Bestway Hydro Force User manual

A版: 英/法/西/葡/意/波/匈 S-S-000860
S-S-000860/21.0x28.5cm(#58202/A版) JS-YF-2009-B-01316/封面
Hydro ForceTM
OWNER’S MANUAL
Model: #58202
220-240V~ 50Hz 50W IPX5
Clear Water Ozonator
www.bestway-service.com

When installing and using electrical equipment, basic safety precautions should always be followed, including the
following:
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS.
1. The Ozone generator must be supplied through a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30mA.
2. Do not bury cord. Locate cord to minimize abuse from lawn mowers, hedge trimmers, and other equipment. Handle the Ozone generator with
care. Do not pull or carry the Ozone generator by the power cord. Keep cords free from abrasions. Sharp objects, oil, moving parts, and heat
should never be exposed to the Ozone generator.
3. To reduce the risk of electric shock, do not use extension cord to connect unit to electric supply; provide a properly located outlet. Using
an extension cord will also void the Manufacturer’s Warranty.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard. Replace damaged cord immediately.
5. Follow all applicable electrical codes.
6. The Ozone generator must be installed in an outdoor location. This unit is not intended for indoors use.
7. This product must only be used with components provided by the manufacturer.
8. It is recommended that the Ozone generator is run for not more than 8 hours a day. Running the unit for more than 8 hours a day will void the
Manufacturer’s Warranty.
9. While the volumes of Ozone used in this product are safe, Short-term inhalation of high concentrations of ozone and long term inhalation of low
concentrations of ozone can cause serious harmful physiological effects. DO NOT inhale ozone gas produced by this device.
10. For your safety, do not store or use gasoline, chemicals or other flammable liquids or vapors near this or any other appliance.
11. Ensure the plug will be accessible after installation of the pool.
12. This product is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the product by a person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with this product.
13. The Ozone generator cannot be used while people are in the pool.
14. Do not subject the Ozone generator to direct sunlight, water, or freezing conditions or excessively dusty, humid and corrosive environments,
chemical fumes must also be avoided.
15. Maintain water chemistry in accordance with chemical manufacturer’s instruction.
16. Please examine all equipment before use. Notify Bestway through our customer service address listed on this manual for any damaged or
missing parts at the time of purchase. Verify all components represent the model that you purchased.
17. The product must be located in zone 2 or outside of all zones. The product can not fall into the pool.
18. No part of the appliance is to be located above the pool during use.
19. Keep the plug and socket outlet outside of all zones (more than 3.5m away from the pool).
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Bestway®
2
Zone 0
Zone 0
Zone 1Zone 2 Zone 2
h
h
2.5m
2.5m
1.5m 2m 1.5m2m
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
S-S-000860
S-S-000860/21.0x28.5cm(#58202/A版) JS-YF-2009-B-01316/英

I. Installation for 530 gal; 800 gal Filter Pumps. (See Fig. 1)
Bestway®
3
NOTE: To order spare parts for the Ozone generator, please provide us with part no. and part name.
The Ozone generator is designed to continuously generate ozone, which sterilizes pool water.
The Filter Pump is used to circulate and purify the pool water.
Pedestal Fixing
The product must be vertically fixed on ground or a certain pedestal made of wood or concrete before it can be used. There should be two holes,
5.8mm in diameter on the pedestal, the space between which should be 103mm. Put the product on the pedestal and fix them together with bolts
and nuts. The pedestal should weigh over 18kgs in order to prevent the product from accidentally falling.
INSTALLATION DIRECTIONS
CORD-CONNECTED OZONE GENERATOR
Specifications
Voltage:
Power Rate: 220-240V 50Hz 50W
Ozone output: 300mg/h.
Water temperature should be maintained between 5°C and 35°C for unit to operate correctly.
Filter Pump Compatibility: ≥2006 L/h (530 gal/h)
Sand Filter Compatibility: 3028 L/h (800 gal/h)
PARTS REFERENCE OVERVIEW
S-S-000860
S-S-000860/21.0x28.5cm(#58202/A版) JS-YF-2009-B-01316/英
INLET
OUTLET
P6005
P6321
P6005
P6230P6230
58206
P6005
P6124
P6019
P6230
P6321
58206
O-ring
Hose Clamps
Hose
Adapter
Washer
Desiccants
P6019
P6124
P6321
P6124
Illustration (not to scale) of Pool and Filter Pump and the Ozone Generator.
