Bessey STE98 User manual

Telescoping Support Rod STE
Tige de soutien télescopique STE
Puntal de expansión STE
Instruction manual
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Gebrauchsanleitung_STE_BTNA___2023.indd 1Gebrauchsanleitung_STE_BTNA___2023.indd 1 23.08.2023 12:46:2123.08.2023 12:46:21

2
Inner tube 1
Quick-slide button 2
Pump lever 3
Grip 4
Screw 5
Contact surface 6
Locking screw 7
Pressure plate 8
Threaded bolt 9
Intended use
The telescopic support rod STE provides temporary support, alignment and xing
of workpieces being mounted on at or sloped ceilings. The telescopic support rod
must not be used for lifting, pulling or leaning. It is not intended for use in securing
cargo during transport.
Information for safe use
■Read and follow the instructions for use.
■The specied load limits must not be exceeded.
■The support may only be used on level and clean surfaces.
■Lateral loads must not be applied to the support.
■The support may only be tightened by hand without additional tools.
■Use only original BESSEY spare parts.
■Wear prescribed safety equipment, especially eye protection (goggle)
and head protection (helmet).
Preparation
For use in an inclined position, rst secure the support on the contact surfaces
to prevent it from slipping. To do this, screw the suitable fasteners into the holes
provided into the lower pressure plate. The screws must have a diameter of at least
0.2 in/5 mm and 0.4 in/10 mm longer than the thickness of the pressure plate.
Proceed as follows
1. Pre-set: Press the quick-slide button and extend the inner tube to the desired
length.
2. Fine adjustment: Hold the workpiece with one hand. Use the other hand to press
the pump lever until the upper pressure plate rests against the workpiece.
3. Fixing: Turn the grip clockwise until the desired holding force is attained.
4. Release: Turn the grip counter-clockwise.
5. Retract: Press the quick-slide button. Carefully retract the inner tube with your
other hand as soon as there is no longer any holding force.
Telescoping Support Rod STE
1
2
4
3
9
7
8
5
6
Gebrauchsanleitung_STE_BTNA___2023.indd 2Gebrauchsanleitung_STE_BTNA___2023.indd 2 23.08.2023 12:46:2123.08.2023 12:46:21

3
1. 2. 3.
4. 5.
Servicing and maintenance
■Check the support at regular intervals, but at least after ten uses, for damage
and the proper working order of all moving parts. Damaged supports must not
be used.
■If rotation of the pressure plates is impaired, lubricate the thread of the threaded
bolt with a commercially available lubricant.
Technical data and load limits in the upright position
Order number Weight Adjusting range Load limit at
min.
extension length
Load limit at
max.
extension length
STE98 7.3 lb/3.3 kg 58 - 98 in
1450 - 2500 mm 770 lb/350 kg 350 lb/160 kg
STE118 8.4 lb/3.8 kg 67 - 118 in
1700 - 3000 mm 770 lb/350 kg 240 lb/110 kg
STE145 9.9 lb/4.5 kg 82 - 145 in
2070 - 3700 mm 770 lb/350 kg 140 lb/65 kg
Load limit in inclined position
The support may be set up inclined at a maximum angle of 45°. The load limit for
inclined position is 88 lb/40 kg for all STE types and for all extension lengths.
45°
en
Gebrauchsanleitung_STE_BTNA___2023.indd 3Gebrauchsanleitung_STE_BTNA___2023.indd 3 23.08.2023 12:46:2123.08.2023 12:46:21

