manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bestar
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Bestar 102160-110001 User manual

Bestar 102160-110001 User manual

MODEL MODÈLE MODELO
102160-110001
WWW.BESTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
www.bestar.ca
1-888-823-7827
HEAD OFFICE AND FACTORY / SIÈGE SOCIAL ET USINE / CASA CENTRAL Y FÁBRICA
4220, RUE VILLENEUVE, LAC-MÉGANTIC, QC. CANADA G6B 2C3 TÉL. : (819) 583-1017
WWW.BESTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)
Thank you for choosing a BESTAR product.
Your total satisfaction is our #1 priority.
Customer Service and warranty information
Should you have a problem or need more information concerning the warranty, do not call to the place of purchase.
Please call our customer service department for immediate assistance using the following toll free
number:
Monday to Thursday: 8 a.m. to 8 p.m. E.S.T. / Friday: 8 a.m. to 4 p.m. E.S.T. / Saturday and Sunday: 9 a.m. to 4 p.m. E.S.T.
Please have your assembly instruction manual on hand when you call. BESTAR products are warranted to the original purchaser against defects in material or
workmanship in the furniture. Defects as mentioned in this warranty refer to any imperfections which may impair the use of the product. Our warranty is expressly
limited to the replacement of furniture parts and components for 1 year following the date of purchase. BESTAR will replace any part that is defective. This warranty
applies under conditions of normal use. Our furniture products are not intended for outdoor use. The warranty does not cover defects caused by improper assembly
or disassembly, defects occurring after purchase due to product modications, intentional damage, accident, misuse, exposure to the elements and labor or assembly
costs. Bestar reserves the right to request proof of purchase to document a warranty claim. In no event shall BESTAR be liable for incidental or consequent damages
resulting from the misuse of the product.
This warranty is not transferable and is valid only in Canada and the United States excluding Alaska, Hawaii and Puerto Rico.
MERCI D’AVOIR CHOISI LES PRODUITS BESTAR.
VOUS SATISFAIRE EST NOTRE PRIORITÉ.
Service à la clientèle et informations relatives à la garantie
Si vous rencontrez un problème ou si vous souhaitez de plus amples informations concernant votre garantie, ne vous adressez pas au magasin où vous avez
eectué votre achat. Pour obtenir une aide immédiate, veuillez appeler notre service après-vente au numéro sans frais :
Lundi au jeudi : 8 h à 20 h HNE / Vendredi : 8 h à 16 h HNE / Samedi et dimanche : 9 h à 16 h HNE
Veuillez avoir en main le manuel d’instructions lors de votre appel. La garantie des produits BESTAR est valide, pour l’acheteur original, en cas de défaut de matériel
ou de fabrication. Les défauts couverts par cette garantie incluent toutes les imperfections qui ont pour conséquence une utilisation non appropriée du produit.
Notre garantie est expressément limitée au remplacement des composants et des éléments de meubles pour une durée de 1 an suivant la date de l’achat. BESTAR
s’engage à remplacer tout élément défectueux. Cette garantie s’inscrit dans le cadre d’une utilisation du produit dans des conditions normales. Nos meubles ne sont
pas destinés à être utilisés à l’extérieur. La garantie ne couvre pas les défauts générés par un assemblage ou un démontage non conforme, les défauts apparus suite à
des modications apportées au produit, à des dommages intentionnels, à un accident, une mauvaise utilisation, l’utilisation à l’extérieur, ni les coûts de main d’œuvre
ou d’assemblage. Bestar se réserve le droit d’exiger une preuve d’achat an de documenter la réclamation. La société BESTAR ne pourra être tenue, en aucun cas,
responsable de dommages indirects ou consécutifs, suite à une mauvaise utilisation du produit. Cette garantie ne peut être transférée et est valide au Canada
et aux États-Unis sauf Hawaï, Puerto Rico et Alaska.
Gracias por elegir un producto BESTAR.
