Bessey STE90 User manual

Deckenstütze und Montagestütze STE
Telescopic drywall support STE
Presse extensible STE
Puntales de expansión STE
Telescopica di supporto STE
Plafondsteun en montagesteun STE
Loftsstøtte og monteringsstøtte STE
Skivstötta och materialstötta STE
Stropní a montážní podpěra STE
Podpórka sutowa i montażowa STE
Подпорка для потолка и монтажа STE
No. Z1A 111445 0001
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Instructions d‘utilisation
Istruzioni per l‘uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Instruktioner til brug
Instruktioner för användning
Pokyny pro použití
Instrukcje użytkowania
Инструкция по применению

2
Innenrohr 1
Schnellverschiebetaste 2
Pumphebel 3
Griff 4
Schraube 5
Anlageäche 6
Feststellschraube 7
Druckplatte 8
Gewindebolzen 9
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Deckenstütze und Montagestütze STE ermöglicht das vorläuge Abstützen,
Ausrichten und Fixieren von Werkstücken, die an der Decke oder an Schrägen mon-
tiert werden sollen. Die Deckenstütze und Montagestütze darf nicht zum Heben,
Ziehen oder Anlehnen verwendet werden. Sie darf nicht zur Sicherung von Ladung
beim Transport verwendet werden.
Informationen für einen sicheren Gebrauch
■Lesen und beachten Sie die Gebrauchsanleitung.
■Die angegebenen Belastungsgrenzen dürfen nicht überschritten werden.
■Sie dürfen die Deckenstütze und Montagestütze nur auf ebenen und sauberen
Untergründen verwenden.
■Sie dürfen die Deckenstütze und Montagestütze nicht seitlich belasten.
■Die Deckenstütze und Montagestütze darf nur von Hand ohne zusätzliche Hilfs-
mittel gespannt werden.
■Sie dürfen nur Originalersatzteile von BESSEY verwenden.
■Schützen Sie sich mit einer Schutzbrille und einem Montagehelm.
Vorbereitung
Bei Schrägstellung müssen Sie zuerst die Deckenstütze und Montagestütze an den
Anlageächen gegen Verrutschen sichern. Drehen Sie dafür passende Schrauben
in die vorgesehenen Löcher der oberen und unteren Druckplatte. Die Schrauben
müssen mindestens 10 mm länger sein als die Stärke der Druckplatte.
So gehen Sie vor
1. Voreinstellen: Drücken Sie die Schnellverschiebetaste und ziehen Sie das Innen-
rohr auf die gewünschte Länge heraus.
2. Feineinstellen: Halten Sie das Werkstück mit einer Hand fest. Betätigen Sie mit
der anderen Hand den Pumphebel, bis die Druckplatte am Werkstück anliegt.
3. Fixieren: Drehen Sie den Griff im Uhrzeigersinn, bis die gewünschte Haltekraft
erreicht ist.
4. Entspannen: Drehen Sie den Griff gegen den Uhrzeigersinn.
5. Einfahren: Drücken Sie die Schnellverschiebetaste. Fahren Sie mit der anderen
Hand vorsichtig das Innenrohr ein, sobald keine Haltekraft mehr vorliegt.
Deckenstütze und Montagestütze STE
1
2
4
3
9
7
8
5
6
D

3
1. 2. 3.
4. 5.
Wartung und Instandhaltung
■Prüfen Sie die Deckenstütze und Montagestütze in regelmäßigen Abständen,
mindestens nach zehnmaligem Gebrauch, auf Beschädigungen und einwandfreie
Funktion aller beweglichen Teile. Schadhafte Deckenstützen und Montagestüt-
zen dürfen nicht verwendet werden.
■Falls die Drehfunktion der Druckplatten beeinträchtigt ist, müssen Sie das Ge-
winde des Gewindebolzens mit einem handelsüblichen Schmierstoff schmieren.
Technische Daten und Belastungsgrenzen bei aufrechter Stellung
Art-Nr. Gewicht
kg
Verstellweg
mm
Belastungsgrenze
minimale
Auszugslänge
kg
Belastungsgrenze
maximale
Auszugslänge
kg
STE90* 1,80 575-910 350 350
STE250 3,30 1450-2500 350 160
STE300 3,80 1700-3000 350 110
STE370 4,50 2070-3700 350 65
*STE90 ist derzeit nicht GS-zertiziert
Belastungsgrenze bei Schrägstellung
Die Deckenstütze und Montagestütze darf maximal in einem Winkel von 45° ge-
neigt aufgestellt werden. Die Belastungsgrenze beträgt bei Schrägstellung für alle
STE-Typen und für alle Auszugslängen 40 kg.
45°

