BenQ DGD24 User manual

DGD24
BC
New 3D Glasses II
User Manual
3D_glasses_UM_cover.indd 1 2013/11/5 下午 05:25:14

Additional information
The motion range of this product may be slightly different
according to the surroundings and the connected projector.
The optimal distance of use is between 2 ~ 6 meters with 60°
viewing angle when the projected image size is within 60" ~
160".
2 m
6 m
160"
30° 30°
60"
30° 30°
Motion range: 2 ~ 6 meters Viewing angle: ± 30°
3D_glasses_UM_cover.indd 2 2013/11/5 下午 05:25:15

English
The 3D glasses are designed to be emitter free and work with 3D
enabled DLP®Link projectors.The DLP projector should be in 3D mode
and displaying 3D content.
Box contents
3D glasses x 1
•Cleaning wipe x 1
•User manual x 1
•
USB charging cable x 1
•Pouch x 1
•
Product overview
Sensor
Battery indicator
USB charging port
Power on:Press and hold for 1 second until
•the battery indicator flashes green once. If
the indicator flashes red, charge the battery.
Power off:Press and hold for 3 seconds until
•the battery indicator flashes green once.
Left / Right Switch: Press to switch between
•left and right sequence.
Battery provides almost 35 hours
(active mode) of battery life.
Motion range
Suggested distance of use: 2 ~ 6 meters
3D viewing guidelines
If the projector becomes disconnected due to either a change in the
viewing angle or distance, the 3D glasses turn off automatically after 60
seconds.
The 3D glasses may not work properly if there is any other 3D
•product or electronic devices turned on near the glasses or projector.
Be sure to stay within the viewing angle and optimum viewing distance
•when watching 3D pictures. Otherwise, you may not be able to enjoy
proper 3D effects.
Battery Caution
Do not put the 3D glasses in the direct heat, humidity & Avoid fire.
•Do not drop the 3D glasses.
•Do not expose the 3D glasses to water or moisture, this could result in
•malfunction.
There may be local restrictions on the disposal or recycling of batteries. Consult
•your local regulations or waste disposal provider.
Caution
Do not place the product in a location exposed to direct sunlight,heat, fire, or
•water. Otherwise, it may result in product malfunction or fire.
Do not apply force to the lenses of 3D glasses. Do not drop or bend the product.
•Otherwise, it may result in product malfunction.
When cleaning, do not spray cleaner directly onto the surface of the product.
•Otherwise, it may result in fire or electric shock, damage to the products surface,
or result in the indication labels peeling from the product surface.
Do not use chemicals containing alcohols, solvents or surfactants or chemicals
•such as wax, benzene, thinner, mosquito repellant, lubricant, or cleaners.
Otherwise, it may result in discoloration or cracks on the product surface and
cause the indication labels to peel from the product surface.
Since the product surface and the lens are easily scratched, make sure to use a
•clean soft cloth (superfine fibers, cotton flannel) when cleaning to avoid scratching
either the surface or the lens.As the product may become scratched if there is
any foreign material on the cloth,make sure to shake off any dust before using it.
Do not attempt to replace the battery.The battery is not replaceable.
•Do not apply strong pressure to the lens of the 3D glasses.
•Do not wear the glasses unless you are viewing 3D images.
•If you experience any of the following symptoms, stop watching 3D images
•immediately and consult a medical specialist: 1) altered vision; 2) dizziness; 3)
nausea; 4) disorientation.
Parents’ careful supervision is required particularly when children or teenagers
•view 3D images.
3D_glasses_UM.indb 3 2013/10/4 下午 04:24:23

English
Troubleshooting
The glasses do not work properly.
Charge the battery if it is drained.
•Focus the glasses towards the front of the screen. Make sure that the
•distance between the screen and the glasses is within the motion range
(between 2 ~ 6 meters).
Check the 3D function settings of your projector.
•
The LED indicator blinks.
The battery is running low.Please charge it.
Federal Communication Commission Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
•the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
•
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
FCC Caution:Any changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to operate this
equipment.
IC statement (for Canada only)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil
numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Operation
is subject to the following two conditions (If the product is with a RF function):
this device may not cause interference and
1. this device must accept any interference, including interference that may cause
2. undesired operation of the device.
CE Regulatory Notice
This devise is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the
Council Directives on theApproximation of the Laws of the Member States relating
Electromagnetic Compatibility (2004/108/EC); the Low Voltage Directive (2006/95/
EC); the Restriction of The Use of Certain Hazardous Substances in Electrical
And Electronic Equipment Directive (2011/65/EU),Turkish EEE and ErP Directive;
the Commission Regulation (EC) No 1275/2008 implementing Directive 2005/32/
EC of the European Parliament and of the Council with regard to eco-design
requirements for standby and off mode electric power consumption of electrical
and electronic household and office equipment, and the Directive 2009/125/EC of
the European parliament and of the council establishing a framework for the setting
of eco-design requirements for energy-related products.
WEEE directive
WEEE
Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment and/or Battery
by users in private households in the European Union.This symbol on
the product or on the packaging indicates that this can not be disposed
of as household waste.You must dispose of your waste equipment and/
or battery by handling it over to the applicable take-back scheme for the
recycling of electrical and electronic equipment and/or battery. For more
information about recycling of this equipment and/or battery, please
contact your city office, the shop where you purchased the equipment
or your household waste disposal service.The recycling of materials will
help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a
manner that protects human health and environment.Battery
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
Note: See the user’s guide supplied with the projector for more details.
3D_glasses_UM.indb 4 2013/10/4 下午 04:24:24

Français
Les lunettes 3D sont conçues pour fonctionner sans émetteur et avec les
projecteurs DLP®Link prêts pour la 3D. Le projecteur DLP doit être en
mode 3D et doit afficher du contenu 3D.
Contenu de la boîte
Lunettes 3D x 1
•Lingette de nettoyage x 1
•Manuel d'utilisation x 1
•
Câble de chargement
•USB x 1 Étui x 1
•
Présentation du produit
Capteur
Témoin de la batterie
Port de charge USB
Allumé : Maintenez enfoncé pendant
•1 seconde jusqu'à ce que le témoin de
batterie clignote en vert une fois. Si le
témoin clignote en rouge, rechargez la
batterie.
Éteint : Maintenez enfoncé pendant
•3 secondes jusqu'à ce que le témoin de
batterie clignote en vert une fois.
Commutateur gauche/droite :Appuyez sur
•basculer entre la séquence gauche et droite.
La batterie fournit près de 35 heures
(mode actif) d'autonomie.
Plage de déplacement
Distance suggérée d'utilisation : 2 ~ 6 mètres
Directives de visionnage 3D
Si le projecteur est déconnecté du fait d'un changement de l'angle de vue
ou de la distance, les lunettes 3D s'éteignent automatiquement après 60
secondes.
Les lunettes 3D peuvent ne pas fonctionner correctement si d'autres
•produits 3D ou appareils électroniques sont allumés à proximité des
lunettes ou du projecteur.
Veillez à rester dans l'angle de vue et la distance de visionnage optimale
•lorsque vous regardez des images 3D. Sinon, vous pourriez ne pas
profiter pleinement des effets 3D.
Attention
Ne placez pas le produit dans un endroit exposé à la lumière directe du
•soleil, à la chaleur,au feu ou à l'eau. Cela pourrait provoquer autrement un
dysfonctionnement du produit ou un incendie.
N'appliquez pas de pression sur les verres des lunettes 3D. Ne laissez pas tomber
•et ne pliez pas le produit. Cela pourrait provoquer autrement un dysfonctionne-
ment du produit.
Lors du nettoyage, ne vaporisez pas le nettoyant directement sur la surface du
•produit. Cela pourrait provoquer autrement un incendie ou un choc électrique,
des dommages à la surface des produits, ou provoquer le décollement des éti-
quettes d'indication de la surface du produit.
3D_glasses_UM.indb 5 2013/10/4 下午 04:24:24

