Soundcore Frames User manual

7 8 9 10 11
Quick Start Guide
Soundcore Frames
Press and hold the logo area on both audio temples for 10
seconds until you hear the voice prompt.
If you want to change the frames, hold the quick release hinges
and pull the audio temples slightly to disassemble.
The playback will auto-pause when taking Soundcore Frames
off, and it will resume when you wear them.
You can enable voice control and choose your language in the
Soundcore app.
Easily control with no wake up word. Only the 8 voice
commands above are supported.
To pair with another device, wear them and press and hold the
logo area on both audio temples for 3 seconds until you will
hear the voice prompt.
RESETVOICE CONTROL RE-PAIRING WEARING
DETECTION
For FAQs and more information, please visit :
soundcore.com/support
@soundcoreaudio@soundcoreaudio@SoundcoreAudio
Model: A3600L, A3600R 51005002908 V2
Auto AUTO
Soundcore
Frames
3s
10s
Stop Playing,
Resume Playing,
Next Song,
Previous Song,
Volume Up,
Volume Down,
Answer the Call,
Reject the Call
DISASSEMBLING
Input: 5V 400mA
Charging time: 1 hour
Playtime (varies by volume level and contents): 5.5 hours
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
ANKER TECHNOLOGY (UK) LTD
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
+1 (800) 988 7973 (US) Mon-Fri 6:15 - 17:00 (PT)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri Mon-Fri 6:00 - 17:00 Sat-Sun 6:00 - 14:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
03 4455 7823 (日本) 月 - 金 9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 (中国) 周一至周五 9:00 - 17:30
+82 02-1670-7098 (한국) 월~금10:00 - 17: 00
+971 42463266 (Middle East & Africa) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+971 8000320817 (UAE) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+966 8008500030 (KSA) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+965 22069086 (Kuwait) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+20 8000000826 (Egypt) Sun-Thu 7:00 - 15:30 (GMT+2)
Customer Service
Kundenservice | Atención al Cliente | Service Client | Servizio ai Clienti | カスタマーサポート |
고객 서비스 | 客服支持 | 客戶服務 | Serviço de Apoio ao Cliente | Müşteri Hizmetleri |
תוחוקל תוריש | ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧ
םישדוח 18 ךשמל תלבגומ תוירחא | ةدودﺣﻣ ًارﮭﺷ 18 ﺔﻧﺎﻣﺿ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie | Garantía limitada de 18 meses | Garantie limitée de 18 mois |
Garanzia limitata 18 mesi | 通常保証18ヶ月(延長あり)| 18개월 제한 보증 | 18个月质保期 | 18個月有限保固 |
18 meses de garantia limitada | 18 aylık sınırlı Garanti |
םייחה לכל תינכט הכימת | ةﺎﯾﺣﻟا ىدﻣ ﻲﻧﻔﻟا مﻋدﻟا
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support | Asistencia técnica de por vida | Support technique à vie |
Supporto tecnico a vita | テクニカルサポート | 평생 기술 지원 | 终身技术支持 | 永久技術支援 | Suporte
técnico ao longo da vida útil do produto | Ömür Boyu Teknik Destek Hizmeti |
Our warranty is additional to the legal rights consumers have buying this product.
Unsere Garantie gilt zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen, die Verbrauchern beim Erwerb dieses
Produkts zustehen.
Nuestra garantía es adicional a los derechos legales de los consumidores asociados a la compra este
producto.
Notre garantie s'ajoute aux droits légaux que les consommateurs disposent à l'achat de ce produit.
La nostra garanzia si aggiunge ai diritti giuridici di cui dispongono i consumatori che
scelgono di acquistare questo prodotto.
弊社の保証は、消費者がこの製品を購入する法的権利に追加されます。
당사의 보증은 소비자가 본 제품 구매로 얻은 법적 권리에 추가됩니다.
我们的保修是对购买本产品的消费者所享受合法权利的补充。
我們的保固為消費者購買本產品所獲得的法定權利提供額外權利。
Nossa garantia é adicional aos direitos legais que os consumidores têm ao adquirir este produto.
Garantimiz, tüketicilerin bu ürünü satın alarak sahip oldukları yasal haklara ek olarak verilmektedir.
.ﺞﺗﻧﻣﻟا اذﮭﻟ ءﻼﻣﻌﻟا ﺎﮭﯾرﺗﺷﯾ ﻲﺗﻟا ﺔﯾﻧوﻧﺎﻘﻟا قوﻘﺣﻟا ﻰﻟإ ًﺔﻓﺎﺿإ ﺎﻧﺑ صﺎﺧﻟا نﺎﻣﺿﻟا دﻌُﯾ
.הז רצומ םינוקה תוחוקלל שיש תויקוחה תויוכזל תפסונ ונלש תוירחאה
DE: Sie können die Sprachsteuerung aktivieren und Ihre Sprache in der Soundcore-App
auswählen. Einfache Steuerung ohne Aktivierungswort. Nur die 8 oben genannten
ES: Puede activar el control por voz y elegir su idioma en la aplicación Soundcore.
Tome el control fácilmente sin decir ninguna palabra de activación. Solo se admiten
los 8 comandos de voz indicados.
FR: Vous pouvez activer la commande vocale et choisir votre langue dans l’application
Soundcore. Contrôlez facilement sans mot de réveil. Seules les 8 commandes vocales
ci-dessus sont prises en charge.
IT: È possibile abilitare il controllo vocale e scegliere la propria lingua nell'app
Soundcore. Controlla facilmente senza parola d'ordine per risvegliare il sistema.
Sono supportati solo gli 8 comandi vocali di cui sopra.
JP: Soundcore アプリで音声コントロールを有効にし、使用する言語を選択できます。
ウェイクワードなしで簡単に制御できます。上記の 8 つの音声コマンドのみご利用
いただけます。
KO:
简中: 您可以在 Soundcore 应用程序中开启语音控制并选择语言。
繁中: 在 Soundcore 應用程式中,可以啟用語音控制並選擇您的語言。
PT: Você pode habilitar o controle por voz e escolher seu idioma no aplicativo
Soundcore. Controle facilmente sem precisar de uma palavra de ativação. Apenas
os 8 comandos de voz acima são aceitos.
TR: Soundcore uygulamasında sesli denetimi etkinleştirebilir ve dilinizi seçebilirsiniz.
Uyandırma sözcüğü olmadan kolayca kontrol edin. Yalnızca yukarıdaki 8 sesli komut
desteklenir.
Soundcore AR
Soundcore HE
8
DE: Um ein anderes Gerät zu koppeln, tragen Sie es und halten Sie den Logobereich an
beiden Audiobügeln 3 Sekunden lang gedrückt, bis Sie die Sprachansage hören.
ES: Para emparejarlos con otro dispositivo, póngaselas y mantenga presionada la parte
del logotipo en ambas patillas de salida de audio durante 3 segundos hasta que
escuche la indicación de voz.
FR: Pour coupler les montures avec un autre appareil, portez-les et appuyez longuement
sur la zone du logo sur les deux branches audio pendant 3 secondes jusqu'à ce que
vous entendiez l'invite vocale.
IT: Per accoppiare con un altro dispositivo, indossali e tieni premuta l'area del logo su
entrambe le aste audio per 3 secondi nché non sentirai il messaggio vocale.
JP: 別の機器とペアリングするには、本製品を装着し、音声案内が聞こえるまで両方の
オーディオテンプルのロゴ部分を 3 秒間長押しします。
KO:
简中:
繁中:
PT: Para parear com outro dispositivo, coloque-os e pressione e segure a área do
logotipo em ambas as hastes de áudio por 3 segundos até ouvir o aviso de voz.
TR: Başka bir cihazla eşleştirmek için, cihazı takın ve sesli uyarıyı duyana kadar her iki ses
sapındaki logo alanını 3 saniye basılı tutun.
3 AR
HE
3
DE: Die Wiedergabe wird automatisch pausiert, wenn Sie die Soundcore Frames
abnehmen, und fortgesetzt, wenn Sie sie tragen.
ES: La reproducción se interrumpirá automáticamente al quitarse las Soundcore Frames
y se reanudará cuando se las vuelva a poner.
FR: La lecture s'arrête automatiquement lorsque vous retirez les montures Soundcore
Frames et reprend lorsque vous les portez.
IT: La riproduzione si interromperà automaticamente togliendo le Soundcore Frames e
riprenderà indossandole.
JP: 本製品を外すと再生が自動的に一時停止します。再び装着すると再開します。
KO:
简中:
繁中:
PT: A reprodução pausará automaticamente assim que você remover as Soundcore
Frames e será retomada quando você voltar a usá-las.
TR: Soundcore Frames çıkarıldığında oynatma otomatik olarak duraklatılacak ve
taktığınızda kaldığı yerden devam edecektir.
AR
HE
DE: Halten Sie den Logobereich an beiden Audiobügeln 10 Sekunden lang gedrückt,
bis Sie die Sprachansage hören.
ES: Mantenga presionada la parte del logotipo en ambas patillas de salida de audio
durante 10 segundos hasta que oiga la indicación de voz.
FR: Appuyez longuement sur la zone du logo sur les deux branches audio pendant
10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l'invite vocale.
IT: Tieni premuta l'area del logo su entrambe le stanghette audio per 10 secondi nché
non senti il messaggio vocale.
JP: 音声案内が聞こえるまで、両方のオーディオテンプルのロゴ部分を 10 秒間長押し
します。
KO:
简中:
繁中:
PT: Pressione e segure a área do logotipo em ambas as hastes de áudio por 10
segundos até ouvir o aviso de voz.
TR: Sesli uyarıyı duyana kadar her iki ses sapındaki logo alanını 10 saniye basılı tutun.
10 AR
10 HE
DE: Wenn Sie die Frames wechseln möchten, halten Sie die Schnellspannscharniere fest
und ziehen Sie leicht an den Audiobügeln, um sie zu demontieren.
ES: Si desea cambiar las gafas, sujete las bisagras de desenganche rápido y tire
ligeramente de las patillas de salida de audio para desarmarlas.
FR: Si vous souhaitez changer de monture, maintenez les charnières à dégagement
rapide et tirez légèrement sur les branches audio pour les démonter.
IT: Se vuoi cambiare le montature, tieni le cerniere a sgancio rapido e tira leggermente
le stanghette audio per smontarle.
JP: フレームを変更する場合は、クイックリリースヒンジ ( 丁番 ) を持ち、オーディオ
テンプル ( つるの部分 ) を軽く引いて取り外します。
KO:
简中:
繁中:
PT: Caso deseje trocar a armação, segure as dobradiças de liberação rápida e puxe as
hastes de áudio ligeiramente para desmontar.
TR: Çerçeveyi değiştirmek istiyorsanız, hızlı serbest bırakma menteşelerini tutun ve ses
saplarını hafçe çekerek sökün.
AR
HE

1 2 3 4 5 6
FAQ
For FAQs, detailed user manual and more information, please
visit www.soundcore.com/support
DE: Für FAQs, ein detailliertes Benutzerhandbuch und weitere Informationen besuchen
Sie bitte www.soundcore.com/support.
ES: Para acceder a las preguntas frecuentes, el Manual del usuario detallado y más
información, visite www.soundcore.com/support
FR: Pour les FAQ, le manuel d'utilisation détaillé et plus d'informations, veuillez
consulter la page www.soundcore.com/support.
IT: Per domande frequenti, manuale utente dettagliato e ulteriori informazioni, visitare
il sito www.soundcore.com/support
JP: 詳細な取扱説明書は www.ankerjapan.com でダウンロードできます。
KO:
简中:
繁中:
PT: Para perguntas frequentes, manual do usuário detalhado e mais informações,
acesse www.soundcore.com/support
TR: Sık sorulan sorular, ayrıntılı kullanıcı kılavuzu ve daha fazla bilgi için lütfen www.
soundcore.com/support adresini ziyaret edin
AR
www.soundcore.com/support
HE
www.soundcore.com/support
DE: Laden Sie die Soundcore-App herunter, um die Frames einzurichten, EQ
anzupassen, die Firmware zu aktualisieren und mehr zu entdecken. Stellen Sie vor
jeder Verwendung sicher, dass die Firmware auf dem neuesten Stand ist.
ES: Descargue la aplicación Soundcore para congurar las gafas, ajustar los parámetros
del ecualizador, actualizar el rmware y descubrir más funciones. Asegúrese de que
el rmware está actualizado antes de cada uso.
FR: Téléchargez l'application Soundcore pour congurer les montures, personnaliser
l'égaliseur, mettre à jour le micrologiciel et explorer davantage. Veillez à maintenir
le micrologiciel à jour avant chaque utilisation.
IT: Scarica l'app Soundcore per congurare la montatura, personalizzare l'EQ,
aggiornare il rmware ed esplorare di più. Assicurarsi di mantenere aggiornato il
rmware prima di ogni utilizzo.
JP: Soundcore アプリをダウンロードすると、フレームの設定、イコライザーの設定、
ファームウェアの更新などの機能をご利用いただけます。ご使用前に必ず、ファー
ムウェアが最新の状態になっていることを確認してください。
KO:
简中:
繁中:
PT: Baixe o aplicativo Soundcore para congurar a armação, personalizar a EQ, atualizar
o rmware e explorar mais. Certique-se de manter o rmware atualizado antes de
cada uso.
TR: Çerçeveyi ayarlamak, ekolayzeri özelleştirmek, donanım yazılımını güncellemek ve
daha fazlasını keşfetmek için Soundcore uygulamasını indirin. Her kullanımdan önce
donanım yazılımının güncel olduğundan emin olun.
EQSoundcore AR
EQSoundcoreHE
DE: Drücken Sie die Audiobügel an den Scharnieren in Position,
damit sie sicher befestigt sind.
ES: Encaje las patillas de salida de audio en las bisagras para que
queden bien sujetas.
FR: Poussez les branches audio en position sur les charnières an
qu'elles soient solidement xées.
IT: Spingere in posizione le stanghette audio sulle cerniere in modo
che siano ssate saldamente.
JP: オーディオテンプル ( つるの部分 ) をフレーム両サイドの所定の
位置に押し込み、しっかりと取り付けます。
KO:
简中:
繁中:
PT: Empurre as hastes de áudio para a posição nas dobradiças para
que quem presas com segurança.
TR: Ses saplarını iyice yerine oturacak şekilde menteşelere doğru
itin.
AR
HE
DE: Wenn Sie beide Audiobügel an das Ladekabel anschließen, leuchtet die LED-Anzeige
am Ladekabel grün. Warten Sie 1 Minute und tragen Sie dann Ihre Soundcore
Frames. Sie werden automatisch eingeschaltet und wechseln in den Bluetooth-
Kopplungsmodus. Wenn Sie die Sprachansage hören, wählen Sie Soundcore Frames
in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts, um eine Verbindung herzustellen.
ES: Cuando conecte ambas patillas de salida de audio al cable de carga, el indicador
LED de este se iluminará en verde. Espere 1 minuto y luego póngase las Soundcore
Frames. Se encenderán automáticamente y se activará el modo de emparejamiento
por Bluetooth. Cuando escuche el aviso de voz, seleccione “Soundcore Frames” en
la lista de dispositivos Bluetooth para conectarlas.
FR: Lorsque vous connectez les deux branches audio au câble de charge, le voyant
lumineux sur le câble de charge devient vert. Attendez 1 minute, puis portez vos
Soundcore Frames. Elles s’allumeront automatiquement et entreront en mode
d’appariement Bluetooth. Lorsque vous entendez le message vocal, sélectionnez «
Soundcore Frames » sur la liste Bluetooth de votre appareil pour vous connecter.
IT: Quando si collegano entrambe le stanghette audio al cavo di ricarica, l'indicatore
LED sul cavo di ricarica diventa verde. Attendere 1 minuto, quindi indossare
le Soundcore Frames, che si accenderanno automaticamente ed entreranno in
modalità di accoppiamento Bluetooth. Quando viene riprodotto il messaggio
vocale, selezionare "Montature Soundcore" nell'elenco Bluetooth del dispositivo
per stabilire la connessione.
JP: 本製品に充電ケーブルを接続すると、充電ケーブルの LED インジケーターが緑色に
変わります。1 分間待ってから、本製品を装着します。自動的に電源がオンになり、
Bluetooth ペアリングモードになります。音声ガイダンスが聞こえたら、ご使用の
機器の Bluetooth リストで「Soundcore Frames」を選択して、接続します。
KO:
简中: 请将两条镜腿都接入充电线,充电线上的指示灯亮绿灯。1 分钟之后,佩戴眼镜将会
自动开机并进入配对模式。听到配对提示音后,在您的手机蓝牙列表中查找“Soundcore
Frames”并连接。
繁中:
PT: Quando você conecta as duas hastes de áudio ao cabo de carregamento, o
LED indicador no cabo de carregamento torna-se verde. Aguarde 1 minuto e,
em seguida, coloque suas Soundcore Frames. Elas ligarão e entrarão no modo
de paramento Bluetooth automaticamente. Ao ouvir o aviso de voz, selecione
DE: Die Soundcore Frames schalten sich automatisch ein, wenn Sie sie tragen. Nach
dem Entfernen schalten sie sich nach 2 Minuten aus.
ES: Las Soundcore Frames se encenderán automáticamente al ponérselas. Después de
quitárselas, se apagarán pasados 2 minutos.
FR: Les montures Soundcore Frames s'allument automatiquement lorsque vous les
portez. Lorsque vous les retirez, elles s'éteignent au bout de 2 minutes.
IT: Le Soundcore Frames si accenderanno automaticamente quando le indossi. Dopo
averle rimosse, si spegneranno dopo 2 minuti.
JP: 本製品は、装着すると自動的に電源がオンになります。本製品を外すと、2 分後に
自動で電源がオフになります。
KO:
简中:
繁中:
PT: As Soundcore Frames ligarão automaticamente assim que você as colocar. Depois
de removidos, eles desligarão após 2 minutos.
TR: Soundcore Frames, taktığınızda otomatik olarak açılır. Çerçeveyi çıkardığınızda, 2
dakika sonra kapanır.
