manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bestar
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Bestar 65802-1117 User manual

Bestar 65802-1117 User manual

ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
Thank you
Your total satisfaction is our #1 priority.
Customer Service and warranty information
Please have your assembly instruction manual on hand when you call. products are warranted to the original purchaser against defects in material or
workmanship in the furniture. Defects as mentioned in this warranty refer to any imperfections which may impair the use of the product. Our warranty is expressly
limited to the replacement of furniture parts and components for ve years following the date of purchase. will replace any part that is defective. This warranty
applies under conditions of normal use. Our furniture products are not intended for outdoor use. The warranty does not cover defects caused by improper assembly
or disassembly, defects occurring after purchase due to product modications, intentional damage, accident, misuse, exposure to the elements and labor or assembly
costs. reserves the right to request proof of purchase to document a warranty claim. In no event shall be liable for incidental or consequent damages
resulting from the misuse of the product.
This warranty is not transferable and is valid only in Canada and the United States excluding Alaska, Hawaii and Puerto Rico.
MERCI
VOUS SATISFAIRE EST NOTRE PRIORITÉ.
Veuillez avoir en main le manuel d’instructions lors de votre appel. La garantie des produits est valide, pour l’acheteur original, en cas de défaut de matériel
ou de fabrication. Les défauts couverts par cette garantie incluent toutes les imperfections qui ont pour conséquence une utilisation non appropriée du produit.
Notre garantie est expressément limitée au remplacement des composants et des éléments de meubles pour une durée de cinq ans suivant la date de l’achat.
s’engage à remplacer tout élément défectueux. Cette garantie s’inscrit dans le cadre d’une utilisation du produit dans des conditions normales. Nos meubles ne sont
pas destinés à être utilisés à l’extérieur. La garantie ne couvre pas les défauts générés par un assemblage ou un démontage non conforme, les défauts apparus suite à
des modications apportées au produit, à des dommages intentionnels, à un accident, une mauvaise utilisation, l’utilisation à l’extérieur, ni les coûts de main d’œuvre
ou d’assemblage. se réserve le droit d’exiger une preuve d’achat an de documenter la réclamation. La société ne pourra être tenue, en aucun cas,
responsable de dommages indirects ou consécutifs, suite à une mauvaise utilisation du produit. Cette garantie ne peut être transférée et est valide au Canada
et aux États-Unis sauf Hawaï, Puerto Rico et Alaska.
Gracias
Su entera satisfacción es nuestra prioridad N°1.
Cuando llame, tenga a mano su manual de instrucciones de montaje. Los productos están garantizados por el comprador original contra defectos en el material o en
la confección del mueble. Los defectos, tal como se describen en esta garantía incluyen toda imperfección que pueda impedir el uso del producto. Nuestra garantía se limita
expresamente al reemplazo de las partes y componentes del mueble defectuosos por cinco años a partir de la fecha de compra. remplazará cualquier pieza defectuosa.
Esta garantía se aplica según las condiciones de uso normal. Nuestros productos no están diseñados para ser utilizados al aire libre. La garantía no cubre defectos causados
por ensamblaje o desensamblaje incorrectos, defectos ocurridos luego de la compra por la modicación del mueble, daños intencionales, accidentes, uso incorrecto, exposición
a los agentes naturales ni costos derivados de la fabricación o ensamblaje. se reserva el derecho de solicitar una factura de compra para poder extender un reclamo de
garantía. Bajo ninguna circunstancia será responsable de los daños accidentales o consecuentes que pudieran resultar del uso incorrecto del producto. Esta garantía
es intransferible y se aplica solamente a Canadá y los Estados Unidos.
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
3
Group together all the hardware required for
each step as the construction of your piece of
furniture is progressing.
Regroupez toutes les quincailleries requises
pour chaque étape de façon à vous assurer
de tout installer au bon moment.
Reúna todas las quincallas necésarias para
cada una de las etapas de montaje, para
asegurar una correcta instalación en el
momento adecuado.
VR-211 20 SU-1007 1
CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT. CODE / CÓDIGO QTY / QTÉ / CANT.
real size / grandeur réelle / tamaño real
3/4 in/po (19 mm)
Assembly with metal leg P.4
Assembly with electrical adjustable leg P. 5-6
Montage avec patte d’acier P. 4
Montage avec patte ajustable électrique P. 5-6
Montaje con pata de acero P. 4
Asamblea con la pata ajustable eléctrica P. 5-6
IMPORTANT / IMPORTANTE
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
two people are required to
assemble and move this model.
deux personnes sont requises pour
assembler et déplacer ce modèle.
se necesitan dos personas para
ensamblar y desplazar este mueble.
the use of electric tools must
be made with vigilance.