Français
N'utilisez pas de produits contenant de l'alcool, de solvants ou de tensioactifs ou
•de produits chimiques tels que cire, benzène, diluant,anti-moustique, lubrifiant ou
nettoyants. Cela pourrait provoquer autrement une décoloration ou des fissures
sur la surface du produit et causer le décollement des étiquettes d'indication de
la surface du produit.
La surface du produit et les verres pouvant se rayer facilement,assurez-vous
•d'utiliser un chiffon doux et propre (fibres ultrafines, flanelle de coton) lors du
nettoyage afin d'éviter de rayer la surface ou les verres. Le produit pouvant être
rayé s'il y a un corps étranger sur le chiffon,assurez-vous de secouer la poussière
avant de l'utiliser.
N'essayez pas de remplacer la batterie. La batterie n'est pas remplaçable.
•N'appliquez pas de pression forte sur les verres des lunettes 3D.
•Ne portez pas les lunettes quand vous ne visionnez pas des images 3D.
•Si vous ressentez l'un des symptômes suivants,arrêtez de regarder les images
•3D et consultez immédiatement un médecin spécialiste : 1) troubles de la vision ;
2) étourdissements ; 3) nausées ; 4) désorientation.
Une surveillance attentive des parents est nécessaire en particulier lorsque des
•enfants ou des adolescents visionnent des images en 3D.
Dépannage
Les lunettes ne fonctionnent pas correctement.
Rechargez la batterie si elle est à plat.
•Dirigez les lunettes vers l'avant de l'écran.Assurez-vous que la distance
•entre l'écran et les lunettes est dans la plage de déplacement (entre 2 et 6
mètres).
Vérifiez les paramètres de la fonction 3D de votre projecteur.
•
Le voyant à diode clignote.
La batterie est basse.Veuillez la charger.
Avis réglementaire pour la CE
Cet appareil est par le présent document certifié conforme aux exigences énoncées
dans les Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des
États membres relatives à la compatibilité électromagnétique (2004/108/CE) ; à la
Directive BasseTension (2006/95/CE), à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans la directive relatives aux équipements électriques et
électroniques (2011/65/EU), à la directive EEE et ERP turque, au règlement de la
Commission (CE) n° 1275/2008 transposant la directive 2005/32/CE du Parlement
européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d’éco-conception pour
la consommation en mode veille et éteint des appareils ménagers électriques et
électroniques ménagers et du matériel de bureau,et à la directive 2009/125/CE du
Parlement européen et du Conseil établissant un cadre pour les exigences d’éco-
conception pour les produits liés à l’énergie.
Directive WEEE
WEEE
Instructions de mise au rebut des appareils électriques et électroniques
et/ou des piles usagés par les utilisateurs dans les foyers privés dans
l’Union Européenne. La présence de ce symbole sur le produit ou
son emballage indique que vous ne devez pas jeter ce produit dans
une poubelle normale.Vous êtes responsable de jeter vos appareils
usagés et/ou vos piles. À cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un
point de collecte agréé pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques et/ou des piles. Pour plus d’informations sur les lieux de
collecte des appareils usagés et/ou des piles, veuillez contacter votre
mairie, le magasin où vous avez acheté le produit ou votre service de
traitement des déchets ménagers. Le recyclage de vos appareils usagés
permet de préserver les ressources naturelles et de s’assurer que
ces appareils sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de
l’environnement.
Batterie
Informations relatives aux recyclage : Consultez le site http://www.benq.com/
support/recycle pour plus de détails.
Remarque :Voir le guide d’utilisation fourni avec le projecteur pour plus
d’informations.
3D_glasses_UM.indb 6 2013/10/4 下午 04:24:25