P6124
P6124 Water flow
Clear Water System
Water flow
Water flow
Inlet
Outlet
P6124
P6124
P6124
P6005
P6321
P6005
P6321
P6230
P6230
Fig. 1
>1/2 inches
Debris Screens
Inlet Valve
Outlet
Valve
(F4030)
B
A
Air Purge Valve
Filter Pump
Inlet
Outlet
P6005 P6124
P6005
B
A
103mm
Ø5.8mm

1. Set up and fill the pool with water to the required level according to the pool’s owner’s manual.
2. Connect the hose from the Filter Pump’s inlet port to the Pool’s outlet valve:
a) Place the loose Hose Clamps on both ends of a Filter Pump Hose.
b) Attach the hose to Filter Pump’s inlet port and the Pool’s outlet valve.
c) Tighten the Hose Clamps.
3. Connect the hose from the Filter Pump to the Ozone generator:
a) Place the loose Hose Clamps on both ends of the Ozone generator Hose.
b) Screw one Adapter to the Ozone generator’s inlet valve and make sure the washer is in place.
c) Attach the hose to the Filter Pump’s Outlet port and the Ozone generator’s adapter.
d) Tighten the Hose Clamps.
4. Connect the hose from the Ozone generator to the Pool:
a) Place the loose Hose Clamp on both ends of a Filter Pump Hose.
b) Attach the hose to the Pool’s inlet valve and tighten the Hose Clamp.
c) Screw the other Adapter to the Ozone generator’s outlet port and attach the other end of the hose to the Adapter and tighten the Hose Clamp.
5. Loosen the Hose Clamps on the Pool’s Inlet and Outlet Valves; replace the Stopper Plugs with Debris Screens. Water now flows to the Filter
Pump and the Ozone generator. With the Hoses and the Debris Screens in position, tighten the Hose Clamps.
6. Check that every port and valve is connected correctly.
1. Set up and fill the pool with water to the required level according to the pool’s owner’s manual.
2. Refer to the Sand Filter’s manual to connect the Sand Filter to the Pool Be sure to backwash and rinse the sandbed as outlined.
3. Connect the Sand Filter to Ozone generator:
NOTE: Ensure the Control valve is set to Closed function.
a) Place the loose Hose Clamps on both ends of the Ozone generator Hose.
b) Screw the Adapters to the Ozone generator’s inlet port and Sand Filter’s Port A.
c) Attach the hose to the Adapters and tighten the Hose Clamps.
4. Attach the Ozone generator to the Pool:
a) Place the loose Hose Clamp on one end of the Hose.
b) Attach the hose to the Pool’s Inlet Valve and tighten the Hose Clamp.
c) Attach the hose to the Ozone generator’s outlet port; Screw the threaded locking ring into position.
5. Loosen the Hose Clamps on the Pool’s Inlet and Outlet Valves; replace the Stopper Plugs with Debris Screens. Water now flows to the Sand
Filter and the Ozone generator. With the Hoses and the Debris Screens in position, tighten the Hose Clamps.
6. Check that every port and valve is connected correctly.
Bestway®
4
II. Installation for 800gallon Sand Filter. (See Fig. 2)
S-S-000860
S-S-000860/21.0x28.5cm(#58202/A版) JS-YF-2009-B-01316/英
Illustration (not to scale) of Pool and Sand Filter and the Ozone Generator.
P6124
P6124 Water flow
Clear Water System
Water flow
Water flow
Inlet
Outlet
P6124
P6321
P6321
P6005
P6230
P6124
P6005
P6230
Fig. 2
>1/2 inches
Debris Screens
Inlet Valve
Outlet
Valve
(F4030)
B
A
Sand Filter

1. Set up and fill the pool with water to the required level according to the pool’s owner’s manual.
2. Attach the Filter Pump’s Inlet port to the Pool’s outlet Connection Valve (B) by screwing the hose’s threaded locking rings into position.
3. Connect the Filter Pump to the Ozone generator.
a) Screw the Adapters to the Filter Pump’s Outlet port and Ozone generator’s Inlet port,
b) Place the loose Hose Clamps on both ends of the Ozone generator hose, attach the Hose to the Adapters.
c) Tighten the Hose Clamps.