l’utilisation d’outils électriques
doit être faite avec vigilance.
las herramientas eléctricas deben
utilizarse con sumo cuidado.
1/4” (7 mm)
tools required
outils requis
herramientas necesarias
#3
HARDWARES / QUINCAILLERIES / QUINCALLAS
IMPORTANT/IMPORTANTE
For future reference and to better serve you, please
apply the self-adhesive sticker in an accessible space
such as underside of the work surface.
Pour mieux vous servir en cas de besoin, veuillez
apposer l’autocollant dans un endroit facilement
accessible tel que le dessous de la surface de travail.
Para uno mejor servicio en caso de necesidad, ponar la
etiqueta en uno lugar de fácil acceso como por ejemplo
la parte inferior de la supercie de trabajo.
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
VR-211
REAL SIZE / GRANDEUR RÉELLE / TAMAÑO REAL
Model of legs can differ from the drawing.
Modèle de pattes peut différer du dessin.
Modelo de patas puede diferir del dibujo.
3/4” (19 mm)
Assembly with metal leg
Montage avec patte d’acier
Montaje con pata de acero
VR-211
x 20
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
Table / Table / Mesa
1
4
1
REAL SIZE / GRANDEUR RÉELLE / TAMAÑO REAL
VR-211
x 6
3/4 in/po (19 mm)
VR-211
Assembly with electrical adjustable leg
Montage avec patte ajustable électrique
Asamblea con la pata ajustable eléctrica
Before continuing, you need to have the electrical adjustable
leg pre-assembled. (Please follow the assembly instructions
provided for that effect)
Avant de continuer, vous devez avoir pré-assemblé la patte
ajustable électrique. (Svp suivre le feuillet d’instructions
fournies à cet effet.)
Antes de continuar, es necesario tener la pata ajustable
eléctrica pre-ensamblado. ( Por favor, siga las instrucciones
de montaje previsto para tal efecto)
IMPORTANT / IMPORTANTE
x 1
Part of your lifting table
Pièce de votre table élévatrice
Parte de tu mesa elevadora
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
Hardware installation and assembly / Installation de la quincaillerie et assemblage / Instalación de las quincallas
1
5
1
Installing the left or right control
buttons of the table
Installation des boutons de contrôle
du côté gauche ou droit de la table
Instalación de los botones de control
izquierdo y derecho de la tabla
REAL SIZE / GRANDEUR RÉELLE / TAMAÑO REAL
VR-211
x 2
SU-1007
x 1
3/4 in/po (19 mm)
x 1
Part of the PA-2000-R
Pièce du PA-2000-R
Parte de la PA-2000-R
SU-1007
or / ou / o
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
Hardware installation and assembly / Installation de la quincaillerie et assemblage / Instalación de las quincallas
2
6
2
V R -211
PA-2000-R
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
1- Press and hold the two arrows simultaneously until you hear a “BIP” sound.
2- Bring down the table to the lowest level, you should hear three “BIP” sound.
3- Your table is ready for use.
1- Appuyez et maintenez les 2 flèches en même temps jusqu’à entendre un “BIP” sonore. (PA-2000-R)
2- Descendez la table à son plus bas niveau, vous devriez entendre trois “BIP” sonore.
3- Votre table est prête à être utiliser.
1- Pulse y mantenga las dos flechas al mismo tiempo hasta que escuche un sonido "BIP ". ( PA-2000-R )
2- Descender la mesa al nivel más bajo, usted debe escuchar el sonido de tres "BIP ".
3- Su mesa está lista para su uso.
Instructions / Instructions / Instrucciones
1- Press the arrow until the desired height.
2- Press the "M" button and hold until the number flashes.
3- Select to which memory the height will be associated by pressing the chosen number (1-2-3-4).
1- Maintenir la flèche jusqu’à la hauteur choisie.
2- Appuyer sur le bouton «M» et maintenir jusqu’à ce que le chiffre se mette à clignoter.
3- Sélectionner avec quelle mémoire la hauteur sera associée (1-2-3-4) en appuyant sur le bouton
du numéro choisi.
1- Pulsar la flecha hasta la altura deseada.
2- Pulsar el botón "M" y mantener presionado hasta que parpadee el número.
3- Seleccionar a que memoria se asocia la altura, pulsando el número elegido (1-2-3-4).
TO RESET THE ENGINE / POUR RÉINITIALISER LE MOTEUR / PARA RESTABLECER EL MOTOR:
INSTRUCTIONS FOR PROGRAMMING MEMORY POSITIONS / INSTRUCTIONS POUR PROGRAMMER LES
POSITIONS MÉMOIRES / INSTRUCCIONES PARA PROGRAMAR LAS POSICIONES DE MEMORIA
To adjust the table to the heights stored in memory,
press and hold the desired memory (1-2-3-4) until the height is reached.
Pour ajuster la table à une des hauteurs mise en mémoire,
appuyer et maintenir la mémoire désirée (1-2-3-4) jusqu’à ce que la hauteur soit atteinte.
Para ajustar la mesa a una altura programada en la memoria,
pulse el botón y mantengalo presionado hasta alcanzar la altura deseada (1-2-3-4).
INSTRUCTIONS FOR USING MEMORY POSITIONS / INSTRUCTIONS POUR UTILISER LES POSITIONS MÉMOIRES
INSTRUCCIONES PARA EL USOR LAS POSICIONES DE MEMORIA
3
7
YOU
andUS VOUS
etNOUS
FOR LONG TIME
POUR LONGTEMPS
POR MUCHO TIEMPO
OUR FURNITURE IS GARANTEED FOR 5 YEARS. NO MATTER THE PROBLEM,
OUR CUSTOMER SERVICE IS THERE FOR YOU.
NOS MEUBLES SONT GARANTIS POUR 5 ANS. PEU IMPORTE LE PROBLÈME,
N’HÉSITEZ PAS À COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE.
NUESTROS MUEBLES TIENEN UNA GARANTIA DE 5 AÑOS. NO IMPORTA EL PROBLEMA,
COMUNIQUE CON NUESTRO SERVICIO À CLIENTE.
WWW.BESTAR.CA
USTEDESy
NOSOTROS
5

