
10
(EN) Empty pockets and hands before jumping. Sharp objects and other obstacles that can interfere with jumping and damage the trampoline
and the AeroWall should be prohibited from the jumping area. Only use the AeroWall as indicated in the user manual. Inflate the AeroWall
with minimum 0,4 bar and maximum 0,6 bar. Check frequently if the AeroWall is still within this range, if not adjust the air pressure. Dismantle
the AeroWall if strong wind conditions are forecasted. Never use the trampoline without the Inflated AeroWall or dismantle the frame as well
according instructions.
(NL) Leeg handen en zakken voor het springen. Scherpe voorwerpen en andere obstakels die het springen kunnen beïnvloeden en de
trampoline of AeroWall kunnen beschadigen zijn verboden in het springgebied. Blaas de AeroWall op met een minimum van 0,4 bar en een
maximum van 0,6 bar. Controleer regelmatig of luchtdruk in de AeroWall nog binnen deze range zit, zo niet pas deze aan. Demonteer de
AeroWall indien harde wind is voorspeld. Gebruik de trampoline niet zonder de opgeblazen AeroWall of demonteer ook het frame van de
AeroWall volgens de instructies.
(DE) Benutzen Sie das Trampolin nur mit leeren Händen und Taschen. Scharfe Gegenstände und andere Hindernisse, die das Springen
behindern und das Trampolin oder die AeroWall beschädigen können, dürfen nicht in den Sprungbereich gebracht werden. Blasen Sie die
AeroWall auf mindestens 0,4 bar und höchstens 0,6 bar auf. Kontrollieren Sie regelmäßig, ob der Ludruck in der AeroWall noch innerhalb dieses
Bereichs liegt; passen Sie ihn andernfalls an. Demontieren Sie die AeroWall, wenn starker Wind erwartet wird. Verwenden Sie das Trampolin
nicht ohne aufgeblasene AeroWall oder demontieren Sie auch den Rahmen der AeroWall gemäß den Anweisungen.
(FR) Videz vos mains et vos poches avant de sauter. Les objets tranchants et autres obstacles pouvant affecter le saut et endommager le
trampoline ou l’AeroWall sont interdits dans la zone de saut. Gonflez l’AeroWall avec un minimum de 0,4 bar et un maximum de 0,6 bar. Vérifiez
régulièrement si la pression d’air de l’AeroWall se trouve dans cette plage, sinon ajustez-la. Démontez l’AeroWall si des vents forts sont prévus.
N’utilisez pas le trampoline sans l’AeroWall gonflé ou démontez également le cadre AeroWall conformément aux instructions.
(SV) Töm fickor och händer innan du hoppar. Vassa föremål och andra hinder som kan störa hoppandet samt skada studsmattan och AeroWall
är förbjudna i hoppområdet. Pumpa upp AeroWall till minst 0,4 bar och högst 0,6 bar. Kontrollera oa om lutrycket i AeroWall fortfarande
befinner sig inom det här intervallet och justera vid behov. Demontera AeroWall vid starka vindförhållanden. Använd aldrig studsmattan
utan en uppblåst AeroWall. Demontera även ramen om AeroWall inte används.
(DA) Sørg for ikke at have noget lommerne eller hænderne, før du hopper. Der må ikke befinde sig skarpe genstande og andre ting i
hoppeområdet, som kan være i vejen for legen og beskadige trampolinen og AeroWall-enheden. Pump AeroWall-enheden op til et tryk på
min. 0,4 bar og maks. 0,6 bar. Kontrollér hyppigt, om AeroWall-trykket stadig ligger inden for dette område, og juster lutrykket om nødvendigt.
Tag AeroWall-enheden ned, hvis der varsles hård vind/kuling. Brug aldrig trampolinen uden den oppustede AeroWall-enhed. Hvis den ikke er
til stede, skal stellet ligeledes tages ned.
Basic bounce 1
Basissprong 1
Basissprung 1
Saut de base 1
Grundhopp 1
Grundlæggende hop 1
Basic bounce 2
Basissprong 2
Basissprung 2
Saut de base 2
Grundhopp 2
Grundlæggende hop 2