4. Attach the Ozone generator’s Outlet port to the Pool’s Inlet Connection Valve (A) by screwing the hose’s threaded locking rings into position.
5. Open the Connection Valve, water now flows to the Filter Pump and the Ozone generator.
6. Check that every port and valve is connected correctly.
The Hydro ForceTM Ozone generator is designed to decrease chemical usage and save cost in cleaning and maintaining swimming pool water. The
effectiveness of the Ozone generator will depend on a variety of factors including the number hours each day the unit is activated as well as the
water capacity of the pool and the regional characteristics of the water used in the pool. Pool water should always be carefully monitored and
tested to determine water chemistry and chemicals should be added when required. To achieve optimal performance from the Hydro ForceTM
Ozone generator, the pool water must be as clean as possible to start with.
1. Contact your local pool supply shop and add chemicals according to their instructions.
• Backwash or clean filter pump before starting the Ozone generator.
• Super chlorinate pool water using a chlorine based shock treatment.
• Test pool chemistry and adjust pH between 7.2 and 7.8. Adjust total alkalinity between 80 and 120ppm.
2. Check the pool for correct installation and make sure both the pool’s inlet and outlet valves are fully covered by water before operating the pump
and the Hydro ForceTM Ozone generator. Also ensure water is flowing between the pool, pump and Ozone generator by opening the connection
valves or replacing the stopper plugs with the debris screens on the pool to allow water to flow.
3. Start the Filter Pump or Sand Filter according to the owner’s manual. For filter pumps, bleed the air purge valve before operating.
• Never plug-in the Ozone generator until the Pump has been plugged in and operated normally. Please refer to pump’s owner’s manual for
detailed operation.
• To prevent the risk of electrical shock, ensure your hands are completely dry when plugging-in the pump and the Ozone generator.
• To prevent the risk of electrical shock with the risk of injury of death never run the Pump and the Ozone generator when people are in the pool.
4. With the pump operating, plug-in the Ozone generator to begin sterilizing pool water.
• Insert the plug into a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30mA protected power outlet only.
• Do not dry run the Ozone generator. Damage caused by dry running the Ozone generator is not covered by the manufacturer’s warranty.
• Pool water must be tested to determine water chemistry. Chemicals should be added when required. Contact your local pool supply shop for
advice.
5. For maximum effectiveness it is recommended to operate the pump and Ozone generator for 6 - 8 hours a day. Do not run for more than 8 hours
per day or this will void the Manufacturer’s Warranty.
6. To stop operation it is important to begin by unplugging the Ozone generator first and then the pump. With the two units unplugged it is safe to
use the pool.
• Remember to unplug Ozone generator first. Never unplug the Pump when the Ozone generator is running.
Bestway®
5
OPERATION
III. Fit for 1500 gal filter pump. (See Fig. 3)
S-S-000860
S-S-000860/21.0x28.5cm(#58202/A版) JS-YF-2009-B-01316/英
Illustration (not to scale) of Pool and Filter Pump and the Ozone Generator.
Water level
inside wall
Pool
Connection Valve
Water flow
Intlet
P6027
P6112
1/2 inches
Clear Water System
Water Flow
Water Flow
Outlet
P6230
Filter Pump
P6019
Inlet
Outlet
P6124 P6321
P6124
P6321
P6005
P6005
P6230
P6027
Fig. 3

CAUTION: YOU MUST UNPLUG THE OZONE GENERATOR AND THE PUMP BEFORE CARRYING OUT ANY MAINTENANCE OR SEVERE
RISK OF INJURY OR DEATH EXISTS.
To avoid damage, pool equipment must be winterized when temperatures decrease and should not be used below 5°C. Allowing water to freeze will
damage the Ozone generator and void the warranty.
The Ozone generator should not be left in the open air for long periods of time.
1. Stop water flowing to the Pump and the Ozone generator by closing the connection valves or replacing the stopper plugs.
2. Detach all hoses.
3. Drain any water in the Ozone generator and clean all components thoroughly.
4. Spill the desiccants.
5. Store the Ozone generator in a cool, dry place, out of children’s reach.
Bestway®
6
a) Push up remove the air-dry tube from the Ozone generator. (See Fig. 5)
b) Unscrew the air-dry tube cap, replace new desiccants into the air-dry tube and seal the cap.
c) Replace the air-dry tube into the Ozone generator.