4
Inner tube 1
Quick shift button 2
Pump lever 3
Handle 4
Screw 5
Contact surface 6
Locking screw 7
Pressure plate 8
Threaded bolt 9
Intended use
The telescopic drywall support STE provides temporary support, alignment and
xing of workpieces to be mounted on the ceiling or on slopes. The telescopic
drywall support must not be used for lifting, pulling or leaning. It must not be used
to secure loads during transport.
Information for safe use
■Read and observe the operating instructions.
■The specied load limits must not be exceeded.
■You may only use the telescopic drywall support on level and clean surfaces.
■You must not apply lateral loads to the telescopic drywall support support.
■The the telescopic drywall support may only be tensioned by hand without ad-
ditional aids.
■You may only use original spare part
■Protect yourself with safety goggles and an assembly helmet.
Preparation
In the case of an inclined position, you must rst secure the telescopic drywall
support on the contact surfaces against slipping. To do this, screw suitable screws
into the holes provided in the upper and lower pressure plates. The screws must be
at least 10 mm longer than the thickness of the pressure plate.
How to proceed
1. Presetting: Press the quick shift key and pull out the inner tube to the desired
length.
2. Fine adjustment: Hold the workpiece rmly with one hand. With the other hand,
operate the pump lever until the pressure plate rests against the workpiece.
3. Fixing: Turn the handle clockwise until the desired holding force is reached.
4. Relax: Turn the handle counterclockwise.
5. Retract: Press the quick shift key. Carefully retract the inner tube with the other
hand as soon as there is no longer any holding force.
Telescopic drywall support STE
1
2
4
3
9
7
8
5
6
GB

5
1. 2. 3.
4. 5.
Maintenance and servicing
■Check the telescopic drywall support at regular intervals, at least after ten uses,
for damage and proper functioning of all moving parts. Damaged ctelescopic dry-
wall supports must not be used.
■If the rotating function of the pressure plates is impaired, you must lubricate the
thread of the threaded bolt with a commercially available lubricant.
Technical data and load limits in the upright position
Order number Weight
kg
Adjusting range
mm
Load limit at min.
extension length
kg
Load limit at max.
extension length
kg
STE90* 1,80 575-910 350 350
STE250 3,30 1450-2500 350 160
STE300 3,80 1700-3000 350 110
STE370 4,50 2070-3700 350 65
*STE90 is currently not GS certied
Load limit for inclined position
The telescopic drywall support may be set up inclined at a maximum angle of 45°.
The load limit in inclined position for all STE types and for all extension lengths is
40 kg.
45°

6
Tube intérieur 1
Gâchette 2
Levier de pompe 3
Poignée 4
Vis 5
Surface d‘appui 6
Vis de blocage 7
Patin 8
Boulon leté 9
Consignes d‘utilisation
L‘étai extensible STE permet de soutenir, d‘aligner et de xer des pièces qui doivent
se xer au plafond ou sur plans inclinés. L‘étai extensible STE ne doit pas être utili-
sé pour soulever, tirer ou s‘appuyer.
Il ne doit pas être utilisé en support de charge pendant le transport.
Informations pour une utilisation en toute sécurité
■Lisez et respectez les instructions d‘utilisation.
■Les limites de charge indiquées ne doivent pas être dépassées.
■L‘étai de presses extensibles ne doit être utilisé que sur des surfaces planes et
propres.
■Ne pas charger l‘étai extensible latéralement.
■L‘étai extensible doit être actionné à la main sans autres outils.
■Vous ne devez utiliser que des pièces de rechange d‘origine BESSEY.
■Protégez-vous avec des lunettes de protection et un casque de montage.
Préparation
En cas de position inclinée, vous devez d‘abord sécuriser le support de presses
extensibles au niveau des surfaces d‘appui pour éviter qu‘ils ne glissent. Pour ce
faire, vissez des vis adaptées dans les trous prévus des patins supérieur et inférieur.
Les vis doivent être au moins 10 mm plus longues que l‘épaisseur de la plaque de
compression.
Voici comment procéder
1. Effectuer un préréglage : Appuyez sur la gâchette rapide et retirez le tube intér-
ieur à la longueur souhaitée.
2. Effectuer un réglage n : Tenez la pièce d‘une main. Avec l‘autre main, actionnez
le levier de la pompe jusqu‘à ce que le patin soit en contact avec la pièce.
3. Fixer la poignée : Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d‘une montre
jusqu‘à ce que la force de maintien souhaitée soit atteinte.
4. Détendez-vous : Tournez la poignée dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre.
5. Rentrer dans le logement : Appuyez sur le bouton de déplacement rapide. Avec
l‘autre main, rentrez prudemment le tube intérieur dès qu‘il n‘y a plus de force
de maintien.
Presses extensibles STE
1
2
4
3
9
7
8
5
6
F

