Bestherm FT-30MJ3 User manual

1
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Ventilateur de Table 30cm FT-30MJ3
Traduction de la version originale du manuel d'instructions
VEUILLEZ LIRE, COMPRENDRE, ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
FR_V1_20221230

2
LISEZ SOIGNEUSEMENT ET SAUVEGARDEZ LES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUIVANTES AVANT D’UTILISER
CET APPAREIL
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISES EN GARDE:Veuillez toujours respecter les consignes de
sécurité lorsque vous utilisez des appareils électriques pour réduire
les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles.
1. N’utilisez pas ce produit à proximité directe de baignoires,
lavabos, piscines, et autres sources d’eau où une immersion
ou un éclaboussement d’eau pourrait se produire.
2. Ne mettez pas le ventilateur ou ces composants à proximité de
flamme nue, de cuisine, ou d’appareils de chauffage.
3. Ne faites pas fonctionner le ventilateur avec un cordon ou une
fiche endommagée, si le ventilateur ne fonctionne pas
correctement, est tombé par terre, ou endommagé de
quelque manière que ce soit.
4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience
et savoir s’ils ont reçu une supervision ou des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
comprennent les risques encourus.
5. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien ne doivent pas être effectués pardes enfants sans
surveillance.
6. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes de qualification similaire afin d’éviter une situation
dangereuse.
7. Ne couvrez pas les grilles de protection. N’utilisez pas
l’appareil à proximité des rideaux et autres objets similaires.
Assurez-vous d’avoir une ventilation adéquate autour du
ventilateur.
8. Placez le ventilateur sur une surface plane et sèche pour éviter
son renversement.
9. Utilisez le ventilateur uniquement en respectant les instructions
dans ce manuel. D’autres types d’utilisation non recommandés
pourraient causer un incendie, un choc électrique ou des
blessures corporelles. Le non-respect de ces consignes
annulera également votre garantie.

3
10.Utilisez toujours le produit avec une source d’alimentation de
même tension, fréquence et catégorie correspondant à celles
indiquées sur la plaque signalétique du produit.
11.Cet appareil est conçu seulement pour un usage à l’intérieur,
plus précisément, UNIQUEMENT pour un usage domestique.
Ne l’utilisez pas à l’extérieur ou pour des fins commerciales ou
industrielles.
12.Ne faites pas fonctionner l’appareil lorsque son cordon est
enroulé ; déroulez le cordon avant d’utiliser l’appareil.
13.Ne faites pas fonctionner le ventilateur en présence d’explosifs
et/ou de fumées inflammables.
14.Pour éviter un choc électrique : N’immergez pas l’appareil, la
fiche ou le cordon dans l’eau, et ne les pulvérisez pas avec du
liquide; ne placez pas le ventilateur sur le rebord de fenêtre ou
autres endroits où il pourrait être exposé à des gouttes ou des
éclaboussements d’eau ; ne placez pas les vases ou objets
similaires remplis de liquide à proximité du ventilateur.
15.N’utilisez pas le ventilateur avec des dispositifs de
contrôle de la vitesse semi-conducteur pour réduire les
risques d’incendie ou de choc électrique.
16.Éteignez le ventilateur, puis débranchez-le de la prise lorsqu’il
n’est pas utilisé, lorsqu’il est à déplacer d’un endroit à l’autre,
et avant désassemblage ou nettoyage. Assemblez
complètement le ventilateur avant de le ré-allumer.
17.Avant de débranchez le ventilateur de la prise, veuillez tout
d’abord l’éteindre, prenez fermement la fiche, puis tirez-la hors
de la prise murale. Ne tirez jamais la fiche par le cordon.
18.Évitez tout contact avec les parties mobiles du ventilateur.
N’insérez aucune partie du corps (ex. le doigt) ou des objets à
travers les grilles lorsque le ventilateur est en marche.
19.L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
peut être dangereux.
20.Ne manipulez pas le ventilateur si le boîtier de ventilateur est
endommagé.
21.Une large fenteentre la prise secteur CA(réceptacle)et la prise
de courant peut causer une surchauffe et une distorsion de la
fiche. Contactez un technicien qualifié pour remplacer la fiche
altérée ou usée.
22.Si le ventilateur ne fonctionne pas correctement, contactez un
technicien qualifié pour vérification et réparation. Ne tentez
jamais de démonter le ventilateur vous-même.
23.N’installez pas et n’entreposez jamais l’appareil là où il peut
être exposé à:

4
a. Des sources de chaleur telles que radiateurs, bouches
de chaleur, poêles ou d’autres appareils produisant de
la chaleur ;
b. La lumière directe du soleil;
c. Une vibration mécanique ou un choc ;
d. Des poussières excessives;
e. Un manque de ventilation, comme dans un armoire ou
une bibliothèque ;
f. Des surfaces inégales.
24.Ne laissez pas le ventilateur sans surveillance.
25.N’accrochez pas et ne montez pas le ventilateur à un mur ou
au toit.
26.Le ventilateur doit être assemblé complètement et
correctement avant son utilisation.
27.Après assemblage, n’enlevez pas les grilles de protection
pendant l’utilisation ou le nettoyage.
28.Ne retirez jamais les grilles de protection du ventilateur
pendant le nettoyage ou l’entretien.
29.Cet appareil est conçu uniquement pour un usage à l’intérieur.
Tout autre usage (professionnel) est exclus.
STRUCTURE DU PRODUIT
1. Poignée d’oscillation
2. On/Off/Composition rapide
(0/I/II/III)
3. Vis de réglage d’inclinaison
4. Boulon de fixation du cou
5. Vis de fixation
6. Poignée de fixation du cou
7. Haut du tuyau
8. Tuyau
9. Base
10.Vis de fixation de la base
11.Poignée de transport
ASSEMBLAGE DU PRODUIT

5
Retirez toutes les pièces de la boîte.
Assemblage de la base
1. Retirez le boulon et la poignée de fixation du cou du ventilateur
du haut du tuyau.
2. Desserrez, puis enlevez la vis de fixation de la base du bas du
tuyau.
3. Fixez le tuyau dans la fente au haut de la base; faites tourner
pour rejoinder le bas tout en tenant le tuyau et la vis de façon
stable.
4. Alignez la vis de fixation de la base avec le trou comme montré
sur l’image. Serrez la vis de fixation de la base pour pouvoir
attacher la base au corps du ventilateur.
5. Faites tourner la vis vers le haut tout en plaçant la base sur une
surface plane et stable.
Assemblage de la tête du ventilateur
1. Retirez la vis de réglage d’inclinaison du cou du moteur; placez
le cou sur le tuyau avec la vis de fixation tout en alignant la fente
Boulon et poignée de fixation du cou –pour fixer le moteur au tuyau
Vis de fixation-- pour limiter l’angle d’inclinaison
Vis de réglage d’inclinaison –pour régler l’inclinaison

6
sur le côté du tuyau.
2. Faites passer le boulon de fixation du cou à travers le cou du
moteur et le tuyau.
Serrez la vis de fixation.
3. Fixez la poignée de fixation du cou au boulon de fixation du cou.
4. Serrez la vis de réglage d’inclinaison au cou du moteur. Puis,
réglez l’inclinaison du moteur, et fixez l’inclinaison en serrant la
vis de fixation d’inclinaison.

