Kobalt SGY-AIR171 User manual

ITEM #0022883
MODEL #SGY-AIR171
Français p. 10
Español p. 19
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call
our customer service department at 1-888-3KOBALT, 8:00 a.m.-8:00 p.m.,
EST, Monday-Friday.
1
KOBALT® and the K & Design® are registered
trademarks of LF, LLC.All rights reserved.
RETRACTABLE
HOSE REEL

PACKAGE CONTENTS
2
DESCRIPTION
Retractable Hose Reel
Air Hose (50 ft.)
Lead Hose (3 ft.)
Bottom Base
Bolt
Air Inlet
Air Outlet
Hose Guide
Bumper
Roller Bracket
Set Screw
Reel Bracket
Fix Plate
QUANTITY
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
3
1
1
PART
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
M
K
F
I
H
B
G
J
HARDWARE CONTENTS
M8 Hex Nut
Qty. 3
AA BB
C
D
D
Spacer
Qty. 3
L
E

3
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate
or install the product. If you have any questions regarding the product, please call
customer service at 1-888-3KOBALT, 8:00 a.m.-8:00 p.m., EST, Monday-Friday.
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other related
activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm. A listing of chemicals can be obtained from
www.oehha.ca.gov under proposition 65. Some examples of these chemicals are:
Lead from lead-based paints
Crystalline silica from bricks, cement and other masonry products
Arsenic and chromium from chemically-treated lumber
Users of these tools should review the chemical composition of the work surface
and any products in conjunction with the operation of these tools for any such
chemicals prior to engaging in any activity that creates dust and/or microscopic
particles.
Users should obtain the material safety data sheets from all identified chemicals,
either from the manufacturer or their employer, and proceed to study, understand,
and follow all instructions and warnings for exposure to such chemicals. Your risk
from these exposures varies, depending on how often you do this type of work.
To reduce your exposure to these chemicals, work in a well-ventilated area, and
work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially
designed to filter out microscopic particles.
WARNING
WARNING
Improper assembling or operation of this product could result in serious injury or
property damage. Read and understand all assembly and operation instructions.
Never operate the product near flammable substances like gasoline, naphtha,
cleaning solvents, etc. Work in a clean, well-ventilated area free of combustible
materials.
Do not exceed maximum pressure of 300 psi. Use compressed air regulated to a
maximum pressure at or below the rated pressure of any attachments to this
product.
Protect your eyes by wearing safety glasses or a face shield when mounting
and using this product.
Keep loose clothing, hair, and jewelry away from moving parts of hose reel.
Make sure that the product is firmly mounted to a stable surface before pressurizing.
Do not release hose. Rapidly retracting hose could cause injury and property
damage. Maintain control of hose as it retracts.
CAUTION
Keep hose away from sharp edges. Check hose for wear before each use.
Retract hose in normal condition and disconnect lead hose when the product is not
in use.

Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare
parts with package contents list and hardware contents above. If any part is missing
or damaged, do not attempt to assemble the product. Contact customer service for
replacement parts.
Estimated Assembly Time: 20-30 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Two open end wrenches (14mm, 13 mm)
Helpful Tools (not included): Phillips screwdriver, Hex key, Drill
PREPARATION
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1
2
2. Mount bottom base (D) to a suitable location
on a bench, wall, ceiling, etc. by fitting proper
hardwares (not provided) through three holes
of the bottom base (D). Make sure that the
bottom base (D) is mounted tightly and
securely. (See Figure 2)
4
1. Disassemble bottom base (D) from reel
bracket (L) by using two open end wrenches
(not provided). (See Figure 1)
NOTE This product is already assembled before
it leaves factory. It can be mounted to a stable
surface directly with hardwares (not provided).
However, it is recommended to take the following
steps for less fatigue in mounting hose reel to
a surface.
NOTE If you pre-drill, make sure not to drill a hole
deeper or larger than the screws (not provided)
which you would use to mount the bottom
base (D).