Deutsch
Die 3D-Brille ist strahlungsfrei und funktioniert mit 3D-fähigen DLP®
Link Projektoren.Der DLP Projektor sollte sich im 3D-Modus befinden
und 3D-Inhalte anzeigen.
Lieferumfang
3D Brille x 1
•Reinigungstuch x 1
•Benutzerhandbuch x 1
•
USB Ladekabel x 1
•Tasche x 1
•
Produktübersicht
Sensor
Akkuanzeige
USB Ladeanschluss
Einschalten: 1 Sekunde lang gedrückt halten,
•bis die Akkuanzeige ein Mal grün blinkt.
Laden Sie den Akku auf, wenn die Anzeige
rot leuchtet.
Ausschalten: 3 Sekunden lang gedrückt
•halten, bis die Akkuanzeige ein Mal grün
blinkt.
Links / Rechts Schalter: Zum Wechsel
•zwischen linker und rechter Sequenz.
Eine Akkuladung reicht für knapp 35 Stunden
(Aktivmodus) Betrieb.
Reichweite
Empfohlener Nutzungsabstand: 2 ~ 6 Meter
3D Anzeigerichtlinien
Wenn der Projektor wegen einer Änderung des Ansichtswinkels oder
Abstandes getrennt wird,schaltet sich die 3D-Brille nach 60 Sekunden
automatisch aus.
Die 3D-Brille funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn in der
•Nähe der Brille oder des Projektors ein weiteres 3D-Produkt oder
Gerät eingeschaltet ist.
Achten Sie beim Ansehen von 3D-Bildern darauf, innerhalb des
•Ansichtswinkels und dem optimalenAbstand bleiben.Anderenfalls
könnten die 3D-Effekte vielleicht nicht dargestellt werden.
Vorsicht
Legen Sie das Produkt nicht an einen Ort, an dem es dem direkten Sonnenlicht,
•Hitze, Feuer oder Wasser ausgesetzt ist.Anderenfalls könnte dies zu
Fehlfunktionen oder einem Feuer führen.
Üben Sie keinen Druck auf die Gläser der 3D-Brille aus. Das Produkt nicht
•fallenlassen oder verbiegen.Anderenfalls könnte es zu Fehlfunktionen des
Produktes kommen.
Reinigungsmittel beim Reinigen nicht direkt auf die Oberfläche des Produktes
•sprühen.Anderenfalls könnte es zu einem Feuer oder Stromschlag,Schäden an
der Produktoberfläche oder Abblättern des Aufdrucks von der Produktoberfläche
kommen.
Verwenden Sie keine Chemikalien,die Alkohol, Lösungsmittel oder Tenside
•enthalten oder Chemikalien wie z.B. Paraffin,Verdünner, Mückenschutz,
Gleitmittel oder Reinigungsmittel.Anderenfalls könnte dies zuVerfärbungen oder
Brüchen an der Produktoberseite und zum Abblättern des Aufdrucks von der
Produktoberfläche führen.
Da die Produktoberfläche und die Gläser leicht zerkratzt werden können,
•verwenden Sie ein weiches Tuch (superfeine Fasern, Baumwollflanell) für die
Reinigung, um ein Verkratzen der Oberfläche oder der Gläser zu vermeiden. Da
das Produkt zerkratzt werden könnte, wenn sich Fremdobjekte auf dem Tuch
befinden, schütteln Sie das Tuch vor der Benutzung aus.
Versuchen Sie nicht den Akku auszutauschen. DerAkku kann nicht ausgetauscht
•werden.
Üben Sie keinen starken Druck auf die Gläser der 3D-Brille aus.
•Setzen Sie die Brille erst auf, wenn Sie 3D-Bilder sehen.
•Wenn Sie eines der folgenden Symptome verspüren,hören Sie sofort mit der
•Ansicht von 3D-Bildern auf und suchen Sie einen Arzt auf: 1) verändertes Sehen;
2) Schwindel; 3) Übelkeit; 4) Desorientierung.
Bei der Ansicht von 3D-Bildern durch Kinder oder Jugendlichen ist spezielle
•Aufsicht der Eltern erforderlich.
3D_glasses_UM.indb 7 2013/10/4 下午 04:24:25

Deutsch
Fehlerbehebung
Die Brille funktioniert nicht richtig.
Laden Sie den Akku auf, wenn er leer ist.
•Fokussieren Sie die Brille in Richtung derVorderseite des Bildschirms.
•Stellen Sie sicher, dass sich der Abstand zwischen dem Bildschirm und der
Brille innerhalb der Reichweite (zwischen 2 ~ 6 Metern) befindet.
Prüfen Sie die 3D-Funktionseinstellungen an Ihrem Projektor.
•
Die LED-Anzeige blinkt.
Der Akku ist fast leer.Bitte laden Sie ihn auf.
Hinweis zur CE-Konformität
Hiermit wird bestätigt, dass dieses Gerät mit den Anforderungen übereinstimmt,
die in den Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
Mitgliedsstaaten hinsichtlich elektromagnetischerVerträglichkeit (2004/108/EG);
der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG); der Richtlinie zur Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
(2011/65/EU), der EEE- und ErP-Richtlinie der Türkei; der Verordnung (EG) Nr.
1275/2008 der Kommission, welche die Richtline 2005/32/EG des Europaparlaments
und des Rates hinsichtlich Ökodesign-Anforderungen für den Energieverbrauch von
Elektro- und Elektronik-Haushaltsgeräten und Bürogeräten im Bereitschafts- und
Abschaltmodus erfüllt, sowie der Richtlinie 2009/125/EG des Europaparlaments
und des Rates zur Schaffung eines Rahmens zur Festlegung von Ökodesign-
Anforderungen für energiebezogene Produkte aufgeführt sind.
WEEE-Richtlinie
WEEE
Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten und/oder Batterien
in privaten Haushalten in der Europäischen Union. Dieses Symbol am
Produkt oder derVerpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.Entsorgen Sie Ihre Altgeräte
und/oder Batterien, indem Sie diese einem geeigneten Sammelsystem
zum Recyceln von Elektro- und Elektronikgeräten und/oder Batterien
übergeben.Weitere Informationen zum Recyceln dieser Geräte und/
oder Batterien erteilt Ihnen gerne Ihre Stadtverwaltung, das Geschäft,
in dem Sie das Gerät kauften, oder Ihr Entsorgungsunternehmen für
Hausmüll. Das Recycling von Rohstoffen hilft, natürliche Ressourcen zu
schonen, und sorgt dafür,dass das Recycling auf eine Weise durchgeführt
wird, die dem Schutz unserer Gesundheit und Umwelt zugute kommt.
Akku
Informationen zum Recyceln: Details hierzu siehe http://www.benq.com/support/
recycle.
Hinweis: Lesen Sie das dem Projektor beiliegende Benutzerhandbuch, um mehr zu
erfahren.
3D_glasses_UM.indb 8 2013/10/4 下午 04:24:25

Italiano
Gli occhiali 3D sono studiati per essere prive di emettitore e per
funzionare con proiettori DLP®Link abilitati per il 3D. Il proiettore DLP
deve essere in modalità 3D e visualizzare i contenuti 3D.
Contenuto della confezione
1 occhiale 3D
•1 panno di pulizia
•1 Manuale utente
•
1 cavo di carica USB
•1 custodia
•
Panoramica del prodotto
Sensore
Indicatore batteria
Porta di carica USB
Accensione: tenere premuto per 1 secondo
•fino a quando l'indicatore della batteria
lampeggia una volta di colore verde.
Se l'indicatore lampeggia di colore rosso,
caricare la batteria.
Spegnimento: tenere premuto per 3
•secondo fino a quando l'indicatore della
batteria lampeggia una volta di colore verde.
Scambio sinistra/destra: premere per
•scegliere tra la sequenza sinistra e destra.
La batteria offre circa 35 ore
(modalità attiva) di durata.
Portata
Distanza di utilizzo consigliata: 2 ~ 6 metri
Linee guida per la visualizzazione 3D
Se il proiettore si disconnette a causa della modifica dell'angolo di visione
o della distanza, gli occhiali 3D si spengono automaticamente dopo 60
secondi.
Gli occhiali 3D possono non funzionare correttamente nel caso siano
•presenti altri prodotti 3D o dispositivi elettronici accessi vicino agli
occhiali o al proiettore.
Assicurarsi di rimanere all'interno dell'angolo di visione e a una distanza
•di visione ottimale durante la visione di immagini 3D. In caso contrario,
l'effetto 3D potrebbe non essere ottimale.
Attenzione
Non posizionare il prodotto in un luogo esposto alla luce diretta del sole, calore,
•fuoco o acqua. In caso contrario, si potrebbe verificare un malfunzionamento del
prodotto o fuoco.
Non applicare forza sulle lenti degli occhiali 3D. Non far cadere o piegare il pro-
•dotto. In caso contrario, si potrebbe verificare un malfunzionamento del prodotto.
Durante la pulizia, non vaporizzare il detergente direttamente sulla superficie del
•prodotto. In caso contrario, si potrebbero verificare incendi o folgorazioni, danni
alla superficie del prodotto o la rimozione dell'etichetta con le indicazioni dalla
superficie del prodotto.
3D_glasses_UM.indb 9 2013/10/4 下午 04:24:26

