manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bestar
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Bestar 65869-1117 User manual

Bestar 65869-1117 User manual

ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
MODEL MODÈLE MODELO
65859-1117
65859-1147
65859-1152
65859-1169
65869-1117
65869-1147
65869-1152
65869-1169
WWW.BESTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)
www.bestar.ca
1 888 823-7827
HEAD OFFICE AND FACTORY / SIÈGE SOCIAL ET USINE / CASA CENTRAL Y FÁBRICA
4220, RUE VILLENEUVE, LAC-MÉGANTIC, QC. CANADA G6B 2C3 TÉL. : (819) 583-1017
WWW.BESTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)
Thank you for choosing a BESTAR product.
Your total satisfaction is our #1 priority.
Customer Service and warranty information
Should you have a problem or need more information concerning the warranty, do not call to the place of purchase.
Please call our customer service department for immediate assistance using the following toll free
number:
Monday to Thursday: 8 a.m. to 8 p.m. E.S.T. / Friday: 8 a.m. to 4 p.m. E.S.T. / Saturday and Sunday: 9 a.m. to 4 p.m. E.S.T.
Please have your assembly instruction manual on hand when you call. BESTAR products are warranted to the original purchaser against defects in material or
workmanship in the furniture. Defects as mentioned in this warranty refer to any imperfections which may impair the use of the product. Our warranty is expressly
limited to the replacement of furniture parts and components for ten years following the date of purchase. BESTAR will replace any part that is defective. This warranty
applies under conditions of normal use. Our furniture products are not intended for outdoor use. The warranty does not cover defects caused by improper assembly or
disassembly, defects occurring after purchase due to product modications, intentional damage, accident, misuse, exposure to the elements and labor or assembly
costs. Bestar reserves the right to request proof of purchase to document a warranty claim. In no event shall BESTAR be liable for incidental or consequent damages
resulting from the misuse of the product.
This warranty is not transferable and is valid only in Canada and the United States excluding Alaska, Hawaii and Puerto Rico.
MERCI D’AVOIR CHOISI LES PRODUITS BESTAR.
VOUS SATISFAIRE EST NOTRE PRIORITÉ.
Service à la clientèle et informations relatives à la garantie
Si vous rencontrez un problème ou si vous souhaitez de plus amples informations concernant votre garantie, ne vous adressez pas au magasin où vous avez
eectué votre achat. Pour obtenir une aide immédiate, veuillez appeler notre service après-vente au numéro sans frais :
Lundi au jeudi : 8 h à 20 h HNE / Vendredi : 8 h à 16 h HNE / Samedi et dimanche : 9 h à 16 h HNE
Veuillez avoir en main le manuel d’instructions lors de votre appel. La garantie des produits BESTAR est valide, pour l’acheteur original, en cas de défaut de matériel
ou de fabrication. Les défauts couverts par cette garantie incluent toutes les imperfections qui ont pour conséquence une utilisation non appropriée du produit.
Notre garantie est expressément limitée au remplacement des composants et des éléments de meubles pour une durée de dix ans suivant la date de l’achat. BESTAR
s’engage à remplacer tout élément défectueux. Cette garantie s’inscrit dans le cadre d’une utilisation du produit dans des conditions normales. Nos meubles ne sont
pas destinés à être utilisés à l’extérieur. La garantie ne couvre pas les défauts générés par un assemblage ou un démontage non conforme, les défauts apparus suite à
des modications apportées au produit, à des dommages intentionnels, à un accident, une mauvaise utilisation, l’utilisation à l’extérieur, ni les coûts de main d’œuvre
ou d’assemblage. Bestar se réserve le droit d’exiger une preuve d’achat an de documenter la réclamation. La société BESTAR ne pourra être tenue, en aucun cas,
responsable de dommages indirects ou consécutifs, suite à une mauvaise utilisation du produit. Cette garantie ne peut être transférée et est valide au Canada
et aux États-Unis sauf Hawaï, Puerto Rico et Alaska.
Gracias por elegir un producto BESTAR.
Su entera satisfacción es nuestra prioridad N°1.
Servicio de atención al cliente e información sobre la garantía