7
1. 2. 3.
4. 5.
Maintenance et entretien
■Vériez à intervalles réguliers, au moins après dix utilisations, que les étais de
presses extensibles ne sont pas endommagés et que toutes les pièces mobiles
fonctionnent correctement. Les supports que les étais extensibles endommagés
ne doivent pas être utilisés.
■Si la fonction de rotation des plaques de compression est altérée, vous devez lu-
brier le letage du boulon leté avec un lubriant disponible dans le commerce.
Caractéristiques techniques et limites de charge en position verticale
Numéro
d‘article
Poids
kg
Course de
réglage
mm
Limite de charge à
longueur de sortie
min.
kg
Limite de charge à
longueur de sortie
max.
kg
STE90* 1,80 575-910 350 350
STE250 3,30 1450-2500 350 160
STE300 3,80 1700-3000 350 110
STE370 4,50 2070-3700 350 65
* STE90 n‘est actuellement pas certié GS
Limite de charge en cas de position inclinée
L‘étai extensible peut être incliné à un angle maximal de 45°. La limite de charge
en position inclinée est de 40 kg pour tous les types de STE et pour toutes les
longueurs d‘extension.
45°

8
Tubo interior 1
Botón de cambio rápido 2
Palanca de bombeo 3
Empuñadura 4
Tornillo 5
Supercie de contacto 6
Tornillo de bloqueo 7
Placa de presión 8
Perno roscado 9
Uso previsto
Los puntales de expansión STE permiten apoyar, alinear y jar temporalmente pie-
zas que se van a montar en el techo o en pendientes. Los puntales de expansión
no deben utilizarse para levantar, tirar o inclinar. No deben utilizarse para asegurar
cargas durante el transporte.
Información para un uso seguro
■Lea y observe las instrucciones de uso.
■No deben superarse los límites de carga especicados.
■Los puntales de expansion sólo deben utilizarse sobre supercies planas y
limpias.
■No se deben aplicar cargas laterales sobre los puntales de expansión.
■Los puntales de expansión sólo pueden tensarse a mano sin medios auxiliares
adicionales.
■Sólo deben utilizarse piezas de recambio originales de BESSEY.
■Protéjase con gafas de seguridad y un casco de montaje.
Preparación
En caso de posición inclinada, primero debe asegurar el techo y los puntales de
expansión para que no resbalen sobre las supercies de contacto. Para ello, ator-
nille con los tornillos adecuados, en los oricios previstos en las placas de presión
superior e inferior. Los tornillos deben ser al menos 10 mm más largos que el grosor
de la placa de presión.
Utilización
1. Preajuste: Pulsa el botón de cambio rápido y extrae el tubo interior hasta la lon-
gitud deseada.
2. Ajuste no: Sujete la pieza con una mano. Con la otra mano, accione la palanca
de bombeo hasta que la placa de presión se apoye contra la pieza de trabajo.
3. Fijar: Gire la empuñadura en el sentido de las agujas del reloj hasta alcanzar la
fuerza de sujeción deseada.
4. Aojar: Gire la empuñadura en el sentido contrario a las agujas del reloj.
5. Retraer: Pulse el botón de cambio rápido. Retraiga con cuidado el tubo interior
con la otra mano en cuanto deje de haber fuerza de sujeción.
Puntales de expansión STE
1
2
4
3
9
7
8
5
6
ES