Italiano
Non usare sostanze chimiche che contengono alcool, solventi o sostanze tensio-
•attive o prodotti chimici come cera,benzene, solventi, repellenti per mosche, lu-
brificanti o detergenti. In caso contrario, si potrebbe verificare la decolorazione o
crepe sulla superficie del prodotto o la rimozione dell'etichetta con le indicazioni
dalla superficie del prodotto.
Poiché la superficie del prodotto e le lenti sono facili da graffiare, assicurarsi di
•usare un panno soffice (fibre superfini,cotone) durante la pulizia per evitare di
graffiare la superficie e le lenti. Poiché il prodotto si potrebbe graffiare a causa di
materiali presenti sul panno,rimuovere qualsiasi tipo di polvere dal panno prima
di utilizzarlo.
Non tentare di sostituire la batteria.La batteria non è sostituibile.
•Non applicare forza sulle lenti degli occhiali 3D.
•Non indossare gli occhiali a meno che non si stiano vedendo immagini 3D.
•Nel caso si presenti uno dei seguenti sintomi, smettere di guardare le immagini
•3D e consultare un medico specialista: 1) vista alterata; 2) vertigini; 3) nausea;
4) disorientamento.
Quando usati da bambini o teenager per vedere immagini 3D, è necessaria la
•supervisione di un adulto.
Risoluzione dei problemi
Gli occhiali non funzionano correttamente.
Caricare la batteria se scarica.
•Puntare gli occhiali verso lo schermo.Assicurarsi che la distanza tra lo
•schermo e gli occhiali siano a portata (tra 2 e 6 metri).
Verificare le impostazioni della funzione 3D del proiettore.
•
L'indicatore LED lampeggia.
La batteria è scarica. Caricarla.
Disposizioni regolamentari per la Comunità Europea
Si dichiara che il dispositivo ivi descritto è conforme ai requisiti delle direttive del
Consiglio riguardanti il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri alla
Compatibilità Elettromagnetica (2004/108/CE), alla Direttiva di Bassa Tensione
(2006/95/CE), alla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nella
direttiva sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (2011/95/EU), alla
direttiva turca EEE e ErP,alla normativa della Commissione (CE) N. 1275/2008
che implementa la direttiva 2005/32/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio
riguardante i requisiti del design ecologico per consumi in standby e da spento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche e per ufficio e alla direttiva
2009/125/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio che stabilisce una struttura
per l’impostazione dei requisiti del design ecologico per i prodotti ad energia
elettrica.
Direttiva RAEE
WEEE
Smaltimento di attrezzature elettriche ed elettroniche e/o batteria
per i privati nella Comunità Europea.Questo simbolo sul prodotto
o sulla confezione significa che l’attrezzatura deve essere smaltita
separatamente dai rifiuti urbani. L’utente deve smaltire l’attrezzatura
e/o la batteria consegnandola agli operatori di ritiro dell’usato o
presso punti designati di raccolta rifiuti per il riciclaggio di attrezzature
elettriche ed elettroniche e/o della batteria. Per altre informazioni
sul riciclaggio di questa attrezzatura e/o della batteria, rivolgersi alle
autorità locali, al negozio in cui è stata acquistata l’attrezzatura oppure
al servizio di smaltimento rifiuti. Il riciclaggio dei materiali aiuterà a
conservare le risorse naturali e ad assicurare che siano riciclati in modo
da salvaguardare la salute e l’ambiente.
Batteria
Informazioni sul riciclaggio: Per i dettagli, vedere il sito http://www.benq.com/
support/recycle.
Nota: Per ulteriori informazioni consultare la guida utente fornita con il proiettore.
3D_glasses_UM.indb 10 2013/10/4 下午 04:24:26

Nederlands
De 3D-bril is stralingsvrij ontworpen en functioneert met DLP®Link-
projectors met 3D-functionaliteit. De DLP-projector moet de 3D-modus
hebben geactiveerd en 3D-content weergeven.
Inhoud van de verpakking
3D-bril x 1
•Schoonmaakdoekje x 1
•Gebruikershandleiding x 1
•
Usb-oplaadkabel x 1
•Zakje x 1
•
Productoverzicht
Sensor
Batterij-indicator
Usb-oplaadpoort
Inschakelen: 1 seconde ingedrukt houden
•totdat de batterij-indicator eenmaal groen
knippert.Als de indicator rood knippert,
laadt u de batterij op.
Uitschakelen: 3 secondes ingedrukt houden
•totdat de batterij-indicator eenmaal groen
knippert.
Schakelaar links / rechts:Indrukken om te
•schakelen tussen volgorde naar links of naar
rechts.
De batterij levert een gebruiksduur
van bijna 35 uur (actieve modus).
Bereik
Gebruiksafstand: 2 ~ 6 meter
3D-weergaverichtlijnen
Als de verbinding met de projector verbroken is doordat de weergave-
hoek of -afstand is veranderd,wordt de 3D-bril na 60 seconden automa-
tisch uitgeschakeld.
De 3D-bril functioneert wellicht niet correct als een ander 3D-product
•of elektronisch apparaat is ingeschakeld in de buurt van de bril of
projector.
Zorg dat u binnen de weergavehoek en de optimale weergave-afstand
•blijft als u 3D-beelden bekijkt.Anders kunt u wellicht niet genieten van
de volledige 3D-effecten.
Waarschuwing
Plaats het product niet op plekken waar het is blootgesteld aan direct zonlicht,
•warmte, vuur of water. Hierdoor kan het product defect raken of zelfs brand
veroorzaken.
Oefen geen druk uit op de lenzen van de 3D-bril. Laat het product niet vallen en
•verbuig het niet. Hierdoor kan het product defect raken.
Als u het product reinigt,spuit dan geen schoonmaakmiddel direct op het op-
•pervlak van het product. Dit kan namelijk resulteren in brand of een elektrische
schok, schade aan het oppervlak van het product, of ervoor zorgen dat de indica-
tielabels losraken van het product.
3D_glasses_UM.indb 11 2013/10/4 下午 04:24:26