4
Tige intérieure 1
Bouton de glissement rapide 2
Levier de pompe 3
Poignée 4
Vis 5
Surfaces de préhension 6
Vis de verrouillage 7
Plaques de pression 8
Boulon leté 9
Utilisation prévue
La tige de soutien télescopique STE permet de soutenir temporairement, d’aligner et
de xer des pièces sur des plafonds plats ou inclinés. La tige de soutien télescopique
ne doit pas être utilisée pour soulever, tirer ou s’appuyer. Elle n’est pas destinée à être
utilisée pour sécuriser les marchandises pendant le transport.
Informations pour une utilisation sécuritaire
■Lisez et suivez les instructions d’utilisation.
■Les limites de charge spéciées ne doivent pas être dépassées.
■La tige de soutien ne peut être utilisée que sur des surfaces planes et propres.
■La tige de soutien ne doit pas être soumise à des charges latérales.
■La tige de soutien ne peut être serrée qu’à la main, sans outils supplémentaires.
■N’utilisez que des pièces de rechange d’origine BESSEY.
■Portez les équipements de sécurité prescrits, en particulier une protection des
yeux (lunettes) et de la tête (casque).
Préparation
En cas d’utilisation en position inclinée, xez d’abord la tige de soutien sur les
surfaces de contact an d’éviter qu’elle ne glisse. Pour ce faire, vissez les xations
appropriées dans les trous prévus à cet effet sur la plaque de pression inférieure.
Les vis doivent avoir un diamètre d’au moins 0,2 po/5 mm et 0,4 po/10 mm de plus
que l’épaisseur de la plaque de pression.
Procédez comme suit
1. Préréglage : Appuyez sur le bouton de glissement rapide et allongez la tige
intérieure à la longueur souhaitée.
2. Réglage précis : Tenez la pièce d’une main. Avec l’autre main, appuyez sur le
levier de la pompe jusqu’à ce que la plaque de pression supérieure repose sur
la pièce.
3. Fixation : Tournez la poignée dans le sens horaire jusqu’à ce que la force de
maintien souhaitée soit atteinte.
4. Libération : Tournez la poignée dans le sens antihoraire.
5. Rétractation : Appuyez sur le bouton de glissement rapide. Rétractez soigneu-
sement la tige intérieure avec l’autre main dès que la force de retenue disparaît.
Presse extensible plafond et montage STE
1
2
4
3
9
7
8
5
6
Gebrauchsanleitung_STE_BTNA___2023.indd 4Gebrauchsanleitung_STE_BTNA___2023.indd 4 23.08.2023 12:46:2123.08.2023 12:46:21

5
Tige intérieure 1
Bouton de glissement rapide 2
Levier de pompe 3
Poignée 4
Vis 5
Surfaces de préhension 6
Vis de verrouillage 7
Plaques de pression 8
Boulon leté 9
Utilisation prévue
La tige de soutien télescopique STE permet de soutenir temporairement, d’aligner et
de xer des pièces sur des plafonds plats ou inclinés. La tige de soutien télescopique
ne doit pas être utilisée pour soulever, tirer ou s’appuyer. Elle n’est pas destinée à être
utilisée pour sécuriser les marchandises pendant le transport.
Informations pour une utilisation sécuritaire
■Lisez et suivez les instructions d’utilisation.
■Les limites de charge spéciées ne doivent pas être dépassées.
■La tige de soutien ne peut être utilisée que sur des surfaces planes et propres.
■La tige de soutien ne doit pas être soumise à des charges latérales.
■La tige de soutien ne peut être serrée qu’à la main, sans outils supplémentaires.
■N’utilisez que des pièces de rechange d’origine BESSEY.
■Portez les équipements de sécurité prescrits, en particulier une protection des
yeux (lunettes) et de la tête (casque).
Préparation
En cas d’utilisation en position inclinée, xez d’abord la tige de soutien sur les
surfaces de contact an d’éviter qu’elle ne glisse. Pour ce faire, vissez les xations
appropriées dans les trous prévus à cet effet sur la plaque de pression inférieure.
Les vis doivent avoir un diamètre d’au moins 0,2 po/5 mm et 0,4 po/10 mm de plus
que l’épaisseur de la plaque de pression.
Procédez comme suit
1. Préréglage : Appuyez sur le bouton de glissement rapide et allongez la tige
intérieure à la longueur souhaitée.
2. Réglage précis : Tenez la pièce d’une main. Avec l’autre main, appuyez sur le
levier de la pompe jusqu’à ce que la plaque de pression supérieure repose sur
la pièce.
3. Fixation : Tournez la poignée dans le sens horaire jusqu’à ce que la force de
maintien souhaitée soit atteinte.
4. Libération : Tournez la poignée dans le sens antihoraire.
5. Rétractation : Appuyez sur le bouton de glissement rapide. Rétractez soigneu-
sement la tige intérieure avec l’autre main dès que la force de retenue disparaît.
1. 2. 3.
4. 5.
Entretien et maintenance
■Examinez la tige de soutien à intervalles réguliers, mais au moins après dix
utilisations, pour vérier qu’elle n’est pas endommagée et que toutes les pièces
mobiles sont en bon état de fonctionnement. Les tiges de soutien endommagées
ne doivent pas être utilisées.
■Si la rotation des plaques de pression est entravée, lubriez le letage du boulon
leté avec un lubriant commercial.
Caractéristiques techniques et limites de charge en position verticale
Référence
d’achat
Poids Plage de réglage Limite de charge à la
longueur d’extension
minimale
Limite de charge à la
longueur d’extension
maximale
STE98 7.3 lb/3.3 kg 58 - 98 in
1450 - 2500 mm 770 lb/350 kg 350 lb/160 kg
STE118 8.4 lb/3.8 kg 67 - 118 in
1700 - 3000 mm 770 lb/350 kg 240 lb/110 kg
STE145 9.9 lb/4.5 kg 82 - 145 in
2070 - 3700 mm 770 lb/350 kg 140 lb/65 kg
Limite de charge en position inclinée
La tige de support peut être inclinée à un angle maximum de 45°. La limite de
charge en position inclinée est de 88 lb/40 kg pour tous les types de STE et pour
toutes les longueurs d’extension.
45°
fr
Gebrauchsanleitung_STE_BTNA___2023.indd 5Gebrauchsanleitung_STE_BTNA___2023.indd 5 23.08.2023 12:46:2123.08.2023 12:46:21

