Berner Multi HV-R User manual

1
Rotating Laser Multi HV-R
Set-Artikel-No. 245070
Artikel-No. 245071

2
S. 4 GB
S. 11 F
S. 18 D
S. 25 E
S. 32 I
S. 39 PL
S. 46 CZ
S. 53 SK
S. 60 HU
S. 67 HR
S. 74 RO
S. 81 LV
S. 88 TR
S. 95. P
S. 102 DK
S. 109 FI
S. 116 NO
S. 123 NL
S. 130 LT

3

4
• Whiletheinstrumentisoperating,becarefulnottoexposeyoureyestothe
laserbeam.Directexposuretoalaserbeamforalongtimemaybehazardous
toyoureyes.ThelaserbeamofMultiHV-RisequivalenttoaclassII.
• Operatethislasersothatthelaserbeamplaneavoidsimpactontheeyesof
vehicledriversorpedestrians.
• Donottrytodismantletheinstrument.Haveitrepairedbyyourdealeror
supplier.Dismantlingyourselfmayworsentheproblemorvoidyourwarranty.
• Whenattachingtheinstrumenttoatripod,makesuretheinstrumentis
securelyxed.Thetripodlegclampsshouldbesecurelyfastened.Ifnotsecurely
fastenedortightened,themainunitcouldfallofforthetripodcouldfallover.
• Thelasershouldnotbestoredorusedinextremetemperatureorduringrapid
temperaturechange.Thelasermaynotfunctionproperlyifusedoutofthe
ambienttemperaturerange.
• Storeinsidethecarrycaseandplaceinadryareanotsubjecttovibration,
dustorhighmoisture.
• Ifthestoragetemperatureandambienttemperatureforusageverysigni-
cantly,leavethelaserinitscaseuntilitcanadjusttotheambienttemperature.
• Thelasershouldbetransportedorcarriedcarefullytoavoidimpactorvibration.
• Thelasershouldbestoredinthecarrycaseandpackedwithcushioning
material.Alwayshandlethelaserwithcare.
• Neverputawetlaserincarryingcase.
ATTENTION
SPECIFICATIONS
Multi HV-R
Accuracy ±1mm@10m
Selflevelingrange ± 5°
Operationrange(withdetector) Ø500m
Lasersource 635nm,Kl.2,rot
Rotationalheadspeed 0,60,120,300,600U/min
PowerSupply Accu-packwithcharger(chargersocketonthedisplay)
Continuousworkingtime 20h
Operationtemperature -20°Cbis+50°C
Weight 3,8kg
Dimension 202x202x194mm
Protectionclass IP56
AccuracywithReceiver ±2mm/±1mm
IRRemotecontrol Infrarot,20m
RotatingLaserMultiHV-Rsingledevice-Art.-No.245071

5
Panel Button
1ON-/OFF-Button
2HeadSpeed
3DirectionScan
4Leftspin
5RightSpin
6 Manual Button
7Outoflevel
8Uparrowarea
9Downarrowarea
10Leftarrowarea
11Rightarrowarea
12 H.I Alert
13Tiltdisplay
14Operatingdisplay
CONTROLS
4
10
8
3
11
9 2
14 13
121
5
7
6
E
A
B
C
D
B
F
Housingelements
AControlPanel DRotatingHead
BHandle ELightHouse
CChargingJack FThreadforTripod

6
OPERATION
Installingtheappliancehorizontallyonastablesurfaceusingtripodthreadedconnection
onatripodatthedesiredheight.
Switch1ON/OFF:Powersthelaserupordown.
Powerindicator:Whenthelightison,theinstrumentison.
Theunitstartsautomaticallyaftertheendofthelevelingwiththerotation.
Iftheunitistobewrong(outsideoftheself-leveling),thelaserandtherotationstopsas-
hing.Thelasermustberealigned.
Pointoperation
Afterturningthelaseronandtheautomaticlevelingisreadytheunitisintherotatingope-
ration.Pressthebutton2andtherotationstopsonthepoint.
Inthismode,thehighestvisibilityisachieved,since,incontrasttothemovingbeam,the
totallaserenergyisconcentratedtoonepoint.
Inverticalmode,thelaserspotcanbeusedforeasyalignmentorparallelalignment.
AutomaticTiltoff
Bypressingthebutton12istheautomatictilt-offactivated.Inshockorchangeinposition
therotationstops,thelaserashesandautomaticallylevelsitselfnotanew.