Nederlands
Gebruik geen chemicaliën die alcohol, oplosmiddelen of tenside bevatten, of
•die chemicaliën als was, benzeen, verdunner, verdelgingsmiddel,smeermiddel of
schoonmaakmiddelen bevatten. Het gebruik hiervan kan namelijk resulteren in
verkleuring of scheurtjes in het oppervlak van het product en ervoor zorgen dat
indicatieslabels losraken van het product.
Aangezien krasjes op het oppervlak van het product en de lens snel optreden,
•dient u altijd een schone zachte doek (superfijne vezels, katoenen flanel) te
gebruiken als u het product schoonmaakt, om ervoor te zorgen dat geen krasjes
op het oppervlak of de lens komen.Aangezien krasjes op het product komen als
stofdeeltjes op de schoonmaakdoek zitten, zorgt u er altijd voor dat u de doek
voor gebruik uitschudt.
Probeer de batterij niet zelf te vervangen. De batterij kan niet worden vervangen.
•Oefen geen sterke druk uit op de lens van de 3D-bril.
•Draag de bril niet tenzij u 3D-beelden bekijkt.
•Als één of meer van de volgende symptomen optreden,stopt u onmiddellijk
•met het bekijken van 3D-beelden en raadpleegt u een arts: 1) veranderd
gezichtsvermogen; 2) duizeligheid; 3) misselijkheid; 4) desoriëntatie.
Kinderen en tieners mogen uitsluitend 3D-beelden bekijken met adequaat
•toezicht.
Problemen oplossen
De bril functioneert niet naar behoren.
Laad de batterij op als deze leeg is.
•Richt de bril op het scherm. Zorg dat de afstand tussen scherm en bril
•binnen het bereik is (tussen 2 ~ 6 meter).
Controleer de 3D-instellingen van de projector.
•
De led-indicator knippert.
De batterij is bijna leeg. Laad de batterij op.
Regelgevende CE-verklaring
Hierbij wordt vastgesteld dat dit apparaat voldoet aan de eisen als vastgelegd
in de richtlijn van de raad op de benadering van de wetten van de lidstaten
met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit (2004/108/EG);de
laagspanningsrichtlijn (2006/95/EG); De richtlijn betreffende het gebruik van
bepaalde schadelijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur (2011/65/
EU), de Turkse EEE-en ErP-richtlijn; de verordening van de commissie (EG) Nr
1275/2008 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Richtlijn 2005/32/EG van
het Europees Parlement en de Raad wat betreft voorschriften inzake ecologisch
ontwerp voor het elektriciteitsverbruik van elektrische en elektronische huishoud-
en kantoorapparatuur in de stand by-stand en de uit-stand, en de richtlijn 2009/125/
EG van het Europese Parlement en de Raad betreffende de totstandbrenging
van een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor
energiegerelateerde producten.
WEEE-richtlijn
WEEE
Verwijdering van afval van elektrische en elektronische apparaten en/of
batterijen door gebruikers in privé-huishoudens in de Europese Unie.
Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het niet
als huishoudelijk afval mag worden verwijderd. U dient uw versleten
apparatuur en/of batterijen af te geven volgens het toepasselijke
terugnameschema voor de recyclage van elektrische en elektronische
apparaten.Voor meer informatie over de recyclage van dit apparaat en/
of batterijen, kunt u contact opnemen met uw lokaal stadsbestuur,de
winkel waar u het apparaat hebt gekocht of het vuilnisverwerkingsbedrijf.
Dankzij de recyclage van materialen worden de natuurlijke bronnen
bewaard en wordt het apparaat gerecycleerd op een manier die de
menselijke gezondheid en het milieu beschermd.
Batterij
Recycle-informatie: Zie http://www.benq.com/support/recycle voor details.
Opmerking: Zie de gebruikershandleiding van de projector voor meer details.
3D_glasses_UM.indb 12 2013/10/4 下午 04:24:27

Español
Las gafas 3D están diseñadas para una emisión libre y para su uso con
los proyectores DLP®Link habilitados con 3D. El proyector DLP debería
estar en el modo 3D y mostrando contenido 3D.
Contenido del paquete
Gafas 3D x 1
•Paño de limpieza x 1
•Manual del usuario x 1
•
Cable de carga USB x 1
•Estuche x 1
•
Presentación del producto
Sensor
Indicador de batería
Puerto de carga USB
Encendido: pulsar durante 1 segundo hasta
•que el indicador de la batería parpadee una
vez en verde.Si el indicador parpadea en
rojo,se debe cargar la batería.
Apagado: pulsar durante 3 segundos hasta
•que el indicador de la batería parpadee una
vez en verde.
Interruptor izquierda/derecha:pulsar para
•alternar entre la secuencia de izquierda y
derecha.
La batería ofrece al menos 35 horas
(modo activo) de duración de la batería.
Rango de movimiento
Distancia de uso sugerida: 2 ~ 6 metros
Pautas de visualización 3D
Si el proyector está desconectado debido a un cambio en el ángulo o la
distancia de visualización, las gafas 3D se desactivan automáticamente
después de 60 segundos.
Las gafas 3D puede que no funcionen correctamente si hay otros
•productos 3D o dispositivos electrónicos conectados cerca de las gafas
o del proyector.
Asegúrese de permanecer dentro del ángulo de visualización y a una
•distancia de visualización óptima cuando vea imágenes 3D. De lo
contrario, puede que no disfrute de unos efectos 3D adecuados.
Precaución
No coloque el producto en un lugar expuesto a la luz directa del sol,calor,
•fuegos o agua. De lo contrario, podría afectar al funcionamiento del producto o
incendiarse.
No ejerza demasiada fuerza sobre las lentes de las gafas 3D. No deje caer ni do-
•ble el producto.De lo contrario, podría afectar al funcionamiento del producto.
Al limpiarlo, no pulverice el limpiador directamente sobre la superficie del pro-
•ducto. De lo contrario, se podría producir un incendio o descarga eléctrica, daños
en la superficie del producto o las etiquetas indicativas podrían desprenderse de
la superficie del producto.
3D_glasses_UM.indb 13 2013/10/4 下午 04:24:27