• Do not operate the Ozone generator when the air-dry tube is not in the Ozone generator or the desiccants are green.
4. After maintenance, replace the Stopper Plugs with the Debris Screens in the pool’s Inlet and Outlet Valves or open the Connection Valves. Water
will now flow to the Pump and the Ozone generator.
5. To begin operation, start the Filter Pump or Sand Filter according to the owner’s manual. For filter pumps, bleed the air purge valve before
operating.
Meaning of crossed –out wheeled dustbin:
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities.
Contact your local government for information regarding the collection systems available.
If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain,
damaging your health and well-being.
When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposals at least free of charge.
Maintaining the Ozone generator is easy and involves ensuring the desiccants are kept dry. Desiccants absorb moisture from the air and are
essential for ozone generation. The desiccants are housed in the Air-Dry Tube and are designed to change color when they absorb moisture.
Referring to the chart on the air-dry tube, when more than 80% of the desiccants turn green maintenance is required.
NOTE: The color of the desiccants must be checked regularly.
1. Turn off the Ozone generator and the pump.
• Remember to unplug Ozone generator first. Never unplug the Pump when the Ozone generator is running.
• YOU MUST UNPLUG THE OZONE GENERATOR AND THE PUMP BEFORE PERFORMING MAINTENANCE OR SEVERE RISK OF INJURY
OR DEATH EXISTS.
2. Stop water flowing to the pump and the Ozone generator by closing the connection valves or replacing the debris screens with the stopper plugs
on the pool.
3. Steps in replacing new desiccants:
• Never operate the Ozone generator when more than 80% of the desiccants in the air-dry tube turn green as this will shorten the life span of the
air-dry tube and decrease ozone production. You can refer the label on the air-dry tube, when the desiccants above the red line turn green, you
must replace the desiccants. (See Fig. 4)
STORAGE AND WINTERIZATION
DISPOSAL
MAINTENANCE
S-S-000860
S-S-000860/21.0x28.5cm(#58202/A版) JS-YF-2009-B-01316/英
DRY
WET
SEC
HUMIDE
SECO
HÚMEDO
Fig. 4
Fig. 5

S-S-000860
S-S-000860/21.0x28.5cm(#58202/A版) JS-YF-2009-B-01316/英
Limited BESTWAY®Manufacturers Warranty
The product you have purchased comes accompanied with a limited warranty. At Bestway®we stand firmly behind our
quality guarantee and assure, through a replacement warranty, your product will be free from manufacturer’s defects.
To enact a claim, please simply fill out this warranty card and return it to us along with:
1) Your purchase receipt
2) Air-dry tube to be sent by post to the address of the after-sales center you contacted. For details please refer to
your country according to the information you find on the back cover of this manual.
Bestway is not responsible for any economic loss due to water or chemical costs. Bestway will not replace any
products deemed to have been neglected or having been used beyond (outside of ) the owner’s manual guidelines.
Description of Problems
Ozone Generator does not work
No water in the Ozone Generator (motor is abnormal)
No bubbles in the Ozone Generator
Missing Parts - Please use the code for the missing part, this can be found in the owner’s manual.
Others, please describe______________________________________________________________________
For request of spare parts, consumer has to send us also the page of the manual with a cross near the missing or
faulty part.
WARRANTY 2010 Bestway®Bestway®Bestway®
Bestway®
7
FAX/E-MAIL/TEL: Please refer to your country according to the information you find on the back cover.
Please cross clearly your item code:
Name:
Address:
Zipcode:
City:
Country:
Telephone:
Mobile:
E-MAIL:
Fax:
TO: BESTWAY®SERVICE DEPARTMENT DATE
Customer Code Number
You have to send a copy of your purchase receipt together with this fax.
The toll-free number cannot be reachable by the mobile phones.
In order to best assist you, we request all information you provide is complete and accurate.
YOU CAN ALSO VISIT OUR WEB SITE: www.bestway-service.com
Required information

Toujours respecter les précautions de sécurité de base concernant l'installation et l'utilisation de cet équipement
électrique qui comprennent:
LISEZ ET RESPECTEZ CES INSTRUCTIONS.