7
FONCTIONNEMENT
Mise en garde:Assurez-vous que le ventilateur est complètement
assemblé et que les grilles de protection sont en place et bien
verrouillées avant d’allumer le ventilateur.
●Placez le ventilateur sur une surface plane, stable et sèche, sans
oublier de respecter les mises en garde de sécurité indiquées.
●Branchez le ventilateur à une prise principale appropriée (voir les
Spécifications Techniques pour plus de détails).
Réglage de vitesse:Allumez le bouton On/Off/Composition rapide
et réglez-le au réglage désiré. Il y a 4 réglages disponibles - 0 (Off),
I (Vitesse faible), II (Vitesse moyenne) et III (Vitesse élevée).
Fonction d’oscillation: Poussez la poignée d’oscillation vers le bas
pour démarrer l’oscillation. Tirez vers le haut pour arrêter l’oscillation.
Réglage d’inclinaison:L’angle d’inclinaison peut être réglé en
réglant le flux d’air. Pour cela, desserrez la vis de réglage
d’inclinaison, et ajustez la tête du ventilateur à l’angle voulu. Serrez
la vis de réglage d’inclinaison pour fixer l’inclinaison à la position
voulue.
Attention:Le ventilateur doit être éteint en effectuant le réglage
d’inclinaison.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Modèle: FT-30MJ3
Tension/
Fréquence: 220-240V~ 50Hz
Puissance
nominale: 35W
Conformes à toutes les exigences des directives
applicables de l’Union Européenne
Les produits électriques ne doivent pas être disposés
avec les déchets ménagers.
Veuillez les recycler aux points de collecte prévus à cet
effet.

8
Contactez les autorités locales ou votre revendeur pour
obtenir des conseils sur le recyclage.
Le logo Triman indique que le produit ou son emballage
ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers mais doit
être trié ou déposé à un point de collecte (conteneurs en
magasins, déchetteries, étc.) pour recyclage.
Pour plus d’informations: www.quefairedemesdechets.fr
Exigences de renseignements du ventilateur
Identification du modèle: FT-30MJ3
Description Symbole Valeur Unité
Débit d’air maximal F 20,4 m3 /min
Puissance absorbée du
ventilateur
P 32,7 W
Valeur de service SV 0,6 (m3 /min)/W
Consommation électrique
en mode veille PSB N/A W
Consommation électrique
saisonnière Q 11,2 kWh/a
Niveau de puissance
acoustique du ventilateur LWA 56 dB(A)
Vitesse d’air maximale c 2 mètres/sec
Normes de mesure pour
valeur de service EN 50564: 2011
IEC 60879:2019
EN 60704-2-7:1998
Détails de contact pour
obtenir plus d’informations HOM’Y SAS
GREEN PARK - Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650
Villeneuve d'Ascq, FRANCE

9
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention:
Eteignez le ventilateur avant de le débrancher, puis effectuez le
nettoyage.
N’utilisez pas des détergents agressifs, ou des nettoyants ou
solvants chimiques car ces produits peuvent endommager la
finition de la surface des accessoires du ventilateur.
1. Utilisez un aspirateur avec une brosse pour nettoyer les grilles
de l’appareil.
2. Utilisez une brosse à poussière ou un chiffon doux pour éliminer
les poussières sur toutes les surfaces du ventilateur.
Attention: Faites attention à ce que l’eau n’entre pas dans le
moteur.
ENTREPOSAGE ET DISPOSITION
Si vous ne pensez pas utiliser le ventilateur pour une période de
temps prolongée, il est recommandé de d’abord nettoyer le
ventilateur avant de l’entreposer (préférablement dans son
emballage original) dans un endroit frais et sec.
Veuillez vérifier conseillers locaux pour les méthodes alternatives de
disposition avant de disposer des produits électriques avec les
déchets ménagers. Si les produits électriques sont à disposer dans
les décharges ou dépotoirs, il est possible que des substances
dangereuses se répandent dans les eaux souterraines et entrent
dans la chaîne alimentaire, causant ainsi des dangers à la santé et
au bien-être.
Importé par: HOM'Y SAS
GREEN PARK - BatA, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve
d'Ascq, FRANCE
Fabriqué en Chine
www.bestherm.eu

1
INSTRUCTION MANUAL
30cm Desk Fan FT-30MJ3
Original version
BEFORE OPERATING THIS PRODUCT, READ, UNDERSTAND, AND
FOLLOW THESE INSTRUCTION
EN_V1_20221230