Español
No utilice productos químicos que contengan alcohol, disolventes o detergentes
•ni químicos como cera, benceno, diluyente, repelente de mosquitos, lubricante
u otros productos de limpieza.En caso contrario, podría decolorar o agrietar
la superficie del producto y las etiquetas indicativas podrían desprenderse de la
superficie del producto.
Ya que la superficie del producto y las lentes se pueden rayar fácilmente,
•asegúrese de limpiarlas con una paño suave (de fibra muy fina o de franela de
algodón) para evitar daños en la superficie o las lentes.Ya que el producto se
puede rayar ante la presencia de algún material extraño en el paño, asegúrese de
sacudir el polvo antes de utilizarlo.
No intente cambiar la batería. La batería no es reemplazable.
•No ejerza una fuerza excesiva sobre las lentes de las gafas 3D.
•No utilice las gafas a menos que esté visualizando imágenes 3D.
•Si experimenta alguno de los siguientes síntomas, deje inmediatamente de ver
•las imágenes 3D y consulte al médico especialista: 1) visión alterada; 2) mareos;
3) nauseas; 4) desorientación.
Se precisa una supervisión meticulosa por parte de los padres cuando los niños o
•adolescentes vean imágenes 3D.
Resolución de problemas
Las gafas no funcionan correctamente.
Cambie la batería si presenta fugas.
•Oriente las gafas hacia la parte frontal de la pantalla.Asegúrese de que
•la distancia entre la pantalla y las gafas se encuentra dentro del rango de
movimiento (entre 2 y 6 metros).
Compruebe los ajustes de la función 3D en su proyector.
•
El indicador LED está parpadeando.
El nivel de la batería es bajo.Póngala a cargar.
Aviso sobre la normativa
Se confirma que este dispositivo cumple los requisitos propuestos en las Directivas
del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados Miembros en
relación con la Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EC);la Directiva de
Baja Tensión (2006/95/EC); la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas
de la Directiva de Equipos Eléctricos y Electrónicos (2011/65/EU), la Directiva
EEE y ErP turca; la Regulación de la Comisión (EC) nº 1275/2008 que implementa
la Directiva 2005/32/EC del Parlamento Europeo y del Consejo respecto a los
requisitos de diseño ecológico para el consumo de energía eléctrica en los modos
de espera y apagado de un equipo doméstico y de oficina eléctrico y electrónico,y
la Directiva 2009/125/EC del Parlamento Europeo y del Consejo que establece un
marco de trabajo para el establecimiento de los requisitos de diseño ecológico para
productos relacionados con la energía.
Directiva WEEE
WEEE
Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos y/o baterías por
parte de los usuarios en hogares de la Unión Europea. La presencia de
este símbolo en el producto o en el empaquetado indica que no debe
depositarlo con la basura doméstica cuando desee deshacerse de él.
Debe desechar su equipamiento residual y/o baterías entregándolos
al organismo de recogida para el reciclado de equipamiento eléctrico
y electrónico. Para obtener más información acerca del reciclado de
este equipo y/o las baterías, póngase en contacto con la oficina local, la
tienda donde compró el equipo o su servicio de desecho de residuos
doméstico. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos
naturales y garantizará que se recicla de forma que proteja la salud
humana y el medioambiente.
Batería
Información sobre reciclaje:Consulte la página Web http://www.benq.com/
support/recycle para obtener detalles.
Nota: Consulte la guía del usuario facilitada con el proyector para más
información.
3D_glasses_UM.indb 14 2013/10/4 下午 04:24:28

Português
Os óculos 3D são concebidos para serem utilizados sem emissor com
projectores DLP®Link que suportem 3D. O projector DLP deverá estar
no modo 3D e a exibir conteúdo 3D.
Conteúdo da caixa
Óculos 3D x 1
•Toalhita de limpeza x 1
•Manual do utilizador x 1
•
Cabo de carregamento
•USB x 1 Bolsa x 1
•
Visão geral do produto
Sensor
Indicador da bateria
Porta de carregamento USB
Ligar: mantenha premido durante 1 segundo
•até o indicador da bateria se iluminar a
verde uma vez.Caso o indicador se ilumine
a vermelho,carregue a bateria.
Desligar: mantenha premido durante 3
•segundos até o indicador da bateria se ilumi-
nar a verde uma vez.
Interruptor esquerdo/direito:prima para
•alternar entre a sequência da esquerda ou
da direita.
A bateria permite quase 35 horas
(modo activo) de carga.
Alcance de movimento
Distância de utilização recomendada: 2 ~ 6 metros
Directrizes de visualização 3D
Caso o projector se desconecte devido a uma alteração no ângulo ou
distância de visualização, os óculos 3D desligam-se automaticamente após
60 segundos.
Os óculos 3D poderão não funcionar correctamente caso existam
•outros produtos 3D ou dispositivos electrónicos ligados na
proximidade dos óculos ou do projector.
Certifique-se de que se mantém dentro do ângulo de visualização e a
•uma distância óptima ao ver imagens 3D. Caso contrário, poderá não
conseguir usufruir plenamente dos efeitos 3D.
Cuidado
Não coloque o produto num local exposto a luz solar directa, fontes de calor,
•fogo ou água. Caso contrário, poderá resultar no mau funcionamento do produto
ou incêndio.
Não force as lentes ou os óculos 3D. Não deixe cair ou dobre o produto. Caso
•contrário, poderá resultar no mau funcionamento do produto.
Ao limpar, não pulverize agentes de limpeza directamente sobre a superfície
•do produto. Caso contrário, poderá resultar em incêndio ou choques elétricos,
danificar a superfície do produto ou fazer com que as etiquetas de indicação des-
colem da superfície do produto.
3D_glasses_UM.indb 15 2013/10/4 下午 04:24:28