2 AR
2 HE
DE: x2: Zweimal tippen Vorwärts/rückwärts schieben (Logobereich)
Touchpad-Bedienelemente können in der Soundcore-App angepasst werden.
ES: x2: Tocar dos veces Deslizar hacia adelante/atrás (zona del logotipo)
Los controles del panel táctil se pueden personalizar en la aplicación Soundcore.
FR: x2 : Appuyer deux fois Glisser vers l'avant/vers l'arrière (zone du logo)
Les commandes du pavé tactile peuvent être personnalisées dans l'application Soundcore.
IT: x2: Toccare due volte Scorri avanti/indietro (area logo) I controlli del touchpad
possono essere personalizzati nell'app Soundcore.
JP: x2: 2 回タップ
前後にスライド ( ロゴ部分)
操作方法は、Soundcore アプリでカスタマイズできます。
KO:
简中:
繁中:
PT: x2: Toque duas vezes Deslize para frente/para trás (área do logotipo) Os
controles do touchpad podem ser personalizados no aplicativo Soundcore.
TR: x2: Çift dokunun İleri/geri kaydırın (logo alanı) Dokunmatik yüzey kontrolleri
Soundcore uygulamasında özelleştirilebilir.
x2 AR
.Soundcore
x2 HE
.Soundcore
Soundcore Frames will automatically power on when you wear
them. After removing them they will power off after 2 minutes.
Push the audio temples into position on the hinges so they are
securely attached.
When you connect both audio temples to the charging cable, the LED indicator on the charging cable will turn green. Wait for 1 minute, then wear
your Soundcore Frames. They will automatically power on and enter Bluetooth pairing mode. When you hear the prompt voice, select "Soundcore
Frames" on your device's Bluetooth list to connect.
?
SUPPORT ASSEMBLING
POWERING ON/OFF
SETTING UP
2 Mins
OFF
ON
x2: Tap twice
Slide forward/backward (logo area)
Touchpad controls can be customized in the Soundcore app.
CONTROLS
×2
×2
Download the Soundcore app to set up the frames, customize
EQ, update rmware, and explore more. Ensure to keep the
rmware up to date before each use.
APP
"Soundcore Frames" na lista de Bluetooth do seu dispositivo para conectar.
TR: Her iki sapı da şarj kablosuna bağladığınızda, şarj kablosundaki LED gösterge
yeşile döner. 1 dakika bekleyin ve ardından, Soundcore Frame’i takın. Otomatik
olarak açılır ve Bluetooth eşleştirme moduna girer. Sesli komutu duyduğunuzda,
bağlanmak için cihazınızın Bluetooth listesinde "Soundcore Frames"i seçin.
AR
HE
1
Bluetooth
Bluetooth
Soundcore
Frames

1 2 3 4 5 6
FAQ
For FAQs, detailed user manual and more information, please
visit www.soundcore.com/support
DE: Für FAQs, ein detailliertes Benutzerhandbuch und weitere Informationen besuchen
Sie bitte www.soundcore.com/support.
ES: Para acceder a las preguntas frecuentes, el Manual del usuario detallado y más
información, visite www.soundcore.com/support
FR: Pour les FAQ, le manuel d'utilisation détaillé et plus d'informations, veuillez
consulter la page www.soundcore.com/support.
IT: Per domande frequenti, manuale utente dettagliato e ulteriori informazioni, visitare
il sito www.soundcore.com/support
JP: 詳細な取扱説明書は www.ankerjapan.com でダウンロードできます。
KO:
简中:
繁中:
PT: Para perguntas frequentes, manual do usuário detalhado e mais informações,
acesse www.soundcore.com/support
TR: Sık sorulan sorular, ayrıntılı kullanıcı kılavuzu ve daha fazla bilgi için lütfen www.
soundcore.com/support adresini ziyaret edin
AR
www.soundcore.com/support
HE
www.soundcore.com/support
DE: Laden Sie die Soundcore-App herunter, um die Frames einzurichten, EQ
anzupassen, die Firmware zu aktualisieren und mehr zu entdecken. Stellen Sie vor
jeder Verwendung sicher, dass die Firmware auf dem neuesten Stand ist.
ES: Descargue la aplicación Soundcore para congurar las gafas, ajustar los parámetros
del ecualizador, actualizar el rmware y descubrir más funciones. Asegúrese de que
el rmware está actualizado antes de cada uso.
FR: Téléchargez l'application Soundcore pour congurer les montures, personnaliser
l'égaliseur, mettre à jour le micrologiciel et explorer davantage. Veillez à maintenir
le micrologiciel à jour avant chaque utilisation.
IT: Scarica l'app Soundcore per congurare la montatura, personalizzare l'EQ,
aggiornare il rmware ed esplorare di più. Assicurarsi di mantenere aggiornato il
rmware prima di ogni utilizzo.
JP: Soundcore アプリをダウンロードすると、フレームの設定、イコライザーの設定、
ファームウェアの更新などの機能をご利用いただけます。ご使用前に必ず、ファー
ムウェアが最新の状態になっていることを確認してください。
KO:
简中:
繁中:
PT: Baixe o aplicativo Soundcore para congurar a armação, personalizar a EQ, atualizar
o rmware e explorar mais. Certique-se de manter o rmware atualizado antes de
cada uso.
TR: Çerçeveyi ayarlamak, ekolayzeri özelleştirmek, donanım yazılımını güncellemek ve
daha fazlasını keşfetmek için Soundcore uygulamasını indirin. Her kullanımdan önce
donanım yazılımının güncel olduğundan emin olun.
EQSoundcore AR
EQSoundcoreHE
DE: Drücken Sie die Audiobügel an den Scharnieren in Position,
damit sie sicher befestigt sind.
ES: Encaje las patillas de salida de audio en las bisagras para que
queden bien sujetas.
FR: Poussez les branches audio en position sur les charnières an
qu'elles soient solidement xées.
IT: Spingere in posizione le stanghette audio sulle cerniere in modo
che siano ssate saldamente.
JP: オーディオテンプル ( つるの部分 ) をフレーム両サイドの所定の
位置に押し込み、しっかりと取り付けます。
KO:
简中:
繁中:
PT: Empurre as hastes de áudio para a posição nas dobradiças para
que quem presas com segurança.
TR: Ses saplarını iyice yerine oturacak şekilde menteşelere doğru
itin.
AR
HE
DE: Wenn Sie beide Audiobügel an das Ladekabel anschließen, leuchtet die LED-Anzeige
am Ladekabel grün. Warten Sie 1 Minute und tragen Sie dann Ihre Soundcore
Frames. Sie werden automatisch eingeschaltet und wechseln in den Bluetooth-
Kopplungsmodus. Wenn Sie die Sprachansage hören, wählen Sie Soundcore Frames
in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts, um eine Verbindung herzustellen.
ES: Cuando conecte ambas patillas de salida de audio al cable de carga, el indicador
LED de este se iluminará en verde. Espere 1 minuto y luego póngase las Soundcore
Frames. Se encenderán automáticamente y se activará el modo de emparejamiento
por Bluetooth. Cuando escuche el aviso de voz, seleccione “Soundcore Frames” en
la lista de dispositivos Bluetooth para conectarlas.
FR: Lorsque vous connectez les deux branches audio au câble de charge, le voyant
lumineux sur le câble de charge devient vert. Attendez 1 minute, puis portez vos
Soundcore Frames. Elles s’allumeront automatiquement et entreront en mode
d’appariement Bluetooth. Lorsque vous entendez le message vocal, sélectionnez «
Soundcore Frames » sur la liste Bluetooth de votre appareil pour vous connecter.
IT: Quando si collegano entrambe le stanghette audio al cavo di ricarica, l'indicatore
LED sul cavo di ricarica diventa verde. Attendere 1 minuto, quindi indossare
le Soundcore Frames, che si accenderanno automaticamente ed entreranno in
modalità di accoppiamento Bluetooth. Quando viene riprodotto il messaggio
vocale, selezionare "Montature Soundcore" nell'elenco Bluetooth del dispositivo
per stabilire la connessione.
JP: 本製品に充電ケーブルを接続すると、充電ケーブルの LED インジケーターが緑色に
変わります。1 分間待ってから、本製品を装着します。自動的に電源がオンになり、
Bluetooth ペアリングモードになります。音声ガイダンスが聞こえたら、ご使用の
機器の Bluetooth リストで「Soundcore Frames」を選択して、接続します。
KO:
简中: 请将两条镜腿都接入充电线,充电线上的指示灯亮绿灯。1 分钟之后,佩戴眼镜将会
自动开机并进入配对模式。听到配对提示音后,在您的手机蓝牙列表中查找“Soundcore
Frames”并连接。
繁中:
PT: Quando você conecta as duas hastes de áudio ao cabo de carregamento, o
LED indicador no cabo de carregamento torna-se verde. Aguarde 1 minuto e,
em seguida, coloque suas Soundcore Frames. Elas ligarão e entrarão no modo
de paramento Bluetooth automaticamente. Ao ouvir o aviso de voz, selecione
DE: Die Soundcore Frames schalten sich automatisch ein, wenn Sie sie tragen. Nach
dem Entfernen schalten sie sich nach 2 Minuten aus.
ES: Las Soundcore Frames se encenderán automáticamente al ponérselas. Después de
quitárselas, se apagarán pasados 2 minutos.
FR: Les montures Soundcore Frames s'allument automatiquement lorsque vous les
portez. Lorsque vous les retirez, elles s'éteignent au bout de 2 minutes.
IT: Le Soundcore Frames si accenderanno automaticamente quando le indossi. Dopo
averle rimosse, si spegneranno dopo 2 minuti.
JP: 本製品は、装着すると自動的に電源がオンになります。本製品を外すと、2 分後に
自動で電源がオフになります。
KO:
简中:
繁中:
PT: As Soundcore Frames ligarão automaticamente assim que você as colocar. Depois
de removidos, eles desligarão após 2 minutos.
TR: Soundcore Frames, taktığınızda otomatik olarak açılır. Çerçeveyi çıkardığınızda, 2
dakika sonra kapanır.
2 AR
2 HE
DE: x2: Zweimal tippen Vorwärts/rückwärts schieben (Logobereich)
Touchpad-Bedienelemente können in der Soundcore-App angepasst werden.
ES: x2: Tocar dos veces Deslizar hacia adelante/atrás (zona del logotipo)
Los controles del panel táctil se pueden personalizar en la aplicación Soundcore.
FR: x2 : Appuyer deux fois Glisser vers l'avant/vers l'arrière (zone du logo)
Les commandes du pavé tactile peuvent être personnalisées dans l'application Soundcore.
IT: x2: Toccare due volte Scorri avanti/indietro (area logo) I controlli del touchpad
possono essere personalizzati nell'app Soundcore.
JP: x2: 2 回タップ
前後にスライド ( ロゴ部分)
操作方法は、Soundcore アプリでカスタマイズできます。
KO:
简中:
繁中:
PT: x2: Toque duas vezes Deslize para frente/para trás (área do logotipo) Os
controles do touchpad podem ser personalizados no aplicativo Soundcore.
TR: x2: Çift dokunun İleri/geri kaydırın (logo alanı) Dokunmatik yüzey kontrolleri
Soundcore uygulamasında özelleştirilebilir.
x2 AR
.Soundcore
x2 HE
.Soundcore
Soundcore Frames will automatically power on when you wear
them. After removing them they will power off after 2 minutes.
Push the audio temples into position on the hinges so they are
securely attached.
When you connect both audio temples to the charging cable, the LED indicator on the charging cable will turn green. Wait for 1 minute, then wear
your Soundcore Frames. They will automatically power on and enter Bluetooth pairing mode. When you hear the prompt voice, select "Soundcore
Frames" on your device's Bluetooth list to connect.
?
SUPPORT ASSEMBLING
POWERING ON/OFF
SETTING UP
2 Mins
OFF
ON
x2: Tap twice
Slide forward/backward (logo area)
Touchpad controls can be customized in the Soundcore app.
CONTROLS
×2
×2
Download the Soundcore app to set up the frames, customize
EQ, update rmware, and explore more. Ensure to keep the
rmware up to date before each use.
APP
"Soundcore Frames" na lista de Bluetooth do seu dispositivo para conectar.
TR: Her iki sapı da şarj kablosuna bağladığınızda, şarj kablosundaki LED gösterge
yeşile döner. 1 dakika bekleyin ve ardından, Soundcore Frame’i takın. Otomatik
olarak açılır ve Bluetooth eşleştirme moduna girer. Sesli komutu duyduğunuzda,
bağlanmak için cihazınızın Bluetooth listesinde "Soundcore Frames"i seçin.
AR
HE
1
Bluetooth
Bluetooth
Soundcore
Frames

1 2 3 4 5 6
FAQ
For FAQs, detailed user manual and more information, please
visit www.soundcore.com/support
DE: Für FAQs, ein detailliertes Benutzerhandbuch und weitere Informationen besuchen
Sie bitte www.soundcore.com/support.
ES: Para acceder a las preguntas frecuentes, el Manual del usuario detallado y más
información, visite www.soundcore.com/support
FR: Pour les FAQ, le manuel d'utilisation détaillé et plus d'informations, veuillez
consulter la page www.soundcore.com/support.
IT: Per domande frequenti, manuale utente dettagliato e ulteriori informazioni, visitare
il sito www.soundcore.com/support
JP: 詳細な取扱説明書は www.ankerjapan.com でダウンロードできます。
KO:
简中:
繁中:
PT: Para perguntas frequentes, manual do usuário detalhado e mais informações,
acesse www.soundcore.com/support
TR: Sık sorulan sorular, ayrıntılı kullanıcı kılavuzu ve daha fazla bilgi için lütfen www.
soundcore.com/support adresini ziyaret edin
AR
www.soundcore.com/support
HE
www.soundcore.com/support
DE: Laden Sie die Soundcore-App herunter, um die Frames einzurichten, EQ
anzupassen, die Firmware zu aktualisieren und mehr zu entdecken. Stellen Sie vor
jeder Verwendung sicher, dass die Firmware auf dem neuesten Stand ist.
ES: Descargue la aplicación Soundcore para congurar las gafas, ajustar los parámetros
del ecualizador, actualizar el rmware y descubrir más funciones. Asegúrese de que
el rmware está actualizado antes de cada uso.
FR: Téléchargez l'application Soundcore pour congurer les montures, personnaliser
l'égaliseur, mettre à jour le micrologiciel et explorer davantage. Veillez à maintenir
le micrologiciel à jour avant chaque utilisation.
IT: Scarica l'app Soundcore per congurare la montatura, personalizzare l'EQ,
aggiornare il rmware ed esplorare di più. Assicurarsi di mantenere aggiornato il
rmware prima di ogni utilizzo.
JP: Soundcore アプリをダウンロードすると、フレームの設定、イコライザーの設定、
ファームウェアの更新などの機能をご利用いただけます。ご使用前に必ず、ファー
ムウェアが最新の状態になっていることを確認してください。
KO:
简中:
繁中:
PT: Baixe o aplicativo Soundcore para congurar a armação, personalizar a EQ, atualizar
o rmware e explorar mais. Certique-se de manter o rmware atualizado antes de
cada uso.
TR: Çerçeveyi ayarlamak, ekolayzeri özelleştirmek, donanım yazılımını güncellemek ve
daha fazlasını keşfetmek için Soundcore uygulamasını indirin. Her kullanımdan önce
donanım yazılımının güncel olduğundan emin olun.
EQSoundcore AR
EQSoundcoreHE
DE: Drücken Sie die Audiobügel an den Scharnieren in Position,
damit sie sicher befestigt sind.
ES: Encaje las patillas de salida de audio en las bisagras para que
queden bien sujetas.
FR: Poussez les branches audio en position sur les charnières an
qu'elles soient solidement xées.
IT: Spingere in posizione le stanghette audio sulle cerniere in modo
che siano ssate saldamente.
JP: オーディオテンプル ( つるの部分 ) をフレーム両サイドの所定の
位置に押し込み、しっかりと取り付けます。
KO:
简中:
繁中:
PT: Empurre as hastes de áudio para a posição nas dobradiças para
que quem presas com segurança.
TR: Ses saplarını iyice yerine oturacak şekilde menteşelere doğru
itin.
AR
HE
DE: Wenn Sie beide Audiobügel an das Ladekabel anschließen, leuchtet die LED-Anzeige
am Ladekabel grün. Warten Sie 1 Minute und tragen Sie dann Ihre Soundcore
Frames. Sie werden automatisch eingeschaltet und wechseln in den Bluetooth-
Kopplungsmodus. Wenn Sie die Sprachansage hören, wählen Sie Soundcore Frames
in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts, um eine Verbindung herzustellen.
ES: Cuando conecte ambas patillas de salida de audio al cable de carga, el indicador
LED de este se iluminará en verde. Espere 1 minuto y luego póngase las Soundcore
Frames. Se encenderán automáticamente y se activará el modo de emparejamiento
por Bluetooth. Cuando escuche el aviso de voz, seleccione “Soundcore Frames” en
la lista de dispositivos Bluetooth para conectarlas.
FR: Lorsque vous connectez les deux branches audio au câble de charge, le voyant
lumineux sur le câble de charge devient vert. Attendez 1 minute, puis portez vos
Soundcore Frames. Elles s’allumeront automatiquement et entreront en mode
d’appariement Bluetooth. Lorsque vous entendez le message vocal, sélectionnez «
Soundcore Frames » sur la liste Bluetooth de votre appareil pour vous connecter.
IT: Quando si collegano entrambe le stanghette audio al cavo di ricarica, l'indicatore
LED sul cavo di ricarica diventa verde. Attendere 1 minuto, quindi indossare
le Soundcore Frames, che si accenderanno automaticamente ed entreranno in
modalità di accoppiamento Bluetooth. Quando viene riprodotto il messaggio
vocale, selezionare "Montature Soundcore" nell'elenco Bluetooth del dispositivo
per stabilire la connessione.