7
Rotationsmodus
Pressthebutton2andthelaserMultiHV-Rwillchangeintotherotationmode.
Headspeed:Tochangethespeedoftherotatingbeam,pressthebutton2.Speedsof
0rpm,60rpm300rpm&600rpm(max.)canbeobtained.
Whenpressingthebuttons,thedevicecanbeoutof
levelbecauseofthehighaccuracyoftheleveling,
therotorstartsonlyafterthere-levelingoftheunit.
WhenWorkingwithreceiverthehighestrotaryspeedisadvisable.
Directionalscanning
PresstheSpeedkey3untilitisat0r.p.m,thelasermodulewillstopspinning.Press
theKeyDirectionalscanning;thelasermodulewillscandirectionally.Ifpressingthekey
repeatedly,theangleofscanningoflasermodulewillcontinuouslychangeasfollows:
0°-10-°45º-90-°180°-0°.
PresstheKey5Left-spinningortheKey4Right-spinningtochangethedirectionof
scanning.
Whenpressingthebuttons,thedevicecanbeoutof
levelbecauseofthehighaccuracyoftheleveling,
therotorstartsonlyafterthere-levelingoftheunit.
SlopeAdjustment
Usingthearrowkeys,thelaserlinecanbeinclinedmanually.ToentertheManualmode,
presstheManualbutton6.InManualmodeaLEDnexttothebuttonlights.Thelaserline
canbeinclinedintwoaxes.Toturnoffthemanualmode,presstheManualbutton6,the
LEDnexttobutton6switchoff.
!
!

8
WorkingwithDetector
InthecaseofMultiHV-Ralaserreceiverisincluded.
WorkingwithRemote
Withtheincludedremoteyoucandoallthefunctionsofthelaserexceptthe
H.I Alert.
1ON/OFFButton
2SoundButton
3SensitivityButton
4Display
5ReceiverFiel
Thisshowsyouonthedisplayinwhich
derectionthereceivermustbemoved.
Prerequisite:thelaserbeammuststri-
kethetargeteld.
1Spinning
2ScanningButton
3RightSpin
4LeftSpin
5 Manual Button
6Uparrowarea
7Downarrowarea
8Leftarrowarea
9Rightarrowarea
1 2
4 3
98
7
5
6
1 2 3
45

9
CURRENT SUPPLY
ChargingtheBatteries
Plugthechargerintothechargingjack,whichislocatedunderneathoftheinstrument.Itis
coveredbyarubbercap.Plugthechargerintoawalloutlet,chargingstartsimmediately.
Thefollowingitemsreducetheoperatingtime:
•frequentreadjustmentofthesituation(wind,vibration)
•extremetemperatures
PROTECTIVE EQUIPMENT
Donotexposetoextremetemperaturesandtemperatureuctuations(don’tstoreinacar).
Theunitisverysturdy.Neverthelessbecarefulwhenusingmeasuringdevices.Checkfor
strongerexternaleffectsbeforeproceedingalwayslevelling.
Thedevicecanbeusedbothindoorsandoutdoors.
ATTN.:NEVERSTORETHEWETINSTRUMENTINSUITCASE!
ALWAYSDRYTHEWETINSTRUMENTCAREFULLY!
!
CLEANING AND MAINTENANCE
Contaminationoftheopticalsurfacesattheoutletopenings,thebeamqualityandreacha
decisiveinuence.Cleaningwithcottonswabandlookingforlint.