Su entera satisfacción es nuestra prioridad N°1.
Servicio de atención al cliente e información sobre la garantía
Si tiene algún problema y necesita más información sobre la garantía, no vaya al lugar donde realizó la compra.
Llame a nuestro
departamento de atención al cliente para recibir ayuda inmediata utilizando nuestro servicio de llamada gratuita :
De lunes a jueves : de 8H00 AM a 8H00 PM EST / Viernes : de 8h00 AM a 4H00 PM EST / Sábado y domingo : de 9h00 AM a 4H00 PM EST
Cuando llame, tenga a mano su manual de instrucciones de montaje. Los productos BESTAR están garantizados para el comprador original contra defectos en el material o
en la confección del mueble. Los defectos, tal como se describen en esta garantía incluyen toda imperfección que pueda impedir el uso del producto. Nuestra garantía se limita
expresamente al reemplazo de las partes y componentes del mueble defectuosos por 1 año a partir de la fecha de compra. BESTAR remplazará cualquier pieza defectuosa.
Esta garantía se aplica según las condiciones de uso normal. Nuestros productos no están diseñados para ser utilizados al aire libre. La garantía no cubre defectos causados
por ensamblaje o desensamblaje incorrectos, defectos ocurridos luego de la compra por la modicación del mueble, daños intencionales, accidentes, uso incorrecto, exposición
a los agentes naturales ni costos derivados de la fabricación o ensamblaje. Bestar se reserva el derecho de solicitar una factura de compra para poder extender un reclamo de
garantía. Bajo ninguna circunstancia BESTAR será responsable de los daños accidentales o consecuentes que pudieran resultar del uso incorrecto del producto. Esta garantía
es intransferible y se aplica solamente a Canadá y los Estados Unidos.
PROBLEMS
OR INFORMATION
POUR TOUT PROBLÈME
OU INFORMATION
PROBLEMA O
INFORMACION
Group together all the hardware required for each step as the
construction of your piece of furniture is progressing.
Regroupez toutes les quincailleries requises pour chaque étape
de façon à vous assurer de tout installer au bon moment.
Reúna todas las quincallas necésarias para cada una de las etapas de
montaje, para asegurar una correcta instalación en el momento adecuado.
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
PARTS / PIÈCES / PIEZAS
01 1
02 1
13 1
15 1
30 1
31 1
40 1
41 1
42 1
66 1
70 1
80 1
CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT.
81 1
82 1
PROBLEMS OR INFORMATION
POUR TOUT PROBLÈME OU INFORMATION
PROBLEMAS O INFORMACIÓN
www.bestar.ca
1888 823-7827
3
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
102160
41
31
40
42
66
30
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
4
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
102160
HARDWARE / QUINCAILLERIES / QUINCALLA
CO-03-CHI-CL 1
CO-03-CHI-CR 1
CO-03-CHI-DL 1
CO-03-CHI-DR 1
GO-796 8
H-01-CHI 12
H-02-CHI 12
LO-04-CHI-C 1
LO-04-CHI-A 1
LO-04-CHI-B 1
PA-05-CHI 4
PL-06-CHI 4
SP-44-CHI 4
ST-23-CHI 4
CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT.
REAL SIZE / GRANDEUR RÉELLE / TAMAÑO REAL
CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT.CODE / CÓDIGOQTY / QTÉ / CANT.
VI-22-CHI 4
VP-07-CHI 4
VP-218 17
VP-573 14
VR-46-CHI 16
1/2 in/po (13 mm)
1 3/8 in/po (35 mm)
1 in/po (25 mm)
For future reference and to better serve you, please
complete and apply the self-adhesive sticker in an
accessible space such as under shelf.
Pour mieux vous servir en cas de besoin, veuillez
compléter et apposer l’autocollant dans un endroit
facilement accessible telque le dessous d’une tablette.
Para futura referencia y mejor servicio, por favor
aplique la etiqueta autoadhesiva en un espacio
accesible como por ejemplo la parte inferior del
estante.
MODEL MODÈLE MODELO
COLOR : COULEUR : COLOR
WWW.BESTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)
00000-0000 Model / Modèle:
Production Number
Numéro de production:
Customer Service
Service à la clientèle
To better serve you!
Pour mieux vous servir!
1-888-823-7827
PRODUCTION 0000
PRODUCTION 0000
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