4
5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5
3. Mount hose reel (A) onto the bottom base
(D) by aiming the three holes of reel bracket
(L) to the three bolts (E) of bottom base (D)
and then getting the three bolts (E) through
the three holes. (See Figure 4)
3
4. Fix the reel bracket (L) of hose reel (A) with
the bottom base (D) with three spacers (BB)
and three nuts (AA). Make sure that the nuts
(AA) are tight and secure. (See Figure 5)
NOTE If you fix the bottom base (D) with bolts
and nuts (not provided), make sure that the bolts
should not exceed the height of the nuts for safety
of air hose. (See Figure 3)
NOTE If you plan to install the hose reel (A) on
a ceiling, place it 10 feet above the floor.
Hardware Used
M8 Hex Nut x3
Spacer x3
AA
BB

6
7
5. Attach lead hose (C) to air inlet (F).
(See Figure 6)
6. Connect air supply hose to lead hose (C).
NOTE Use thread sealant tape and wrench (not
provided) for airtight connection.
NOTE Use thread sealant tape and wrench (not
provided) for airtight connection.
7. Attach air tool to the outlet (G) of air hose (B) in
the retractable hose reel (A). (See Figure 7)
NOTE The bumper (I) can be adjusted to any
position on the air hose (B). Pull some air hose (B)
out until it clicks in place, loosen the screws on the
bumper, slide the bumper (I) closer to hose guide
(H), then tighten the screws.
NOTE The roller bracket (J) can be adjusted to the
best angle/position for the smoothest operation of
hose reel (A) when the hose reel is mounted.
Remove three set screws (K) and fix plate (M),
rotate the roller bracket (J) to the desired position,
then re-install the fix plate (M) and three set screws
(K) tightly.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
1. To extend air hose (B), slowly pull air hose to desired length. The air hose must be
making an audible “click” when released to maintain its length. It may be necessary
to pull air hose beyond desired length to keep it from automatically retracting.
2. To retract, slowly pull air hose (B) until clicking stops. Then, let air hose
automatically draw back until the bumper (I) stops against the hose guide (H).
NOTE To avoid damaging the hose reel (A), always hold on to air hose (B) while it is
rewinding.
6

OPERATING INSTRUCTIONS
CARE ANDMAINTENANCE
Always operate the product with care by following the operation instructions.
Always disconnect lead hose and air supply when the product is not in use.
When you are not using the product for a long time, dismantle it from mounting
position, wipe it clean with a cotton rag and store it in a dry and safe place out of
reach of children.
NOTE If the air hose is fully extended but
will not retract, you need to turn the wheel
one half a rotation forward until you hear one
or two clicks (see diagram). The wheel will
then automatically retract. (See Figure 1)
1
TROUBLESHOOTING
If you have any questions regarding the product, please call customer service at
1-888-3KOBALT, 8:00 a.m.-8:00 p.m. EST, Monday-Friday.
PROBLEM CORRECTIVE ACTION
POSSIBLE CAUSE
1. Adjust roller bracket in
the best angle/position.
2. Replace roller bracket.
Air hose will not retract
smoothly or automatically
1. Roller bracket is not
adjusted in the best
angle/position.
2. Roller bracket is
damaged.
1. Adjust roller bracket in
the best angle/position.
2. Replace roller bracket.
Air hose cannot be pulled
smoothly or blocks
1. Roller bracket is not
adjusted in the best
angle/position.
2. Roller bracket is
damaged.
7

WARRANTY
This tool is warranted by the manufacturer to the original purchaser from the original
purchase date for one (1) year subject to the warranty coverage described herein.
This tool is warranted to the original user to be free from defects in material and
workmanship. If you believe that a tool is defective, return the tool, with proper proof
of purchase to the point of purchase. If it is determined that the tool is defective and
covered by this warranty, the distributor will replace the tool or refund the
purchase price.
This warranty is void if: defects in materials or workmanship or damages result from
repairs or alterations which have been made or attempted by others or the
unauthorized use of nonconforming parts; the damage is due to normal wear,
damage is due to abuse (including overloading of the tool beyond capacity),
improper maintenance, neglect or accident; or the damage is due to the use of the
tool after partial failure or use with improper accessories or unauthorized repair or
alteration.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that
vary from state to state.
For warranty questions, call our customer service department at 1-888-3KOBALT,
8:00 a.m.-8:00 p.m. EST, Monday-Friday.
8