1. Le générateur d'ozone doit être alimenté par un interrupteur différentiel dont le courant de fonctionnement résiduel nominal n'excède pas
30mA.
2. Ne pas enterrer le cordon. Placer le cordon de manière à limiter les dégâts provoqués par les tondeuses à gazon, les taille-haies ou tout autre
équipement. Manipuler le générateur d'ozone avec soin. Ne pas tirer ou porter le générateur d'ozone par son cordon d'alimentation. Protéger
les cordons des risques d’abrasion. Ne jamais exposer le générateur d'ozone à des objets tranchants, de l'huile, des pièces mobiles ou une
source de chaleur.
3. Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas utiliser de rallonge pour relier l’unité à la prise électrique; utiliser une prise bien située.
L'utilisation d'une rallonge annule aussi la Garantie du fabricant.
4. Si le cordon d’alimentation est endommagé, le fabricant, l’agent de services ou toute autre personne similairement qualifiée doit
impérativement le remplacer afin d’éviter tout danger. Remplacer immédiatement le cordon endommagé.
5. Suivre tous les codes électriques applicables.
6. Le générateur d'ozone doit être installé à l'extérieur. Cet appareil n'est pas fait pour être utilisé à l'intérieur.
7. Ce produit doit uniquement être utilisé avec les composants fournis par le fabricant.
8. Il est conseillé de ne pas l’utiliser pendant plus de 8 heures par jour. En cas d'utilisation supérieure à 8 heures par jour, la garantie du fabricant
ne couvrira pas les dommages.
9. Même si les volumes d'ozone utilisés dans cet appareil sont sans danger, une inhalation à court terme de concentrations élevées d'ozone et
une inhalation à long terme de basses concentrations d'ozone peuvent provoquer de graves et nocifs effets physiologiques. NE PAS inhaler
l'ozone produit par cet appareil.
10. Pour votre sécurité, ne pas conserver ou utiliser d'essence, de produits chimiques ou tout autre liquide inflammable en proximité de cet appareil
ou de tout autre appareil.
11. S'assurer que la prise soit accessible après l'installation de la piscine.
12. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation de la part de personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sans la supervision ou sans avoir reçu des instructions concernant
l’utilisation de cet appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu’ils ne
jouent avec l’appareil.
13. Le générateur d'ozone ne doit pas être utilisé en présence de quelqu’un dans la piscine.
14. Ne pas exposer le générateur d'ozone au contact direct du soleil, à l'eau, au gel ou à un environnement excessivement poussiéreux, humide
ou corrosif. Les fumées chimiques doivent également être évitées.
15. Maintenir la chimie de l’eau conformément aux instructions du fabricant des produits chimiques.
16. Bien examiner l’équipement avant l’usage. Informez Bestway à l’adresse du service clientèle répertoriée dans ce manuel en cas de dommage
ou de pièces manquantes au moment de l'achat. Vérifiez que tous les composants correspondent au modèle que vous avez acheté.
17. Cet appareil doit être situé en zone 2 ou en dehors de toutes les zones. Faire attention à ce qu’il ne tombe pas dans la piscine.
18. Aucune partie de l'appareil ne doit être placée au-dessus de la piscine pendant l'utilisation.
19. La fiche et la prise de courant doivent rester en dehors de toutes les zones (à plus de 3,5m de la piscine).
AVERTISSEMENT
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Bestway®
8
Zone 0
Zone 0
Zone 1Zone 2 Zone 2
h
h
2.5m
2.5m
1.5m 2m 1.5m2m
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR DE
FUTURES RÉFÉRENCES
S-S-000860
S-S-000860/21.0x28.5cm(#58202/A版) JS-YF-2009-B-01316/法

I. Installation pour pompes de filtration de 2.006 et 3.028 litres. (Voir Fig. 1)
Bestway®
9
NOTE: Lorsque vous commandez des pièces de rechange pour votre générateur d'ozone, veuillez nous fournir le nom et le numéro de la pièce.
Le générateur d'ozone est conçu de manière à produire de l'ozone en permanence pour stériliser l'eau de votre piscine.
La pompe du filtre sert à faire circuler l'eau de la piscine et à la purifier.