9
1. 2. 3.
4. 5.
Mantenimiento y revisión
■Compruebe periódicamente, al menos después de diez usos, si los puntales de
expansión presentan daños y si todas las piezas móviles funcionan correctamen-
te. Los puntales de expansión dañados no deben utilizarse.
■Si la función giratoria de las placas de presión se ve afectada, deberá lubricar la
rosca del perno roscado con un lubricante comercial.
Datos técnicos y límites de carga en posición vertical
Nº de pedido Peso
kg
Rango de
apertura
mm
Límite de carga en
la longitud min. de
extensión
kg
Límite de carga en
la longitud máx. de
extensión
kg
STE90* 1,80 575-910 350 350
STE250 3,30 1450-2500 350 160
STE300 3,80 1700-3000 350 110
STE370 4,50 2070-3700 350 65
*STE90 no cuenta actualmente con la certicación GS
Límite de carga para posición inclinada
Los puntales de expansión pueden colocarse inclinados con un ángulo máximo de
45°. El límite de carga en posición inclinada para todos los modelos de puntales STE
y para todas las longitudes de extensión es de 40 kg.
45°

10
Tubo interno 1
Pulsante di cambio rapido 2
Leva della pompa 3
Maniglia 4
Vite 5
Supercie di contatto 6
Vite di bloccaggio 7
Piastra di pressione 8
Bullone lettato 9
Uso previsto
La telescopica di supporto STE consente di sostenere, allineare e ssare tempora-
neamente i pezzi che devono essere montati a softto o su pendenze. Il supporto
per softto e montaggio non deve essere utilizzato per sollevare, tirare o appoggia-
re. Non deve essere utilizzato per ssare i carichi durante il trasporto.
Informazioni per un uso sicuro
■Leggere e osservare le istruzioni per l‘uso.
■I limiti di carico specicati non devono essere superati.
■La telescopica di supporto può essere utilizzata solo su superci piane e pulite.
■La telescopica di supporto non deve essere sottoposta a carichi laterali.
■La telescopica di supporto può essere tensionata solo manualmente senza ausili
aggiuntivi.
■È possibile utilizzare solo ricambi originali
Preparazione
■In caso di posizione inclinata, è necessario innanzitutto ssare la telescopica di
supporto contro lo scivolamento sulle superci di contatto. A tal ne, avvitare le
viti adatte nei fori previsti nelle piastre di pressione superiore e inferiore. Le viti
devono essere più lunghe di almeno 10 mm rispetto allo spessore della piastra
di pressione.
Ecco come procedere
1. Preimpostazione: Premere il pulsante di cambio rapido ed estrarre la camera
d‘aria alla lunghezza desiderata.
2. Regolazione ne: Tenere il pezzo in lavorazione con una mano. Con l‘altra mano,
azionare la leva della pompa nché la piastra di pressione non si appoggia al
pezzo.
3. Fissare: Ruotare la maniglia in senso orario no a raggiungere la forza di tenuta
desiderata.
4. Rilassarsi: Ruotare la maniglia in senso antiorario.
5. Ritirata: Premere il pulsante di cambio rapido. Ritrarre con cautela la camera
d‘aria con l‘altra mano non appena non c‘è più forza di tenuta.
Telescopica di supporto STE
1
2
4
3
9
7
8
5
6
IT

11
1. 2. 3.
4. 5.
Manutenzione e assistenza
■Controllare la telescopica di supporto a intervalli regolari, almeno dopo dieci uti-
lizzi, per vericare la presenza di danni e il corretto funzionamento di tutte le
parti mobili. I supporti del softto e di montaggio danneggiati non devono essere
utilizzati.
■Se la funzione di rotazione delle piastre di pressione è compromessa, è necessario lu-
bricare la lettatura del bullone lettato con un lubricante disponibile in commercio.
Dati tecnici e limiti di carico in posizione verticale
N. d‘ordine Peso Modo di regola-
zione
Limiti di carico con
lunghezza di estra-
zione min.
Limiti di carico con
lunghezza di estrazione
max.
STE90* 1,80 575-910 350 350
STE250 3,30 1450-2500 350 160
STE300 3,80 1700-3000 350 110
STE370 4,50 2070-3700 350 65
STE90 non è attualmente certicato GS
Limite di carico per la posizione inclinata
La telescopica di supporto può essere posizionata in posizione inclinata con un an-
golo massimo di 45°. Il limite di carico in posizione inclinata per tutti i tipi di STE e
per tutte le lunghezze di estensione è di 40 kg.
45°