1 3/16 in/po (30 mm)
1/2 in/po (13 mm)
Make sure to properly tighten each cam to ensure furniture
solidity. Otherwise, parts could be damaged or the user could
be injured.
Assurez-vous de bien resserrer chaque rondelle pour assurer la
solidité du meuble. Dans le cas contraire, des pièces pourraient
être endommagées ou l’utilisateur pourrait se blesser.
Asegúrese de apretar bien cada arandela para garantizar la solidez
del mueble.De lo contrario, podría provocarse daño a las piezas o
las personas.
Main hardware system. Assembly steps / Système de quincaillerie principal. Étapes d’assemblage.
Sistema principal de quincalla. Etapas de ensamblaje.
1
insert
insérez
insertar
2
tools required
outils requis
herramientas necesarias
A
important
importante
tighten
serrez
apretar
3B
Main hardware system. Installation steps / Système de quincaillerie principal. Étapes d’installation.
Sistema principal de quincalla. Etapas de instalación.
pull out
retirez
retire
B
turn
tournez
haga
girar
A
How to remove a misplaced assembly bolt (H-36).
Comment retirer un boulon (H-36) mal situé.
Cómo retirar un perno (H-36) mal ubicado.
arrow
èche
echa
H-03
2
Insert the cam with the arrow pointing
towards the hole in the edge.
Insérez la rondelle en pointant la èche vers
le trou de la bordure.
Inserte la arandela con la echa apuntando
hacia el oricio cercano
al borde.
1
proper position
bonne position
buena posición
H-36
push down
enfoncez
presione
hacia
abajo
two people are required to
assemble and move this model.
deux personnes sont requises pour
assembler et déplacer ce modèle.
se necesitan dos personas para
ensamblar y desplazar este mueble.
the use of electric tools must be
made with vigilance.
l’utilisation d’outils électriques
doit être faite avec vigilance.
las herramientas eléctricas deben
utilizarse con sumo cuidado.1/4” (7 mm)
tools required
outils requis
herramientas necesarias
#3
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
5
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
102160
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
01 02 1566
1
6
Hardware installation / Installation des quincailleries / Instalación de las quincallas
1
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
102160
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
H-01-CHI
x 4
H-02-CHI
x 4
LO-04-CHI-C
x 1
66
15
01
02
66
01
02
VP-218
H-02-CHI
H-01-CHI
LO-04-CHI-C
1/2 in/po (13 mm)
VP-218
x 1
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
13
2
7
Hardware installation / Installation des quincailleries / Instalación de las quincallas
2
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
102160
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
VI-22-CHI
x 4
13
VI-22-CHI
VI-22-CHI
3
8
Hardware installation / Installation des quincailleries / Instalación de las quincallas
3
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
102160
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
CO-03-CHI-DR
x 1
CO-03-CHI-DL
x 1
1/2 in/po (13 mm)
VP-218
x 4
CO-03-CHI
DL
VP-218
CO-03-CHI
DR
4
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
H-01-CHI
x 8
H-02-CHI
x 4
1/2 in/po (13 mm)
VP-218
x 6
CO-03-CHI-CR
x 1
CO-03-CHI-CL
x 1
9
Hardware installation / Installation des quincailleries / Instalación de las quincallas
4
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
102160
30
31
42
H-02-CHI
H-01-CHI
VP-218
CO-03-CHI
CL
CO-03-CHI
CR
CO-03-CHI-CL
CO-03-CHI-CR
Use these holes/Utiliser ces trous/Usa estos agujeros
Use these holes/Utiliser ces trous/Usa estos agujeros
10
Hardware installation / Installation des quincailleries / Instalación de las quincallas
5
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
102160
30
31
42
6
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
H-02-CHI
x 4
11
Hardware installation / Installation des quincailleries / Instalación de las quincallas
6
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
102160
40
70
40
H-02-CHI
GO-796
GO-796
GO-796
x 8
7
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
1/2 in/po (13 mm)
VP-218
x 2
LO-04-CHI-A
