BenQ PB6210/ PB6110 User guide

Bienvenido
Proyector digital PB6110 / PB6210
Gama de proyectores transportables
Manual del usuario

Copyright
Copyright 2005de BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta
publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en sistema de recuperación alguno
ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de ninguna forma o mediante ningún medio, ya
sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el
consentimiento previo y por escrito de esta empresa.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al
contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o
adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho a revisar esta
publicación y a realizar cambios ocasionalmente en el contenido de la misma, sin ninguna obligación
por parte de esta empresa a notificar a persona alguna dicha revisión o cambios.
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras
marcas tienen copyright de sus respectivas empresas u organizaciones.

Contenido iii
Contenido
Instrucciones de seguridad importantes............... 1
Introducción........................................................... 5
Características del proyector ............................................... 5
Contenido del paquete ........................................................ 6
Accesorios alternativos ...................................................................................7
Accesorios opcionales ....................................................................................7
Vista exterior del proyector ................................................ 7
Parte frontal / superior ...................................................................................7
Parte posterior ................................................................................................7
Parte inferior ...................................................................................................8
Panel de conectores ........................................................................................8
Controles y funciones .......................................................... 9
Panel de control externo ................................................................................9
Descripción del mando a distancia ..............................................................10
Alcance del mando a distancia .....................................................................11
Instalación o sustitución de las pilas ...........................................................11
Conexión .............................................................. 12
Conexión a un ordenador de sobremesa o portátil ......... 12
Conexión del equipo a la entrada de vídeo de
componente ....................................................................... 13
Conexión de los dispositivos de Vídeo y S-Vídeo ........... 13
Conexión a los dispositivos de visualización ................... 14
Instalación ............................................................ 15
Elección de una ubicación ................................................ 15
Ajuste de la altura .............................................................. 16
Tamaño de pantalla ........................................................... 16
Funcionamiento................................................... 18
Encendido .......................................................................... 18
Apagado ............................................................................. 19
Corrección de la deformación trapezoidal digital ........... 20
Selección de fuente ............................................................ 21
Ajuste automático .............................................................. 21
En blanco ........................................................................... 22
Zoom/Enfoque .................................................................. 22
Operación de presentación de diapositivas ...................... 22

Contenidoiv
Congelar .............................................................................23
Selección del modo predeterminado ................................23
Funcionamiento del menú ................................................24
Sistema de menús ......................................................................................... 24
Uso de los menús ......................................................................................... 25
1. Menú Imagen ........................................................................................... 26
2. Menú Pro Imagen .................................................................................... 28
3. Menú Configuración ............................................................................... 29
4. Menú Avanzadas ...................................................................................... 30
5. Menú Información .................................................................................. 32
Mantenimiento..................................................... 33
Limpieza de la lente ..................................................................................... 33
Limpieza de la carcasa del proyector .......................................................... 33
Almacenamiento del proyector ................................................................... 33
Transporte del proyector ............................................................................. 33
Información sobre la lámpara ...........................................34
Mensaje de advertencia ................................................................................ 34
Recambio de la lámpara .............................................................................. 34
Información de temperatura ....................................................................... 36
Indicadores ................................................................................................... 36
Información sobre componentes ......................................38
Accesorios (incluidos en el paquete estándar) ........................................... 38
Accesorios opcionales (no incluidos en el paquete estándar) ................... 38
Solicitud de piezas u obtención de información ........................................ 38
Resolución de problemas..................................... 39
Especificaciones.................................................... 40
Especificaciones del proyector ...........................................40
Tabla de frecuencias ...........................................................41
Frecuencia admitida para entrada de PC ................................................... 41
Frecuencia admitida para entrada de componente/YPbPr ...................... 41
Frecuencia admitida para entradas de Vídeo y S-Vídeo ............................ 41
Dimensiones......................................................... 42
Garantía ................................................................ 43
Garantía limitada ...............................................................43
Declaraciones sobre normativas.......................... 44
Declaración de conformidad con la FCC .........................44
Declaración de conformidad con la CEE ..........................44
Declaración de conformidad con la MIC .........................44