Si tiene algún problema y necesita más información sobre la garantía, no vaya al lugar donde realizó la compra.
Llame a nuestro
departamento de atención al cliente para recibir ayuda inmediata utilizando nuestro servicio de llamada gratuita :
De lunes a jueves : de 8H00 AM a 8H00 PM EST / Viernes : de 8h00 AM a 4H00 PM EST / Sábado y domingo : de 9h00 AM a 4H00 PM EST
Cuando llame, tenga a mano su manual de instrucciones de montaje. Los productos BESTAR están garantizados por el comprador original contra defectos en el material o en
la confección del mueble. Los defectos, tal como se describen en esta garantía incluyen toda imperfección que pueda impedir el uso del producto. Nuestra garantía se limita
expresamente al reemplazo de las partes y componentes del mueble defectuosos por diez años a partir de la fecha de compra. BESTAR remplazará cualquier pieza defectuosa.
Esta garantía se aplica según las condiciones de uso normal. Nuestros productos no están diseñados para ser utilizados al aire libre. La garantía no cubre defectos causados
por ensamblaje o desensamblaje incorrectos, defectos ocurridos luego de la compra por la modicación del mueble, daños intencionales, accidentes, uso incorrecto, exposición
a los agentes naturales ni costos derivados de la fabricación o ensamblaje. Bestar se reserva el derecho de solicitar una factura de compra para poder extender un reclamo de
garantía. Bajo ninguna circunstancia BESTAR será responsable de los daños accidentales o consecuentes que pudieran resultar del uso incorrecto del producto. Esta garantía
es intransferible y se aplica solamente a Canadá y los Estados Unidos.
PROBLEMS
OR INFORMATION
POUR TOUT PROBLÈME
OU INFORMATION
PROBLEMA O
INFORMACION
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
3
CA-99 9
EQ-980 2
H03 16
H36 16
PF-106 2
PA-2000-R 1
SU-1007 2
HARDWARE / QUINCAILLERIES / QUINCALLAS
code / código qty / qté / cant. code / código qty / qté / cant. code / código qty / qté / cant.
PARTS / PIÈCES / PIEZAS
30 1
31 1
70 140 1 41 1
code / código qty / qté / cant. code / código qty / qté / cant. code / código qty / qté / cant. code / código qty / qté / cant.
40
70
31
41
5/8” (16 mm)
30
VR-210 14
REAL SIZE / GRANDEUR RÉELLE / TAMAÑO REAL
Important/Importante
For future reference and to better serve you,
please apply the self-adhesive sticker in an
accessible space such as under part 40.
Pour mieux vous servir en cas de besoin,
veuillez apposer l’autocollant dans un endroit
facilement accessible tel que le dessous de
la pièce 40.
Para uno mejor servicio en caso de necesidad,
ponar la etiqueta en uno lugar de fácil acceso
como por ejemplo la parte inferior de la
pieza 40.
code / código qty / qté / cant.
PA-2000-Q 1
PART OF THE PA-2000 / PIÈCE DU PA-2000 / PARTE DE LA PA-2000
code / código qty / qté / cant.
65859-65869-1165859-65869-11
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
MODEL MODÈLE MODELO
COLOR : COULEUR : COLOR
WWW.BESTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)
00000-0000
Model / Modèle:
Production Number
Numéro de production:
Customer Service
Service à la clientèle
To better serve you!
Pour mieux vous servir!
1-888-823-7827
PRODUCTION 0000
PRODUCTION 0000
5/8 in/po (15 mm)
4
two people are required to
assemble and move this model.
deux personnes sont requises pour
assembler et déplacer ce modèle.
se necesitan dos personas para
ensamblar y desplazar este mueble.
the use of electric tools must be
made with vigilance.
l’utilisation d’outils électriques doit être
faite avec vigilance.
las herramientas eléctricas deben
utilizarse con sumo cuidado.
1/4” (7 mm)
tools required
outils requis
herramientas necesarias
#3
Group together all the hardware required for
each step as the construction of your piece of
furniture is progressing.
Regroupez toutes les quincailleries requises
pour chaque étape de façon à vous assurer
de tout installer au bon moment.
Reúna todas las quincallas necésarias para
cada una de las etapas de montaje, para
asegurar una correcta instalación en el
momento adecuado.
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
Make sure to properly tighten each cam to ensure
furniture solidity. Otherwise, parts could be damaged or
the user could be injured.