x 1
LO-04-CHI-B
x 1
12
Hardware installation / Installation des quincailleries / Instalación de las quincallas
7
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
102160
41
41
VP-218
LO-04-CHI-B
LO-04-CHI-A
LO-04-CHI-B
VP-07-CHI
x 4
VP-573
x 8
SP-44-CHI
x 4
41
8
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
19/32 in/po (15 mm)
VR-46-CHI
x 16
PA-05-CHI
x 4
PL-06-CHI
x 4
13
Hardware installation / Installation des quincailleries / Instalación de las quincallas
8
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
102160
VP-07-CHI
VR-46-CHI
VP-573
PL-06-CHI
PA-05-CHI
4x
SP-44-CHI
VP-573
x 6
9
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
14
Hardware installation / Installation des quincailleries / Instalación de las quincallas
9
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
102160
81
80
82
VP-573
VP-573
10
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
PRODUCT CARE / ENTRETIEN DU PRODUIT / MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
Avoid placing the furniture in the sunlight or near a source of heat. Use a soft dry cloth for dusting. To clean heavy dirt,
use a cloth dipped in a solution of mild detergent and water. Avoid leaving wet objects on the surface or using commercial
chemical cleaning products.
Évitez d’exposer le meuble au soleil ou près de toute source de chaleur. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec.
Pour la grosse saleté, utilisez un chiffon humidifié avec un peu de détergent dilué dans l’eau. Évitez de laisser des objets
mouillés sur la surface de votre meuble ou d'utiliser des nettoyants chimiques.
Evite exponer el mueble al sol o las fuentes de calor. Para limpiarlo, utilice un paño suave y seco. Para limpiar las manchas
rebeldes, utilice un trapo húmedo con un poco de detergente diluido en agua. No deje objetos mojados encima del mueble
ni utilice limpiadores que contengan productos químicos.
CONGRATULATIONS! YOU ARE NOW THE OWNER OF A QUALITY PRODUCT
FÉLICITATIONS! VOUS AVEZ MAINTENANT EN VOTRE POSSESSION UN PRODUIT DE QUALITÉ
FELICITACIONES! AHORA ES USTED DUEÑO DE UN PRODUCTO DE CALIDAD.
1/2 in/po (13 mm)
VP-218
x 4
15
Hardware installation / Installation des quincailleries / Instalación de las quincallas
10
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
102160
ST-23-CHI
ST-23-CHI
x 4
180619 V13
YOU
andUS
For more information or to discover our new products
Pour toute information ou pour découvrir nos nouveaux produits
Para obtener más información o para descubrir nuevos productos
www.bestar.ca
VOUS
etNOUS
FOR LONG TIME
POUR LONGTEMPS
POR MUCHO TIEMPO
The new logo shows an open and radiant person. It also evokes the past of BESTAR, the fact that we were the rst manufacturer of ready-to-assemble
furniture to design U-Shape furniture. Finally, if you take the logo in its simplest form, it shows that BESTAR is there for its employees, for its
customers and for its consumers,“BESTAR is there for you (U)”.
Le nouveau logo illustre un personnage ouvert et rayonnant. Il évoque également le passé de BESTAR qui fut le premier manufacturier de meubles prêt-à-assembler
à concevoir des bureaux en forme de «U». Finalement, si on prend le logo sous sa forme la plus simple, il rappelle que BESTAR est présent pour ses employés,
ses clients et ses consommateurs.
El logotipo ilustra un personaje radiante y con los brazos abiertos. También evoca el pasado ya que Bestar fué el primer fabricante de muebles listos para ensamblar
con sus escritorios en forma de “U”. Finalmente en su forma màs simple, nos recuerda que Bestar está siempre ahí para sus empleados, sus clientes y sus consumidores.
“Bestar está ahí por USTED (U)”.
OUR FURNITURE IS GARANTEED FOR 1 YEAR. NO MATTER THE PROBLEM,
OUR CUSTOMER SERVICE IS THERE FOR YOU.
NOS MEUBLES SONT GARANTIS POUR 1 AN. PEU IMPORTE LE PROBLÈME,
N’HÉSITEZ PAS À COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE.
NUESTROS MUEBLES TIENEN UNA GARANTIA DE 1 AÑO. NO IMPORTA EL PROBLEMA,
COMUNÍQUESE CON NUESTRO SERVICIO À CLIENTE.
WWW.BESTAR.CA
USTEDESy
NOSOTROS