6
Tubo interior 1
Botón de de liberación rápida 2
Palanca de bombeo 3
Mango 4
Tornillo 5
Supercie de apoyo 6
Tornillo de ajuste 7
Placa de presión 8
Perno roscado 9
Uso previsto
El puntal de expansión STE permite el apuntalamiento, la alineación y la jación
provisional de piezas que se instalan en techos o en supercies inclinadas. El pun-
tal de expansión no se debe utilizar para apoyarse ni elevar o arrastrar objetos.
Tampoco debe utilizarse para asegurar cargas durante el transporte.
Información para uso seguro
■Lea y siga el manual de instrucciones.
■No se deben exceder los límites de carga especicados.
■El puntal de expansión solo se debe utilizar sobre supercies planas y despejadas.
■El puntal de expansión no se debe someter a cargas laterales.
■El puntal de expansión solo se debe extender y retraer manualmente, sin utilizar
ningún tipo de medio auxiliar.
■Solo se deberán utilizar piezas de recambio originales de BESSEY.
■Use el equipo de seguridad prescrito, especialmente protección para los ojos
(gafas) y protección para la cabeza (casco).
Preparativos
Para utilizar el puntal en posición inclinada, primero se debe asegurar a las super-
cies de contacto para evitar el deslizamiento. Para ello, se deben enroscar los
tornillos adecuados en los agujeros previstos de la placa de presión inferior. Estos
tornillos deben tener un diámetro de al menos 0.2 in/5 mm y ser como mínimo
0.4 in/10 mm más largos que el grosor de la placa de presión.
Proceder de la siguiente manera
1. Preajuste: pulse el botón de liberación rápida y extienda el tubo interior telescó-
pico hasta la longitud deseada.
2. Ajuste de precisión: Sujete la pieza con una mano. Accione la palanca de bombeo
con la otra mano hasta que la placa de presión esté en contacto con la pieza.
3. Fijación: gire el mango en el sentido de las agujas del reloj hasta alcanzar la
fuerza de sujeción requerida.
4. Liberación: gire el mango en el sentido contrario de las agujas del reloj.
5. Retracción: Accione el botón de liberación rápida. En cuanto desaparezca la
fuerza de sujeción, retraiga con cuidado el tubo interior con la otra mano.
Puntal de expansión STE
1
2
4
3
9
7
8
5
6
Gebrauchsanleitung_STE_BTNA___2023.indd 6Gebrauchsanleitung_STE_BTNA___2023.indd 6 23.08.2023 12:46:2223.08.2023 12:46:22