Assurez-vous de bien resserrer chaque rondelle pour
assurer la solidité du meuble. Dans le cas contraire, des
pièces pourraient être endommagées ou l’utilisateur
pourrait se blesser.
Asegúrese de apretar bien cada arandela para
garantizar la solidez del mueble.De lo contrario, podría
provocarse daño a las piezas o las personas.
Main hardware system. Assembly steps / Système de quincaillerie principal. Étapes d’assemblage.
Sistema principal de quincalla. Etapas de ensamblaje.
1
insert
insérez
insertar
2
tools required
outils requis
herramientas necesarias
A
important
importante
tighten
serrez
apretar
3B
Main hardware system. Installation steps / Système de quincaillerie principal. Étapes d’installation.
Sistema principal de quincalla. Etapas de instalación.
pull out
retirez
retire
B
turn
tournez
haga
girar
A
How to remove a misplaced assembly bolt (H-36).
Comment retirer un boulon (H-36) mal situé.
Cómo retirar un perno (H-36) mal ubicado.
arrow
flèche
flecha
H-03
2
Insert the cam with the arrow pointing
towards the hole in the edge.
Insérez la rondelle en pointant la flèche
vers le trou de la bordure.
Inserte la arandela apuntando la flecha
hacia el orificio cercano el borde.
1
proper position
bonne position
buena posición
H-36
push down
enfoncez
presione
hacia
abajo
65859-65869-11 S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
5/8” (16 mm)
40
REAL SIZE / GRANDEUR RÉELLE / TAMAÑO REAL Part of the PA-2000 / Pièce du PA-2000 / Parte de la PA-2000
VR-210
x 6
PA-2000-Q
x 1
VR-210
Assembling the top with electrical adjustable leg
Assemblage du dessus avec patte ajustable électrique
Montaje de la parte superior con la pata ajustable eléctrica
PA-2000-Q
Before continuing, you need to have the
electrical adjustable leg pre-assembled. (Please
follow the assembly instructions electrical
adjustable leg provided for that effect)
Avant de continuer, vous devez avoir pré-assemblé
la patte ajustable électrique. (Svp suivre le feuillet
d’instructions de la patte ajustable électrique
fournies à cet effet.)
Antes de continuar, es necesario tener la pata
ajustable eléctrica pre-ensamblado. (Por favor,
siga las instrucciones de montaje la pata ajustable
eléctrica previsto para tal efecto)
IMPORTANT / IMPORTANTE
5
Hardware installation and assembly / Installation de la quincaillerie et assemblage / Instalación de las quincallas
1
1
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
65859-65869-11 S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
EQ-980
x 2
VR-210
x 4
5/8” (16 mm)
6
Hardware installation / Installation de la quincailleri / Instalación de las quincallas
2
2
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
65859-65869-11 S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
3
VR-210
PA-2000-R
x 1
REAL SIZE / GRANDEUR RÉELLE / TAMAÑO REAL
VR-210
x 2
5/8” (16 mm)
Installing the left or right control buttons of the table
Installation des boutons de contrôle du côté gauche ou droit de la table
Instalación de los botones de control izquierdo y derecho de la tabla
7
Hardware installation and assembly / Installation de la quincaillerie et assemblage / Instalación de las quincallas
3
3
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
or / ou / o
65859-65869-11 S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
4
70
31
30
41
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
H-36
x 11
H-03
x 16
8
4
4
H-36
PF-106
x 2
PF-106
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
65859-65869-11
4131 7030
Base assembly
Assemblage de la base
Ensamblaje de la base
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
H-03
Underneath view
Vue de dessous
Vista debanjo
H-36
x 5
40
9
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
5
5
SU-1007
x 2
H-36
SU-1007
65859-65869-11
Assembling sequence
Séquence d’assemblage
Secuencia de ensamblaje
Parts / Pièces / Piezas:
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
41 40+31 7030
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
10
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
6
6
CA-99
x 9
H-03
CA-99
23/32”
18mm
When you have completed the
assembly of your new furniture,
install plastic caps
Lorsque vous avez complété
l’assemblage de votre meuble,
installez les capuchons de plastique
Una vez que haya completado el