Português
Não utilize químicos que contenham álcool, solventes ou tensoactivos ou quí-
•micos como cera, benzeno, diluentes, repelentes de mosquitos, lubrificantes ou
agentes de limpeza. Caso contrário, poderá resultar em descoloração ou fracturas
na superfície do produto ou fazer com que as etiquetas de indicação descolem da
superfície do produto.
Uma vez que a superfície do produto e as lentes são muito vulneráveis a riscos,
•certifique-se de que utiliza um pano macio limpo (fibras muito finas, flanela
de algodão) aquando da limpeza para evitar riscar a superfície ou as lentes.
O produto pode sofrer riscos caso haja algum material estranho no pano, por
isso certifique-se de que sacode quaisquer poeiras antes de o utilizar.
Não tente substituir a bateria.A bateria não é substituível.
•Não aplique pressão intensa sobre as lentes ou os óculos 3D.
•Não utilize os óculos a não ser para visualizar imagens 3D.
•Caso sinta qualquer dos seguintes sintomas, pare de visualizar as imagens 3D
•de imediato e consulte um médico especialista: 1) visão alterada; 2) tonturas;
3) náusea; 4) desorientação.
É necessária supervisão parental diligente particularmente quando crianças e
•adolescentes visualizam imagens 3D.
Resolução de problemas
Os óculos não funcionam correctamente.
Recarregue a bateria se estiver descarregada.
•Foque os óculos na direcção da parte frontal do ecrã.Certifique-se de
•que a distância entre o ecrã e os óculos se encontra dentro do alcance de
movimento (entre 2 ~ 6 metros).
Verifique as definições das funções 3D do projector.
•
O indicador LED pisca.
A bateria está fraca. Deve recarregá-la.
Aviso Regulamentar da CE
Deste modo, confirma-se que este dispositivo cumpre os requisitos estabelecidos
pelas Directivas do Conselho relativa à aproximação das legislações dos Estados-
membros respeitantes à compatibilidade electromagnética (2004/108/EC); a
Directiva de BaixaTensão (2006/95/EC); a restrição do uso de determinadas
substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos (2011/65/
EU), Directiva Turca EEE e ErP; o Regulamento da Comissão (EC) nº. 1275/2008
que implementa a Directiva 2005/32/EC do Parlamento Europeu e do Conselho
relativamente aos requisitos de eco-design para consumo de energia eléctrica
no modo de suspensão e desligado de equipamentos eléctricos e electrónicos
domésticos e de escritório, e a Directiva 2009/125/EC do Parlamento Europeu e do
Conselho, que estabelece uma base para a definição dos requisitos de eco-design
para produtos relacionados com energia.
Diretiva WEEE
WEEE
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e/ou
baterias por utilizadores domésticos na União Europeia.Este símbolo
no produto ou na embalagem indica que não pode ser eliminado como
lixo doméstico. Deve eliminar os equipamentos eléctricos velhos e/
ou baterias entregando-os ao abrigo do esquema de recolhas aplicável
para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico e/ou baterias.
Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as
autoridades locais, a loja onde adquiriu o equipamento, ou o prestador
de serviços de recolha de lixo doméstico e/ou baterias.A reciclagem
de materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais e
assegura que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o
ambiente.
Bateria
Informações sobre reciclagem:Consulte http://www.benq.com/support/recycle
para obter mais detalhes.
Nota: consulte o guia do utilizador fornecido com o projector para mais
informações.
3D_glasses_UM.indb 16 2013/10/4 下午 04:24:28

Svenska
Dessa 3D-glasögon är emissionsfria och fungerar tillsammans med DLP®
Link-projektorer som stöder 3D-funktionalitet.DLP-projektorn ska vara
inställd på 3D-läge och visa 3D-innehåll.
Kartongens innehåll
3D-glasögon x 1
•Rengöringsduk x 1
•Användarhandbok x 1
•
USB-laddningskabel x 1
•Påse x 1
•
Produktöversikt
Sensor
Batteriindikator
USB-laddningsport
Påslagning:Tryck och håll ned i 1 sekund tills
•batteriindikatorn blinkar grönt en gång. Byt
batteriet och indikatorn blinkar rött.
Avstängning:Tryck och håll ned i 3 sekunder
•tills batteriindikatorn blinkar grönt en gång.
Vänster/Höger-väljare:Tryck här för att välja
•mellan vänster och höger sekvens.
Batteritiden är knappt 35 timmar
(i aktivt läge).
Rörlighetsområde
Rekommenderat användaravstånd: 2 - 6 meter
Riktlinjer för visning av 3D-innehåll
Om anslutningen till projektorn bryts på grund av en ändring av
visningsvinkeln eller avståndet stängs 3D-glasögonen av automatiskt efter
60 sekunder.
3D-glasögonen kanske inte fungerar korrekt om en annan 3D-produkt
•eller elektronisk apparat är påslagen nära glasögonen eller projektorn.
Försäkra dig om att du befinner dig inom rätt visningsvinkel och på
•optimalt visningsavstånd när du tittar på 3D-innehåll.Annars riskerar du
att missa 3D-effekternas avsedda utseende.
Varning
Placera inte produkten på en plats där den utsätts för direkt solljus,hetta, eld
•eller vatten. Det kan leda till produktfel eller brand.
Använd inte hårt tryck mot linserna i 3D-glasögonen.Tappa eller böj inte
•produkten. Det kan leda till fel på produkten.
Spruta inte rengöringsmedel direkt på produktens ytor när du gör ren den.
•Det kan leda till brand eller elchock, skada produktens yta eller medföra att
etiketterna lossnar från produktens yta.
Använd inte kemikalier som innehåller alkohol, lösningsmedel eller
•ytbehandlingsmedel, eller kemikalier som vax, bensin, förtunningsmedel,
myggmedel,smörjmedel eller rengöringsmedel. Det kan leda till missfärgning eller
sprickor i produktens yta och medföra att etiketterna lossnar från produktens yta.
Eftersom produktens yta och linsen lätt kan repas måste du använda en ren,
•mjuk tygduk (med superfina fibrer, bomullsflanell) vid rengöring för att undvika
att repa antingen ytan eller linsen. Skaka av damm och skräp från tygduken innan
du använder den för att rengöra produkten, eftersom produkten annars lätt kan
repas.
Försök inte att byta batteriet. Batteriet går inte att byta.
•Utsätt inte linserna i 3D-glasögonen för hårt tryck.
•Ha inte glasögonen på dig när du inte tittar på 3D-innehåll.
•Om du upplever något av följande symtom ska du sluta att titta på 3D-innehåll
•omedelbart och konsultera en medicinsk expert: 1) synförändring; 2) yrsel;
3) illamående; 4) desorientering.
Föräldrar måste hålla noga uppsikt när barn eller tonåringar ser på 3D-innehåll.
•
3D_glasses_UM.indb 17 2013/10/4 下午 04:24:29

Svenska
Felsökning
Glasögonen fungerar inte korrekt.
Ladda batteriet om det är urladdat.
•Fokusera glasögonen mot framsidan av skärmen. Försäkra dig om att
•avståndet mellan skärmen och glasögonen är inom rörlighetsområdet
(från 2 - 6 meter).
Kontrollera 3D-funktionsinställningarna i projektorn.
•
LED-indikatorn blinkar.
Svagt batteri. Ladda batteriet.
CE Regleringsanmärkning
Den här enheten bekräftas härmed uppfylla kraven i rådets direktiv om tillnärmning
av medlemsstaternas lagar och andra författningar om Elektromagnetisk
kompatibilitet (2004/108/EC); Lågspänningsdirektivet (2006/95/EC); direktivet om
begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska
produkter (2011/65/EU), det turkiska EEE-direktivet; kommissionens förordning
(EC) nr. 1275/2008 om genomförandet av Europaparlamentets och rådets direktiv
2005/32/EC om krav på ekodesign elektriska och elektroniska hushålls- och
kontorsprodukters elförbrukning i standby- och frånläge, och Europaparlamentets
och rådets direktiv 2009/125/EC om upprättande av en ram för att fastställa krav på
ekodesign för energirelaterade produkter.
WEEE-direktiv
WEEE
Kassering av elektrisk och elektroniskt utrustning och/eller
batterier av användare i privata hushåll inom den Europeiska
unionen. Den här symbolen på produkten eller på förpackningen
betyder att denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall.
Du måste kassera din utrustning och/eller dina batterier genom att
lämna över den till källsortering för återvinning av elektrisk eller
elektronisk utrustning och/eller batterier. För mer information om
återvinning av den här utrustningen och/eller dessa batterier kan du
kontakta ditt kommunkontor, affären där utrustningen köptes eller
återvinningscentralen för hushållsavfall. Återvinning av material hjälper
oss att bevara naturresurser och tillförsäkra att det återvinns på ett sätt
som skyddar mänsklig hälsa och miljö.
Batteri
Återvinningsinformation: Se http://www.benq.com/support/recycle för detaljer.
OBS! Se användarguiden som medföljer projektorn för ytterligare detaljer.
3D_glasses_UM.indb 18 2013/10/4 下午 04:24:29