12
Uitschuifstang 1
Snelverstel knop 2
Pomphendel 3
Greep 4
Schroef 5
Contactvlak 6
Borgschroef 7
Drukplaat 8
Draadeind 9
Beoogd gebruik
Met de plafondsteun en montagesteun STE kunnen werkstukken die aan het pla-
fond of op een hellend vlak moeten worden gemonteerd, tijdelijk worden onder-
steund, uitgelijnd en bevestigd. De plafondsteun en montagesteun is niet bedoeld
om op te beuren, eraan te trekken of er tegenaan te leunen. Hij mag niet worden
gebruikt om ladingen vast te zetten tijdens transport.
Informatie voor veilig gebruik
■Lees de gebruiksaanwijzing en neem deze in acht.
■De aangegeven maximale belastingen mogen niet worden overschreden.
■U mag de plafondsteun en montagesteun alleen gebruiken op vlakke en schone
oppervlakken.
■De plafondsteun en montagesteun mogen niet zijdelings worden belast.
■De plafondsteun en montagesteun mogen alleen met de hand en zonder extra
hulpmiddelen worden opgespannen.
■U mag alleen originele reserveonderdelen van BESSEY gebruiken.
■Bescherm uzelf met een veiligheidsbril en een montagehelm.
Voorbereiding
In het geval van een hellende positie moet u eerst de plafondsteun en montagesteun
beveiligen tegen wegglijden op de contactoppervlakken. Draai hiervoor geschikte
schroeven in de daarvoor bestemde gaten in de bovenste en onderste drukplaten.
De schroeven moeten minstens 10 mm langer zijn dan de dikte van de drukplaat.
Zo ga je te werk
1. Vooraf instellen: Druk op de snelverstel knop en trek de uitschuifstang uit tot de
gewenste lengte.
2. Fijnafstelling: Houd het werkstuk met één hand vast. Bedien met de andere hand
de pomphendel totdat de drukplaat tegen het werkstuk rust.
3. Vastzetten: Draai de greep met de klok mee tot de gewenste houdkracht is
bereikt.
4. Ontspan: Draai de greep tegen de klok in.
5. Terugtrekken: Druk op de snelverstel knop. Trek de uitschuifstang voorzichtig
met de andere hand terug zodra er geen houdkracht meer is.
Plafondsteun en montagesteun STE
1
2
4
3
9
7
8
5
6
NL

13
1. 2. 3.
4. 5.
Onderhoud en service
■Controleer het plafondsteun en montagesteunen regelmatig, in ieder geval na
tien keer gebruik, op beschadigingen en een goede werking van alle bewegende
onderdelen.
■Beschadigde plafondsteunen en montagesteunen mogen niet worden gebruikt.
Als de roterende functie van de drukplaten wordt belemmerd, moet u het schroef-
draad van het draadeind smeren met een in de handel verkrijgbaar smeermiddel.
Technische gegevens en belastingslimieten in staande positie
Bestelnr. Gewicht
kg
Verstelbereik
mm
Belastingslimiet
bij min.
uitschuiengte
kg
Belastingslimiet
bij max.
uitschuiengte
kg
STE90* 1,80 575-910 350 350
STE250 3,30 1450-2500 350 160
STE300 3,80 1700-3000 350 110
STE370 4,50 2070-3700 350 65
*STE90 is momenteel niet GS-gecerticeerd
Belastingslimiet voor schuine opstelling
De plafondsteun en montagesteun mogen schuin worden opgesteld onder een
maximale hoek van 45°. De belastingslimiet in schuine stand voor alle STE-types en
voor alle uitschuiengtes is 40 kg.
45°