This manual suits for next models

12

Other Bestar Indoor Furnishing manuals

Bestar 88630-1169 User manual

Bestar

Bestar 88630-1169 User manual

Bestar 99630-1139 User manual

Bestar

Bestar 99630-1139 User manual

Bestar AC-1069-24 User manual

Bestar

Bestar AC-1069-24 User manual

Bestar 88420-1169-1269 User manual

Bestar

Bestar 88420-1169-1269 User manual

Bestar 99820-1139 User manual

Bestar

Bestar 99820-1139 User manual

Bestar 26167-1117-1217 User manual

Bestar

Bestar 26167-1117-1217 User manual

Bestar 16200-1147 User manual

Bestar

Bestar 16200-1147 User manual

Bestar 85183-2 User manual

Bestar

Bestar 85183-2 User manual

Bestar 69430-510017-520017 User manual

Bestar

Bestar 69430-510017-520017 User manual

Bestar 93830-2159 User manual

Bestar

Bestar 93830-2159 User manual

Bestar 92800-2163 User manual

Bestar

Bestar 92800-2163 User manual

Bestar Murphy 85181-3 User manual

Bestar

Bestar Murphy 85181-3 User manual

Bestar 46410-1131-1231 User manual

Bestar

Bestar 46410-1131-1231 User manual

Bestar 65601 User manual

Bestar

Bestar 65601 User manual

Bestar Murphy 70183-3 User manual

Bestar

Bestar Murphy 70183-3 User manual

Bestar 65802-1117 User manual

Bestar

Bestar 65802-1117 User manual

Bestar 45420-1118 User manual

Bestar

Bestar 45420-1118 User manual

Bestar 26169-1 User manual

Bestar

Bestar 26169-1 User manual

Bestar 93510-1159 User manual

Bestar

Bestar 93510-1159 User manual

Bestar 116183 User manual

Bestar

Bestar 116183 User manual

Bestar 80166-1 User manual

Bestar

Bestar 80166-1 User manual

Bestar 40180-4163-4263 User manual

Bestar

Bestar 40180-4163-4263 User manual

Bestar 93820-1139 User manual

Bestar

Bestar 93820-1139 User manual

Bestar 175800-110017 User manual

Bestar

Bestar 175800-110017 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

RH LUCIDA DESK instructions

RH

RH LUCIDA DESK instructions

Style selections LWS30DV manual

Style selections

Style selections LWS30DV manual

ROOMS TO GO CK1215702 Assembly

ROOMS TO GO

ROOMS TO GO CK1215702 Assembly

SNOWSOUND BOTANICA 492-A/L0 manual

SNOWSOUND

SNOWSOUND BOTANICA 492-A/L0 manual

Wren Kitchens Vogue WALL UNIT 600 Lift Assembly guide

Wren Kitchens

Wren Kitchens Vogue WALL UNIT 600 Lift Assembly guide

atmosphera NOAM 192931 manual

atmosphera

atmosphera NOAM 192931 manual

Teknion Navigate HNBFNZ Installation guides

Teknion

Teknion Navigate HNBFNZ Installation guides

Argos 338/7005 Assembly instructions

Argos

Argos 338/7005 Assembly instructions

J.Burrows JBPHDHBFBK Assembly instructions

J.Burrows

J.Burrows JBPHDHBFBK Assembly instructions

Costco 2327656 Assembly instructions

Costco

Costco 2327656 Assembly instructions

Cosmopolitan CosmoLiving DA8193 Instruction booklet

Cosmopolitan

Cosmopolitan CosmoLiving DA8193 Instruction booklet

Wampat W04E4151R Assembly instructions

Wampat

Wampat W04E4151R Assembly instructions

Homelegance 1525T-1 Assembly instruction

Homelegance

Homelegance 1525T-1 Assembly instruction

Kettler CHAIR 2566 Assembly instructions

Kettler

Kettler CHAIR 2566 Assembly instructions

Ameriwood 9425026PCOM Assembly instructions

Ameriwood

Ameriwood 9425026PCOM Assembly instructions

LDI Mayline Safco Vue 3394 instructions

LDI

LDI Mayline Safco Vue 3394 instructions

Balt 34419R 34450 Assembly instructions

Balt

Balt 34419R 34450 Assembly instructions

VERTBAUDET MAYA 70335-0040-6309 manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET MAYA 70335-0040-6309 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.