JP: 本製品に充電ケーブルを接続すると、充電ケーブルの LED インジケーターが緑色に
変わります。1 分間待ってから、本製品を装着します。自動的に電源がオンになり、
Bluetooth ペアリングモードになります。音声ガイダンスが聞こえたら、ご使用の
機器の Bluetooth リストで「Soundcore Frames」を選択して、接続します。
KO:
简中: 请将两条镜腿都接入充电线,充电线上的指示灯亮绿灯。1 分钟之后,佩戴眼镜将会
自动开机并进入配对模式。听到配对提示音后,在您的手机蓝牙列表中查找“Soundcore
Frames”并连接。
繁中:
PT: Quando você conecta as duas hastes de áudio ao cabo de carregamento, o
LED indicador no cabo de carregamento torna-se verde. Aguarde 1 minuto e,
em seguida, coloque suas Soundcore Frames. Elas ligarão e entrarão no modo
de paramento Bluetooth automaticamente. Ao ouvir o aviso de voz, selecione
DE: Die Soundcore Frames schalten sich automatisch ein, wenn Sie sie tragen. Nach
dem Entfernen schalten sie sich nach 2 Minuten aus.
ES: Las Soundcore Frames se encenderán automáticamente al ponérselas. Después de
quitárselas, se apagarán pasados 2 minutos.
FR: Les montures Soundcore Frames s'allument automatiquement lorsque vous les
portez. Lorsque vous les retirez, elles s'éteignent au bout de 2 minutes.
IT: Le Soundcore Frames si accenderanno automaticamente quando le indossi. Dopo
averle rimosse, si spegneranno dopo 2 minuti.
JP: 本製品は、装着すると自動的に電源がオンになります。本製品を外すと、2 分後に
自動で電源がオフになります。
KO:
简中:
繁中:
PT: As Soundcore Frames ligarão automaticamente assim que você as colocar. Depois
de removidos, eles desligarão após 2 minutos.
TR: Soundcore Frames, taktığınızda otomatik olarak açılır. Çerçeveyi çıkardığınızda, 2
dakika sonra kapanır.
2 AR
2 HE
DE: x2: Zweimal tippen Vorwärts/rückwärts schieben (Logobereich)
Touchpad-Bedienelemente können in der Soundcore-App angepasst werden.
ES: x2: Tocar dos veces Deslizar hacia adelante/atrás (zona del logotipo)
Los controles del panel táctil se pueden personalizar en la aplicación Soundcore.
FR: x2 : Appuyer deux fois Glisser vers l'avant/vers l'arrière (zone du logo)
Les commandes du pavé tactile peuvent être personnalisées dans l'application Soundcore.
IT: x2: Toccare due volte Scorri avanti/indietro (area logo) I controlli del touchpad
possono essere personalizzati nell'app Soundcore.
JP: x2: 2 回タップ
前後にスライド ( ロゴ部分)
操作方法は、Soundcore アプリでカスタマイズできます。
KO:
简中:
繁中:
PT: x2: Toque duas vezes Deslize para frente/para trás (área do logotipo) Os
controles do touchpad podem ser personalizados no aplicativo Soundcore.
TR: x2: Çift dokunun İleri/geri kaydırın (logo alanı) Dokunmatik yüzey kontrolleri
Soundcore uygulamasında özelleştirilebilir.
x2 AR
.Soundcore
x2 HE
.Soundcore
Soundcore Frames will automatically power on when you wear
them. After removing them they will power off after 2 minutes.
Push the audio temples into position on the hinges so they are
securely attached.
When you connect both audio temples to the charging cable, the LED indicator on the charging cable will turn green. Wait for 1 minute, then wear
your Soundcore Frames. They will automatically power on and enter Bluetooth pairing mode. When you hear the prompt voice, select "Soundcore
Frames" on your device's Bluetooth list to connect.
?
SUPPORT ASSEMBLING
POWERING ON/OFF
SETTING UP
2 Mins
OFF
ON
x2: Tap twice
Slide forward/backward (logo area)
Touchpad controls can be customized in the Soundcore app.
CONTROLS
×2
×2
Download the Soundcore app to set up the frames, customize
EQ, update rmware, and explore more. Ensure to keep the
rmware up to date before each use.
APP
"Soundcore Frames" na lista de Bluetooth do seu dispositivo para conectar.
TR: Her iki sapı da şarj kablosuna bağladığınızda, şarj kablosundaki LED gösterge
yeşile döner. 1 dakika bekleyin ve ardından, Soundcore Frame’i takın. Otomatik
olarak açılır ve Bluetooth eşleştirme moduna girer. Sesli komutu duyduğunuzda,
bağlanmak için cihazınızın Bluetooth listesinde "Soundcore Frames"i seçin.
AR
HE
1
Bluetooth
Bluetooth
Soundcore
Frames

1 2 3 4 5 6
FAQ
For FAQs, detailed user manual and more information, please
visit www.soundcore.com/support
DE: Für FAQs, ein detailliertes Benutzerhandbuch und weitere Informationen besuchen
Sie bitte www.soundcore.com/support.
ES: Para acceder a las preguntas frecuentes, el Manual del usuario detallado y más
información, visite www.soundcore.com/support
FR: Pour les FAQ, le manuel d'utilisation détaillé et plus d'informations, veuillez
consulter la page www.soundcore.com/support.
IT: Per domande frequenti, manuale utente dettagliato e ulteriori informazioni, visitare
il sito www.soundcore.com/support
JP: 詳細な取扱説明書は www.ankerjapan.com でダウンロードできます。
KO:
简中:
繁中:
PT: Para perguntas frequentes, manual do usuário detalhado e mais informações,
acesse www.soundcore.com/support
TR: Sık sorulan sorular, ayrıntılı kullanıcı kılavuzu ve daha fazla bilgi için lütfen www.
soundcore.com/support adresini ziyaret edin
AR
www.soundcore.com/support
HE
www.soundcore.com/support
DE: Laden Sie die Soundcore-App herunter, um die Frames einzurichten, EQ
anzupassen, die Firmware zu aktualisieren und mehr zu entdecken. Stellen Sie vor
jeder Verwendung sicher, dass die Firmware auf dem neuesten Stand ist.
ES: Descargue la aplicación Soundcore para congurar las gafas, ajustar los parámetros
del ecualizador, actualizar el rmware y descubrir más funciones. Asegúrese de que
el rmware está actualizado antes de cada uso.
FR: Téléchargez l'application Soundcore pour congurer les montures, personnaliser
l'égaliseur, mettre à jour le micrologiciel et explorer davantage. Veillez à maintenir
le micrologiciel à jour avant chaque utilisation.
IT: Scarica l'app Soundcore per congurare la montatura, personalizzare l'EQ,
aggiornare il rmware ed esplorare di più. Assicurarsi di mantenere aggiornato il
rmware prima di ogni utilizzo.
JP: Soundcore アプリをダウンロードすると、フレームの設定、イコライザーの設定、
ファームウェアの更新などの機能をご利用いただけます。ご使用前に必ず、ファー
ムウェアが最新の状態になっていることを確認してください。
KO:
简中:
繁中:
PT: Baixe o aplicativo Soundcore para congurar a armação, personalizar a EQ, atualizar
o rmware e explorar mais. Certique-se de manter o rmware atualizado antes de
cada uso.
TR: Çerçeveyi ayarlamak, ekolayzeri özelleştirmek, donanım yazılımını güncellemek ve
daha fazlasını keşfetmek için Soundcore uygulamasını indirin. Her kullanımdan önce
donanım yazılımının güncel olduğundan emin olun.
EQSoundcore AR
EQSoundcoreHE
DE: Drücken Sie die Audiobügel an den Scharnieren in Position,
damit sie sicher befestigt sind.
ES: Encaje las patillas de salida de audio en las bisagras para que
queden bien sujetas.
FR: Poussez les branches audio en position sur les charnières an
qu'elles soient solidement xées.
IT: Spingere in posizione le stanghette audio sulle cerniere in modo
che siano ssate saldamente.
JP: オーディオテンプル ( つるの部分 ) をフレーム両サイドの所定の
位置に押し込み、しっかりと取り付けます。
KO:
简中:
繁中:
PT: Empurre as hastes de áudio para a posição nas dobradiças para
que quem presas com segurança.
TR: Ses saplarını iyice yerine oturacak şekilde menteşelere doğru
itin.
AR
HE
DE: Wenn Sie beide Audiobügel an das Ladekabel anschließen, leuchtet die LED-Anzeige
am Ladekabel grün. Warten Sie 1 Minute und tragen Sie dann Ihre Soundcore
Frames. Sie werden automatisch eingeschaltet und wechseln in den Bluetooth-
Kopplungsmodus. Wenn Sie die Sprachansage hören, wählen Sie Soundcore Frames
in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts, um eine Verbindung herzustellen.
ES: Cuando conecte ambas patillas de salida de audio al cable de carga, el indicador
LED de este se iluminará en verde. Espere 1 minuto y luego póngase las Soundcore
Frames. Se encenderán automáticamente y se activará el modo de emparejamiento
por Bluetooth. Cuando escuche el aviso de voz, seleccione “Soundcore Frames” en
la lista de dispositivos Bluetooth para conectarlas.
FR: Lorsque vous connectez les deux branches audio au câble de charge, le voyant
lumineux sur le câble de charge devient vert. Attendez 1 minute, puis portez vos
Soundcore Frames. Elles s’allumeront automatiquement et entreront en mode
d’appariement Bluetooth. Lorsque vous entendez le message vocal, sélectionnez «
Soundcore Frames » sur la liste Bluetooth de votre appareil pour vous connecter.
IT: Quando si collegano entrambe le stanghette audio al cavo di ricarica, l'indicatore
LED sul cavo di ricarica diventa verde. Attendere 1 minuto, quindi indossare
le Soundcore Frames, che si accenderanno automaticamente ed entreranno in
modalità di accoppiamento Bluetooth. Quando viene riprodotto il messaggio
vocale, selezionare "Montature Soundcore" nell'elenco Bluetooth del dispositivo
per stabilire la connessione.
JP: 本製品に充電ケーブルを接続すると、充電ケーブルの LED インジケーターが緑色に
変わります。1 分間待ってから、本製品を装着します。自動的に電源がオンになり、
Bluetooth ペアリングモードになります。音声ガイダンスが聞こえたら、ご使用の
機器の Bluetooth リストで「Soundcore Frames」を選択して、接続します。
KO:
简中: 请将两条镜腿都接入充电线,充电线上的指示灯亮绿灯。1 分钟之后,佩戴眼镜将会
自动开机并进入配对模式。听到配对提示音后,在您的手机蓝牙列表中查找“Soundcore
Frames”并连接。
繁中:
PT: Quando você conecta as duas hastes de áudio ao cabo de carregamento, o
LED indicador no cabo de carregamento torna-se verde. Aguarde 1 minuto e,
em seguida, coloque suas Soundcore Frames. Elas ligarão e entrarão no modo
de paramento Bluetooth automaticamente. Ao ouvir o aviso de voz, selecione
DE: Die Soundcore Frames schalten sich automatisch ein, wenn Sie sie tragen. Nach
dem Entfernen schalten sie sich nach 2 Minuten aus.
ES: Las Soundcore Frames se encenderán automáticamente al ponérselas. Después de
quitárselas, se apagarán pasados 2 minutos.
FR: Les montures Soundcore Frames s'allument automatiquement lorsque vous les
portez. Lorsque vous les retirez, elles s'éteignent au bout de 2 minutes.
IT: Le Soundcore Frames si accenderanno automaticamente quando le indossi. Dopo
averle rimosse, si spegneranno dopo 2 minuti.
JP: 本製品は、装着すると自動的に電源がオンになります。本製品を外すと、2 分後に
自動で電源がオフになります。
KO:
简中:
繁中:
PT: As Soundcore Frames ligarão automaticamente assim que você as colocar. Depois
de removidos, eles desligarão após 2 minutos.
TR: Soundcore Frames, taktığınızda otomatik olarak açılır. Çerçeveyi çıkardığınızda, 2
dakika sonra kapanır.
2 AR
2 HE
DE: x2: Zweimal tippen Vorwärts/rückwärts schieben (Logobereich)
Touchpad-Bedienelemente können in der Soundcore-App angepasst werden.
ES: x2: Tocar dos veces Deslizar hacia adelante/atrás (zona del logotipo)
Los controles del panel táctil se pueden personalizar en la aplicación Soundcore.
FR: x2 : Appuyer deux fois Glisser vers l'avant/vers l'arrière (zone du logo)
Les commandes du pavé tactile peuvent être personnalisées dans l'application Soundcore.
IT: x2: Toccare due volte Scorri avanti/indietro (area logo) I controlli del touchpad
possono essere personalizzati nell'app Soundcore.
JP: x2: 2 回タップ
前後にスライド ( ロゴ部分)
操作方法は、Soundcore アプリでカスタマイズできます。
KO:
简中:
繁中:
PT: x2: Toque duas vezes Deslize para frente/para trás (área do logotipo) Os
controles do touchpad podem ser personalizados no aplicativo Soundcore.
TR: x2: Çift dokunun İleri/geri kaydırın (logo alanı) Dokunmatik yüzey kontrolleri
Soundcore uygulamasında özelleştirilebilir.
x2 AR
.Soundcore
x2 HE
.Soundcore
Soundcore Frames will automatically power on when you wear
them. After removing them they will power off after 2 minutes.
Push the audio temples into position on the hinges so they are
securely attached.
When you connect both audio temples to the charging cable, the LED indicator on the charging cable will turn green. Wait for 1 minute, then wear
your Soundcore Frames. They will automatically power on and enter Bluetooth pairing mode. When you hear the prompt voice, select "Soundcore
Frames" on your device's Bluetooth list to connect.
?
SUPPORT ASSEMBLING
POWERING ON/OFF
SETTING UP
2 Mins
OFF
ON
x2: Tap twice
Slide forward/backward (logo area)
Touchpad controls can be customized in the Soundcore app.
CONTROLS
×2
×2
Download the Soundcore app to set up the frames, customize
EQ, update rmware, and explore more. Ensure to keep the
rmware up to date before each use.
APP
"Soundcore Frames" na lista de Bluetooth do seu dispositivo para conectar.
TR: Her iki sapı da şarj kablosuna bağladığınızda, şarj kablosundaki LED gösterge
yeşile döner. 1 dakika bekleyin ve ardından, Soundcore Frame’i takın. Otomatik
olarak açılır ve Bluetooth eşleştirme moduna girer. Sesli komutu duyduğunuzda,
bağlanmak için cihazınızın Bluetooth listesinde "Soundcore Frames"i seçin.
AR
HE
1
Bluetooth
Bluetooth
Soundcore
Frames

1 2 3 4 5 6
FAQ
For FAQs, detailed user manual and more information, please
visit www.soundcore.com/support
DE: Für FAQs, ein detailliertes Benutzerhandbuch und weitere Informationen besuchen
Sie bitte www.soundcore.com/support.
ES: Para acceder a las preguntas frecuentes, el Manual del usuario detallado y más
información, visite www.soundcore.com/support
FR: Pour les FAQ, le manuel d'utilisation détaillé et plus d'informations, veuillez
consulter la page www.soundcore.com/support.
IT: Per domande frequenti, manuale utente dettagliato e ulteriori informazioni, visitare
il sito www.soundcore.com/support
JP: 詳細な取扱説明書は www.ankerjapan.com でダウンロードできます。
KO:
简中:
繁中:
PT: Para perguntas frequentes, manual do usuário detalhado e mais informações,
acesse www.soundcore.com/support
TR: Sık sorulan sorular, ayrıntılı kullanıcı kılavuzu ve daha fazla bilgi için lütfen www.
soundcore.com/support adresini ziyaret edin
AR
www.soundcore.com/support
HE
www.soundcore.com/support
DE: Laden Sie die Soundcore-App herunter, um die Frames einzurichten, EQ
anzupassen, die Firmware zu aktualisieren und mehr zu entdecken. Stellen Sie vor
jeder Verwendung sicher, dass die Firmware auf dem neuesten Stand ist.
ES: Descargue la aplicación Soundcore para congurar las gafas, ajustar los parámetros
del ecualizador, actualizar el rmware y descubrir más funciones. Asegúrese de que
el rmware está actualizado antes de cada uso.
FR: Téléchargez l'application Soundcore pour congurer les montures, personnaliser
l'égaliseur, mettre à jour le micrologiciel et explorer davantage. Veillez à maintenir
le micrologiciel à jour avant chaque utilisation.
IT: Scarica l'app Soundcore per congurare la montatura, personalizzare l'EQ,
aggiornare il rmware ed esplorare di più. Assicurarsi di mantenere aggiornato il
rmware prima di ogni utilizzo.
JP: Soundcore アプリをダウンロードすると、フレームの設定、イコライザーの設定、
ファームウェアの更新などの機能をご利用いただけます。ご使用前に必ず、ファー
ムウェアが最新の状態になっていることを確認してください。
KO:
简中:
繁中:
PT: Baixe o aplicativo Soundcore para congurar a armação, personalizar a EQ, atualizar
o rmware e explorar mais. Certique-se de manter o rmware atualizado antes de
cada uso.
TR: Çerçeveyi ayarlamak, ekolayzeri özelleştirmek, donanım yazılımını güncellemek ve
daha fazlasını keşfetmek için Soundcore uygulamasını indirin. Her kullanımdan önce
donanım yazılımının güncel olduğundan emin olun.
EQSoundcore AR
EQSoundcoreHE
DE: Drücken Sie die Audiobügel an den Scharnieren in Position,
damit sie sicher befestigt sind.
ES: Encaje las patillas de salida de audio en las bisagras para que
queden bien sujetas.
FR: Poussez les branches audio en position sur les charnières an
qu'elles soient solidement xées.
IT: Spingere in posizione le stanghette audio sulle cerniere in modo
che siano ssate saldamente.
JP: オーディオテンプル ( つるの部分 ) をフレーム両サイドの所定の
位置に押し込み、しっかりと取り付けます。
KO:
简中:
繁中:
PT: Empurre as hastes de áudio para a posição nas dobradiças para
que quem presas com segurança.
TR: Ses saplarını iyice yerine oturacak şekilde menteşelere doğru
itin.