7
1. 2. 3.
4. 5.
Tareas de mantenimiento
■Inspeccione el puntal de expansión con regularidad, al menos cada diez usos,
para la vericación de daños y el funcionamiento adecuado de todas las piezas
móviles. No se deben utilizar puntales dañados.
■Si se ve afectada la capacidad de giro de las placas de presión, deberá engrasar
la rosca del perno roscado con un lubricante convencional.
Datos técnicos y límites de carga en posición vertical
Nº de pedido Peso
Rango de ajuste Límite de carga en
longitud de extensión
mínima
Límite de carga en
longitud de extensión
máxima
STE98 7.3 lb/3.3 kg 58 - 98 in
1450 - 2500 mm 770 lb/350 kg 350 lb/160 kg
STE118 8.4 lb/3.8 kg 67 - 118 in
1700 - 3000 mm 770 lb/350 kg 240 lb/110 kg
STE145 9.9 lb/4.5 kg 82 - 145 in
2070 - 3700 mm 770 lb/350 kg 140 lb/65 kg
Límite de carga en posición inclinada
El puntal de expansión se puede colocar en cualquier posición inclinada que no
supere un ángulo de 45°. El límite de carga en posición inclinada para todos los
tipos STE y todas las longitudes de extensión es de 88 lb/40 kg.
45°
es
Gebrauchsanleitung_STE_BTNA___2023.indd 7Gebrauchsanleitung_STE_BTNA___2023.indd 7 23.08.2023 12:46:2223.08.2023 12:46:22

For further questions please contact your dealer or BESSEY.
Pour toutes questions complémentaires, merci de vous adresser
à votre distributeur ou à BESSEY.
En el caso de que tuviera preguntas, rogamos se ponga en contacto
con su distribuidor autorizado o directamente con BESSEY.
3010574 b .2023-08
BESSEY Tools North America ■
USA ■ Lithia Springs, GA 30122 ■
Canada ■ Cambridge, ON N1R 7J4 ■
Toll free 1-800-828-1004 ■
www.besseytools.com
Prohibition: Level Ground
The ceiling support rod must only be used on at and clean
surfaces.
Interdiction : Terrain plat
La tige de soutien au plafond ne doit être utilisée que sur des
surfaces planes et propres.
Prohibido usar en supercies no niveladas
El puntal de expansión del techo solo debe utilizarse en su-
percies planas y despejadas.
Prohibition: No leaning, lifting, pulling
The ceiling support rod must not be used for lifting, pulling
or leaning. Do not use it to secure loads during transport.
Interdiction : Ne pas pencher, soulever ou tirer
La barre de soutien au plafond ne doit pas être utilisée pour
soulever, tirer ou s’appuyer. Ne pas l’utiliser pour sécuriser
des charges pendant le transport.
Prohibido apoyarse o elevar y arrastrar objetos
El puntal de expansión del techo no debe utilizarse para
apoyarse ni elevar o arrastrar objetos. No lo utilice para su-
jetar cargas durante el transporte.
Protection: Safety helmet
Safety helmet must be worn.
Protection : Casque de sécurité
Le port du casque de sécurité est obligatoire.
Protección: casco de seguridad
Se debe utilizar un casco de seguridad.
Protection: Eye protection
Eye protection must be worn.
Protection : Protection des yeux
Le port de protections des yeux est obligatoire.
Protección: gafas protectoras
Se deben utilizar gafas protectoras.
Gebrauchsanleitung_STE_BTNA___2023.indd 8Gebrauchsanleitung_STE_BTNA___2023.indd 8 23.08.2023 12:46:2523.08.2023 12:46:25
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Bessey Tools manuals