Norsk
3D-brillene er utformet for å være strålingsfrie og fungere sammen med
3D-aktiverte DLP®Link-projektorer. DLP-projektoren skal være i 3D-
modus og vise 3D-innhold.
Eskens innhold
3D-briller x 1
•Renseserviett x 1
•Brukerhåndbok x 1
•
USB-ladekabel x 1
•Pose x 1
•
Produktoversikt
Sensor
Batteriindikator
USB-ladeport
Strøm på:Trykk og hold i 1 sekund inntil
•batteriindikatoren blinker en gang.Hvis
indikatoren blinker rødt,må du lade
batteriet.
Strøm av:Trykk og hold i 3 sekunder inntil
•batteriindikatoren blinker grønt en gang.
Venstre/høyre-bytte:Trykk for å bytte
•mellom venstre og høyre sekvens.
Batteriet har omtrent 35 timers
levetid (aktiv modus).
Bevegelsesområde
Anbefalt bruksavstand:2 ~ 6 meter
Retningslinjer for 3D-visning
Hvis projektoren kobles fra på grunn av en endring i visningsvinkel eller
avstand,slås 3D-brillene automatisk av etter 60 sekunder.
3D-brillene vil kanskje ikke fungere korrekt hvis andre 3D-produkter
•eller elektroniske enheter slås på i nærheten av brillene eller
projektoren.
Sørg for å holde deg innenfor visningsvinkelen og optimal
•visningsavstand når du ser på 3D-bilder. I motsatt fall vil du kanskje ikke
oppnå riktig 3D-virkning.
Forholdsregel
Ikke plasser produktet på steder utsatt for direkte sollys, varme, åpen ild eller
•vann. I motsatt fall kan det føre til feil på produktet eller brann.
Ikke utsett 3D-brillenes linser for kraft av noe slag. Ikke mist eller bøy produktet.I
•motsatt fall kan det føre til feil på produktet.
Under rengjøring må du ikke spraye rengjøringsmiddel direkte på produktets
•overflate. I motsatt fall kan det forårsake brann eller elektrisk støt, skade
på produktoverflaten eller føre til at informasjonsetikettene løsner fra
produktoverflaten.
Ikke bruk kjemikalier som inneholder alkohol, løsemidler, surfaktanter eller
•stoffer som voks, benzen, tynner, insektsmiddel eller rengjørings- og rensemidler.
I motsatt fall kan det forårsake misfarging eller sprekker i produktoverflaten og
føre til at informasjonsetikettene løsner fra produktoverflaten.
Fordi produktoverflaten og linsen lett kan ripes opp, må du sørge for å bruke
•en ren, myk klut (superfine fibre, bomullsflanell) under rengjøring for å unngå
å ripe opp overflaten eller linsen. Fordi produktet kan bli oppripet hvis det er
fremmedlegemer på kluten, må du sørge for å riste av eventuelt støv før du
bruker den.
Ikke forsøk å skifte batteriet.Batteriet er ikke utskiftbart.
•Ikke utsett linsen på 3D-brillene for sterkt trykk.
•Ikke bruk brillene når du ikke ser på 3D-bilder.
•Hvis du opplever noen av følgende symptomer, må du slutte å se på 3D-bildene
•med en gang og konsultere en medisinsk spesialist:1) endret syn; 2) svimmelhet;
3) kvalme; 4) forvirring.
Det er spesielt viktig at foreldre følger nøye med når barn eller tenåringer ser på
•3D-bilder.
3D_glasses_UM.indb 19 2013/10/4 下午 04:24:29

Norsk
Feilsøking
Brillene fungerer ikke som de skal.
Lad batteriet hvis det er utladet.
•Fokuser brillene mot skjermens forside. Sørg for at avstanden mellom
•skjermen og brillene er innenfor bevegelsesområdet (mellom 2 og 6 meter).
Kontroller projektorens innstillinger for 3D-funksjon.
•
LED-indikatoren blinker.
Batterinivået er lavt.Det må lades.
Merknad om CE-forskrifter
Det bekreftes herved at dette apparatet er i overholdelse med kravene som
er satt ut i Rådsdirektivene som tilnærmer seg lovverkene i medlemslandene
som omhandler elektromagnetisk kompabilitet (2004/108/EC);det nye
høyspenningsdirektivet (2006/95/EC);direktivet for begrensning av bruk av enkelte
farlige substanser i elektrisk og elektronisk utstyr (2011/65/EU), det tyrkiske EEE
og ErP-direktivet;det europeiske parlamentet og Rådets kommisjonsforskrift (EC)
nr. 1275/2008 implementeringsdirektiv 2005/32/EC med hensyn til miljødesignkrav
for elektriske og elektroniske husholdnings- og kontorartiklers forbruk av elektrisk
strøm under vente- og avslått modus, og det europeiske parlamentets direktiv
2009/125/EC og rådet som fastsetter rammeverket for innstilling av miljødesignkrav
for strømrelaterte produkter.
WEEE-direktiv
WEEE
Deponering av elektriske og elektronisk utstyr og/eller batteri av
brukere i private hjem i den europeiske unionen. Dette symbolet på
produktet eller emballasjen betyr at dette ikke kan deponeres sammen
med husholdningsavfall.Du må deponere utstyret og/eller batteriet på
en miljøstasjon for elektrisk og elektronisk utstyr og/eller batteri.For
mer detaljert informasjon om resirkulering av dette produktet og/eller
batteri, ta kontakt med de lokale kommunale myndigheter, ditt lokale
renholdsverk eller butikken der du kjøpte produktet. Resirkuleringen
av materialene vil hjelpe til å verne om naturressurser og påse at det
resirkuleres på en måte som verner om både mennesker og miljøet.
Batteri
Informasjon om resirkulering: Du finner mer informasjon på http://www.benq.com/
support/recycle.
Merk: Du finner flere detaljer i brukerhåndboken som følger med projektoren.
3D_glasses_UM.indb 20 2013/10/4 下午 04:24:30
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BenQ 3D Glasses manuals