10
CHECK THE ACCURACY OF MULTI HV-R
1.AttachtheMultiHV-Ronatripodorhorizontalplanearound0.5m
parallelandperpendicularfromawallAand30metersawayfromawallB.
2.Makesurethatthesurfaceonwhichthelaserdeviceislocatedroughlyaligned.
3.TurnontheMultiHV-R.
4.Waituntiltheunithasitselfleveled.
5.MarkthepositionofthelaserbeamonthewallA.
6.Nowturnoverthelaser180°andmakeamarktotheoppositewallB.
7.Next,positionthedeviceabout0.5mfromthewallB.
8.Nowadjusttheheightofthelasersystemsothatthelaserbeamhitsthemark
exactly.
9.Nowturnoverthelaser180°andalignthelaserbeamonthewallA.Markthe
positionofthelaserbeamonwallA.
10.IfthemarksonthewallAmatchthelaserisdeviceoptimallycalibrated.
11.Shouldthemarkingsdisagree,measurethedifference.Todeterminetheaccuracy
ofsharingthevaluedeterminedbytwo.Thenewvaluecorrespondingtoa
measurementerrorofthedistancebetweenthetwowalls.Ifthevaluesexceed
2mmto10m,acalibrationisnecessary.
12.RepeattheaboveprocedurefortheYaxis.
13.Repeattheprocesswiththeunderlyingdevicefortheverticallaserline.
WARRANTY
Theunithas24monthswarrantyonmaterialandworkmanship.Warrantyonlytotheori-
ginalinvoice.Fordamagescausedbyuseofamisaligneddevice,noliabilityisaccepted.
Beforestartingwork,alwaysanaccuracytestshallbeperformedinaccordancewithsecti-
onstandingup!
ProducedforBernerTradingHoldingGmbH
Bernerstraße 6
D-74653Künzelsau

11
•Nedémontezjamaisvous-mêmel’appareiletnetentezpasnonplusdelerégle
vous-même.Seullefabricantoudesrevendeursautoriséspeuventsechargerderéparer
oud’entretenirleMultiHV-R;aucascontraire,vosdroitsàlagarantie
expirent.
•Sivousn’avezpasutilisél’appareilpendantlongtempsouqu’ilaitétéexposéàdefortes
vibrations,contrôlezd’abordlefonctionnementcorrectduMultiHV-R.
PRUDENCE:neregardezjamaisdirectementlerayonlaser!
Stockageetmiseenœuvredulaser
•N’utilisezl’appareilqu’àdestempératurescorrespondantauxspécications
indiquées.Silaplagedetempératuren’estpasrespectée,leMultiHV-R
nefonctionnerapascorrectement.
•Gardezl’appareilausecdanssoncoffretdetransport.
•S’ilexistedegrandesdifférencesdetempératureentrelelieudestockagedulaser
etsonlieudemiseenœuvre,attendezuncertaintempspourpermettreaulaser
des’yadapter.
Transport
•Pendantletransport,veillezàéviterlesvibrationsetchocsimportants.
•Netransportezl’appareilquedanssoncoffret.
PRUDENCE
SPÉCIFICATIONS
Multi HV-R
Tolérance ±1mm@10m
Plaged’autonivellement ± 5°
Plagedetravailavecrécepteur Ø500m
Diodelaser 635nm,classe2,rouge
Vitessederotation 0,60,120,300,600tr/min
Alimentationélectrique Packdebatteriesetchargeur,douilledechargesurle
panneaudecommande
Autonomieavecbatterie 20h
Plagedetempérature De-20°Cà+50°C
Poids 3,8kg
Dimension 202x202x194mm
Classedeprotection IP56
Précisiondurécepteur ±2mm/±1mm
Plagedetravaildelatélécommande Infrarouge,20m
RotatingLaserMultiHV-Rappareilindividuel-Réf.245071
!

12
Touchesdupanneaudecommande
1ToucheMarche/Arrêt
2Touchederotation/vitesse
3Touchedebalayage
4Point/balayagedanslesensantihoraire
5Point/balayagedanslesenshoraire
6Touchemanuelle
7Afchagemanuel/afchageOut-Of-Level
8Toucheéchéehaute
9Toucheéchéebasse
10Toucheéchéegauche
11Toucheéchéedroite
12Arrêtautomatiquededérive
13AfchageTILT
14Indicateurdefonctionnement
ÉLÉMENTSDEL’APPAREIL
4
10
8
3
11
9 2
14 13
121
5
7
6
E
A
B
C
D
B
F
Élémentsdel’appareil
APanneaudecommande DTêterotative
BPoignéedetransport EProtectionpourlatêterotative
CDouillepourlechargeur FFiletageduraccorddetrépied