Instrucciones de seguridad importantes 1
Instrucciones de seguridad importantes
El proyector BenQ está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de
seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un
uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este
manual e impresas en el producto.
Advertencia
•Para evitar descargas, no abra la
carcasa. No hay ningún elemento
interior que pueda reparar el
usuario.
•Lea las instrucciones de este
manual del usuario antes de
poner en funcionamiento el
proyector. Guarde este manual del
usuario para futuras consultas.
•No mire directamente a la lente
del proyector mientras esté en
funcionamiento. El intenso rayo
de luz podría dañarle la vista.
•Si necesita asistencia, póngase en contacto
con personal de asistencia cualificado.
•Abra el obturador de la lente o retire la
tapa de la lente cuando la lámpara del
proyector esté encendida.
• En algunos países el voltaje NO es estable.
Este proyector ha sido diseñado para
funcionar de modo seguro con un voltaje
de corriente alterna entre 100 y 240 voltios,
pero podría fallar si se producen subidas o
bajadas de corriente de ±10 voltios. En
áreas donde el voltaje de la corriente
pueda variar o interrumpirse, se
recomienda que conecte el proyector
mediante una unidad de estabilización de
corriente, un protector de sobretensión o
un sistema de alimentación
ininterrumpida (SAI).

Instrucciones de seguridad importantes2
Instrucciones de seguridad
1. Durante el funcionamiento la
lámpara alcanza altas temperaturas.
Deje que el proyector se enfríe,
aproximadamente durante
45 minutos, antes de retirar la unidad
de la lámpara para sustituirla.
2. No utilice lámparas que hayan
superado el período de duración
indicado. Si las lámparas se utilizan
durante más tiempo del indicado, en
circunstancias excepcionales
podrían explotar.
3. No sustituya la lámpara ni ningún
componente electrónico sin
desenchufar previamente el
proyector.
4. No coloque este producto en una
mesa, superficie o carro inestable. Se
podría caer y resultar dañado.
5. Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, no desmonte el equipo. Si
necesita realizar alguna reparación o
mantenimiento, llévelo a un servicio
técnico cualificado. Si el montaje se
realiza de forma incorrecta, el
proyector podría no funcionar
correctamente o se podrían producir
descargas eléctricas al volver a
utilizar el equipo.
6. Este producto puede proyectar
imágenes invertidas para
instalaciones de montaje en techo.
Utilice el kit de montaje en techo de
BenQ para instalar la unidad y
asegúrese de que está instalada de
forma segura.

Instrucciones de seguridad importantes 3
Instrucciones de seguridad (continuación)
7. No coloque esta unidad en ninguno de
los siguientes entornos.
- Espacios que estén mal ventilados o
confinados. Deje un espacio de 50 cm
como mínimo entre la unidad y la pared y
permita que haya una buena ventilación
alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen
temperaturas excesivamente altas, como
en el interior de un automóvil con las
ventanillas cerradas.
- Lugares en los que haya excesiva humedad,
polvo o humo de tabaco, ya que se pueden
contaminar los componentes ópticos,
acortando la vida útil del proyector y
oscureciendo la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Lugares con una temperatura ambiente
superior a 35 °C/95 °F.
- Lugares en los que la altitud supera los
3000 metros.
8. No obstruya las ranuras de ventilación.
- No coloque la unidad sobre una manta,
otro tipo de ropa de cama o cualquier otra
superficie blanda.
- No cubra la unidad con un paño ni
ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca
del proyector.
Si las ranuras de ventilación están
completamente obstruidas, el
recalentamiento de la unidad puede
provocar un incendio.
9. Coloque siempre la unidad sobre una
superficie nivelada y horizontal
mientras esté en funcionamiento.
- No la utilice si se encuentra inclinada de
izquierda a derecha en un ángulo de más
de 10 grados, o de delante hacia atrás en
un ángulo de más de 15 grados. El uso de
la unidad cuando no se encuentra en una
posición totalmente horizontal puede
hacer que la lámpara no funcione
correctamente o que se dañe.
10. No coloque la unidad en vertical sobre
uno de los laterales.
De lo contrario, la unidad podría caerse y
dañarse o provocar lesiones.
3000
metros

Instrucciones de seguridad importantes4
Instrucciones de seguridad (continuación)
11. No pise la unidad ni coloque ningún
objeto sobre ella.
De lo contrario, se pueden causar daños
físicos a la unidad, además de provocar
accidentes y lesiones.
12. No obstruya la lente de proyección con
ningún objeto cuando el proyector esté
en funcionamiento, ya que los objetos
podrían resultar dañados e incluso se
podrían incendiar. Para apagar
temporalmente la lámpara, pulse Blank
(En blanco) en el proyector o en el
mando a distancia.
13. No coloque productos líquidos sobre el
proyector ni cerca del mismo. Si se
derrama algún líquido en el proyector
puede hacer que éste no funcione. Si el
proyector se moja, desconéctelo de la
toma de corriente de la pared y póngase
en contacto con BenQ para que reparen
el proyector.