AR
HE
DE: Wenn Sie beide Audiobügel an das Ladekabel anschließen, leuchtet die LED-Anzeige
am Ladekabel grün. Warten Sie 1 Minute und tragen Sie dann Ihre Soundcore
Frames. Sie werden automatisch eingeschaltet und wechseln in den Bluetooth-
Kopplungsmodus. Wenn Sie die Sprachansage hören, wählen Sie Soundcore Frames
in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts, um eine Verbindung herzustellen.
ES: Cuando conecte ambas patillas de salida de audio al cable de carga, el indicador
LED de este se iluminará en verde. Espere 1 minuto y luego póngase las Soundcore
Frames. Se encenderán automáticamente y se activará el modo de emparejamiento
por Bluetooth. Cuando escuche el aviso de voz, seleccione “Soundcore Frames” en
la lista de dispositivos Bluetooth para conectarlas.
FR: Lorsque vous connectez les deux branches audio au câble de charge, le voyant
lumineux sur le câble de charge devient vert. Attendez 1 minute, puis portez vos
Soundcore Frames. Elles s’allumeront automatiquement et entreront en mode
d’appariement Bluetooth. Lorsque vous entendez le message vocal, sélectionnez «
Soundcore Frames » sur la liste Bluetooth de votre appareil pour vous connecter.
IT: Quando si collegano entrambe le stanghette audio al cavo di ricarica, l'indicatore
LED sul cavo di ricarica diventa verde. Attendere 1 minuto, quindi indossare
le Soundcore Frames, che si accenderanno automaticamente ed entreranno in
modalità di accoppiamento Bluetooth. Quando viene riprodotto il messaggio
vocale, selezionare "Montature Soundcore" nell'elenco Bluetooth del dispositivo
per stabilire la connessione.
JP: 本製品に充電ケーブルを接続すると、充電ケーブルの LED インジケーターが緑色に
変わります。1 分間待ってから、本製品を装着します。自動的に電源がオンになり、
Bluetooth ペアリングモードになります。音声ガイダンスが聞こえたら、ご使用の
機器の Bluetooth リストで「Soundcore Frames」を選択して、接続します。
KO:
简中: 请将两条镜腿都接入充电线,充电线上的指示灯亮绿灯。1 分钟之后,佩戴眼镜将会
自动开机并进入配对模式。听到配对提示音后,在您的手机蓝牙列表中查找“Soundcore
Frames”并连接。
繁中:
PT: Quando você conecta as duas hastes de áudio ao cabo de carregamento, o
LED indicador no cabo de carregamento torna-se verde. Aguarde 1 minuto e,
em seguida, coloque suas Soundcore Frames. Elas ligarão e entrarão no modo
de paramento Bluetooth automaticamente. Ao ouvir o aviso de voz, selecione
DE: Die Soundcore Frames schalten sich automatisch ein, wenn Sie sie tragen. Nach
dem Entfernen schalten sie sich nach 2 Minuten aus.
ES: Las Soundcore Frames se encenderán automáticamente al ponérselas. Después de
quitárselas, se apagarán pasados 2 minutos.
FR: Les montures Soundcore Frames s'allument automatiquement lorsque vous les
portez. Lorsque vous les retirez, elles s'éteignent au bout de 2 minutes.
IT: Le Soundcore Frames si accenderanno automaticamente quando le indossi. Dopo
averle rimosse, si spegneranno dopo 2 minuti.
JP: 本製品は、装着すると自動的に電源がオンになります。本製品を外すと、2 分後に
自動で電源がオフになります。
KO:
简中:
繁中:
PT: As Soundcore Frames ligarão automaticamente assim que você as colocar. Depois
de removidos, eles desligarão após 2 minutos.
TR: Soundcore Frames, taktığınızda otomatik olarak açılır. Çerçeveyi çıkardığınızda, 2
dakika sonra kapanır.
2 AR
2 HE
DE: x2: Zweimal tippen Vorwärts/rückwärts schieben (Logobereich)
Touchpad-Bedienelemente können in der Soundcore-App angepasst werden.
ES: x2: Tocar dos veces Deslizar hacia adelante/atrás (zona del logotipo)
Los controles del panel táctil se pueden personalizar en la aplicación Soundcore.
FR: x2 : Appuyer deux fois Glisser vers l'avant/vers l'arrière (zone du logo)
Les commandes du pavé tactile peuvent être personnalisées dans l'application Soundcore.
IT: x2: Toccare due volte Scorri avanti/indietro (area logo) I controlli del touchpad
possono essere personalizzati nell'app Soundcore.
JP: x2: 2 回タップ
前後にスライド ( ロゴ部分)
操作方法は、Soundcore アプリでカスタマイズできます。
KO:
简中:
繁中:
PT: x2: Toque duas vezes Deslize para frente/para trás (área do logotipo) Os
controles do touchpad podem ser personalizados no aplicativo Soundcore.
TR: x2: Çift dokunun İleri/geri kaydırın (logo alanı) Dokunmatik yüzey kontrolleri
Soundcore uygulamasında özelleştirilebilir.
x2 AR
.Soundcore
x2 HE
.Soundcore
Soundcore Frames will automatically power on when you wear
them. After removing them they will power off after 2 minutes.
Push the audio temples into position on the hinges so they are
securely attached.
When you connect both audio temples to the charging cable, the LED indicator on the charging cable will turn green. Wait for 1 minute, then wear
your Soundcore Frames. They will automatically power on and enter Bluetooth pairing mode. When you hear the prompt voice, select "Soundcore
Frames" on your device's Bluetooth list to connect.
?
SUPPORT ASSEMBLING
POWERING ON/OFF
SETTING UP
2 Mins
OFF
ON
x2: Tap twice
Slide forward/backward (logo area)
Touchpad controls can be customized in the Soundcore app.
CONTROLS
×2
×2
Download the Soundcore app to set up the frames, customize
EQ, update rmware, and explore more. Ensure to keep the
rmware up to date before each use.
APP
"Soundcore Frames" na lista de Bluetooth do seu dispositivo para conectar.
TR: Her iki sapı da şarj kablosuna bağladığınızda, şarj kablosundaki LED gösterge
yeşile döner. 1 dakika bekleyin ve ardından, Soundcore Frame’i takın. Otomatik
olarak açılır ve Bluetooth eşleştirme moduna girer. Sesli komutu duyduğunuzda,
bağlanmak için cihazınızın Bluetooth listesinde "Soundcore Frames"i seçin.
AR
HE
1
Bluetooth
Bluetooth
Soundcore
Frames

1 2 3 4 5 6
FAQ
For FAQs, detailed user manual and more information, please
visit www.soundcore.com/support
DE: Für FAQs, ein detailliertes Benutzerhandbuch und weitere Informationen besuchen
Sie bitte www.soundcore.com/support.
ES: Para acceder a las preguntas frecuentes, el Manual del usuario detallado y más
información, visite www.soundcore.com/support
FR: Pour les FAQ, le manuel d'utilisation détaillé et plus d'informations, veuillez
consulter la page www.soundcore.com/support.
IT: Per domande frequenti, manuale utente dettagliato e ulteriori informazioni, visitare
il sito www.soundcore.com/support
JP: 詳細な取扱説明書は www.ankerjapan.com でダウンロードできます。
KO:
简中:
繁中:
PT: Para perguntas frequentes, manual do usuário detalhado e mais informações,
acesse www.soundcore.com/support
TR: Sık sorulan sorular, ayrıntılı kullanıcı kılavuzu ve daha fazla bilgi için lütfen www.
soundcore.com/support adresini ziyaret edin
AR
www.soundcore.com/support
HE
www.soundcore.com/support
DE: Laden Sie die Soundcore-App herunter, um die Frames einzurichten, EQ
anzupassen, die Firmware zu aktualisieren und mehr zu entdecken. Stellen Sie vor
jeder Verwendung sicher, dass die Firmware auf dem neuesten Stand ist.
ES: Descargue la aplicación Soundcore para congurar las gafas, ajustar los parámetros
del ecualizador, actualizar el rmware y descubrir más funciones. Asegúrese de que
el rmware está actualizado antes de cada uso.
FR: Téléchargez l'application Soundcore pour congurer les montures, personnaliser
l'égaliseur, mettre à jour le micrologiciel et explorer davantage. Veillez à maintenir
le micrologiciel à jour avant chaque utilisation.
IT: Scarica l'app Soundcore per congurare la montatura, personalizzare l'EQ,
aggiornare il rmware ed esplorare di più. Assicurarsi di mantenere aggiornato il
rmware prima di ogni utilizzo.
JP: Soundcore アプリをダウンロードすると、フレームの設定、イコライザーの設定、
ファームウェアの更新などの機能をご利用いただけます。ご使用前に必ず、ファー
ムウェアが最新の状態になっていることを確認してください。
KO:
简中:
繁中:
PT: Baixe o aplicativo Soundcore para congurar a armação, personalizar a EQ, atualizar
o rmware e explorar mais. Certique-se de manter o rmware atualizado antes de
cada uso.
TR: Çerçeveyi ayarlamak, ekolayzeri özelleştirmek, donanım yazılımını güncellemek ve
daha fazlasını keşfetmek için Soundcore uygulamasını indirin. Her kullanımdan önce
donanım yazılımının güncel olduğundan emin olun.
EQSoundcore AR
EQSoundcoreHE
DE: Drücken Sie die Audiobügel an den Scharnieren in Position,
damit sie sicher befestigt sind.
ES: Encaje las patillas de salida de audio en las bisagras para que
queden bien sujetas.
FR: Poussez les branches audio en position sur les charnières an
qu'elles soient solidement xées.
IT: Spingere in posizione le stanghette audio sulle cerniere in modo
che siano ssate saldamente.
JP: オーディオテンプル ( つるの部分 ) をフレーム両サイドの所定の
位置に押し込み、しっかりと取り付けます。
KO:
简中:
繁中:
PT: Empurre as hastes de áudio para a posição nas dobradiças para
que quem presas com segurança.
TR: Ses saplarını iyice yerine oturacak şekilde menteşelere doğru
itin.
AR
HE
DE: Wenn Sie beide Audiobügel an das Ladekabel anschließen, leuchtet die LED-Anzeige
am Ladekabel grün. Warten Sie 1 Minute und tragen Sie dann Ihre Soundcore
Frames. Sie werden automatisch eingeschaltet und wechseln in den Bluetooth-
Kopplungsmodus. Wenn Sie die Sprachansage hören, wählen Sie Soundcore Frames
in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts, um eine Verbindung herzustellen.
ES: Cuando conecte ambas patillas de salida de audio al cable de carga, el indicador
LED de este se iluminará en verde. Espere 1 minuto y luego póngase las Soundcore
Frames. Se encenderán automáticamente y se activará el modo de emparejamiento
por Bluetooth. Cuando escuche el aviso de voz, seleccione “Soundcore Frames” en
la lista de dispositivos Bluetooth para conectarlas.
FR: Lorsque vous connectez les deux branches audio au câble de charge, le voyant
lumineux sur le câble de charge devient vert. Attendez 1 minute, puis portez vos
Soundcore Frames. Elles s’allumeront automatiquement et entreront en mode
d’appariement Bluetooth. Lorsque vous entendez le message vocal, sélectionnez «
Soundcore Frames » sur la liste Bluetooth de votre appareil pour vous connecter.
IT: Quando si collegano entrambe le stanghette audio al cavo di ricarica, l'indicatore
LED sul cavo di ricarica diventa verde. Attendere 1 minuto, quindi indossare
le Soundcore Frames, che si accenderanno automaticamente ed entreranno in
modalità di accoppiamento Bluetooth. Quando viene riprodotto il messaggio
vocale, selezionare "Montature Soundcore" nell'elenco Bluetooth del dispositivo
per stabilire la connessione.
JP: 本製品に充電ケーブルを接続すると、充電ケーブルの LED インジケーターが緑色に
変わります。1 分間待ってから、本製品を装着します。自動的に電源がオンになり、
Bluetooth ペアリングモードになります。音声ガイダンスが聞こえたら、ご使用の
機器の Bluetooth リストで「Soundcore Frames」を選択して、接続します。
KO:
简中: 请将两条镜腿都接入充电线,充电线上的指示灯亮绿灯。1 分钟之后,佩戴眼镜将会
自动开机并进入配对模式。听到配对提示音后,在您的手机蓝牙列表中查找“Soundcore
Frames”并连接。
繁中:
PT: Quando você conecta as duas hastes de áudio ao cabo de carregamento, o
LED indicador no cabo de carregamento torna-se verde. Aguarde 1 minuto e,
em seguida, coloque suas Soundcore Frames. Elas ligarão e entrarão no modo
de paramento Bluetooth automaticamente. Ao ouvir o aviso de voz, selecione
DE: Die Soundcore Frames schalten sich automatisch ein, wenn Sie sie tragen. Nach
dem Entfernen schalten sie sich nach 2 Minuten aus.
ES: Las Soundcore Frames se encenderán automáticamente al ponérselas. Después de
quitárselas, se apagarán pasados 2 minutos.
FR: Les montures Soundcore Frames s'allument automatiquement lorsque vous les
portez. Lorsque vous les retirez, elles s'éteignent au bout de 2 minutes.
IT: Le Soundcore Frames si accenderanno automaticamente quando le indossi. Dopo
averle rimosse, si spegneranno dopo 2 minuti.
JP: 本製品は、装着すると自動的に電源がオンになります。本製品を外すと、2 分後に
自動で電源がオフになります。
KO:
简中:
繁中:
PT: As Soundcore Frames ligarão automaticamente assim que você as colocar. Depois
de removidos, eles desligarão após 2 minutos.
TR: Soundcore Frames, taktığınızda otomatik olarak açılır. Çerçeveyi çıkardığınızda, 2
dakika sonra kapanır.
2 AR
2 HE
DE: x2: Zweimal tippen Vorwärts/rückwärts schieben (Logobereich)
Touchpad-Bedienelemente können in der Soundcore-App angepasst werden.
ES: x2: Tocar dos veces Deslizar hacia adelante/atrás (zona del logotipo)
Los controles del panel táctil se pueden personalizar en la aplicación Soundcore.
FR: x2 : Appuyer deux fois Glisser vers l'avant/vers l'arrière (zone du logo)
Les commandes du pavé tactile peuvent être personnalisées dans l'application Soundcore.
IT: x2: Toccare due volte Scorri avanti/indietro (area logo) I controlli del touchpad
possono essere personalizzati nell'app Soundcore.
JP: x2: 2 回タップ
前後にスライド ( ロゴ部分)
操作方法は、Soundcore アプリでカスタマイズできます。
KO:
简中:
繁中:
PT: x2: Toque duas vezes Deslize para frente/para trás (área do logotipo) Os
controles do touchpad podem ser personalizados no aplicativo Soundcore.
TR: x2: Çift dokunun İleri/geri kaydırın (logo alanı) Dokunmatik yüzey kontrolleri
Soundcore uygulamasında özelleştirilebilir.
x2 AR
.Soundcore
x2 HE
.Soundcore
Soundcore Frames will automatically power on when you wear
them. After removing them they will power off after 2 minutes.
Push the audio temples into position on the hinges so they are
securely attached.
When you connect both audio temples to the charging cable, the LED indicator on the charging cable will turn green. Wait for 1 minute, then wear
your Soundcore Frames. They will automatically power on and enter Bluetooth pairing mode. When you hear the prompt voice, select "Soundcore
Frames" on your device's Bluetooth list to connect.
?
SUPPORT ASSEMBLING
POWERING ON/OFF
SETTING UP
2 Mins
OFF
ON
x2: Tap twice
Slide forward/backward (logo area)
Touchpad controls can be customized in the Soundcore app.
CONTROLS
×2
×2
Download the Soundcore app to set up the frames, customize
EQ, update rmware, and explore more. Ensure to keep the
rmware up to date before each use.
APP
"Soundcore Frames" na lista de Bluetooth do seu dispositivo para conectar.
TR: Her iki sapı da şarj kablosuna bağladığınızda, şarj kablosundaki LED gösterge
yeşile döner. 1 dakika bekleyin ve ardından, Soundcore Frame’i takın. Otomatik
olarak açılır ve Bluetooth eşleştirme moduna girer. Sesli komutu duyduğunuzda,
bağlanmak için cihazınızın Bluetooth listesinde "Soundcore Frames"i seçin.
AR
HE
1
Bluetooth
Bluetooth
Soundcore
Frames

1 2 3 4 5 6
FAQ
For FAQs, detailed user manual and more information, please
visit www.soundcore.com/support
DE: Für FAQs, ein detailliertes Benutzerhandbuch und weitere Informationen besuchen
Sie bitte www.soundcore.com/support.
ES: Para acceder a las preguntas frecuentes, el Manual del usuario detallado y más
información, visite www.soundcore.com/support
FR: Pour les FAQ, le manuel d'utilisation détaillé et plus d'informations, veuillez
consulter la page www.soundcore.com/support.
IT: Per domande frequenti, manuale utente dettagliato e ulteriori informazioni, visitare
il sito www.soundcore.com/support
JP: 詳細な取扱説明書は www.ankerjapan.com でダウンロードできます。
KO:
简中:
繁中:
PT: Para perguntas frequentes, manual do usuário detalhado e mais informações,
acesse www.soundcore.com/support
TR: Sık sorulan sorular, ayrıntılı kullanıcı kılavuzu ve daha fazla bilgi için lütfen www.
soundcore.com/support adresini ziyaret edin
AR
www.soundcore.com/support
HE
www.soundcore.com/support
DE: Laden Sie die Soundcore-App herunter, um die Frames einzurichten, EQ
anzupassen, die Firmware zu aktualisieren und mehr zu entdecken. Stellen Sie vor
jeder Verwendung sicher, dass die Firmware auf dem neuesten Stand ist.
ES: Descargue la aplicación Soundcore para congurar las gafas, ajustar los parámetros
del ecualizador, actualizar el rmware y descubrir más funciones. Asegúrese de que
el rmware está actualizado antes de cada uso.
FR: Téléchargez l'application Soundcore pour congurer les montures, personnaliser
l'égaliseur, mettre à jour le micrologiciel et explorer davantage. Veillez à maintenir
le micrologiciel à jour avant chaque utilisation.