13
MISE EN SERVICE
Àl’aideduraccorddetrépied,xezl’appareilhorizontalementàlahauteursouhaitéesur
cedernier,placésurunsupportstable.
L’appuidelatoucheMarche/Arrêt1allumel’appareil.Lenivellementdémarreimmédiate-
ment.Pourl’arrêter,appuyezdenouveausurlatoucheMarche/Arrêt1.
Lenivellementunefoiseffectué,l’appareillancedelui-mêmelarotation.
Sil’inclinaisondel’appareilesttropforte(endehorsdelaplagedenivellement),lelaser
clignoteetlarotations’arrête.Lelaserdevraêtreréajusté.
Modepoint
Unefoislelaseralluméetlenivellementautomatiqueréalisé,l’appareilestenmodede
rotation.Appuyezsurlatouchederotation2,larotations’arrêtealorsaupoint.
Cemodedefonctionnementpermetd’atteindreunevisibilitémaximale,toutel’énergiedu
laserseconcentrantsurunpoint,aucontrairedudéplacementderayon.
Enmodevertical,lepointlaserpeuts’utiliserpourdesimplesalignementsoupourdes
alignementsparallèles.
Arrêtautomatiquededérive
L’arrêtautomatiquededériveestactivéenappuyantsurlatouche12.Àlasuitedevibra-
tionsoud’undéplacementdesaposition,lelaserclignoteetneseremetpasautoma-
tiquementàniveau.

14
Modederotation
L’appuidelatoucheVitesse/rotation2faitpasserleMultiHV-Renmoderotation.
Lelaserdisposedequatrevitessesderotation.Cesdernièressontsélectionnéesen
appuyantàplusieursreprisessurlatouchederotation2.
Enraisondelagrandeprécisiondemesure,l’appui
destouchesdecommandepeutentraînerl’appareil
àperdresonnivellement,lerotorneredémarrant
alorsqu’aprèsunnouveaunivellement.
Lorsdetravauxavecunrécepteur,nousvousrecommandonsd’utiliserlaplusgrande
vitessederotation.
Modeligne
Aprèsl’appuidelatouchedebalayage3,l’appareilsetrouveenmodebalayage.Le
laserdisposedequatreanglesdebalayagepréréglésquisontsélectionnésenappuyant
àplusieursreprisessurlatouche3.
Lestouches4,5permettentdedéplacerlaligneversladroiteouverslagauche.
Enraisondelagrandeprécisiondemesure,l’appui
destouchesdecommandepeutentraînerl’appareil
àperdresonnivellement,lerotorneredémarrant
alorsqu’aprèsunnouveaunivellement.
Déplacementdelaligne
Enutilisantlestoucheséchées,lalignelaserpeutêtreinclinémanuellement.Pourentrer
danslemodemanuel,appuyezsurleboutonManuel6.Enmodemanuel,uneLEDàcôté
del‘éclairagedestouches6.Lalignelaserpeutêtreinclinéendeuxaxes.Pourdésactiver
lemodemanuel,appuyezsurleboutonmanuel6,laLEDàcôtédelatouche6sort.
!
!

15
Travauxaveclerécepteurlaser
LecoffretdetransportduMultiHV-Rcontientunrécepteurlaser.
Travauxaveclatélécommande
Àl’exceptiondel’arrêtautomatiquededérive,latélécommandefournievouspermetde
sélectionnertouteslesfonctionsdulaser.
1ToucheArrêt/Marche
2Touchederéglageduvolumesonore
3Touchedeprécision
4Écran
5Fenêtrederéception
Cettedernièrevousindiqueàl’écranla
directiondanslaquellelerécepteurdoit
êtredéplacé.Àconditionquelerayon
lasertombesurlechampderéception.
1Touchederotation
2Touchedebalayage
3Point/balayageversladroite
4Point/balayageverslagauche
5Touchemanuelle
6Toucheéchéehaute
7Toucheéchéebasse
8Toucheéchéegauche
9Toucheéchéedroite
1 2
4 3
98
7
5
6
123
45