Introducción 5
Introducción
Características del proyector
El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño
sencillo, lo que lo convierte en un producto altamente fiable y fácil de utilizar.
El proyector tiene las siguientes características:
• Unidad compacta y fácil de transportar
• Lente de zoom manual de alta calidad
• Ajuste automático inteligente para obtener la mejor calidad de imagen
• Corrección de la deformación trapezoidal digital para ajustar imágenes distorsionadas
• Control de equilibrio de color ajustable para datos/vídeo
• Lámpara de proyección ultra brillante
• Puede mostrar 16,7 millones de colores
• Menús en pantalla en 10 idiomas: inglés, francés, alemán, italiano, español, ruso, chino
tradicional, chino simplificado, japonés y coreano
• Modo normal y económico intercambiables para reducir el consumo
• Potente función de AV para proporcionar una reproducción audiovisual de alta calidad
• Compatibilidad con HDTV (YPbPr)
Nota: el brillo de la imagen proyectada variará en función de las condiciones lumínicas
ambientales y de los ajustes de brillo/contraste.
El brillo de la lámpara disminuirá a lo largo del tiempo y puede sufrir variaciones dentro de las
especificaciones indicadas por los fabricantes, lo cual entra dentro del funcionamiento nor-
mal y esperado del dispositivo .

Introducción6
Contenido del paquete
El proyector incorpora los cables necesarios para conectarlo a un PC y equipo de vídeo.
Desembale cuidadosamente el contenido y compruebe que tiene todos los artículos
indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.
Proyector Maletín de transporte blando Manual del
usuario
Extraiga la pestaña antes de
utilizar el mando a distancia.
CD del manual
del usuario
Guía de inicio
rápido
Mando a distancia
Folleto de la
garantía
Pilas
Cable USB Cable de S-Vídeo Cable de vídeo Cable VGA Cable de audio

Introducción 7
Accesorios alternativos
1. Cable de alimentación: 110 V para EE.UU., 240 V para R.U. y 220 V para países de
Europa
2. Convertidor 3-2: para EE.UU.
Accesorios opcionales
Vista exterior del proyector
Parte frontal / superior
Parte posterior
Cable de alimentación de
110 V y convertidor 3-2
Cable de alimentación
de 220 V
Cable de alimentación de
240 V
U.E. R.U.
1. Adaptador de Macintosh
2. Módulo para lámpara de 200 W
3. Kit de montaje en techo
4. Wireless Pro
5. Presentation Plus
6. Cable de vídeo de componente
Lente de proyección
Ajustador frontal
Rejilla de
ventilación Sensor frontal de
infrarrojos remoto
Botón del ajustador
frontal
Anillos de
enfoque y zoom
Panel de control externo
(Consulte la página 9
para obtener información
detallada.)
Ranura de cierre
Kensington
Ajustadores posteriores
Panel de conectores
(Consulte la página 8
para obtener más
información.)

Introducción8
Parte inferior
Panel de conectores
Consulte la página 12 para obtener más información acerca de la realización de conexiones a
distintos equipos.
Compuerta de
la lámpara
Base de ajuste
frontal
Base de ajuste
posterior
Base de ajuste
posterior
Entrada de señal
RGB
(PC/YPbPr/YCbCr)
Salida de señal
RGB
Entrada de CA
Mini DIN de S-Vídeo
Conector USB
Conector de audio
Conector RCA de vídeo
Sensor de infrarrojos
remoto