40
43
34
D
36
3837
35
34
27
E
48
17
16
17
3
1
2
4
6
7
8
12
13
1415
18
1920
21
22
2324
L
J
M
K31
11
36
37 38
39
41
42
47
46
45
25
5
9
10
44
REPLACEMENT PARTS LIST
25
L
27
J
M
K
31
D
E
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Outer plate
Screw
Coil spring
Left reel drum
Screw
Retaining ring
Right reel drum
Drum connector
Connect insert (1)
Connect insert (2)
Spring
E-clip
Spring bolt
Clip
Set bolt
Axle
O-ring
Cover plate
Screw
Connector
Fix dog (1)
Fix dog (2)
Screw
Inner plate
Screw
Reel bracket
Hose guide plate
Roller bracket
Fix plate
Set screw
Protective cap
Bottom base
Bolt
Spacer
Hex nut
Screw
Spacer
Hex nut
Roller plate
Short roller
Short pin
Long roller
Long pin
Top bumper
Side bumper (1)
Side bumper (2)
Screw
Nut
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
6
1
1
4
1
1
1
4
1
2
1
1
1
1
1
2
1
4
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
3
1
1
3
6
3
6
6
6
1
2
2
2
2
1
1
1
2
2
Part No.
Description Qty.
Part No.
Description Qty.
Printed in China
For replacement parts, call our customer service department at 1-888-3KOBALT,
8:00 a.m.-8:00 p.m., EST,
Monday-Friday.
9

ARTICLE #0022883
MODÈLE #SGY-AIR171
DÉVIDOIR DE TUYAU
RÉTRACTABLE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d'achat
KOBALT® et le motif de K® sont des marques
de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits
réservés.
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de
retourner l'article au détaillant, communiquez avec notre service à la
clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
10

CONTENU DE L'EMBALLAGE
DESCRIPTION
Dévidoir de tuyau
rétractable
Tuyau à air (15,24 m)
Tuyau de raccord
(91,44 cm)
Base
Boulon
Entrée d'air
Sortie d'air
Guide-tuyau
Butoir
Support à rouleaux
Vis de calage
Support à dévidoir
Plaque de fixation
QUANTITÉ
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
PIÈCE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
QUINCAILLERIE INCLUSE
A
M
K
F
I
H
B
G
J
Écrou hexagonal M8
Qté : 3
AA BB
C
D
D
Espaceur
Qté : 3
L
E
11

