frame forward and under. Finally, tilt the
compactor back and onto the wheels.
Fixed Transporter Attachment
To fit the transport attachment, align the bracket with the holes on the rear of the bedplate. The two securing bolts should be passed
through the bracket and into the bedplate.
Fitting Instructions
GB
GB
1
10 4a
3a
9
8
7
65
4b
3b
2
12
11
5
4
3
2
1
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

14
‘Dual Force’ / HAUC / NRSWA Certificate
Your new Altrad Belle ‘PCX’ single direction plate compactor is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12
months) from the original date of purchase.
The Altrad Belle warranty is against defects in design, materials and workmanship.
The following are not covered under the Altrad Belle warranty:
1. Damage caused by abuse, misuse, dropping or other similar damage caused by or as a result of failure to follow assembly,
operation or user maintenance instructions.
2. Alterations, additions or repairs carried out by persons other than Altrad Belle or their recognised agents.
3. Transportation or shipment costs to and from Altrad Belle or their recognised agents, for repair or assessment against a
warranty claim, on any machine.
4. Materials and/or labour costs to renew, repair or replace components due to fair wear and tear.
The following components are not covered by warranty.
· Drivebelt/s
· Engine air filter
· Engine spark plug
Altrad Belle and/or their recognised agents, directors, employees or insurers will
not be held liable for consequential or other damages, losses or expenses in
connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose.
Warranty Claims
All warranty claims should firstly be directed to Altrad Belle, either by telephone, by Fax, by Email, or in writing.
For warranty claims:
Write to:
Altrad Belle Warranty Department,
Sheen, Nr. Buxton
Derbyshire
SK17 0EU
England.
Warranty
GB
GB
This machine is fitted with a ‘Dual Force’ base plate.
This machine is not fitted with a ‘Dual Force’ base plate.
When fitted with a ‘Dual Force’ base plate the Static Weight per Unit Area of this machine is over 1400 kg/m² and so complies with the
NRSWA (HAUC specification) for plate compactors in the category 1400 – 1800kg/m².
Managing Director
R. Neilson
‘Dual Force’ allows Altrad Belle plate compactors to be used for Highways reinstatements in accordance with the specifications stated
in the NRSWA (New Roads and Streetworks Act 1991) Appendix A8.
Standard Altrad Belle plate compactors can be retro fitted with ‘Dual Force’, contact Altrad Belle for details.
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

15
BG
BG
BG
PCX.
PCX.
‘’
’
Знаци
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

16
BG
1. Лост за скоростта (оборотите) на
мотора
2. Дроселна клапа/смукач/
3. Лост за подаване/спиране на гориво
4. Ключ за включване/изключване на
мотора
5. Кожух на въздушния филтър
6. Резервоар за гориво
7. Изход за изгорели газове
8. Ръкохватка на ръчния стартер
9. Отвор за пълнене смасло /
измервател на нивото
10. Пробка за източване на масло от
мотора
11. Вибрационен елемент
12. Измервател на нивото на масло във
вибрационния елемент
13. Място за монтиране на допълнителни
устройства
14. Кожух за защитно ограждане на
ремъчната предавка
15. Дръжка за направление на машината
16. Място за повдигане
17. Място за монтиране на
товароподемно оборудване
Забележка: Чертежа се базира на серии
151, снабдени смотор HONDA GX160.
За Hatz 1B20-7 вижте документацията на
производителя.
BG
7
15
8
4
1
12
11
13
1
2
3
16
11
14
17
10
9
5
6
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

17
BG
C
B
A
PCX 450 PCX 500
A - () 450 500
B - - Honda () 610 610
B - - Hatz () 75 675
C - - Honda () 798 798
C - - Hatz () 870 870
- Honda 86 88
- Honda 86 88
3600 3600
(кН16.5 16.5
Гц101 101
- Honda
23 21
- Hatz
22 21
- Honda 382 351
- Hatz 440 404
- Honda (Дб) 105 107
- Hatz (Дб) 107 107
- Honda () 1.90 2.96
- Hatz () 2.45 2.64
- Honda (минут) 831 342
- Hatz (минут) 499 430
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

18
Знаци
BG
A - Знак за безопасност (Част No. 19.0.373)
Моля прочетете
инструкциите
за работа
Носете защитни
обувки
Носете защита
за ушите
Носете защита
за очите
B - Знак за шум (800-99951 & 800-99942)
Нивото на шум на машината по време на работа е105 / 107 дБ(A)
C - Знак за об./мин. на двигателя
A. Знак за безопасност
B. Знак за шум
C. Знак за об./мин. на двигателя
D Знак за точка на повдигане
E. Знак за НВР
F. Знак за внимание
Позиция бърза
скорост
Позиция бавна
скорост
D - Знак за точка на повдигане
E - Знак за НВР (800-99965)
Машината има патентован във Великобритания дизайн за намаляване нивото на вибрации връцете, което позволява по-дълго
време за работа.
F - Знак за внимание
Моля прочетете
инструкциите за
работа
Бензинът елеснозапалим.
Изключете двигателя иизчакайте
да се охлади преди презареждане.
Двигателят отделя отровен
въглероден монооксид. Не
палете двигателя взатворено
пространство.
E
D
B
A
F
C
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

19
PCX,
Altrad Belle.
BG
BG
BG
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com

20
BG
.
BG
Ташев-Галвинг ООД
www.tashev-galving.com
Table of contents
Other Belle Power Tools manuals