Introducción 9
Controles y funciones
Panel de control externo
13
12
10
911
5
34
8
7
2
1
6
1. Encendido. Consulte las páginas 18 y
19 para obtener más información.
Activa y desactiva el proyector.
2. Source (Fuente). Consulte la página 21
para obtener más información.
Selecciona secuencialmente la señal de
entrada RGB/YPbPr, Vídeo o S-Vídeo.
3. 3Izquierda
4. Derecha 4
Cuando el menú en pantalla no está
activado, los botones 3 y 4 funcionarán
como teclas de acceso directo a
Trapezoide -/+.
Consulte la página 20 para obtener
más información.
5. 5Exit (Salir).
Sale y guarda la configuración de los
menús.
6. 6Menu (Menú).
Enciende el menú de control de
visualización en pantalla.
Cuando el menú en pantalla está
activado, los botones del 3 al 6 se
utilizan como flechas de dirección para
seleccionar los elementos de menú
deseados y realizar los ajustes.
Consulte la página 25 para obtener
más información.
7. Auto. Consulte la página 21 para
obtener más información.
Determina automáticamente las
mejores frecuencias de imagen para la
imagen que se muestra.
8. Blank (En blanco). Consulte la página
22 para obtener más información.
Permite ocultar la imagen que se está
mostrando. Para volver a ver la imagen,
presione de nuevo este botón.
9. Luz del indicador de encendido
Se ilumina o parpadea cuando el
proyector está en funcionamiento.
10. Luz de advertencia de temperatura.
Consulte la página 36 para obtener
más información.
Parpadea en rojo si la temperatura del
proyector es demasiado alta.
11. Luz del indicador de la lámpara. Con-
sulte la página 34 para obtener más
información.
Indica el estado de la lámpara. Se
ilumina o parpadea cuando se produce
algún problema con la lámpara.
12. Anillo de zoom
Ajusta el tamaño de la imagen.
Gire el anillo en el sentido de las agujas
del reloj para ampliar la imagen y en el
sentido contrario para reducirla.
13. Anillo de enfoque
Ajusta el enfoque de la imagen
proyectada.

Introducción10
Descripción del mando a distancia
Funciones Descripción
Encendido Activa y desactiva el proyector. Consulte las páginas 18 y 19
para obtener más información.
Congelar Para congelar la imagen, pulse este botón. Aparecerá el icono
de pausa en la esquina inferior derecha de la pantalla. Para
desactivar la función, vuelva a pulsar el botón Congelar.
5Arriba, Menu
(Menú)
3Izquierda,
Derecha 4,
6Abajo
Se utilizan para seleccionar los elementos de menú deseados y
para realizar ajustes. Consulte la página 25 para obtener más
información.
Keystone
(Trapezoide)
Corrige manualmente las imágenes deformadas por los ángulos
de proyección. Consulte la página 20 para obtener más
información.
Page Up (RePág)
y Page Down
(AvPág)
Conecte el proyector al PC o al portátil mediante un cable USB
antes de utilizar esta función. Puede recorrer la presentación en
Power Point hacia adelante o hacia atrás pulsando los botones
Page Up (RePág) y Page Down (AvPág).
Auto Determina automáticamente las mejores frecuencias de imagen
para la imagen que se muestra. Consulte la página 21 para
obtener más información.
Source (Fuente) Selecciona secuencialmente la señal de entrada RGB analógico,
Vídeo de componente, S-Vídeo o Vídeo. Consulte la página 21
para obtener más información.
Encendido
I
I
Trapezoide
Auto
Congelar
Menú
6Abajo
Predeterminado
Fuente
En blanco
RePág y AvPág
3Izquierda/
Derecha 4
5Arriba
I
I
II
/
II
/

Introducción 11
Alcance del mando a distancia
Los sensores de infrarrojos del mando a distancia están situados en la parte frontal y posterior
del proyector. El mando a distancia se debe mantener a un ángulo de 30 grados de los sensores
de infrarrojos del mando a distancia del proyector para que funcione correctamente. La
distancia entre el mando y los sensores debe ser inferior a 6 metros (19,5 pies).
Notas sobre el funcionamiento del mando a distancia:
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de
infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
Instalación o sustitución de las pilas
1. Extraiga el receptáculo de la
pila.
2. Inserte la pila nueva en el
receptáculo.
3. Vuelva a colocar el
receptáculo dentro del
mando a distancia.
Evite la humedad y las
temperaturas extremas. Puede
existir riesgo de explosión si las
pilas se cambian de forma
incorrecta. Para la sustitución de
las pilas utilice un tipo igual o equivalente al recomendado por el fabricante. Siga las
instrucciones especificadas por el fabricante para desechar las pilas gastadas.
Blank (En blanco) Puede utilizar la opción Blank (En blanco) para ocultar la imagen
que se está mostrando y dirigir toda la atención del público al
presentador. Pulse el botón Blank (En blanco) otra vez para
restablecer la imagen. Consulte la página 22 para obtener más
información.
Preset
(Predeterminado)
En función de la señal de entrada seleccionada, hay diversas
opciones de configuración de imagen disponibles: modo Vivo,
modo Presentación, modo Juegos, modo Vídeo, modo Cine y
modo Económico. Consulte la página 26 para obtener más
información.
6m