2
READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE
USING THIS APPLIANCE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of fire,
electrical shock and personal injury.
1. Do not use this product in the immediate vicinity of water,
such as bathtubs, washbowls, swimming pools etc. where the
likelihood of immersion or splashing could occur.
2. Do not place the fan or any parts near an open flame, cooking
or other heating appliance.
3. Do not operate the fan with a damaged cord or plug, or if the
product malfunctions, or is dropped or damaged in any
manner.
4. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
5. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall notbe made bychildren without supervision.
6. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
7. Do not cover the grill, or operate in close proximity to curtains,
etc. Ensure adequate ventilation around the unit.
8. Place the fan on a dry level surface to avoid overturning.
9. Use this fan only as described in this manual. Other use not
recommended may cause fire, electric shock or injury to
persons. This will also void your warranty.
10.Always operate the product from a power source of the same
voltage, frequency and rating as indicated on the rating label.
11.This product is intended for indoor, household use ONLY. Do
not use outdoors or for commercial or industrial purposes.
12.Do not operate the fan with the cord coiled up, fully unwind
before use.
13.Do not operate the fan in the presence of explosive and/or
flammable fumes.
14.To protect against electric shock: do not immerse unit, plug or
cord in water or spray with liquids; do not place the fan on

3
windowsillsorotherplaceswhereit maybeexposedto dripping
or splashing of water; do not place vases or similar objects filled
with liquids near the fan.
15.To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this
fan with any solid-state speed control device.
16.Turn the fan off and unplug the fan from the outlet when not in
use, when moving the fan from one location to another and
before disassembling or cleaning. Fully assemble the fan
before switching on again.
17.To disconnect the fan, first turn the unit off, grip the plug and
pull it from the wall outlet. Never pull the plug by the cord.
18.Avoid contact with moving fan parts. Do not insert any body
parts (e.g. finger) or objects through the grill when the fan is
operating.
19.The use ofattachments notrecommended bythe manufacturer
may be hazardous.
20.Do not operate if the fan housing is damaged.
21.A loose fit between the AC outlet (receptacle) and plug may
cause overheating and a distortion of the plug. Contact a
qualified technician to replace loose or worn outlet.
22.If the fan is not working properly, contact a qualified technician
for examination and repair. Never attempt to dismantle the fan
yourself.
23.Never install or store the unit where it could be subject to:
a. Heat sources like radiators, heat registers, stoves or
other products that produce heat
b. Direct sunlight
c. Mechanical vibration or shock
d. Excessive dust
e. Lack of ventilation, such as a cabinet or bookcase
f. Uneven surfaces
24.Do not leave the fan running unattended.
25.Do not hang or mount fan on a wall or ceiling.
26.The fan must be fully and properly assembled before use.
27.After assembly, do not remove the guards during use or
cleaning
28.Never remove the fan guards for cleaning or maintenance.
29.This appliance is for indoor use only. Any other use
(professional) is excluded.

4
PRODUCT STRUCTURE
1. Oscillation Knob
2. On/Off/Speed Dial (0/I/II/III)
3. Tilt Adjustment Screw
4. Neck Fixing Bolt
5. Locating Screw
6. Neck Fixing Knob
7. Top of Pipe
8. Pipe
9. Base
10.Base Locking Screw
11.Carry Handle
PRODUCT ASSEMBLY
Remove all small parts from the box.
Base Assembly
1. Remove the Neck Fixing Bolt and Knob from the top of the Pipe.
2. Loosen and remove the Base Locking Screw from the bottom of
the Pipe.
3. Fit the Pipe into the recess in the top side of the Base; and while
holding it, turn it over to access the bottom side.
4. Align the Base Locking Screw against the hole as shown.Tighten

5
the Base Locking Screw to finish attaching the Base to the fan
body.
5. Now turn it right way up and place on a flat stable surface
Fan Head Assembly
1. Remove the Tilt Adjustment Screw from the neck of the Motor
Unit; place the neck over the Pipe with Locating Screw aligning
with the slot on the side of the Pipe.
2. Run the Neck Fixing Bolt through the neck of the Motor Unit and
the Pipe.
Tighten the Locating Screw.
Neck Fixing Bolt and Knob--to fix the Motor unit to the Pipe
Locating Screw-- to limit the angle of tilt
Tilt Adjustment Screw--to adjust the tilt