IT: Scarica l'app Soundcore per congurare la montatura, personalizzare l'EQ,
aggiornare il rmware ed esplorare di più. Assicurarsi di mantenere aggiornato il
rmware prima di ogni utilizzo.
JP: Soundcore アプリをダウンロードすると、フレームの設定、イコライザーの設定、
ファームウェアの更新などの機能をご利用いただけます。ご使用前に必ず、ファー
ムウェアが最新の状態になっていることを確認してください。
KO:
简中:
繁中:
PT: Baixe o aplicativo Soundcore para congurar a armação, personalizar a EQ, atualizar
o rmware e explorar mais. Certique-se de manter o rmware atualizado antes de
cada uso.
TR: Çerçeveyi ayarlamak, ekolayzeri özelleştirmek, donanım yazılımını güncellemek ve
daha fazlasını keşfetmek için Soundcore uygulamasını indirin. Her kullanımdan önce
donanım yazılımının güncel olduğundan emin olun.
EQSoundcore AR
EQSoundcoreHE
DE: Drücken Sie die Audiobügel an den Scharnieren in Position,
damit sie sicher befestigt sind.
ES: Encaje las patillas de salida de audio en las bisagras para que
queden bien sujetas.
FR: Poussez les branches audio en position sur les charnières an
qu'elles soient solidement xées.
IT: Spingere in posizione le stanghette audio sulle cerniere in modo
che siano ssate saldamente.
JP: オーディオテンプル ( つるの部分 ) をフレーム両サイドの所定の
位置に押し込み、しっかりと取り付けます。
KO:
简中:
繁中:
PT: Empurre as hastes de áudio para a posição nas dobradiças para
que quem presas com segurança.
TR: Ses saplarını iyice yerine oturacak şekilde menteşelere doğru
itin.
AR
HE
DE: Wenn Sie beide Audiobügel an das Ladekabel anschließen, leuchtet die LED-Anzeige
am Ladekabel grün. Warten Sie 1 Minute und tragen Sie dann Ihre Soundcore
Frames. Sie werden automatisch eingeschaltet und wechseln in den Bluetooth-
Kopplungsmodus. Wenn Sie die Sprachansage hören, wählen Sie Soundcore Frames
in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts, um eine Verbindung herzustellen.
ES: Cuando conecte ambas patillas de salida de audio al cable de carga, el indicador
LED de este se iluminará en verde. Espere 1 minuto y luego póngase las Soundcore
Frames. Se encenderán automáticamente y se activará el modo de emparejamiento
por Bluetooth. Cuando escuche el aviso de voz, seleccione “Soundcore Frames” en
la lista de dispositivos Bluetooth para conectarlas.
FR: Lorsque vous connectez les deux branches audio au câble de charge, le voyant
lumineux sur le câble de charge devient vert. Attendez 1 minute, puis portez vos
Soundcore Frames. Elles s’allumeront automatiquement et entreront en mode
d’appariement Bluetooth. Lorsque vous entendez le message vocal, sélectionnez «
Soundcore Frames » sur la liste Bluetooth de votre appareil pour vous connecter.
IT: Quando si collegano entrambe le stanghette audio al cavo di ricarica, l'indicatore
LED sul cavo di ricarica diventa verde. Attendere 1 minuto, quindi indossare
le Soundcore Frames, che si accenderanno automaticamente ed entreranno in
modalità di accoppiamento Bluetooth. Quando viene riprodotto il messaggio
vocale, selezionare "Montature Soundcore" nell'elenco Bluetooth del dispositivo
per stabilire la connessione.
JP: 本製品に充電ケーブルを接続すると、充電ケーブルの LED インジケーターが緑色に
変わります。1 分間待ってから、本製品を装着します。自動的に電源がオンになり、
Bluetooth ペアリングモードになります。音声ガイダンスが聞こえたら、ご使用の
機器の Bluetooth リストで「Soundcore Frames」を選択して、接続します。
KO:
简中: 请将两条镜腿都接入充电线,充电线上的指示灯亮绿灯。1 分钟之后,佩戴眼镜将会
自动开机并进入配对模式。听到配对提示音后,在您的手机蓝牙列表中查找“Soundcore
Frames”并连接。
繁中:
PT: Quando você conecta as duas hastes de áudio ao cabo de carregamento, o
LED indicador no cabo de carregamento torna-se verde. Aguarde 1 minuto e,
em seguida, coloque suas Soundcore Frames. Elas ligarão e entrarão no modo
de paramento Bluetooth automaticamente. Ao ouvir o aviso de voz, selecione
DE: Die Soundcore Frames schalten sich automatisch ein, wenn Sie sie tragen. Nach
dem Entfernen schalten sie sich nach 2 Minuten aus.
ES: Las Soundcore Frames se encenderán automáticamente al ponérselas. Después de
quitárselas, se apagarán pasados 2 minutos.
FR: Les montures Soundcore Frames s'allument automatiquement lorsque vous les
portez. Lorsque vous les retirez, elles s'éteignent au bout de 2 minutes.
IT: Le Soundcore Frames si accenderanno automaticamente quando le indossi. Dopo
averle rimosse, si spegneranno dopo 2 minuti.
JP: 本製品は、装着すると自動的に電源がオンになります。本製品を外すと、2 分後に
自動で電源がオフになります。
KO:
简中:
繁中:
PT: As Soundcore Frames ligarão automaticamente assim que você as colocar. Depois
de removidos, eles desligarão após 2 minutos.
TR: Soundcore Frames, taktığınızda otomatik olarak açılır. Çerçeveyi çıkardığınızda, 2
dakika sonra kapanır.
2 AR
2 HE
DE: x2: Zweimal tippen Vorwärts/rückwärts schieben (Logobereich)
Touchpad-Bedienelemente können in der Soundcore-App angepasst werden.
ES: x2: Tocar dos veces Deslizar hacia adelante/atrás (zona del logotipo)
Los controles del panel táctil se pueden personalizar en la aplicación Soundcore.
FR: x2 : Appuyer deux fois Glisser vers l'avant/vers l'arrière (zone du logo)
Les commandes du pavé tactile peuvent être personnalisées dans l'application Soundcore.
IT: x2: Toccare due volte Scorri avanti/indietro (area logo) I controlli del touchpad
possono essere personalizzati nell'app Soundcore.
JP: x2: 2 回タップ
前後にスライド ( ロゴ部分)
操作方法は、Soundcore アプリでカスタマイズできます。
KO:
简中:
繁中:
PT: x2: Toque duas vezes Deslize para frente/para trás (área do logotipo) Os
controles do touchpad podem ser personalizados no aplicativo Soundcore.
TR: x2: Çift dokunun İleri/geri kaydırın (logo alanı) Dokunmatik yüzey kontrolleri
Soundcore uygulamasında özelleştirilebilir.
x2 AR
.Soundcore
x2 HE
.Soundcore
Soundcore Frames will automatically power on when you wear
them. After removing them they will power off after 2 minutes.
Push the audio temples into position on the hinges so they are
securely attached.
When you connect both audio temples to the charging cable, the LED indicator on the charging cable will turn green. Wait for 1 minute, then wear
your Soundcore Frames. They will automatically power on and enter Bluetooth pairing mode. When you hear the prompt voice, select "Soundcore
Frames" on your device's Bluetooth list to connect.
?
SUPPORT ASSEMBLING
POWERING ON/OFF
SETTING UP
2 Mins
OFF
ON
x2: Tap twice
Slide forward/backward (logo area)
Touchpad controls can be customized in the Soundcore app.
CONTROLS
×2
×2
Download the Soundcore app to set up the frames, customize
EQ, update rmware, and explore more. Ensure to keep the
rmware up to date before each use.
APP
"Soundcore Frames" na lista de Bluetooth do seu dispositivo para conectar.
TR: Her iki sapı da şarj kablosuna bağladığınızda, şarj kablosundaki LED gösterge
yeşile döner. 1 dakika bekleyin ve ardından, Soundcore Frame’i takın. Otomatik
olarak açılır ve Bluetooth eşleştirme moduna girer. Sesli komutu duyduğunuzda,
bağlanmak için cihazınızın Bluetooth listesinde "Soundcore Frames"i seçin.
AR
HE
1
Bluetooth
Bluetooth
Soundcore
Frames

7 8 9 10 11
Quick Start Guide
Soundcore Frames
Press and hold the logo area on both audio temples for 10
seconds until you hear the voice prompt.
If you want to change the frames, hold the quick release hinges
and pull the audio temples slightly to disassemble.
The playback will auto-pause when taking Soundcore Frames
off, and it will resume when you wear them.
You can enable voice control and choose your language in the
Soundcore app.
Easily control with no wake up word. Only the 8 voice
commands above are supported.
To pair with another device, wear them and press and hold the
logo area on both audio temples for 3 seconds until you will
hear the voice prompt.
RESETVOICE CONTROL RE-PAIRING WEARING
DETECTION
For FAQs and more information, please visit :
soundcore.com/support
@soundcoreaudio@soundcoreaudio@SoundcoreAudio
Model: A3600L, A3600R 51005002908 V2
Auto AUTO
Soundcore
Frames
3s
10s
Stop Playing,
Resume Playing,
Next Song,
Previous Song,
Volume Up,
Volume Down,
Answer the Call,
Reject the Call
DISASSEMBLING
Input: 5V 400mA
Charging time: 1 hour
Playtime (varies by volume level and contents): 5.5 hours
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
ANKER TECHNOLOGY (UK) LTD
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
+1 (800) 988 7973 (US) Mon-Fri 6:15 - 17:00 (PT)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri Mon-Fri 6:00 - 17:00 Sat-Sun 6:00 - 14:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
03 4455 7823 (日本) 月 - 金 9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 (中国) 周一至周五 9:00 - 17:30
+82 02-1670-7098 (한국) 월~금10:00 - 17: 00
+971 42463266 (Middle East & Africa) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+971 8000320817 (UAE) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+966 8008500030 (KSA) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+965 22069086 (Kuwait) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+20 8000000826 (Egypt) Sun-Thu 7:00 - 15:30 (GMT+2)
Customer Service
Kundenservice | Atención al Cliente | Service Client | Servizio ai Clienti | カスタマーサポート |
고객 서비스 | 客服支持 | 客戶服務 | Serviço de Apoio ao Cliente | Müşteri Hizmetleri |
תוחוקל תוריש | ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧ
םישדוח 18 ךשמל תלבגומ תוירחא | ةدودﺣﻣ ًارﮭﺷ 18 ﺔﻧﺎﻣﺿ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie | Garantía limitada de 18 meses | Garantie limitée de 18 mois |
Garanzia limitata 18 mesi | 通常保証18ヶ月(延長あり)| 18개월 제한 보증 | 18个月质保期 | 18個月有限保固 |
18 meses de garantia limitada | 18 aylık sınırlı Garanti |
םייחה לכל תינכט הכימת | ةﺎﯾﺣﻟا ىدﻣ ﻲﻧﻔﻟا مﻋدﻟا
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support | Asistencia técnica de por vida | Support technique à vie |
Supporto tecnico a vita | テクニカルサポート | 평생 기술 지원 | 终身技术支持 | 永久技術支援 | Suporte
técnico ao longo da vida útil do produto | Ömür Boyu Teknik Destek Hizmeti |
Our warranty is additional to the legal rights consumers have buying this product.
Unsere Garantie gilt zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen, die Verbrauchern beim Erwerb dieses
Produkts zustehen.
Nuestra garantía es adicional a los derechos legales de los consumidores asociados a la compra este
producto.
Notre garantie s'ajoute aux droits légaux que les consommateurs disposent à l'achat de ce produit.
La nostra garanzia si aggiunge ai diritti giuridici di cui dispongono i consumatori che
scelgono di acquistare questo prodotto.
弊社の保証は、消費者がこの製品を購入する法的権利に追加されます。
당사의 보증은 소비자가 본 제품 구매로 얻은 법적 권리에 추가됩니다.
我们的保修是对购买本产品的消费者所享受合法权利的补充。
我們的保固為消費者購買本產品所獲得的法定權利提供額外權利。
Nossa garantia é adicional aos direitos legais que os consumidores têm ao adquirir este produto.
Garantimiz, tüketicilerin bu ürünü satın alarak sahip oldukları yasal haklara ek olarak verilmektedir.
.ﺞﺗﻧﻣﻟا اذﮭﻟ ءﻼﻣﻌﻟا ﺎﮭﯾرﺗﺷﯾ ﻲﺗﻟا ﺔﯾﻧوﻧﺎﻘﻟا قوﻘﺣﻟا ﻰﻟإ ًﺔﻓﺎﺿإ ﺎﻧﺑ صﺎﺧﻟا نﺎﻣﺿﻟا دﻌُﯾ
.הז רצומ םינוקה תוחוקלל שיש תויקוחה תויוכזל תפסונ ונלש תוירחאה
DE: Sie können die Sprachsteuerung aktivieren und Ihre Sprache in der Soundcore-App
auswählen. Einfache Steuerung ohne Aktivierungswort. Nur die 8 oben genannten
ES: Puede activar el control por voz y elegir su idioma en la aplicación Soundcore.
Tome el control fácilmente sin decir ninguna palabra de activación. Solo se admiten
los 8 comandos de voz indicados.
FR: Vous pouvez activer la commande vocale et choisir votre langue dans l’application
Soundcore. Contrôlez facilement sans mot de réveil. Seules les 8 commandes vocales
ci-dessus sont prises en charge.
IT: È possibile abilitare il controllo vocale e scegliere la propria lingua nell'app
Soundcore. Controlla facilmente senza parola d'ordine per risvegliare il sistema.
Sono supportati solo gli 8 comandi vocali di cui sopra.
JP: Soundcore アプリで音声コントロールを有効にし、使用する言語を選択できます。
ウェイクワードなしで簡単に制御できます。上記の 8 つの音声コマンドのみご利用
いただけます。
KO:
简中: 您可以在 Soundcore 应用程序中开启语音控制并选择语言。
繁中: 在 Soundcore 應用程式中,可以啟用語音控制並選擇您的語言。
PT: Você pode habilitar o controle por voz e escolher seu idioma no aplicativo
Soundcore. Controle facilmente sem precisar de uma palavra de ativação. Apenas
os 8 comandos de voz acima são aceitos.
TR: Soundcore uygulamasında sesli denetimi etkinleştirebilir ve dilinizi seçebilirsiniz.
Uyandırma sözcüğü olmadan kolayca kontrol edin. Yalnızca yukarıdaki 8 sesli komut
desteklenir.
Soundcore AR
Soundcore HE
8
DE: Um ein anderes Gerät zu koppeln, tragen Sie es und halten Sie den Logobereich an
beiden Audiobügeln 3 Sekunden lang gedrückt, bis Sie die Sprachansage hören.
ES: Para emparejarlos con otro dispositivo, póngaselas y mantenga presionada la parte
del logotipo en ambas patillas de salida de audio durante 3 segundos hasta que
escuche la indicación de voz.
FR: Pour coupler les montures avec un autre appareil, portez-les et appuyez longuement
sur la zone du logo sur les deux branches audio pendant 3 secondes jusqu'à ce que
vous entendiez l'invite vocale.
IT: Per accoppiare con un altro dispositivo, indossali e tieni premuta l'area del logo su
entrambe le aste audio per 3 secondi nché non sentirai il messaggio vocale.
JP: 別の機器とペアリングするには、本製品を装着し、音声案内が聞こえるまで両方の
オーディオテンプルのロゴ部分を 3 秒間長押しします。
KO:
简中:
繁中:
PT: Para parear com outro dispositivo, coloque-os e pressione e segure a área do
logotipo em ambas as hastes de áudio por 3 segundos até ouvir o aviso de voz.
TR: Başka bir cihazla eşleştirmek için, cihazı takın ve sesli uyarıyı duyana kadar her iki ses
sapındaki logo alanını 3 saniye basılı tutun.
3 AR
HE
3
DE: Die Wiedergabe wird automatisch pausiert, wenn Sie die Soundcore Frames
abnehmen, und fortgesetzt, wenn Sie sie tragen.
ES: La reproducción se interrumpirá automáticamente al quitarse las Soundcore Frames
y se reanudará cuando se las vuelva a poner.
FR: La lecture s'arrête automatiquement lorsque vous retirez les montures Soundcore
Frames et reprend lorsque vous les portez.
IT: La riproduzione si interromperà automaticamente togliendo le Soundcore Frames e
riprenderà indossandole.
JP: 本製品を外すと再生が自動的に一時停止します。再び装着すると再開します。
KO:
简中:
繁中:
PT: A reprodução pausará automaticamente assim que você remover as Soundcore
Frames e será retomada quando você voltar a usá-las.
TR: Soundcore Frames çıkarıldığında oynatma otomatik olarak duraklatılacak ve
taktığınızda kaldığı yerden devam edecektir.
AR
HE
DE: Halten Sie den Logobereich an beiden Audiobügeln 10 Sekunden lang gedrückt,
bis Sie die Sprachansage hören.
ES: Mantenga presionada la parte del logotipo en ambas patillas de salida de audio
durante 10 segundos hasta que oiga la indicación de voz.
FR: Appuyez longuement sur la zone du logo sur les deux branches audio pendant
10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l'invite vocale.
IT: Tieni premuta l'area del logo su entrambe le stanghette audio per 10 secondi nché
non senti il messaggio vocale.
JP: 音声案内が聞こえるまで、両方のオーディオテンプルのロゴ部分を 10 秒間長押し
します。
KO:
简中:
繁中:
PT: Pressione e segure a área do logotipo em ambas as hastes de áudio por 10
segundos até ouvir o aviso de voz.
TR: Sesli uyarıyı duyana kadar her iki ses sapındaki logo alanını 10 saniye basılı tutun.
10 AR
10 HE
DE: Wenn Sie die Frames wechseln möchten, halten Sie die Schnellspannscharniere fest
und ziehen Sie leicht an den Audiobügeln, um sie zu demontieren.
ES: Si desea cambiar las gafas, sujete las bisagras de desenganche rápido y tire
ligeramente de las patillas de salida de audio para desarmarlas.
FR: Si vous souhaitez changer de monture, maintenez les charnières à dégagement
rapide et tirez légèrement sur les branches audio pour les démonter.