Fixation sur un socle
L'appareil doit être fixé verticalement au sol ou sur un socle réalisé en bois ou en béton avant d'être utilisé. Le socle doit comprendre deux trous de
5,8mm de diamètre à 103mm d'écart l'un de l'autre. Placer l'appareil sur le socle et le fixer à l'aide de boulons et d'écrous. Le socle doit peser plus
de 18kg pour éviter tout risque de chute de l'appareil.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
GÉNÉRATEUR D'OZONE RELIÉ PAR UN CORDON
Spécifications
Tension:
Puissance électrique: 220-240V 50Hz 50W
Sortie d'ozone: 300mg/h.
La température de l'eau doit être maintenue entre 5°C et 35°C pour que l'appareil fonctionne correctement.
Compatibilité de la pompe de filtration: ≥2006 l/h (530 gal/h)
Compatibilité du filtre à sable: 3028 L/h (800 gal/h)
VUE D’ENSEMBLE DES PIÈCES
S-S-000860
S-S-000860/21.0x28.5cm(#58202/A版) JS-YF-2009-B-01316/法
103mm
Ø5.8mm
ENTRÉE
SORTIE
P6005
P6321
P6005
P6230P6230
58206
P6005
P6124
P6019
P6230
P6321
58206
Joint torique
Colliers de serrage
Tuyau
Raccord
Rondelle
Déshydratants
P6019
P6124
P6321
P6124
Illustration (non à l’échelle) de la piscine, de la pompe de filtration et du générateur d'ozone.
P6124
P6124 Flux de l'eau
Système de nettoyage de l'eau
Flux de l'eau
Flux de l'eau
Entrée
Sortie
P6124
P6124
P6124
P6005
P6321
P6005
P6321
P6230
P6230
Fig. 1
>1/2 pouce
Grille de protection
Vanne d'entrée
Vanne
d'écoulement
(F4030)
B
A
Soupape d’épuration d’air
Pompe de filtration
Entrée
Sortie
P6005 P6124
P6005
B
A

1. Montez la piscine et remplissez-la d’eau jusqu’au niveau indiqué par le manuel d’utilisation de la piscine.
2. Branchez le tuyau de l'orifice d'entrée de la pompe de filtration à la vanne de sortie de la piscine:
a) Placez les colliers de serrage desserrés aux deux extrémités du tuyau de la pompe de filtration.
b) Branchez le tuyau de l'orifice d'entrée de la pompe de filtration à la vanne de sortie de la piscine.
c) Serrez les colliers de serrage.
3. Brancher le tuyau de la pompe du filtre au générateur d'ozone :
a) Placer les colliers de serrage desserrés aux deux extrémités du tuyau du générateur d'ozone.
b) Visser un adaptateur à la valve d’admission du générateur d'ozone et s'assurer que la rondelle est bien en place.
c) Fixer le tuyau à l'orifice de sortie de la pompe du filtre et à l’adaptateur du générateur d'ozone.
d) Serrer les colliers de serrage.
4. Brancher le tuyau du générateur d'ozone à la piscine:
a) Placer le collier de serrage desserré aux deux extrémités du tuyau de la pompe du filtre.
b) Fixer le tuyau à la valve d’admission de la piscine et serrer le collier de serrage.
c) Visser l'autre adaptateur à l'orifice de sortie du générateur d'ozone et fixer l'autre extrémité du tuyau à l’adaptateur. Serrer le collier de
serrage.
5. Desserrer les colliers de serrage des valves d’admission et de vidange de la piscine; remplacer les bouchons par des crépines. L'eau s’écoule
maintenant vers la pompe du filtre et le générateur d'ozone. Une fois les tuyaux et les crépines en place, serrer les colliers de serrage.
6. Contrôlez que tous les orifices et les vannes soient correctement branchés.
1. Montez la piscine et remplissez-la d’eau jusqu’au niveau indiqué par le manuel d’utilisation de la piscine.
2. Faites référence au manuel du filtre à sable pour brancher le filtre à sable à la piscine. Vérifiez de bien laver à contre-courant et rincer la couche
de sable comme indiqué.
3. Brancher le filtre à sable au générateur d'ozone.
NOTE: S'assurer que la vanne de régulation est bien en position fermée.
a) Placer les colliers de serrage desserrés aux deux extrémités du tuyau du générateur d'ozone.
b) Visser les adaptateurs à l'orifice d'entrée du générateur d'ozone et à l'orifice A du filtre à sable.
c) Fixer le tuyau aux adaptateurs et serrer les colliers de serrage.