14
Indvendig rør 1
Knap til hurtigskift 2
Pumpegreb 3
Greb 4
Skrue 5
Kontaktade 6
Låsebolt 7
Trykplade 8
Gevindbolt 9
Tiltænkt anvendelse
Loftstøtte og montagestøtte STE gør det muligt midlertidigt at støtte, justere og
fastgøre emner, der skal monteres i loftet eller på skråninger. Loftstøtte og mon-
tagestøtten må ikke bruges til at løfte, trække eller læne. Den må ikke bruges til at
sikre emner under transport.
Information til sikker brug
■Læs og overhold brugsanvisningen.
■De angivne belastningsgrænser må ikke overskrides.
■Du må kun bruge loftstøtte og montagestøtte på jævne og rene overader.
■Du må ikke belaste loftstøtte og montagestøtte sideværts.
■Loftstøtten og montagestøtten må kun spændes med hånden uden yderligere
hjælpemidler.
■Du må kun bruge originale reservedele fra BESSEY.
■Beskyt dig selv med sikkerhedsbriller og arbejdshjelm.
Forberedelse
I tilfælde af en skrå position skal du først sikre loftstøtte og montagestøtte mod
at glide på kontaktaderne. Det gør du ved at skrue passende skruer i hullerne i
den øverste og nederste trykplade. Skruerne skal være mindst 10 mm længere end
trykpladens tykkelse.
Sådan gør du
1. Forudindstilling: Tryk på quick shift-knappen og træk inderrøret ud til den
ønskede længde.
2. Finjustering: Hold arbejdsemnet med den ene hånd. Betjen pumpegrebet med
den anden hånd, indtil trykpladen hviler mod arbejdsemnet.
3. Fastgør: Drej håndtaget med uret, indtil den ønskede holdekraft er nået.
4. Frigør: Drej håndtaget mod uret.
5. Træk tilbage: Tryk på knappen til hurtigskift. Træk forsigtigt inderrøret tilbage
med den anden hånd, så snart der ikke længere er nogen holdekraft.
Loftsstøtte og teleskopstøtte STE
1
2
4
3
9
7
8
5
6
DK

15
1. 2. 3.
4. 5.
Vedligeholdelse og service
■Kontroller loftstøtte og montagestøtte med jævne mellemrum, som minimum
efter ti anvendelser, for skader og korrekt funktion af alle bevægelige dele.
Beskadigede loftstøtten og montagestøtteb må ikke bruges.
■Hvis trykpladernes rotationsfunktion er nedsat, skal du smøre gevindet på
gevindbolten med et kommercielt tilgængeligt smøremiddel.
Tekniske data og belastningsgrænser i oprejst position
Bestillings-nr. Vægt
kg
Korrektionsvan-
dring
mm
Belastnings-
grænse ved
min. udtrækslængde
kg
Belastnings-
grænse ved
maks. udtrækslængde
kg
STE90* 1,80 575-910 350 350
STE250 3,30 1450-2500 350 160
STE300 3,80 1700-3000 350 110
STE370 4,50 2070-3700 350 65
*STE90 er i øjeblikket ikke GS certiceret
Belastningsgrænse for skråtstillet position
Loftstøtte og montagestøtte kan indstilles skråt i en maksimal vinkel på 45°.
Belastningsgrænsen i skrå position for alle STE-typer og for alle udtrækslængder
er 40 kg.
45°