IT: Se vuoi cambiare le montature, tieni le cerniere a sgancio rapido e tira leggermente
le stanghette audio per smontarle.
JP: フレームを変更する場合は、クイックリリースヒンジ ( 丁番 ) を持ち、オーディオ
テンプル ( つるの部分 ) を軽く引いて取り外します。
KO:
简中:
繁中:
PT: Caso deseje trocar a armação, segure as dobradiças de liberação rápida e puxe as
hastes de áudio ligeiramente para desmontar.
TR: Çerçeveyi değiştirmek istiyorsanız, hızlı serbest bırakma menteşelerini tutun ve ses
saplarını hafçe çekerek sökün.
AR
HE

7 8 9 10 11
Quick Start Guide
Soundcore Frames
Press and hold the logo area on both audio temples for 10
seconds until you hear the voice prompt.
If you want to change the frames, hold the quick release hinges
and pull the audio temples slightly to disassemble.
The playback will auto-pause when taking Soundcore Frames
off, and it will resume when you wear them.
You can enable voice control and choose your language in the
Soundcore app.
Easily control with no wake up word. Only the 8 voice
commands above are supported.
To pair with another device, wear them and press and hold the
logo area on both audio temples for 3 seconds until you will
hear the voice prompt.
RESETVOICE CONTROL RE-PAIRING WEARING
DETECTION
For FAQs and more information, please visit :
soundcore.com/support
@soundcoreaudio@soundcoreaudio@SoundcoreAudio
Model: A3600L, A3600R 51005002908 V2
Auto AUTO
Soundcore
Frames
3s
10s
Stop Playing,
Resume Playing,
Next Song,
Previous Song,
Volume Up,
Volume Down,
Answer the Call,
Reject the Call
DISASSEMBLING
Input: 5V 400mA
Charging time: 1 hour
Playtime (varies by volume level and contents): 5.5 hours
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
ANKER TECHNOLOGY (UK) LTD
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
+1 (800) 988 7973 (US) Mon-Fri 6:15 - 17:00 (PT)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri Mon-Fri 6:00 - 17:00 Sat-Sun 6:00 - 14:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
03 4455 7823 (日本) 月 - 金 9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 (中国) 周一至周五 9:00 - 17:30
+82 02-1670-7098 (한국) 월~금10:00 - 17: 00
+971 42463266 (Middle East & Africa) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+971 8000320817 (UAE) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+966 8008500030 (KSA) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+965 22069086 (Kuwait) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+20 8000000826 (Egypt) Sun-Thu 7:00 - 15:30 (GMT+2)
Customer Service
Kundenservice | Atención al Cliente | Service Client | Servizio ai Clienti | カスタマーサポート |
고객 서비스 | 客服支持 | 客戶服務 | Serviço de Apoio ao Cliente | Müşteri Hizmetleri |
תוחוקל תוריש | ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧ
םישדוח 18 ךשמל תלבגומ תוירחא | ةدودﺣﻣ ًارﮭﺷ 18 ﺔﻧﺎﻣﺿ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie | Garantía limitada de 18 meses | Garantie limitée de 18 mois |
Garanzia limitata 18 mesi | 通常保証18ヶ月(延長あり)| 18개월 제한 보증 | 18个月质保期 | 18個月有限保固 |
18 meses de garantia limitada | 18 aylık sınırlı Garanti |
םייחה לכל תינכט הכימת | ةﺎﯾﺣﻟا ىدﻣ ﻲﻧﻔﻟا مﻋدﻟا
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support | Asistencia técnica de por vida | Support technique à vie |
Supporto tecnico a vita | テクニカルサポート | 평생 기술 지원 | 终身技术支持 | 永久技術支援 | Suporte
técnico ao longo da vida útil do produto | Ömür Boyu Teknik Destek Hizmeti |
Our warranty is additional to the legal rights consumers have buying this product.
Unsere Garantie gilt zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen, die Verbrauchern beim Erwerb dieses
Produkts zustehen.
Nuestra garantía es adicional a los derechos legales de los consumidores asociados a la compra este
producto.
Notre garantie s'ajoute aux droits légaux que les consommateurs disposent à l'achat de ce produit.
La nostra garanzia si aggiunge ai diritti giuridici di cui dispongono i consumatori che
scelgono di acquistare questo prodotto.
弊社の保証は、消費者がこの製品を購入する法的権利に追加されます。
당사의 보증은 소비자가 본 제품 구매로 얻은 법적 권리에 추가됩니다.
我们的保修是对购买本产品的消费者所享受合法权利的补充。
我們的保固為消費者購買本產品所獲得的法定權利提供額外權利。
Nossa garantia é adicional aos direitos legais que os consumidores têm ao adquirir este produto.
Garantimiz, tüketicilerin bu ürünü satın alarak sahip oldukları yasal haklara ek olarak verilmektedir.
.ﺞﺗﻧﻣﻟا اذﮭﻟ ءﻼﻣﻌﻟا ﺎﮭﯾرﺗﺷﯾ ﻲﺗﻟا ﺔﯾﻧوﻧﺎﻘﻟا قوﻘﺣﻟا ﻰﻟإ ًﺔﻓﺎﺿإ ﺎﻧﺑ صﺎﺧﻟا نﺎﻣﺿﻟا دﻌُﯾ
.הז רצומ םינוקה תוחוקלל שיש תויקוחה תויוכזל תפסונ ונלש תוירחאה
DE: Sie können die Sprachsteuerung aktivieren und Ihre Sprache in der Soundcore-App
auswählen. Einfache Steuerung ohne Aktivierungswort. Nur die 8 oben genannten
ES: Puede activar el control por voz y elegir su idioma en la aplicación Soundcore.
Tome el control fácilmente sin decir ninguna palabra de activación. Solo se admiten
los 8 comandos de voz indicados.
FR: Vous pouvez activer la commande vocale et choisir votre langue dans l’application
Soundcore. Contrôlez facilement sans mot de réveil. Seules les 8 commandes vocales
ci-dessus sont prises en charge.
IT: È possibile abilitare il controllo vocale e scegliere la propria lingua nell'app
Soundcore. Controlla facilmente senza parola d'ordine per risvegliare il sistema.
Sono supportati solo gli 8 comandi vocali di cui sopra.
JP: Soundcore アプリで音声コントロールを有効にし、使用する言語を選択できます。
ウェイクワードなしで簡単に制御できます。上記の 8 つの音声コマンドのみご利用
いただけます。
KO:
简中: 您可以在 Soundcore 应用程序中开启语音控制并选择语言。
繁中: 在 Soundcore 應用程式中,可以啟用語音控制並選擇您的語言。
PT: Você pode habilitar o controle por voz e escolher seu idioma no aplicativo
Soundcore. Controle facilmente sem precisar de uma palavra de ativação. Apenas
os 8 comandos de voz acima são aceitos.
TR: Soundcore uygulamasında sesli denetimi etkinleştirebilir ve dilinizi seçebilirsiniz.
Uyandırma sözcüğü olmadan kolayca kontrol edin. Yalnızca yukarıdaki 8 sesli komut
desteklenir.
Soundcore AR
Soundcore HE
8
DE: Um ein anderes Gerät zu koppeln, tragen Sie es und halten Sie den Logobereich an
beiden Audiobügeln 3 Sekunden lang gedrückt, bis Sie die Sprachansage hören.
ES: Para emparejarlos con otro dispositivo, póngaselas y mantenga presionada la parte
del logotipo en ambas patillas de salida de audio durante 3 segundos hasta que
escuche la indicación de voz.
FR: Pour coupler les montures avec un autre appareil, portez-les et appuyez longuement
sur la zone du logo sur les deux branches audio pendant 3 secondes jusqu'à ce que
vous entendiez l'invite vocale.
IT: Per accoppiare con un altro dispositivo, indossali e tieni premuta l'area del logo su
entrambe le aste audio per 3 secondi nché non sentirai il messaggio vocale.
JP: 別の機器とペアリングするには、本製品を装着し、音声案内が聞こえるまで両方の
オーディオテンプルのロゴ部分を 3 秒間長押しします。
KO:
简中:
繁中:
PT: Para parear com outro dispositivo, coloque-os e pressione e segure a área do
logotipo em ambas as hastes de áudio por 3 segundos até ouvir o aviso de voz.
TR: Başka bir cihazla eşleştirmek için, cihazı takın ve sesli uyarıyı duyana kadar her iki ses
sapındaki logo alanını 3 saniye basılı tutun.
3 AR
HE
3
DE: Die Wiedergabe wird automatisch pausiert, wenn Sie die Soundcore Frames
abnehmen, und fortgesetzt, wenn Sie sie tragen.
ES: La reproducción se interrumpirá automáticamente al quitarse las Soundcore Frames
y se reanudará cuando se las vuelva a poner.
FR: La lecture s'arrête automatiquement lorsque vous retirez les montures Soundcore
Frames et reprend lorsque vous les portez.
IT: La riproduzione si interromperà automaticamente togliendo le Soundcore Frames e
riprenderà indossandole.
JP: 本製品を外すと再生が自動的に一時停止します。再び装着すると再開します。
KO:
简中:
繁中:
PT: A reprodução pausará automaticamente assim que você remover as Soundcore
Frames e será retomada quando você voltar a usá-las.
TR: Soundcore Frames çıkarıldığında oynatma otomatik olarak duraklatılacak ve
taktığınızda kaldığı yerden devam edecektir.
AR
HE
DE: Halten Sie den Logobereich an beiden Audiobügeln 10 Sekunden lang gedrückt,
bis Sie die Sprachansage hören.
ES: Mantenga presionada la parte del logotipo en ambas patillas de salida de audio
durante 10 segundos hasta que oiga la indicación de voz.
FR: Appuyez longuement sur la zone du logo sur les deux branches audio pendant
10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l'invite vocale.
IT: Tieni premuta l'area del logo su entrambe le stanghette audio per 10 secondi nché
non senti il messaggio vocale.
JP: 音声案内が聞こえるまで、両方のオーディオテンプルのロゴ部分を 10 秒間長押し
します。
KO:
简中:
繁中:
PT: Pressione e segure a área do logotipo em ambas as hastes de áudio por 10
segundos até ouvir o aviso de voz.
TR: Sesli uyarıyı duyana kadar her iki ses sapındaki logo alanını 10 saniye basılı tutun.
10 AR
10 HE
DE: Wenn Sie die Frames wechseln möchten, halten Sie die Schnellspannscharniere fest
und ziehen Sie leicht an den Audiobügeln, um sie zu demontieren.
ES: Si desea cambiar las gafas, sujete las bisagras de desenganche rápido y tire
ligeramente de las patillas de salida de audio para desarmarlas.
FR: Si vous souhaitez changer de monture, maintenez les charnières à dégagement
rapide et tirez légèrement sur les branches audio pour les démonter.
IT: Se vuoi cambiare le montature, tieni le cerniere a sgancio rapido e tira leggermente
le stanghette audio per smontarle.
JP: フレームを変更する場合は、クイックリリースヒンジ ( 丁番 ) を持ち、オーディオ
テンプル ( つるの部分 ) を軽く引いて取り外します。
KO:
简中:
繁中:
PT: Caso deseje trocar a armação, segure as dobradiças de liberação rápida e puxe as
hastes de áudio ligeiramente para desmontar.
TR: Çerçeveyi değiştirmek istiyorsanız, hızlı serbest bırakma menteşelerini tutun ve ses
saplarını hafçe çekerek sökün.
AR
HE

7 8 9 10 11
Quick Start Guide
Soundcore Frames
Press and hold the logo area on both audio temples for 10
seconds until you hear the voice prompt.
If you want to change the frames, hold the quick release hinges
and pull the audio temples slightly to disassemble.
The playback will auto-pause when taking Soundcore Frames
off, and it will resume when you wear them.
You can enable voice control and choose your language in the
Soundcore app.
Easily control with no wake up word. Only the 8 voice
commands above are supported.
To pair with another device, wear them and press and hold the
logo area on both audio temples for 3 seconds until you will
hear the voice prompt.
RESETVOICE CONTROL RE-PAIRING WEARING
DETECTION
For FAQs and more information, please visit :
soundcore.com/support
@soundcoreaudio@soundcoreaudio@SoundcoreAudio
Model: A3600L, A3600R 51005002908 V2
Auto AUTO
Soundcore
Frames
3s
10s
Stop Playing,
Resume Playing,
Next Song,
Previous Song,
Volume Up,
Volume Down,
Answer the Call,
Reject the Call
DISASSEMBLING
Input: 5V 400mA
Charging time: 1 hour
Playtime (varies by volume level and contents): 5.5 hours
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
ANKER TECHNOLOGY (UK) LTD
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
+1 (800) 988 7973 (US) Mon-Fri 6:15 - 17:00 (PT)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri Mon-Fri 6:00 - 17:00 Sat-Sun 6:00 - 14:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
03 4455 7823 (日本) 月 - 金 9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 (中国) 周一至周五 9:00 - 17:30
+82 02-1670-7098 (한국) 월~금10:00 - 17: 00
+971 42463266 (Middle East & Africa) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+971 8000320817 (UAE) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+966 8008500030 (KSA) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+965 22069086 (Kuwait) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+20 8000000826 (Egypt) Sun-Thu 7:00 - 15:30 (GMT+2)
Customer Service
Kundenservice | Atención al Cliente | Service Client | Servizio ai Clienti | カスタマーサポート |
고객 서비스 | 客服支持 | 客戶服務 | Serviço de Apoio ao Cliente | Müşteri Hizmetleri |
תוחוקל תוריש | ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧ
םישדוח 18 ךשמל תלבגומ תוירחא | ةدودﺣﻣ ًارﮭﺷ 18 ﺔﻧﺎﻣﺿ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie | Garantía limitada de 18 meses | Garantie limitée de 18 mois |
Garanzia limitata 18 mesi | 通常保証18ヶ月(延長あり)| 18개월 제한 보증 | 18个月质保期 | 18個月有限保固 |
18 meses de garantia limitada | 18 aylık sınırlı Garanti |
םייחה לכל תינכט הכימת | ةﺎﯾﺣﻟا ىدﻣ ﻲﻧﻔﻟا مﻋدﻟا
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support | Asistencia técnica de por vida | Support technique à vie |
Supporto tecnico a vita | テクニカルサポート | 평생 기술 지원 | 终身技术支持 | 永久技術支援 | Suporte
técnico ao longo da vida útil do produto | Ömür Boyu Teknik Destek Hizmeti |
Our warranty is additional to the legal rights consumers have buying this product.
Unsere Garantie gilt zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen, die Verbrauchern beim Erwerb dieses
Produkts zustehen.
Nuestra garantía es adicional a los derechos legales de los consumidores asociados a la compra este
producto.
Notre garantie s'ajoute aux droits légaux que les consommateurs disposent à l'achat de ce produit.
La nostra garanzia si aggiunge ai diritti giuridici di cui dispongono i consumatori che
scelgono di acquistare questo prodotto.
弊社の保証は、消費者がこの製品を購入する法的権利に追加されます。
당사의 보증은 소비자가 본 제품 구매로 얻은 법적 권리에 추가됩니다.
我们的保修是对购买本产品的消费者所享受合法权利的补充。
我們的保固為消費者購買本產品所獲得的法定權利提供額外權利。
Nossa garantia é adicional aos direitos legais que os consumidores têm ao adquirir este produto.
Garantimiz, tüketicilerin bu ürünü satın alarak sahip oldukları yasal haklara ek olarak verilmektedir.
.ﺞﺗﻧﻣﻟا اذﮭﻟ ءﻼﻣﻌﻟا ﺎﮭﯾرﺗﺷﯾ ﻲﺗﻟا ﺔﯾﻧوﻧﺎﻘﻟا قوﻘﺣﻟا ﻰﻟإ ًﺔﻓﺎﺿإ ﺎﻧﺑ صﺎﺧﻟا نﺎﻣﺿﻟا دﻌُﯾ
.הז רצומ םינוקה תוחוקלל שיש תויקוחה תויוכזל תפסונ ונלש תוירחאה
DE: Sie können die Sprachsteuerung aktivieren und Ihre Sprache in der Soundcore-App
auswählen. Einfache Steuerung ohne Aktivierungswort. Nur die 8 oben genannten
ES: Puede activar el control por voz y elegir su idioma en la aplicación Soundcore.
Tome el control fácilmente sin decir ninguna palabra de activación. Solo se admiten
los 8 comandos de voz indicados.
FR: Vous pouvez activer la commande vocale et choisir votre langue dans l’application
Soundcore. Contrôlez facilement sans mot de réveil. Seules les 8 commandes vocales
ci-dessus sont prises en charge.
IT: È possibile abilitare il controllo vocale e scegliere la propria lingua nell'app
Soundcore. Controlla facilmente senza parola d'ordine per risvegliare il sistema.
Sono supportati solo gli 8 comandi vocali di cui sopra.
JP: Soundcore アプリで音声コントロールを有効にし、使用する言語を選択できます。
ウェイクワードなしで簡単に制御できます。上記の 8 つの音声コマンドのみご利用
いただけます。
KO:
简中: 您可以在 Soundcore 应用程序中开启语音控制并选择语言。
繁中: 在 Soundcore 應用程式中,可以啟用語音控制並選擇您的語言。
PT: Você pode habilitar o controle por voz e escolher seu idioma no aplicativo
Soundcore. Controle facilmente sem precisar de uma palavra de ativação. Apenas
os 8 comandos de voz acima são aceitos.
TR: Soundcore uygulamasında sesli denetimi etkinleştirebilir ve dilinizi seçebilirsiniz.
Uyandırma sözcüğü olmadan kolayca kontrol edin. Yalnızca yukarıdaki 8 sesli komut
desteklenir.
Soundcore AR
Soundcore HE
8
DE: Um ein anderes Gerät zu koppeln, tragen Sie es und halten Sie den Logobereich an
beiden Audiobügeln 3 Sekunden lang gedrückt, bis Sie die Sprachansage hören.
ES: Para emparejarlos con otro dispositivo, póngaselas y mantenga presionada la parte
del logotipo en ambas patillas de salida de audio durante 3 segundos hasta que
escuche la indicación de voz.