16
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Chargementdesbatteries
Branchezlechargeurdanslaprisedecharge,quiestsituésurledessousdel‘appareil.
Elleestrecouverted’uncapuchondeprotectionencaoutchouc.Branchezlechargeursur
unepriseélectrique,lechargementdémarreimmédiatement.
Lespointssuivantsréduisentladuréedeservice:
• Unréajustagefréquentdelaposition(vent,vibrations)
• Destempératuresextrêmes
PROTECTIONDEL’APPAREIL
Tenezl’appareilàl’abridesvariationsdetempératureetdestempératuresextrêmes(nele
laissezpasdanslavoiture!).
Cetappareilesttrèsrobuste.Maislesappareilsdemesuredoiventtoujoursêtretraités
avecprécautions.Sil’appareilaétésoumisàdenombreusesagressionsextérieures,
vérieztoujourslaprécisiondenivellementavantdenouveauxtravaux.
Vouspouvezutilisercetappareilàl’intérieuretàl’extérieur.
ATTENTION:NECONSERVEZJAMAISUNAPPAREILHUMIDE
DANS SON COFFRET DE TRANSPORT ! LAISSEZ
TOUJOURSBIENSÉCHERUNAPPAREILHUMIDE!
!
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Desencrassementssurlessurfacesenverredesouverturesdesortieontuneinuence
négativeimportantesurlaqualitédurayonetsurlaportée.Utilisezuncoton-tigepour
nettoyercessurfacesenveillantàcequ’ilnepeluchepas.

17
VÉRIFICATION DE LA PRÉCISION DU MULTI HV-R
1.FixezleMultiHV-Rsuruntrépiedousurunplanhorizontal,
parallèlementetperpendiculairementàenviron0,5md’unmurAetà
30md’unmurB.
2.Vériezsilasurfaceoùsetrouvel’appareillaserestgrossièrementàniveau.
3.AllumezleMultiHV-R.
4.Attendezquel’appareilsesoitmislui-mêmeàniveau.
5.MarquezlapositiondurayonlasersurlemurA.
6.Tournezalorslelaserde180°etfaitesunemarquesurlemuropposéB.
7.Positionnezensuitel’appareilàenviron0,5mdumurB.
8.Réglezalorslahauteurdel’appareillaseranquelerayonlasertombe
exactementsurlamarque.
9.Tournezensuitel’appareilde180°etorientezlerayonlasersurlemurA.
MarquezalorslapositiondurayonlasersurlemurA.
10.SilesmarquessurlemurAcoïncident,votreappareillaserestparfaitement
étalonné.
11.Silesmarquesnecoïncidentpas,mesurezalorsladifférence.Pourdéterminerla
précision,divisezlavaleurobtenuepardeux.Lanouvellevaleurcorrespondàune
erreurdemesurepourladistanceentrelesdeuxmurs.Aucasoùlavaleurde
mesuredépasserait2mmsur10m,votreappareilnécessiteunétalonnage.
12.Répétezl’opérationci-dessuspourl’axeY.
13.Répétezl’opérationavecl’appareilcouchépourunelignelaserverticale.
GARANTIE
Lagarantiede2ansdecetappareilcouvrelesdéfautsdefabricationetdematériau.
Ledroitàlagarantienepeutêtreréclaméquesurprésentationdelafactured’origine.
Nousn’assumonsaucuneresponsabilitépourdesdommagesrésultantdel’utilisationd’un
appareildéréglé.Avantdecommencerdestravaux,effectueztoujoursuncontrôledela
précisionensuivantlesinstructionsduparagrapheprécédent!
ProduitpourleBernerTradingHoldingGmbH
Bernerstraße 6
D-74653Künzelsau