16
Innerrör 1
Knapp för snabbväxling 2
Pumpspak 3
Handtag 4
Skruv 5
Kontaktyta 6
Låsskruv 7
Tryckplatta 8
Gängad bult 9
Avsedd användning
Skivstötta och materialstötta STE möjliggör tillfälligt stöd, inriktning och xering
av arbetsstycken som ska monteras i tak eller på sluttningar. Skivstötta och mate-
rialstötta får inte användas för att lyfta, dra eller luta. Den får inte användas för att
säkra laster under transport.
Information för säker användning
■Läs och följ bruksanvisningen.
■De angivna belastningsgränserna får inte överskridas.
■Du får endast använda undertaket och monteringsstödet på plana och rena ytor.
■Skivstötta och materialstötta får inte belastas i sidled.
■Skivstötta och materialstötta endast spännas för hand utan ytterligare hjälp-
medel.
■Du får endast använda originalreservdelar från BESSEY.
■Skydda dig med skyddsglasögon och en monteringshjälm.
Förberedelser
Vid lutande läge måste du först säkra skivstötta och materialstötta så att de inte
glider på kontaktytorna. För att göra detta, skruva in lämpliga skruvar i de hål som
nns i de övre och nedre tryckplattorna. Skruvarna måste vara minst 10 mm längre
än tryckplattans tjocklek.
Så här går du tillväga
1. Förinställning: Tryck på snabbväxlingsknappen och dra ut innerröret till önskad
längd.
2. Finjustering: Håll fast arbetsstycket med ena handen. Manövrera pumpspaken
med den andra handen tills tryckplattan ligger an mot arbetsstycket.
3. Fixera: Vrid handtaget medurs tills önskad hållkraft har uppnåtts.
4. Koppla av: Vrid handtaget moturs.
5. Dra tillbaka: Tryck på snabbväxelknappen. Dra försiktigt tillbaka innerröret med
den andra handen så snart det inte längre nns någon hållkraft.
Skivstötta och materialstötta STE
1
2
4
3
9
7
8
5
6
SE

17
1. 2. 3.
4. 5.
Underhåll och service
■Kontrollera regelbundet, dock minst efter tio användningar, att skivstötta och
materialstötta inte är skadade och att alla rörliga delar fungerar korrekt. Skadade
skivstötta och materialstötta får inte användas.
■Om tryckplattornas rotationsfunktion är nedsatt måste du smörja gängan på den
gängade bulten med ett kommersiellt tillgängligt smörjmedel.
Tekniska data och lastgränser i upprätt läge
Artikelnr Vikt
kg
Inställnings-
område
mm
Belastningsgräns
vid min.
utdragningslängd
kg
Belastningsgräns
vid max.
utdragningslängd
kg
STE90* 1,80 575-910 350 350
STE250 3,30 1450-2500 350 160
STE300 3,80 1700-3000 350 110
STE370 4,50 2070-3700 350 65
*STE90 är för närvarande inte GS-märkt
Belastningsgräns för lutande position
Skivstötta och materialstötta kan ställas i lutande läge med en maximal vinkel på
45°. Belastningsgränsen i lutande läge för alla STE-typer och för alla förlängnings-
längder är 40 kg.
45°

18
Vnitřní trubka 1
Tlačítko rychlého posunu 2
Páka zdvihu 3
Rukojeť 4
Šroub 5
Kontaktní plocha 6
Zajišťovací šroub 7
Přítlačná deska 8
Šroub se závitem 9
Použití
Stropní a montážní podpěra STE umožňuje podepření, vyrovnání a upevnění
obrobků, které mají být namontovány na stropních konstrukcích nebo šikných
plochách.Stropní a montážní podpěra se nesmí používat ke zvedání, tahání nebo
naklánění předmětů. Nesmí se používat k zajištění břemen při přepravě.
Informace pro bezpečné používání
■Přečtěte si a dodržujte návod k použití.
■Uvedené limity zatížení nesmí být překročeny.
■Stropní a montážní podpěru smíte používat pouze na rovném a čistém povrchu.
■Stropní a montážní podpěru nesmíte zatěžovat bočním zatížením.
■Stropní a montážní podpěra se smí rozpínat pouze ručně bez dalších pomůcek.
■Smíte používat pouze originální náhradní díly od společnosti BESSEY.
■Chraňte se ochrannými brýlemi a montážní přilbou.
Příprava
V případě šikmé polohy musíte nejprve zajistit strop a montážní podpěru pro-
ti sklouznutí na styčných plochách. Za tímto účelem zašroubujte vhodné šrouby
do otvorů, které jsou k dispozici v horní a dolní přítlačné desce. Šrouby musí být
alespoň o 10 mm delší než tloušťka přítlačné desky.
Postupujte takto
1. Přednastavení: stiskněte tlačítko rychlého posunu a vytáhněte vnitřní trubku na
požadovanou délku.
2. Jemné nastavení: obrobek držte jednou rukou. Druhou rukou ovládejte páku
zdvihu, dokud se přítlačná deska nedotkne obrobku.
3. Zajištění: otáčejte rukojetí ve směru hodinových ručiček, dokud nedosáhnete
požadované přídržné síly.
4. Uvolnění: otáčejte rukojetí proti směru hodinových ručiček.
5. Zasunutí: stiskněte tlačítko rychlého posunu. Druhou rukou opatrně zasuňte
vnitřní trubici, jakmile již nebude působit žádná přídržná síla.
Stropní a montážní podpěra STE
1
2
4
3
9
7
8
5
6
CZ