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l'intégralité du présent guide avant
d'assembler, d'utiliser ou d'installer ce produit. Si vous avez des questions concernant
ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et
20 h (HNE), du lundi au vendredi.
La poussière créée pendant le ponçage, le sciage, le polissage, le perçage et
d'autres activités peut contenir des produits chimiques reconnus par l'État de la
Californie comme étant la cause de cancers, d'anomalies congénitales et d'autres
problèmes liés aux fonctions reproductrices. Vous pouvez obtenir la liste des
produits chimiques au www.oehha.ca.gov, conformément à la proposition 65. Voici
quelques-uns de ces produits chimiques :
du plomb provenant de peintures à base de plomb;
de la silice cristalline provenant de la brique, du ciment ou d'autres matériaux de
maçonnerie;
de l'arsenic et du chrome provenant du bois d'œuvre traité avec un produit chimique.
Les utilisateurs de ces outils doivent passer en revue la composition chimique de la
surface de travail et de tout produit utilisé avec ces outils pour vérifier s'ils contiennent
lesdits produits chimiques avant de commencer toute activité qui crée de la poussière
ou des particules microscopiques.
Les utilisateurs doivent se procurer les fiches signalétiques de tous les produits
chimiques identifiés auprès du fabricant ou de leur employeur et lire, comprendre
et suivre les consignes et les avertissements relatifs à l'exposition auxdits produits
chimiques.
Votre risque d'exposition varie selon la fréquence de ce genre d'activité.
Afin de limiter votre exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit bien
ventilé et utilisez de l'équipement de sécurité approuvé, comme un masque
antipoussière conçu spécialement pour filtrer les particules microscopiques.
AVERTISSEMENT
L'utilisation ou l'assemblage inadéquat du produit peut causer des blessures graves
ou des dommages matériels. Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les
instructions pour l'assemblage et l'utilisation.
N'utilisez jamais le produit à proximité d'une substance inflammable comme de
l'essence, du naphta, des solvants de nettoyage, etc. Travaillez dans un endroit
propre, bien aéré et dépourvu de matières combustibles.
2
N'excédez pas la pression maximale de 300 lb/po . N'utilisez que de l'air comprimé
dont la pression est régularisée sous la capacité de pression maximale de tous les
accessoires du produit.
Portez des lunettes de sécurité ou un écran facial pour protéger vos yeux au cours
de l'assemblage du produit et de son utilisation.
Gardez les vêtements amples, les cheveux et les bijoux à distance des pièces
mobiles du dévidoir.
Avant d'utiliser le produit, assurez-vous qu'il est solidement fixé à une surface stable.
Ne relâchez pas le tuyau. L'enroulement rapide du tuyau pourrait causer des
blessures et des dommages matériels. Maintenez le tuyau afin qu'il reprenne
lentement sa position dans le dévidoir.
AVERTISSEMENT
12

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE
Gardez le tuyau loin des objets tranchants. Vérifiez l'usure du tuyau avant chaque
utilisation.
Si vous n'utilisez plus le tuyau, laissez-le reprendre sa position initiale et retirez le
tuyau de raccord.
PRÉPARATION
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
1
Avant de commencer l'installation du produit, assurez-vous d'avoir toutes les pièces.
Comparez les pièces avec la liste du contenu de l'emballage et celle de la quincaillerie
ci-dessus. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas
d'assembler le produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des
pièces de rechange.
Temps d'assemblage approximatif : de 20 à 30 minutes.
Outils nécessaires pour l'assemblage (non inclus) : deux clés à fourches
(14 mm et 13 mm)
Outils utiles (non inclus) : tournevis cruciforme, clé à tête hexagonale et perceuse
13
REMARQUE Ce produit est préassemblé en
usine. Il peut être fixé directement à une surface
stable à l'aide de la quincaillerie appropriée
(non incluse). Nous vous recommandons
cependant de suivre les étapes ci-dessous pour
plus de facilité.
1. Retirez la base (D) du support à dévidoir (L) à
l'aide de deux clés à fourches (non fournies).
(Consultez la figure 1.)

2
2. Fixez la base (D) à un emplacement adéquat
(banc, mur, plafond, etc.) en insérant les
fixations appropriées (non fournies) à travers
les trois trous de la base (D). Assurez-vous que
la base (D) est solidement fixée.
(Consultez la figure 2.)
4
3. Fixez le dévidoir (A) à la base (D) en alignant
les trois trous du support à dévidoir (L) avec
les trois boulons (E) de la base (D) et en
faisant ensuite passer les trois boulons (E) à
travers les trous. (Consultez la figure 4.)
3
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
REMARQUE Si vous percez des avant-trous,
assurez-vous qu'ils ne sont pas plus profonds ni
plus grands que les vis (non fournies) que vous
utiliserez pour fixer la base (D).
14
REMARQUE Si vous prévoyez installer le dévidoir
(A) au plafond, fixez-le à 3,05 m du plancher.
REMARQUE Si vous fixez la base (D) à l'aide de
boulons et d'écrous (non fournis), assurez-vous
que les boulons ne sont pas plus grands que les
écrous. (Consultez la figure 3.)

INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
5
6
7
4. Fixez le support à dévidoir (L) à la base (D) à
l'aide de trois espaceurs (BB) et de trois
écrous (AA). Assurez-vous que les écrous
(AA) sont serrés solidement.
(Consultez la figure 5.)
Quincaillerie utilisée
Écrou hexagonal M8 x3
Espaceur x3
AA
BB
5. Fixez le tuyau de raccord (C) à l'entrée d'air (F).
(Consultez la figure 6.)
6. Raccordez le tuyau à air au tuyau de
raccord (C).
REMARQUE Assurez l'étanchéité du raccord en
utilisant du ruban pour joints filetés et une clé
(non fournis).
REMARQUE Assurez l'étanchéité du raccord en
utilisant du ruban pour joints filetés et une clé
(non fournis).
7. Fixez l'outil pneumatique à la sortie (G) du
tuyau à air rétractable (B) du dévidoir (A).
(Consultez la figure 7.)
REMARQUE Le butoir (I) peut être placé n'importe
où sur le tuyau à air (B). Tirez un peu le tuyau à air
(B) jusqu'à ce qu'il s'enclenche, desserrez les vis
du butoir (I), puis glissez-le plus près du guide-
tuyau (H) et resserrez les vis.
15

INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
MODE D'EMPLOI
1. Pour allonger le tuyau à air (B), tirez-le lentement jusqu'à ce qu'il atteigne la
longueur voulue. Pour que soit conservée la longueur voulue, le tuyau à air doit
faire « clic » lorsqu'on le relâche. Vous aurez peut-être à dérouler le tuyau à air un
peu plus que la longueur voulue afin d'éviter qu'il se replie automatiquement.
2. Pour déclencher l'enroulement automatique, tirez lentement le tuyau à air (B)
jusqu'à ce que vous n'entendiez plus de « clics ». Puis, laissez le tuyau reculer
jusqu'à ce que le butoir (I) soit arrêté par le guide-tuyau (H).
REMARQUE Pour éviter d'endommager le dévidoir de tuyau (A), tenez toujours le
tuyau à air (B) lors de l'enroulement automatique.
16
REMARQUE Si le tuyau à air est
complètement allongé mais ne se rétracte
pas, tournez le dévidoir d'un demi-tour dans
le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que vous entendiez un déclic ou deux
(consultez le diagramme). Le dévidoir se
rétractera ensuite complètement.
(Consultez la figure 1.)
1
REMARQUE Une fois le dévidoir installé, vous pouvez ajuster le support à rouleaux
(J) pour obtenir le meilleur angle (ou la meilleure position) possible et, ainsi, faciliter le
fonctionnement du dévidoir (A). Retirez les trois vis de calage (K) et la plaque de
fixation (M); faites tourner le support à rouleaux (J) pour obtenir la position voulue, puis
réinstallez la plaque de fixation (M) et vissez solidement les trois vis de calage (K).