6
3. Fix the Neck Fixing Knob to the Neck Fixing Bolt.
4. Screw in the Tilt Adjustment Screw to the neck of the Motor Unit.
Now you can adjust the tilt of the Motor Unit and secure it in
position by tightening the Tilt Adjustment Screw.
OPERATION
Warning: Makesurethatthe fan is fullyassembled andthatthe grills
are in place and locked before switching on.
●Place your fan on a level and dry surface, keeping in mind the
safety precautions outlined.
●Plug the fan into a suitable mains socket (see Technical
Specifications for details).
Speed Adjustment: Turn the On/Off/ Speed Dial to the desired
setting. There are 4 settings - 0 (Off), I (Low speed), II (Medium
speed) and III (High speed).
Oscillation function: Push the Oscillation Knob down to start
oscillation. Pull it up to stop oscillation.
TiltAdjustment: To adjust the air flow, the tilt angle can be adjusted.
To do this, loosen the Tilt Adjustment Screw and adjust the fan head
to the desired angle. Tighten the Tilt Adjustment Screw to fix the
position.

7
Caution: The fan should be switched off when making this
adjustment.
TECHNICAL DATA
Model No: FT-30MJ3
Voltage/
Frequency: 220-240V~ 50Hz
Rated power: 35W
Compliance with all requirements of applicable CE
directives
Electrical products should not be disposed of with household
waste.
Please recycle at collection points provided for this purpose.
Contact local authorities or your dealer for recycling advice.
The Triman
logo indicates that the product or packaging
must not be disposed of with household waste but must be
sorted or taken to a collection point (containers in shops,
rubbish dumps, etc.) to be recycled.
For more information: www.quefairedemesdechets.fr
Information requirements for Fan
Model identifier: FT-30MJ3
Description Symbol Value Unit
Maximum fan flow rate F 20.4 m3 /min
Fan power input P 32.7 W
Service Value SV 0.6 (m3 /min)/W
Standby power
consumption PSB N/A W
Seasonal electricity
consumption Q 11.2 kWh/a
Fan sound power level LWA 56 dB(A)
Maximum air velocity c 2.0 meters/sec

8
Measurement standard for
service value EN 50564: 2011
IEC 60879:2019
EN 60704-2-7:1998
Contacts details for
obtaining more information HOM’Y SAS
GREEN PARK - Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650
Villeneuve d'Ascq, FRANCE
CLEANING AND MAINTENANCE
Caution:
● Always switch off and unplug the fan before performing any
cleaning.
● Do not use harsh detergents, chemical cleaners or solvents as
they may damage the surface finish of the components.
1. Useavacuumcleanerwitha brush attachmenttocleantheGrills.
2. Use a soft duster or a cloth rag to dust off all the surfaces.
Caution: Ensure that water doesn’t get into the Motor Unit.
STORAGE AND DISPOSAL
If you do not plan to use the fan for extended periods of time, it is
recommended that it is cleaned and stored (preferably in its original
packaging) in a cool, dry place.
Please check with your local council for alternative disposal methods
before disposing of electrical products with household waste. If
electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, it is
possible that hazardous substances may leak into the groundwater
and get into the food chain, damaging your health and well-being.
Imported by: HOM'Y SAS
GREEN PARK - BatA, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve
d'Ascq, FRANCE
Fabriqué en Chine
www.bestherm.eu
Table of contents
Languages:
Other Bestherm Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Casablanca
Casablanca WAILEA owner's manual

Arlec
Arlec DCF6060 Assembly and installation manual

Bestron
Bestron SUMMER BREEZE DFS45WB instruction manual

Domus Ventilation
Domus Ventilation CMX-MULTI installation instructions

Litex Industries
Litex Industries E-EH52NON5C1S installation guide

Harbor Breeze
Harbor Breeze 40959 installation manual