ensamblaje del mueble, coloque
los capuchones de plástico
65859-65869-11
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
VR-210
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
VR-210
x 2
5/8 in/po (16 mm)
IMPORTANT NOTICE / NOTE IMPORTANTE / NOTA IMPORTANTE
190618 11
65859-65869-11
1- Press and hold the two arrows simultaneously until you hear a “BIP” sound. (PA-2000-R)
2- Bring down the table to the lowest level, you should hear three “BIP” sound.
3- Your table is ready for use.
1- Appuyez et maintenez les 2 flèches en même temps jusqu’à entendre un “BIP” sonore. (PA-2000-R)
2-Descendez la table à son plus bas niveau, vous devriez entendre trois “BIP” sonore.
3- Votre table est prête à être utiliser.
1- Pulse y mantenga las dos flechas al mismo tiempo hasta que escuche un sonido "BIP ". ( PA-2000-R )
2- Descender la mesa al nivel más bajo, usted debe escuchar el sonido de tres "BIP ".
3- Su mesa está lista para su uso.
Instructions / Instructions / Instrucciones
1-Press the arrow until the desired height. 2- Press the "M" button and hold until the number flashes. 3-
Select to which memory the height will be associated by pressing the chosen number (1-2-3-4).
1-Maintenir la flèche jusqu’à la hauteur choisie. 2- Appuyer sur le bouton «M» et maintenir jusqu’à ce que le
chiffre se mette à clignoter. 3- Sélectionner avec quelle mémoire la hauteur sera associée (1-2-3-4) en
appuyant sur le bouton du numéro choisi.
1- Pulsar la flecha hasta la altura deseada. 2- Pulsar el botón "M" y mantener presionado hasta que
parpadee el número. 3- Seleccionar a que memoria se asocia la altura, pulsando el número elegido
(1-2-3-4).
TO RESET THE ENGINE / POUR RÉINITIALISER LE MOTEUR / PARA RESTABLECER EL MOTOR:
INSTRUCTIONS FOR PROGRAMMING MEMORY POSITIONS / INSTRUCTIONS POUR PROGRAMMER LES
POSITIONS MÉMOIRES / INSTRUCCIONES PARA PROGRAMAR LAS POSICIONES DE MEMORIA
To adjust the table to the heights stored in memory, press and hold the desired memory (1-2-3-4) until the
height is reached.
Pour ajuster la table à une des hauteurs mise en mémoire, appuyer et maintenir la mémoire désirée (1-2-3-4)
jusqu’à ce que la hauteur soit atteinte.
Para ajustar la mesa a una altura programada en la memoria, pulse el botón y mantengalo presionado
hasta alcanzar la altura deseada (1-2-3-4).
INSTRUCTIONS FOR USING MEMORY POSITIONS / INSTRUCTIONS POUR UTILISER LES POSITIONS MÉMOIRES /
INSTRUCCIONES PARA EL USOR LAS POSICIONES DE MEMORIA
S
ERVICE
/S
ERVICIO
: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
031019 V12
YOU
andUS
For more information or to discover our new products
Pour toute information ou pour découvrir nos nouveaux produits
Para obtener más información o para obtener nuevos productos
www.bestar.ca
VOUS
etNOUS
FOR LONG TIME
POUR LONGTEMPS
POR MUCHO TIEMPO
The new logo shows an open and radiant person. It also evokes the past of BESTAR, the fact that we were the rst manufacturer of ready-to-assemble
furniture to design U-Shape furniture. Finally, if you take the logo in its simplest form, it shows that BESTAR is there for its employees, for its
customers and for its consumers,“BESTAR is there for you (U)”.
Le nouveau logo illustre un personnage ouvert et rayonnant. Il évoque également le passé de BESTAR qui fut le premier manufacturier de meubles prêt-à-assembler
à concevoir des bureaux en forme de «U». Finalement, si on prend le logo sous sa forme la plus simple, il rappelle que BESTAR est présent pour ses employés,
ses clients et ses consommateurs.
El logotipo ilustra un personaje radiante y con los brazos abiertos. También evoca el pasado ya que Bestar fué el primer fabricante de muebles listos para ensamblar
con sus escritorios en forma de “U”. Finalmente en su forma màs simple, nos recuerda que Bestar está siempre ahí para sus empleados, sus clientes y sus consumidores.
“Bestar está ahí por USTED (U)”.
OUR FURNITURE IS GARANTEED FOR 10 YEARS. NO MATTER THE PROBLEM,
OUR CUSTOMER SERVICE IS THERE FOR YOU.
NOS MEUBLES SONT GARANTIS POUR 10 ANS. PEU IMPORTE LE PROBLÈME,
N’HÉSITEZ PAS À COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE.
NUESTROS MUEBLES TIENEN UNA GARANTIA DE 10 AÑOS. NO IMPORTA EL PROBLEMA,
COMUNIQUE CON NUESTRO SERVICIO À CLIENTE.
WWW.BESTAR.CA
USTEDESy
NOSOTROS