19
1. 2. 3.
4. 5.
Údržba a servis
■Pravidelně, nejméně po deseti použitích, kontrolujte stropní a montážní podpěry,
zda nejsou poškozené a zda všechny pohyblivé části správně fungují. Poškozené
stropní a montážní podpěry se nesmí používat.
■Pokud je narušena funkce otáčení přítlačných desek, musíte závit čepu
namazat běžně dostupným mazivem.
Technické údaje a mezní hodnoty zatížení ve svislé poloze
Objednací
číslo
Hmotnost
kg
Nastavitelné do
mm
Mez zatížení při min.
délce vytažení
kg
Mez zatížení při max.
délce vytažen
kg
STE90* 1,80 575-910 350 350
STE250 3,30 1450-2500 350 160
STE300 3,80 1700-3000 350 110
STE370 4,50 2070-3700 350 65
*STE90 v současné době nemá certikaci GS
Mezní zatížení pro šikmou polohu
Strop a montážní podpěra mohou být nastaveny šikmo pod maximálním úhlem 45°.
Mezní zatížení v nakloněné poloze pro všechny typy STE a pro všechny délky výsuvů
je 40 kg.
45°

20
Rura wewnętrzna1
Przełącznik szybkiej
regulacji 2
Dźwignia pompująca 3
Rękojeść 4
Śruba 5
Powierzchnia styku 6
Śruba ustalająca 7
Płytka dociskowa 8
Śruba gwintowana 9
Stosowanie zgodne z przeznaczeniem
Podpórka sutowa i montażowa STE umożliwia podparcie i ustawienie oraz zamo-
cowanie elementów, które mają zostać zamontowane na sucie lub na pochyłych
powierzchniach. Podpórka sutowa i montażowa nie może być używana do pod-
noszenia, przeciągania lub opierania. Nie może być również używana do zabezpiec-
zania ładunków podczas transportu.
Informacje dotyczące bezpiecznego użytkowania
■Należy przeczytać i przestrzegać instrukcji obsługi.
■Nie wolno przekraczać określonych limitów obciążenia.
■Podpórka sutowa i montażowa może być stosowana wyłącznie na równych i
czystych powierzchniach.
■Do podpórki sutowej i montażowej nie wolno przykładać obciążeń bocznych.
■Podpórkę sutową i montażową można napinać wyłącznie ręcznie, bez stoso-
wania dodatkowych narzędzi.
■Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne rmy BESSEY.
■Należy nosić okulary ochronne i kask ochronny.
Przygotowanie
W przypadku pozycji pochylonej należy najpierw zabezpieczyć podpórkę przed
ześlizgnięciem się z powierzchni styku. W tym celu należy dokręcić odpowiednie
śruby w otworach znajdujących się w górnej i dolnej płytce dociskowej. Śruby
muszą być co najmniej o 10 mm dłuższe niż wynosi grubość płytki dociskowej.
Wykonaj następujące czynności
1. Wstępna regulacja:naciśnij przycisk szybkiej regulacji i wyciągnij rurkę
wewnętrzną na żądaną długość.
2. Precyzyjna regulacja:przytrzymaj przedmiot obrabiany jedną ręką.Drugą ręką
naciskaj dźwignię pompującą do momentu, aż płytka dociskowa będzie przylegać
do przedmiotu obrabianego.
3. Mocowanie: obracaj rękojeść zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż do
uzyskania żądanej siły docisku.
4. Zwalnianie: obróć rękojeść w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
5. Wsuwanie: naciśnij przycisk szybkiej regulacji. Po zwolnieniu docisku ostrożnie
wsuń rurkę wewnętrzną drugą ręką.
Podpórka sutowa i montażowa STE
1
2
4
3
9
7
8
5
6
PL
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Bessey Tools manuals