FR: Pour coupler les montures avec un autre appareil, portez-les et appuyez longuement
sur la zone du logo sur les deux branches audio pendant 3 secondes jusqu'à ce que
vous entendiez l'invite vocale.
IT: Per accoppiare con un altro dispositivo, indossali e tieni premuta l'area del logo su
entrambe le aste audio per 3 secondi nché non sentirai il messaggio vocale.
JP: 別の機器とペアリングするには、本製品を装着し、音声案内が聞こえるまで両方の
オーディオテンプルのロゴ部分を 3 秒間長押しします。
KO:
简中:
繁中:
PT: Para parear com outro dispositivo, coloque-os e pressione e segure a área do
logotipo em ambas as hastes de áudio por 3 segundos até ouvir o aviso de voz.
TR: Başka bir cihazla eşleştirmek için, cihazı takın ve sesli uyarıyı duyana kadar her iki ses
sapındaki logo alanını 3 saniye basılı tutun.
3 AR
HE
3
DE: Die Wiedergabe wird automatisch pausiert, wenn Sie die Soundcore Frames
abnehmen, und fortgesetzt, wenn Sie sie tragen.
ES: La reproducción se interrumpirá automáticamente al quitarse las Soundcore Frames
y se reanudará cuando se las vuelva a poner.
FR: La lecture s'arrête automatiquement lorsque vous retirez les montures Soundcore
Frames et reprend lorsque vous les portez.
IT: La riproduzione si interromperà automaticamente togliendo le Soundcore Frames e
riprenderà indossandole.
JP: 本製品を外すと再生が自動的に一時停止します。再び装着すると再開します。
KO:
简中:
繁中:
PT: A reprodução pausará automaticamente assim que você remover as Soundcore
Frames e será retomada quando você voltar a usá-las.
TR: Soundcore Frames çıkarıldığında oynatma otomatik olarak duraklatılacak ve
taktığınızda kaldığı yerden devam edecektir.
AR
HE
DE: Halten Sie den Logobereich an beiden Audiobügeln 10 Sekunden lang gedrückt,
bis Sie die Sprachansage hören.
ES: Mantenga presionada la parte del logotipo en ambas patillas de salida de audio
durante 10 segundos hasta que oiga la indicación de voz.
FR: Appuyez longuement sur la zone du logo sur les deux branches audio pendant
10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l'invite vocale.
IT: Tieni premuta l'area del logo su entrambe le stanghette audio per 10 secondi nché
non senti il messaggio vocale.
JP: 音声案内が聞こえるまで、両方のオーディオテンプルのロゴ部分を 10 秒間長押し
します。
KO:
简中:
繁中:
PT: Pressione e segure a área do logotipo em ambas as hastes de áudio por 10
segundos até ouvir o aviso de voz.
TR: Sesli uyarıyı duyana kadar her iki ses sapındaki logo alanını 10 saniye basılı tutun.
10 AR
10 HE
DE: Wenn Sie die Frames wechseln möchten, halten Sie die Schnellspannscharniere fest
und ziehen Sie leicht an den Audiobügeln, um sie zu demontieren.
ES: Si desea cambiar las gafas, sujete las bisagras de desenganche rápido y tire
ligeramente de las patillas de salida de audio para desarmarlas.
FR: Si vous souhaitez changer de monture, maintenez les charnières à dégagement
rapide et tirez légèrement sur les branches audio pour les démonter.
IT: Se vuoi cambiare le montature, tieni le cerniere a sgancio rapido e tira leggermente
le stanghette audio per smontarle.
JP: フレームを変更する場合は、クイックリリースヒンジ ( 丁番 ) を持ち、オーディオ
テンプル ( つるの部分 ) を軽く引いて取り外します。
KO:
简中:
繁中:
PT: Caso deseje trocar a armação, segure as dobradiças de liberação rápida e puxe as
hastes de áudio ligeiramente para desmontar.
TR: Çerçeveyi değiştirmek istiyorsanız, hızlı serbest bırakma menteşelerini tutun ve ses
saplarını hafçe çekerek sökün.
AR
HE

7 8 9 10 11
Quick Start Guide
Soundcore Frames
Press and hold the logo area on both audio temples for 10
seconds until you hear the voice prompt.
If you want to change the frames, hold the quick release hinges
and pull the audio temples slightly to disassemble.
The playback will auto-pause when taking Soundcore Frames
off, and it will resume when you wear them.
You can enable voice control and choose your language in the
Soundcore app.
Easily control with no wake up word. Only the 8 voice
commands above are supported.
To pair with another device, wear them and press and hold the
logo area on both audio temples for 3 seconds until you will
hear the voice prompt.
RESETVOICE CONTROL RE-PAIRING WEARING
DETECTION
For FAQs and more information, please visit :
soundcore.com/support
@soundcoreaudio@soundcoreaudio@SoundcoreAudio
Model: A3600L, A3600R 51005002908 V2
Auto AUTO
Soundcore
Frames
3s
10s
Stop Playing,
Resume Playing,
Next Song,
Previous Song,
Volume Up,
Volume Down,
Answer the Call,
Reject the Call
DISASSEMBLING
Input: 5V 400mA
Charging time: 1 hour
Playtime (varies by volume level and contents): 5.5 hours
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
ANKER TECHNOLOGY (UK) LTD
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
+1 (800) 988 7973 (US) Mon-Fri 6:15 - 17:00 (PT)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri Mon-Fri 6:00 - 17:00 Sat-Sun 6:00 - 14:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
03 4455 7823 (日本) 月 - 金 9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 (中国) 周一至周五 9:00 - 17:30
+82 02-1670-7098 (한국) 월~금10:00 - 17: 00
+971 42463266 (Middle East & Africa) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+971 8000320817 (UAE) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+966 8008500030 (KSA) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+965 22069086 (Kuwait) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+20 8000000826 (Egypt) Sun-Thu 7:00 - 15:30 (GMT+2)
Customer Service
Kundenservice | Atención al Cliente | Service Client | Servizio ai Clienti | カスタマーサポート |
고객 서비스 | 客服支持 | 客戶服務 | Serviço de Apoio ao Cliente | Müşteri Hizmetleri |
תוחוקל תוריש | ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧ
םישדוח 18 ךשמל תלבגומ תוירחא | ةدودﺣﻣ ًارﮭﺷ 18 ﺔﻧﺎﻣﺿ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie | Garantía limitada de 18 meses | Garantie limitée de 18 mois |
Garanzia limitata 18 mesi | 通常保証18ヶ月(延長あり)| 18개월 제한 보증 | 18个月质保期 | 18個月有限保固 |
18 meses de garantia limitada | 18 aylık sınırlı Garanti |
םייחה לכל תינכט הכימת | ةﺎﯾﺣﻟا ىدﻣ ﻲﻧﻔﻟا مﻋدﻟا
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support | Asistencia técnica de por vida | Support technique à vie |
Supporto tecnico a vita | テクニカルサポート | 평생 기술 지원 | 终身技术支持 | 永久技術支援 | Suporte
técnico ao longo da vida útil do produto | Ömür Boyu Teknik Destek Hizmeti |
Our warranty is additional to the legal rights consumers have buying this product.
Unsere Garantie gilt zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen, die Verbrauchern beim Erwerb dieses
Produkts zustehen.
Nuestra garantía es adicional a los derechos legales de los consumidores asociados a la compra este
producto.
Notre garantie s'ajoute aux droits légaux que les consommateurs disposent à l'achat de ce produit.
La nostra garanzia si aggiunge ai diritti giuridici di cui dispongono i consumatori che
scelgono di acquistare questo prodotto.
弊社の保証は、消費者がこの製品を購入する法的権利に追加されます。
당사의 보증은 소비자가 본 제품 구매로 얻은 법적 권리에 추가됩니다.
我们的保修是对购买本产品的消费者所享受合法权利的补充。
我們的保固為消費者購買本產品所獲得的法定權利提供額外權利。
Nossa garantia é adicional aos direitos legais que os consumidores têm ao adquirir este produto.
Garantimiz, tüketicilerin bu ürünü satın alarak sahip oldukları yasal haklara ek olarak verilmektedir.
.ﺞﺗﻧﻣﻟا اذﮭﻟ ءﻼﻣﻌﻟا ﺎﮭﯾرﺗﺷﯾ ﻲﺗﻟا ﺔﯾﻧوﻧﺎﻘﻟا قوﻘﺣﻟا ﻰﻟإ ًﺔﻓﺎﺿإ ﺎﻧﺑ صﺎﺧﻟا نﺎﻣﺿﻟا دﻌُﯾ
.הז רצומ םינוקה תוחוקלל שיש תויקוחה תויוכזל תפסונ ונלש תוירחאה
DE: Sie können die Sprachsteuerung aktivieren und Ihre Sprache in der Soundcore-App
auswählen. Einfache Steuerung ohne Aktivierungswort. Nur die 8 oben genannten
ES: Puede activar el control por voz y elegir su idioma en la aplicación Soundcore.
Tome el control fácilmente sin decir ninguna palabra de activación. Solo se admiten
los 8 comandos de voz indicados.
FR: Vous pouvez activer la commande vocale et choisir votre langue dans l’application
Soundcore. Contrôlez facilement sans mot de réveil. Seules les 8 commandes vocales
ci-dessus sont prises en charge.
IT: È possibile abilitare il controllo vocale e scegliere la propria lingua nell'app
Soundcore. Controlla facilmente senza parola d'ordine per risvegliare il sistema.
Sono supportati solo gli 8 comandi vocali di cui sopra.
JP: Soundcore アプリで音声コントロールを有効にし、使用する言語を選択できます。
ウェイクワードなしで簡単に制御できます。上記の 8 つの音声コマンドのみご利用
いただけます。
KO:
简中: 您可以在 Soundcore 应用程序中开启语音控制并选择语言。
繁中: 在 Soundcore 應用程式中,可以啟用語音控制並選擇您的語言。
PT: Você pode habilitar o controle por voz e escolher seu idioma no aplicativo
Soundcore. Controle facilmente sem precisar de uma palavra de ativação. Apenas
os 8 comandos de voz acima são aceitos.
TR: Soundcore uygulamasında sesli denetimi etkinleştirebilir ve dilinizi seçebilirsiniz.
Uyandırma sözcüğü olmadan kolayca kontrol edin. Yalnızca yukarıdaki 8 sesli komut
desteklenir.
Soundcore AR
Soundcore HE
8
DE: Um ein anderes Gerät zu koppeln, tragen Sie es und halten Sie den Logobereich an
beiden Audiobügeln 3 Sekunden lang gedrückt, bis Sie die Sprachansage hören.
ES: Para emparejarlos con otro dispositivo, póngaselas y mantenga presionada la parte
del logotipo en ambas patillas de salida de audio durante 3 segundos hasta que
escuche la indicación de voz.
FR: Pour coupler les montures avec un autre appareil, portez-les et appuyez longuement
sur la zone du logo sur les deux branches audio pendant 3 secondes jusqu'à ce que
vous entendiez l'invite vocale.
IT: Per accoppiare con un altro dispositivo, indossali e tieni premuta l'area del logo su
entrambe le aste audio per 3 secondi nché non sentirai il messaggio vocale.
JP: 別の機器とペアリングするには、本製品を装着し、音声案内が聞こえるまで両方の
オーディオテンプルのロゴ部分を 3 秒間長押しします。
KO:
简中:
繁中:
PT: Para parear com outro dispositivo, coloque-os e pressione e segure a área do
logotipo em ambas as hastes de áudio por 3 segundos até ouvir o aviso de voz.
TR: Başka bir cihazla eşleştirmek için, cihazı takın ve sesli uyarıyı duyana kadar her iki ses
sapındaki logo alanını 3 saniye basılı tutun.
3 AR
HE
3
DE: Die Wiedergabe wird automatisch pausiert, wenn Sie die Soundcore Frames
abnehmen, und fortgesetzt, wenn Sie sie tragen.
ES: La reproducción se interrumpirá automáticamente al quitarse las Soundcore Frames
y se reanudará cuando se las vuelva a poner.
FR: La lecture s'arrête automatiquement lorsque vous retirez les montures Soundcore
Frames et reprend lorsque vous les portez.
IT: La riproduzione si interromperà automaticamente togliendo le Soundcore Frames e
riprenderà indossandole.
JP: 本製品を外すと再生が自動的に一時停止します。再び装着すると再開します。
KO:
简中:
繁中:
PT: A reprodução pausará automaticamente assim que você remover as Soundcore
Frames e será retomada quando você voltar a usá-las.
TR: Soundcore Frames çıkarıldığında oynatma otomatik olarak duraklatılacak ve
taktığınızda kaldığı yerden devam edecektir.
AR
HE
DE: Halten Sie den Logobereich an beiden Audiobügeln 10 Sekunden lang gedrückt,
bis Sie die Sprachansage hören.
ES: Mantenga presionada la parte del logotipo en ambas patillas de salida de audio
durante 10 segundos hasta que oiga la indicación de voz.
FR: Appuyez longuement sur la zone du logo sur les deux branches audio pendant
10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l'invite vocale.
IT: Tieni premuta l'area del logo su entrambe le stanghette audio per 10 secondi nché
non senti il messaggio vocale.
JP: 音声案内が聞こえるまで、両方のオーディオテンプルのロゴ部分を 10 秒間長押し
します。
KO:
简中:
繁中:
PT: Pressione e segure a área do logotipo em ambas as hastes de áudio por 10
segundos até ouvir o aviso de voz.
TR: Sesli uyarıyı duyana kadar her iki ses sapındaki logo alanını 10 saniye basılı tutun.
10 AR
10 HE
DE: Wenn Sie die Frames wechseln möchten, halten Sie die Schnellspannscharniere fest
und ziehen Sie leicht an den Audiobügeln, um sie zu demontieren.
ES: Si desea cambiar las gafas, sujete las bisagras de desenganche rápido y tire
ligeramente de las patillas de salida de audio para desarmarlas.
FR: Si vous souhaitez changer de monture, maintenez les charnières à dégagement
rapide et tirez légèrement sur les branches audio pour les démonter.
IT: Se vuoi cambiare le montature, tieni le cerniere a sgancio rapido e tira leggermente
le stanghette audio per smontarle.
JP: フレームを変更する場合は、クイックリリースヒンジ ( 丁番 ) を持ち、オーディオ
テンプル ( つるの部分 ) を軽く引いて取り外します。
KO:
简中:
繁中:
PT: Caso deseje trocar a armação, segure as dobradiças de liberação rápida e puxe as
hastes de áudio ligeiramente para desmontar.
TR: Çerçeveyi değiştirmek istiyorsanız, hızlı serbest bırakma menteşelerini tutun ve ses
saplarını hafçe çekerek sökün.
AR
HE

7 8 9 10 11
Quick Start Guide
Soundcore Frames
Press and hold the logo area on both audio temples for 10
seconds until you hear the voice prompt.
If you want to change the frames, hold the quick release hinges
and pull the audio temples slightly to disassemble.
The playback will auto-pause when taking Soundcore Frames
off, and it will resume when you wear them.
You can enable voice control and choose your language in the
Soundcore app.
Easily control with no wake up word. Only the 8 voice
commands above are supported.
To pair with another device, wear them and press and hold the
logo area on both audio temples for 3 seconds until you will
hear the voice prompt.
RESETVOICE CONTROL RE-PAIRING WEARING
DETECTION
For FAQs and more information, please visit :
soundcore.com/support
@soundcoreaudio@soundcoreaudio@SoundcoreAudio
Model: A3600L, A3600R 51005002908 V2
Auto AUTO
Soundcore
Frames
3s
10s
Stop Playing,
Resume Playing,
Next Song,
Previous Song,
Volume Up,
Volume Down,
Answer the Call,
Reject the Call
DISASSEMBLING
Input: 5V 400mA
Charging time: 1 hour
Playtime (varies by volume level and contents): 5.5 hours
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
ANKER TECHNOLOGY (UK) LTD
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
+1 (800) 988 7973 (US) Mon-Fri 6:15 - 17:00 (PT)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri Mon-Fri 6:00 - 17:00 Sat-Sun 6:00 - 14:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
03 4455 7823 (日本) 月 - 金 9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 (中国) 周一至周五 9:00 - 17:30
+82 02-1670-7098 (한국) 월~금10:00 - 17: 00
+971 42463266 (Middle East & Africa) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+971 8000320817 (UAE) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+966 8008500030 (KSA) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+965 22069086 (Kuwait) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+20 8000000826 (Egypt) Sun-Thu 7:00 - 15:30 (GMT+2)
Customer Service
Kundenservice | Atención al Cliente | Service Client | Servizio ai Clienti | カスタマーサポート |
고객 서비스 | 客服支持 | 客戶服務 | Serviço de Apoio ao Cliente | Müşteri Hizmetleri |
תוחוקל תוריש | ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧ
םישדוח 18 ךשמל תלבגומ תוירחא | ةدودﺣﻣ ًارﮭﺷ 18 ﺔﻧﺎﻣﺿ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie | Garantía limitada de 18 meses | Garantie limitée de 18 mois |
Garanzia limitata 18 mesi | 通常保証18ヶ月(延長あり)| 18개월 제한 보증 | 18个月质保期 | 18個月有限保固 |
18 meses de garantia limitada | 18 aylık sınırlı Garanti |
םייחה לכל תינכט הכימת | ةﺎﯾﺣﻟا ىدﻣ ﻲﻧﻔﻟا مﻋدﻟا
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support | Asistencia técnica de por vida | Support technique à vie |
Supporto tecnico a vita | テクニカルサポート | 평생 기술 지원 | 终身技术支持 | 永久技術支援 | Suporte
técnico ao longo da vida útil do produto | Ömür Boyu Teknik Destek Hizmeti |
Our warranty is additional to the legal rights consumers have buying this product.
Unsere Garantie gilt zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen, die Verbrauchern beim Erwerb dieses
Produkts zustehen.
Nuestra garantía es adicional a los derechos legales de los consumidores asociados a la compra este
producto.
Notre garantie s'ajoute aux droits légaux que les consommateurs disposent à l'achat de ce produit.