18
•NehmenSiedasGerätnieselbstauseinanderundversuchenSieauchnie,
dasGerätselbstzujustieren.ReparaturenundServicedesMultiHV-R
dürfennurvomHerstelleroderautorisiertenHändlernvorgenommenwerden,
ansonstenerlischtderGarantieanspruch.
•WenndasGerätfürlangeZeitgelagertwurdeoderheftigenVibrationenausgesetzt
warüberprüfenSiedenMultiHV-RzuerstaufeinwandfreieFunktion.
VORSICHT
VORSICHT:SchauenSieniemalsdirektindenLaserstrahl!
!
LagerungundEinsatzdesLasers
•BenutzenSiedasGerätnurbeiTemperatureninnerhalbderangegebenen
Spezikationen.DerMultiHV-Rarbeitetnichteinwandfrei,wennder
Temperaturbereichnichteingehaltenwird.
•LagernSiedasGerättrockenimKoffer.
•SolltengroßeTemperaturunterschiedezwischendemLager-unddemEinsatzortdes
LasersvorliegendannwartenSiebitteeinegewisseZeitabbissichderLaser
akklimatisierthat.
Transport
•VermeidenSiestarkeSchwingungenundSchlägewährenddesTransports.
•TransportierenSiedasGerätnurimKoffer.
SPEZIFIKATION
Rotationslaser Multi HV-R
Toleranz ±1mm@10m
Selbstnivellierbereich ± 5°
ArbeitsbereichmitEmpfänger Ø500m
Laserdiode 635nm,Kl.2,rot
Rotationsgeschwindigkeit 0,60,120,300,600U/min
Stromversorgung AkkupackundLadegerät,LadebuchseamBedienfeld
BetriebsdauermitAkku 20h
Temperaturbereich -20°Cbis+50°C
Gewicht 3,8kg
Maße 202x202x194mm
Schutzklasse IP56
GenauigkeitEmpfänger ±2mm/±1mm
ArbeitsbereichFernbedienung Infrarot,20m
RotationslaserMultiHV-Reinzeln-Art.-Nr.245071

19
Bedienfeldtasten
1 Ein-Aus-Taste
2Rotationstaste/Geschwindigkeit
3Scanningtaste
4Punkt/ScangegenUhrzeigersinn
5Punkt/ScanmitUhrzeigersinn
6 Manuell-Taste
7ManuellAnzeige/Out-ofLevelAnzeige
8Neigung-Y(inPfeilrichtung)
9Neigun+Y(inPfeilrichtung)
10Neigung-X(inPfeilrichtung)
11Neigung+X(inPfeilrichtung)
12Aut.Drift-Abschaltung
13Betriebsanzeige
14 Kontroll-LED
GERÄTEELEMENTE
4
10
8
3
11
9 2
14 13
121
5
7
6
E
A
B
C
D
B
F
Geräteelemente
ABedienfeld DRotorkopf
BTragegriff ESchutzdachfürRotorkopf
CBuchsefürLadegerät FStativanschluss-Gewinde

20
INBETRIEBNAHME
GeräthorizontalaufeinerstabilenUnterlagemittelsStativanschlussaufeinemStativin
dergewünschtenHöheaufstellen.
DrückenderEin-Aus-Taste1schaltetdasGerätein.DieNivellierungbeginntsofort.
ZumAusschaltendieEin-Aus-Taste1erneutdrücken.
DasGerätbeginntnachEndedesNivelliervorgangsselbständigmitderRotation.
StehtdasGerätzuschief(außerhalbdesNivellierbereichs),blinktderLaserunddie
Rotationstoppt.DerLasermussneuausgerichtetwerden.
Punktbetrieb
NachdemEinschaltendesLasersunddemautomatischenEinnivellierenbendetsich
dasGerätimRotationsbetrieb.DrückenSiedieRotationstaste2unddieRotationstoppt
zumPunkt.
IndieserBetriebsartwirddiehöchsteSichtbarkeiterreicht,daimGegensatzzum
bewegtenStrahldiegesamteLaserenergieaufeinenPunktkonzentriertwird.
ImVertikalbetriebkannderLaserpunktzumeinfacherenFluchtenoderparallelen
Ausrichtenverwendetwerden.
AutomatischeDrift-Abschaltung
DurchDrückenderTaste12wirddieautomatischeDrift-Abschaltungaktiviert.
BeiErschütterungoderLageveränderungstopptdieRotation,derLaserblinktund
nivelliertsichnichtautomatischneuein.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Berner Laser Level manuals