This manual suits for next models

7

Other Bestar Indoor Furnishing manuals

Bestar 103161-110005 User manual

Bestar

Bestar 103161-110005 User manual

Bestar 165600-110140 User manual

Bestar

Bestar 165600-110140 User manual

Bestar 99810-1139 User manual

Bestar

Bestar 99810-1139 User manual

Bestar PA-2000-18 User manual

Bestar

Bestar PA-2000-18 User manual

Bestar 110716-1198 User manual

Bestar

Bestar 110716-1198 User manual

Bestar 85182-2 User manual

Bestar

Bestar 85182-2 User manual

Bestar 99620-2139 User manual

Bestar

Bestar 99620-2139 User manual

Bestar 93812-1139 User manual

Bestar

Bestar 93812-1139 User manual

Bestar 92700-2163 User manual

Bestar

Bestar 92700-2163 User manual

Bestar 65600-1168-1268 User manual

Bestar

Bestar 65600-1168-1268 User manual

Bestar 50630-1160 User manual

Bestar

Bestar 50630-1160 User manual

Bestar 69430-4117 User manual

Bestar

Bestar 69430-4117 User manual

Bestar 60510-2163 User manual

Bestar

Bestar 60510-2163 User manual

Bestar 29420-1 User manual

Bestar

Bestar 29420-1 User manual

Bestar 65601 User manual

Bestar

Bestar 65601 User manual

Bestar 64700-1163 User manual

Bestar

Bestar 64700-1163 User manual

Bestar 40183 User manual

Bestar

Bestar 40183 User manual

Bestar 80184-2 User manual

Bestar

Bestar 80184-2 User manual

Bestar 65802-1117 User manual

Bestar

Bestar 65802-1117 User manual

Bestar 65770-1139-1239 User manual

Bestar

Bestar 65770-1139-1239 User manual

Bestar 88420-1169-1269 User manual

Bestar

Bestar 88420-1169-1269 User manual

Bestar PA-3000 User manual

Bestar

Bestar PA-3000 User manual

Bestar 93612 User manual

Bestar

Bestar 93612 User manual

Bestar 45421-1118 User manual

Bestar

Bestar 45421-1118 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Alice's Home CAMARGUE quick start guide

Alice's Home

Alice's Home CAMARGUE quick start guide

gbo Jonas X2 manual

gbo

gbo Jonas X2 manual

GPM CODE 3 Assembly instructions

GPM

GPM CODE 3 Assembly instructions

JWA DUNLAP 73023 Assembly instruction

JWA

JWA DUNLAP 73023 Assembly instruction

Furniture of America YNJ-15410C5 Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America YNJ-15410C5 Assembly instructions

Furniture of America CM3492PT Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM3492PT Assembly instructions

Furniture of America Meagan CM3152BN Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America Meagan CM3152BN Assembly instructions

American Standard WILLIAMSBURG 2808.222.099 Specification sheet

American Standard

American Standard WILLIAMSBURG 2808.222.099 Specification sheet

pakoworld 120-000001 Assembly manual

pakoworld

pakoworld 120-000001 Assembly manual

KOBLE Hedda quick start guide

KOBLE

KOBLE Hedda quick start guide

Home affaire Rauna 60956905 Assembly instructions

Home affaire

Home affaire Rauna 60956905 Assembly instructions

Brokering Solutions Walnut Ridge Cabinetry W3012 Assembly instructions

Brokering Solutions

Brokering Solutions Walnut Ridge Cabinetry W3012 Assembly instructions

Uplift Desk FRM066 quick start guide

Uplift Desk

Uplift Desk FRM066 quick start guide

Royalcraft VERMONT FOLDING ADIRONDACK CHAIR instruction manual

Royalcraft

Royalcraft VERMONT FOLDING ADIRONDACK CHAIR instruction manual

Whittier Wood 3816DUET Assembly instructions

Whittier Wood

Whittier Wood 3816DUET Assembly instructions

FMD Furniture HALLO 2 210-002 Assembly instructions

FMD Furniture

FMD Furniture HALLO 2 210-002 Assembly instructions

Monarch Specialties I 1344 Assembly instructions

Monarch Specialties

Monarch Specialties I 1344 Assembly instructions

DHP B34324109800 manual

DHP

DHP B34324109800 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.