Other Bestar Indoor Furnishing manuals

Bestar 93820-1139 User manual

Bestar

Bestar 93820-1139 User manual

Bestar 83630-1163 User manual

Bestar

Bestar 83630-1163 User manual

Bestar 65721-1169-1269 User manual

Bestar

Bestar 65721-1169-1269 User manual

Bestar 120610-1117 User manual

Bestar

Bestar 120610-1117 User manual

Bestar 93510-1139 User manual

Bestar

Bestar 93510-1139 User manual

Bestar 26167-1117-1217 User manual

Bestar

Bestar 26167-1117-1217 User manual

Bestar 99700-1139 User manual

Bestar

Bestar 99700-1139 User manual

Bestar 40183-1117 User manual

Bestar

Bestar 40183-1117 User manual

Bestar 93612 User manual

Bestar

Bestar 93612 User manual

Bestar 46630-1117 User manual

Bestar

Bestar 46630-1117 User manual

Bestar 99400-1139 User manual

Bestar

Bestar 99400-1139 User manual

Bestar 60520-2163 User manual

Bestar

Bestar 60520-2163 User manual

Bestar 80172-1130 User manual

Bestar

Bestar 80172-1130 User manual

Bestar Murphy 26184-4 User manual

Bestar

Bestar Murphy 26184-4 User manual

Bestar PA-2000-18 User manual

Bestar

Bestar PA-2000-18 User manual

Bestar 40170-1117 User manual

Bestar

Bestar 40170-1117 User manual

Bestar 90427-2163-2263 User manual

Bestar

Bestar 90427-2163-2263 User manual

Bestar 65802-1117 User manual

Bestar

Bestar 65802-1117 User manual

Bestar 60450-1163 User manual

Bestar

Bestar 60450-1163 User manual

Bestar 80163-1130 User manual

Bestar

Bestar 80163-1130 User manual

Bestar PA-99 User manual

Bestar

Bestar PA-99 User manual

Bestar T67630-1139 User manual

Bestar

Bestar T67630-1139 User manual

Bestar 80184-2 User manual

Bestar

Bestar 80184-2 User manual

Bestar 60800-2139 User manual

Bestar

Bestar 60800-2139 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Halo TapCan TC13SR user manual

Halo

Halo TapCan TC13SR user manual

Universal Furniture Universal EXPLORE HOME Arabella Credenza... instruction sheet

Universal Furniture

Universal Furniture Universal EXPLORE HOME Arabella Credenza... instruction sheet

Logik L150MDF17 instruction manual

Logik

Logik L150MDF17 instruction manual

Tilia Table Base Moon Assembly

Tilia

Tilia Table Base Moon Assembly

Rani A9 Assembly manual

Rani

Rani A9 Assembly manual

Jensen Dynamique Assembly and instructions for use

Jensen

Jensen Dynamique Assembly and instructions for use

modway Abeyance EEI -1182 manual

modway

modway Abeyance EEI -1182 manual

Möbelix MID.YOU CLIFF CLFB116 Assembling Instruction

Möbelix

Möbelix MID.YOU CLIFF CLFB116 Assembling Instruction

HOME MERIDIAN 156-DSA329-230-534 Assembly instructions

HOME MERIDIAN

HOME MERIDIAN 156-DSA329-230-534 Assembly instructions

Safco 1873 Assembly instructions

Safco

Safco 1873 Assembly instructions

Johanson STROLL BENCH 46 WITH 4 WHEELS manual

Johanson

Johanson STROLL BENCH 46 WITH 4 WHEELS manual

Office Star Products EM20522 operating instructions

Office Star Products

Office Star Products EM20522 operating instructions

Sensea REMIX K 45 173 Assembly instructions

Sensea

Sensea REMIX K 45 173 Assembly instructions

Steve Silver Debby Counter Chair DB650CC Assembly instructions

Steve Silver

Steve Silver Debby Counter Chair DB650CC Assembly instructions

Atlantic 150CD-R user manual

Atlantic

Atlantic 150CD-R user manual

miseno MM2632LEDR user guide

miseno

miseno MM2632LEDR user guide

Vivo DESK-E144C instruction manual

Vivo

Vivo DESK-E144C instruction manual

Canyon Cottage Colors Step Bunk Unit Assembly instructions

Canyon

Canyon Cottage Colors Step Bunk Unit Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.