Conexión12
Conexión
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1. Apagar todos los equipos antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.
3. Insertar los cables firmemente.
Conexión a un ordenador de sobremesa o portátil
Para realizar la conexión a ordenadores Macintosh, es necesario un adaptador de Mac
(accesorio opcional).
Cable VGA
A entrada RGB
RGB
Cable USB
USB
USB
Cable de audio
Audio PC
Audio PC
Cable VGA
RGB
A entrada RGB

Conexión 13
Conexión del equipo a la entrada de vídeo de
componente
El proyector permite mostrar imágenes en distintos modos de TV de alta definición. Algunas
de estas fuentes son:
La mayoría de estas fuentes proporcionarán una salida de vídeo de componente analógica,
una salida VGA estándar o un formato YPbPr(predeterminado).
El proyector puede aceptar datos HDTV a través de un conector de vídeo de componente.
Utilice un cable de vídeo de componente (accesorio opcional) para visualizar estas imágenes.
La función HDTV admite los siguientes estándares:
Conexión de los dispositivos de Vídeo y S-Vídeo
• Reproductor VHS digital (D-VHS) • Reproductor de DVD
• Receptor HDTV con antena parabólica • Sintonizadores de TV digital
• 480i • 480p
• 576i • 576p
• 720p (50/60 Hz) • 1080i (50/60 Hz)
Equipo AV YPbPr
Cable de vídeo de componente
(accesorio opcional)
RGB
S-Vídeo
Dispositivos de S-Vídeo
Cable de S-Vídeo
S-Vídeo
Cable de audio

Conexión14
Si la imagen de vídeo seleccionada no se visualiza después de encender el proyector y se ha
seleccionado la fuente de vídeo correcta, compruebe que la fuente está conectada y funciona
correctamente. Compruebe también que los cables de señal se han conectado correctamente.
Conexión a los dispositivos de visualización
Si desea controlar la presentación en primer plano en un monitor y en la pantalla, puede
conectar el puerto de salida de señal RGB del proyector a un monitor externo con un cable
VGA.
Cable de audio
Cable de vídeo
Dispositivos de vídeo
Cable VGA

Instalación 15
Instalación
Elección de una ubicación
El proyector está diseñado para la instalación en las cuatro configuraciones de instalación
que se muestran a continuación: frontal en suelo, frontal en techo, invertida en suelo e
invertida en techo. Seleccione la configuración de instalación según el diseño de la
habitación o sus preferencias personales.
Consulte la página 29 para obtener más información acerca de las cuatro configuraciones.
Si coloca el proyector por encima o por debajo de la pantalla, deberá moverlo hacia abajo o
hacia arriba para centrar la imagen en la pantalla. En estas situaciones puede tener lugar una
distorsión de la imagen. Utilice la función Trapezoide para corregir la distorsión. Consulte la
página 20 para la corrección de la deformación trapezoidal.
I. Frontal en suelo II. Frontal en techo
III. Invertida en suelo IV. Invertida en techo

Instalación16
Ajuste de la altura
El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y dos bases de ajuste
posteriores. Estos ajustadores cambian la altura y el ángulo de proyección de la imagen. Para
ajustar el proyector:
1. Levante el proyector y pulse el
botón del ajustador para soltarlo.
El ajustador se situará en la
posición adecuada y, a
continuación, se bloqueará.
Puede levantar el proyector hasta
15 grados.
2. Coloque las bases de ajuste
posterior para conseguir el
ángulo horizontal adecuado.
Pulse el botón del ajustador de nuevo para hacer retroceder la base de ajuste.
Si la pantalla y el proyector no están perpendiculares entre sí, la imagen proyectada aparece
trapezoidal verticalmente. Para corregir esta situación, ajuste el valor de la función Trapezoide
en el menú Imagen en el panel de control del proyector o en el mando a distancia.
Tamaño de pantalla
Separe el proyector de la pantalla en función del tamaño de imagen deseado (consulte la
tabla que aparece en la página siguiente).
1
2
2
Zoommáximo
Zoommínimo
Anillo de enfoque
Distanciadeproyección
Anillo de zoom
Other manuals for PB6210/ PB6110
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other BenQ Projector manuals

BenQ
BenQ MW870UST Use and maintenance manual

BenQ
BenQ MX704 User manual

BenQ
BenQ LW61ST User manual

BenQ
BenQ MX854UST User manual

BenQ
BenQ ES500 User manual

BenQ
BenQ SP920P - XGA DLP Projector User manual

BenQ
BenQ SX914 User manual

BenQ
BenQ W1070 User manual

BenQ
BenQ LU935 User manual

BenQ
BenQ PE8700 - DLP Projector - HD User manual