La nostra garanzia si aggiunge ai diritti giuridici di cui dispongono i consumatori che
scelgono di acquistare questo prodotto.
弊社の保証は、消費者がこの製品を購入する法的権利に追加されます。
당사의 보증은 소비자가 본 제품 구매로 얻은 법적 권리에 추가됩니다.
我们的保修是对购买本产品的消费者所享受合法权利的补充。
我們的保固為消費者購買本產品所獲得的法定權利提供額外權利。
Nossa garantia é adicional aos direitos legais que os consumidores têm ao adquirir este produto.
Garantimiz, tüketicilerin bu ürünü satın alarak sahip oldukları yasal haklara ek olarak verilmektedir.
.ﺞﺗﻧﻣﻟا اذﮭﻟ ءﻼﻣﻌﻟا ﺎﮭﯾرﺗﺷﯾ ﻲﺗﻟا ﺔﯾﻧوﻧﺎﻘﻟا قوﻘﺣﻟا ﻰﻟإ ًﺔﻓﺎﺿإ ﺎﻧﺑ صﺎﺧﻟا نﺎﻣﺿﻟا دﻌُﯾ
.הז רצומ םינוקה תוחוקלל שיש תויקוחה תויוכזל תפסונ ונלש תוירחאה
DE: Sie können die Sprachsteuerung aktivieren und Ihre Sprache in der Soundcore-App
auswählen. Einfache Steuerung ohne Aktivierungswort. Nur die 8 oben genannten
ES: Puede activar el control por voz y elegir su idioma en la aplicación Soundcore.
Tome el control fácilmente sin decir ninguna palabra de activación. Solo se admiten
los 8 comandos de voz indicados.
FR: Vous pouvez activer la commande vocale et choisir votre langue dans l’application
Soundcore. Contrôlez facilement sans mot de réveil. Seules les 8 commandes vocales
ci-dessus sont prises en charge.
IT: È possibile abilitare il controllo vocale e scegliere la propria lingua nell'app
Soundcore. Controlla facilmente senza parola d'ordine per risvegliare il sistema.
Sono supportati solo gli 8 comandi vocali di cui sopra.
JP: Soundcore アプリで音声コントロールを有効にし、使用する言語を選択できます。
ウェイクワードなしで簡単に制御できます。上記の 8 つの音声コマンドのみご利用
いただけます。
KO:
简中: 您可以在 Soundcore 应用程序中开启语音控制并选择语言。
繁中: 在 Soundcore 應用程式中,可以啟用語音控制並選擇您的語言。
PT: Você pode habilitar o controle por voz e escolher seu idioma no aplicativo
Soundcore. Controle facilmente sem precisar de uma palavra de ativação. Apenas
os 8 comandos de voz acima são aceitos.
TR: Soundcore uygulamasında sesli denetimi etkinleştirebilir ve dilinizi seçebilirsiniz.
Uyandırma sözcüğü olmadan kolayca kontrol edin. Yalnızca yukarıdaki 8 sesli komut
desteklenir.
Soundcore AR
Soundcore HE
8
DE: Um ein anderes Gerät zu koppeln, tragen Sie es und halten Sie den Logobereich an
beiden Audiobügeln 3 Sekunden lang gedrückt, bis Sie die Sprachansage hören.
ES: Para emparejarlos con otro dispositivo, póngaselas y mantenga presionada la parte
del logotipo en ambas patillas de salida de audio durante 3 segundos hasta que
escuche la indicación de voz.
FR: Pour coupler les montures avec un autre appareil, portez-les et appuyez longuement
sur la zone du logo sur les deux branches audio pendant 3 secondes jusqu'à ce que
vous entendiez l'invite vocale.
IT: Per accoppiare con un altro dispositivo, indossali e tieni premuta l'area del logo su
entrambe le aste audio per 3 secondi nché non sentirai il messaggio vocale.
JP: 別の機器とペアリングするには、本製品を装着し、音声案内が聞こえるまで両方の
オーディオテンプルのロゴ部分を 3 秒間長押しします。
KO:
简中:
繁中:
PT: Para parear com outro dispositivo, coloque-os e pressione e segure a área do
logotipo em ambas as hastes de áudio por 3 segundos até ouvir o aviso de voz.
TR: Başka bir cihazla eşleştirmek için, cihazı takın ve sesli uyarıyı duyana kadar her iki ses
sapındaki logo alanını 3 saniye basılı tutun.
3 AR
HE
3
DE: Die Wiedergabe wird automatisch pausiert, wenn Sie die Soundcore Frames
abnehmen, und fortgesetzt, wenn Sie sie tragen.
ES: La reproducción se interrumpirá automáticamente al quitarse las Soundcore Frames
y se reanudará cuando se las vuelva a poner.
FR: La lecture s'arrête automatiquement lorsque vous retirez les montures Soundcore
Frames et reprend lorsque vous les portez.
IT: La riproduzione si interromperà automaticamente togliendo le Soundcore Frames e
riprenderà indossandole.
JP: 本製品を外すと再生が自動的に一時停止します。再び装着すると再開します。
KO:
简中:
繁中:
PT: A reprodução pausará automaticamente assim que você remover as Soundcore
Frames e será retomada quando você voltar a usá-las.
TR: Soundcore Frames çıkarıldığında oynatma otomatik olarak duraklatılacak ve
taktığınızda kaldığı yerden devam edecektir.
AR
HE
DE: Halten Sie den Logobereich an beiden Audiobügeln 10 Sekunden lang gedrückt,
bis Sie die Sprachansage hören.
ES: Mantenga presionada la parte del logotipo en ambas patillas de salida de audio
durante 10 segundos hasta que oiga la indicación de voz.
FR: Appuyez longuement sur la zone du logo sur les deux branches audio pendant
10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l'invite vocale.
IT: Tieni premuta l'area del logo su entrambe le stanghette audio per 10 secondi nché
non senti il messaggio vocale.
JP: 音声案内が聞こえるまで、両方のオーディオテンプルのロゴ部分を 10 秒間長押し
します。
KO:
简中:
繁中:
PT: Pressione e segure a área do logotipo em ambas as hastes de áudio por 10
segundos até ouvir o aviso de voz.
TR: Sesli uyarıyı duyana kadar her iki ses sapındaki logo alanını 10 saniye basılı tutun.
10 AR
10 HE
DE: Wenn Sie die Frames wechseln möchten, halten Sie die Schnellspannscharniere fest
und ziehen Sie leicht an den Audiobügeln, um sie zu demontieren.
ES: Si desea cambiar las gafas, sujete las bisagras de desenganche rápido y tire
ligeramente de las patillas de salida de audio para desarmarlas.
FR: Si vous souhaitez changer de monture, maintenez les charnières à dégagement
rapide et tirez légèrement sur les branches audio pour les démonter.
IT: Se vuoi cambiare le montature, tieni le cerniere a sgancio rapido e tira leggermente
le stanghette audio per smontarle.
JP: フレームを変更する場合は、クイックリリースヒンジ ( 丁番 ) を持ち、オーディオ
テンプル ( つるの部分 ) を軽く引いて取り外します。
KO:
简中:
繁中:
PT: Caso deseje trocar a armação, segure as dobradiças de liberação rápida e puxe as
hastes de áudio ligeiramente para desmontar.
TR: Çerçeveyi değiştirmek istiyorsanız, hızlı serbest bırakma menteşelerini tutun ve ses
saplarını hafçe çekerek sökün.
AR
HE

7 8 9 10 11
Quick Start Guide
Soundcore Frames
Press and hold the logo area on both audio temples for 10
seconds until you hear the voice prompt.
If you want to change the frames, hold the quick release hinges
and pull the audio temples slightly to disassemble.
The playback will auto-pause when taking Soundcore Frames
off, and it will resume when you wear them.
You can enable voice control and choose your language in the
Soundcore app.
Easily control with no wake up word. Only the 8 voice
commands above are supported.
To pair with another device, wear them and press and hold the
logo area on both audio temples for 3 seconds until you will
hear the voice prompt.
RESETVOICE CONTROL RE-PAIRING WEARING
DETECTION
For FAQs and more information, please visit :
soundcore.com/support
@soundcoreaudio@soundcoreaudio@SoundcoreAudio
Model: A3600L, A3600R 51005002908 V2
Auto AUTO
Soundcore
Frames
3s
10s
Stop Playing,
Resume Playing,
Next Song,
Previous Song,
Volume Up,
Volume Down,
Answer the Call,
Reject the Call
DISASSEMBLING
Input: 5V 400mA
Charging time: 1 hour
Playtime (varies by volume level and contents): 5.5 hours
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
ANKER TECHNOLOGY (UK) LTD
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
+1 (800) 988 7973 (US) Mon-Fri 6:15 - 17:00 (PT)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri Mon-Fri 6:00 - 17:00 Sat-Sun 6:00 - 14:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
03 4455 7823 (日本) 月 - 金 9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 (中国) 周一至周五 9:00 - 17:30
+82 02-1670-7098 (한국) 월~금10:00 - 17: 00
+971 42463266 (Middle East & Africa) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+971 8000320817 (UAE) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+966 8008500030 (KSA) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+965 22069086 (Kuwait) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+20 8000000826 (Egypt) Sun-Thu 7:00 - 15:30 (GMT+2)
Customer Service
Kundenservice | Atención al Cliente | Service Client | Servizio ai Clienti | カスタマーサポート |
고객 서비스 | 客服支持 | 客戶服務 | Serviço de Apoio ao Cliente | Müşteri Hizmetleri |
תוחוקל תוריש | ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧ
םישדוח 18 ךשמל תלבגומ תוירחא | ةدودﺣﻣ ًارﮭﺷ 18 ﺔﻧﺎﻣﺿ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie | Garantía limitada de 18 meses | Garantie limitée de 18 mois |
Garanzia limitata 18 mesi | 通常保証18ヶ月(延長あり)| 18개월 제한 보증 | 18个月质保期 | 18個月有限保固 |
18 meses de garantia limitada | 18 aylık sınırlı Garanti |
םייחה לכל תינכט הכימת | ةﺎﯾﺣﻟا ىدﻣ ﻲﻧﻔﻟا مﻋدﻟا
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support | Asistencia técnica de por vida | Support technique à vie |
Supporto tecnico a vita | テクニカルサポート | 평생 기술 지원 | 终身技术支持 | 永久技術支援 | Suporte
técnico ao longo da vida útil do produto | Ömür Boyu Teknik Destek Hizmeti |
Our warranty is additional to the legal rights consumers have buying this product.
Unsere Garantie gilt zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen, die Verbrauchern beim Erwerb dieses
Produkts zustehen.
Nuestra garantía es adicional a los derechos legales de los consumidores asociados a la compra este
producto.
Notre garantie s'ajoute aux droits légaux que les consommateurs disposent à l'achat de ce produit.
La nostra garanzia si aggiunge ai diritti giuridici di cui dispongono i consumatori che
scelgono di acquistare questo prodotto.
弊社の保証は、消費者がこの製品を購入する法的権利に追加されます。
당사의 보증은 소비자가 본 제품 구매로 얻은 법적 권리에 추가됩니다.
我们的保修是对购买本产品的消费者所享受合法权利的补充。
我們的保固為消費者購買本產品所獲得的法定權利提供額外權利。
Nossa garantia é adicional aos direitos legais que os consumidores têm ao adquirir este produto.
Garantimiz, tüketicilerin bu ürünü satın alarak sahip oldukları yasal haklara ek olarak verilmektedir.
.ﺞﺗﻧﻣﻟا اذﮭﻟ ءﻼﻣﻌﻟا ﺎﮭﯾرﺗﺷﯾ ﻲﺗﻟا ﺔﯾﻧوﻧﺎﻘﻟا قوﻘﺣﻟا ﻰﻟإ ًﺔﻓﺎﺿإ ﺎﻧﺑ صﺎﺧﻟا نﺎﻣﺿﻟا دﻌُﯾ
.הז רצומ םינוקה תוחוקלל שיש תויקוחה תויוכזל תפסונ ונלש תוירחאה
DE: Sie können die Sprachsteuerung aktivieren und Ihre Sprache in der Soundcore-App
auswählen. Einfache Steuerung ohne Aktivierungswort. Nur die 8 oben genannten
ES: Puede activar el control por voz y elegir su idioma en la aplicación Soundcore.
Tome el control fácilmente sin decir ninguna palabra de activación. Solo se admiten
los 8 comandos de voz indicados.
FR: Vous pouvez activer la commande vocale et choisir votre langue dans l’application
Soundcore. Contrôlez facilement sans mot de réveil. Seules les 8 commandes vocales
ci-dessus sont prises en charge.
IT: È possibile abilitare il controllo vocale e scegliere la propria lingua nell'app
Soundcore. Controlla facilmente senza parola d'ordine per risvegliare il sistema.
Sono supportati solo gli 8 comandi vocali di cui sopra.
JP: Soundcore アプリで音声コントロールを有効にし、使用する言語を選択できます。
ウェイクワードなしで簡単に制御できます。上記の 8 つの音声コマンドのみご利用
いただけます。
KO:
简中: 您可以在 Soundcore 应用程序中开启语音控制并选择语言。
繁中: 在 Soundcore 應用程式中,可以啟用語音控制並選擇您的語言。
PT: Você pode habilitar o controle por voz e escolher seu idioma no aplicativo
Soundcore. Controle facilmente sem precisar de uma palavra de ativação. Apenas
os 8 comandos de voz acima são aceitos.
TR: Soundcore uygulamasında sesli denetimi etkinleştirebilir ve dilinizi seçebilirsiniz.
Uyandırma sözcüğü olmadan kolayca kontrol edin. Yalnızca yukarıdaki 8 sesli komut
desteklenir.
Soundcore AR
Soundcore HE
8
DE: Um ein anderes Gerät zu koppeln, tragen Sie es und halten Sie den Logobereich an
beiden Audiobügeln 3 Sekunden lang gedrückt, bis Sie die Sprachansage hören.
ES: Para emparejarlos con otro dispositivo, póngaselas y mantenga presionada la parte
del logotipo en ambas patillas de salida de audio durante 3 segundos hasta que
escuche la indicación de voz.
FR: Pour coupler les montures avec un autre appareil, portez-les et appuyez longuement
sur la zone du logo sur les deux branches audio pendant 3 secondes jusqu'à ce que
vous entendiez l'invite vocale.
IT: Per accoppiare con un altro dispositivo, indossali e tieni premuta l'area del logo su
entrambe le aste audio per 3 secondi nché non sentirai il messaggio vocale.
JP: 別の機器とペアリングするには、本製品を装着し、音声案内が聞こえるまで両方の
オーディオテンプルのロゴ部分を 3 秒間長押しします。
KO:
简中:
繁中:
PT: Para parear com outro dispositivo, coloque-os e pressione e segure a área do
logotipo em ambas as hastes de áudio por 3 segundos até ouvir o aviso de voz.
TR: Başka bir cihazla eşleştirmek için, cihazı takın ve sesli uyarıyı duyana kadar her iki ses
sapındaki logo alanını 3 saniye basılı tutun.
3 AR
HE
3
DE: Die Wiedergabe wird automatisch pausiert, wenn Sie die Soundcore Frames
abnehmen, und fortgesetzt, wenn Sie sie tragen.
ES: La reproducción se interrumpirá automáticamente al quitarse las Soundcore Frames
y se reanudará cuando se las vuelva a poner.
FR: La lecture s'arrête automatiquement lorsque vous retirez les montures Soundcore
Frames et reprend lorsque vous les portez.
IT: La riproduzione si interromperà automaticamente togliendo le Soundcore Frames e
riprenderà indossandole.
JP: 本製品を外すと再生が自動的に一時停止します。再び装着すると再開します。
KO:
简中:
繁中:
PT: A reprodução pausará automaticamente assim que você remover as Soundcore
Frames e será retomada quando você voltar a usá-las.
TR: Soundcore Frames çıkarıldığında oynatma otomatik olarak duraklatılacak ve
taktığınızda kaldığı yerden devam edecektir.
AR
HE
DE: Halten Sie den Logobereich an beiden Audiobügeln 10 Sekunden lang gedrückt,
bis Sie die Sprachansage hören.
ES: Mantenga presionada la parte del logotipo en ambas patillas de salida de audio
durante 10 segundos hasta que oiga la indicación de voz.
FR: Appuyez longuement sur la zone du logo sur les deux branches audio pendant
10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez l'invite vocale.
IT: Tieni premuta l'area del logo su entrambe le stanghette audio per 10 secondi nché
non senti il messaggio vocale.
JP: 音声案内が聞こえるまで、両方のオーディオテンプルのロゴ部分を 10 秒間長押し
します。
KO:
简中:
繁中:
PT: Pressione e segure a área do logotipo em ambas as hastes de áudio por 10
segundos até ouvir o aviso de voz.
TR: Sesli uyarıyı duyana kadar her iki ses sapındaki logo alanını 10 saniye basılı tutun.
10 AR
10 HE
DE: Wenn Sie die Frames wechseln möchten, halten Sie die Schnellspannscharniere fest
und ziehen Sie leicht an den Audiobügeln, um sie zu demontieren.
ES: Si desea cambiar las gafas, sujete las bisagras de desenganche rápido y tire
ligeramente de las patillas de salida de audio para desarmarlas.
FR: Si vous souhaitez changer de monture, maintenez les charnières à dégagement
rapide et tirez légèrement sur les branches audio pour les démonter.
IT: Se vuoi cambiare le montature, tieni le cerniere a sgancio rapido e tira leggermente
le stanghette audio per smontarle.
JP: フレームを変更する場合は、クイックリリースヒンジ ( 丁番 ) を持ち、オーディオ
テンプル ( つるの部分 ) を軽く引いて取り外します。
KO:
简中:
繁中:
PT: Caso deseje trocar a armação, segure as dobradiças de liberação rápida e puxe as
hastes de áudio ligeiramente para desmontar.
TR: Çerçeveyi değiştirmek istiyorsanız, hızlı serbest bırakma menteşelerini tutun ve ses
saplarını hafçe çekerek sökün.
AR
HE
Other manuals for Frames
1
Table of contents
Other Soundcore 3D Glasses manuals