DÉPANNAGE
Si vous avez des questions, veuillez appeler notre service à la clientèle au
1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
PROBLÈME MESURE CORRECTIVE
CAUSE POSSIBLE
1. Placez le support à
rouleau dans la
meilleure position ou le
meilleur angle possible.
2. Remplacez le support à
rouleaux.
Le tuyau à air ne s'enroule
pas facilement ou
automatiquement.
Le tuyau à air est difficile
à dérouler ou bloque.
1. Le support à rouleau
n'est pas ajusté
correctement.
2. Le support à rouleaux
est endommagé.
GARANTIE
Cet outil est garanti par le fabricant pour une période de un (1) an à compter de la date
d'achat, selon les modalités décrites aux présentes.
Cet outil est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Si vous croyez
qu'il est défectueux, retournez-le, accompagné d'une preuve d'achat acceptable, au
point de vente d'origine. Si l'outil est jugé défectueux et qu'il est couvert par la présente
garantie, le distributeur l'échangera ou vous remboursera le prix d'achat.
Cette garantie sera annulée si : les défauts de matériaux ou de fabrication ou les
dommages résultent de réparations ou de modifications non autorisées, de l'utilisation
de pièces non conformes, de l'usure normale, d'un usage abusif (notamment une
surcharge de l'outil), d'un entretien inadéquat, d'une négligence, d'un accident, d'une
utilisation après une défaillance partielle ou de l'utilisation d'accessoires inappropriés.
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez
également d'autres droits, qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
Pour toute question concernant la garantie, communiquez avec le service à la clientèle
au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
1. Placez le support à
dévidoir dans la
meilleure position ou le
meilleur angle possible.
2. Remplacez le support à
rouleaux.
1. Le support à dévidoir
n'est pas ajusté
correctement.
2. Le support à rouleaux
est endommagé.
17
ENTRETIEN
Utilisez toujours le produit avec précaution et en suivant le mode d'emploi.
Si vous n'utilisez plus le tuyau, retirez la source d'alimentation en air et le tuyau
de raccord.
Si vous prévoyez ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée,
nettoyez-le avec un linge en coton et rangez-le dans un endroit sec et sécuritaire,
hors de la portée des enfants.

40
43
34
D
36
3837
35
34
27
E
48
17
16
17
3
1
2
4
6
7
8
12
13
1415
18
1920
21
22
2324
L
J
M
K31
11
36
37 38
39
41
42
47
46
45
25
5
9
10
44
25
L
27
J
M
K
31
D
E
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Plaque extérieure
Vis
Ressort hélicoïdal
Vis
Bague de retenue
Tambour enrouleur droit
Connecteur de tambour
Joint de connecteur (1)
Joint de connecteur (2)
Ressort
Agrafe
Boulon à ressort
Pince
Boulon de réglage
Axe
Joint torique
Applique
Vis
Connecteur
Clameau (1)
Clameau (2)
Vis
Plaque intérieure
Vis
Support à dévidoir
Plaque de guide-tuyau
Support à rouleau
Plaque de fixation
Vis de calage
Capuchon de protection
Base
Boulon
Espaceur
Écrou hexagonal
Vis
Espaceur
Écrou hexagonal
Plaque à rouleau
Rouleau court
Goupille courte
Rouleau long
Goupille longue
Butoir supérieur
Butoir latéral (1)
Butoir latéral (2)
Vis
Écrou
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
6
1
1
4
1
1
1
4
1
2
1
1
1
1
1
2
1
4
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
3
1
1
3
6
3
6
6
6
1
2
2
2
2
1
1
1
2
2
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Imprimé en Chine
18
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle
au 1 888 3KOBALT, entre 8 h
et 20 h (HNE), du lundi
au vendredi.
Description Qté
O
N de pièce
Description Qté
O
N de pièce
Tambour enrouleur gauche

ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra
KOBALT® y K & Design® son marcas
registradas de LF, LLC. Todos los derechos
reservados.
19
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda,
llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de
lunes a viernes de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., hora estándar del Este
ARTÍCULO #0022883
MODELO #SGY-AIR171
CARRETE PARA
MANGUERA RETRÁCTIL

CONTENIDO DEL PAQUETE
DESCRIPCIÓN
Carrete para manguera
retráctil
Manguera de aire
comprimido (15,24 m)
Manguera principal
(91,44 cm)
Base inferior
Perno
Entrada de aire
Salida de aire
Guía para manguera
Protector
Abrazadera del rodillo
Tornillo de fijación
Abrazadera del carrete
Placa de fijación
CANTIDAD
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
PIEZA
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
ACCESORIOS
A
M
K
F
I
H
B
G
J
Tuerca hexagonal M8
Cant. 3
AA BB
C
D
D
Espaciador
Cant. 3
L
E
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kobalt Tools manuals