4. Fixer le générateur d'ozone à la piscine:
a) Placer le collier de serrage desserré à une extrémité du tuyau.
b) Fixer le tuyau à la valve d’admission de la piscine et serrer le collier de serrage.
c) Fixer le tuyau à l'orifice de sortie du générateur d'ozone ; visser la bague de fixation moletée à sa place.
5. Desserrer les colliers de serrage sur les valves d’admission et de vidange de la piscine; remplacer les bouchons par des crépines. L'eau
s’écoule maintenant vers le filtre à sable et le générateur d'ozone. Une fois les tuyaux et les crépines en place, serrer les colliers de serrage.
6. Contrôlez que tous les orifices et les vannes soient correctement branchés.
Bestway®
10
II. Installation pour filtre à sable de 3.028 litres. (Voir Fig. 2)
S-S-000860
S-S-000860/21.0x28.5cm(#58202/A版) JS-YF-2009-B-01316/法
Illustration (non à l’échelle) de la piscine, du filtre à sable et du générateur d'ozone.
P6124
P6124 Flux de l'eau
Système de nettoyage de l'eau
Flux de l'eau
Flux de l'eau
Entrée
Sortie
P6124
P6321
P6321
P6005
P6230
P6124
P6005
P6230
Fig. 2
>1/2 pouce
Grille de protection
Piscine
Vanne d'entrée
Vanne
d'écoulement
(F4030)
B
A
Filtre à sable

1. Montez la piscine et remplissez-la d’eau jusqu’au niveau indiqué par le manuel d’utilisation de la piscine.
2. Fixez l'orifice d'entrée de la pompe de filtration à la soupape de connexion de l'écoulement de la piscine (B) en vissant en position les bagues de
fixation moletées.
3. Brancher la pompe du filtre au générateur d'ozone.
a) Visser les adaptateurs à l'orifice de sortie de la pompe du filtre et à l'orifice d'entrée du générateur d'ozone.
b) Placer les colliers de serrage desserrés aux deux extrémités du tuyau du générateur d'ozone et fixer le tuyau aux adaptateurs.
c) Serrer les colliers de serrage.
4. Fixer l'orifice de sortie du générateur d'ozone à la valve de connexion en entrée de la piscine (A) en vissant les bagues de fixation moletées du
tuyau à leur place.
5. Ouvrir la valve de connexion. L'eau s’écoule maintenant vers la pompe du filtre et le générateur d'ozone.
6. Contrôlez que tous les orifices et les vannes soient correctement branchés.
Le générateur d'ozone Hydro ForceTM est conçu pour réduire l'utilisation des produits chimiques et permettre des économies lors du nettoyage et
de l'entretien de l'eau de la piscine. L'efficacité du générateur d'ozone dépendra d'un certain nombre de facteurs et notamment du nombre d'heures
de fonctionnement journalier de l'appareil, de la quantité d'eau et des caractéristiques régionales de l'eau utilisée dans la piscine. L'eau de la
piscine doit toujours être soigneusement contrôlée et testée pour connaître sa chimie et savoir quand il est nécessaire d’ajouter des produits
chimiques. Pour obtenir d'excellents résultats avec le générateur d'ozone Hydro ForceTM, l'eau doit être la plus propre possible lorsqu’elle est mise
pour la première fois dans la piscine.
1. Contactez votre revendeur et ajoutez les produits chimiques selon ses instructions.
• Laver à contre-courant la pompe du filtre ou la nettoyer avant de mettre en marche le générateur d'ozone.
• Chlorez l'eau de la piscine en utilisant un traitement de choc à base de chlore.
• Testez la chimie de la piscine et réglez le pH entre 7,2 et 7,8. Réglez l'alcalinité totale entre 80 et 120ppm.
2. S'assurer que l’installation de la piscine a bien été réalisée et que les valves d’admission et de vidange sont entièrement recouvertes d'eau
avant de faire fonctionner la pompe et le générateur d'ozone Hydro ForceTM. S'assurer également que l'eau circule bien entre la piscine, la
pompe et le générateur d'ozone en ouvrant les valves de connexion ou en remplaçant les bouchons par des crépines pour permettre à l'eau de
la piscine de circuler.
3. Mettez en marche la pompe de filtration ou le filtre à sable conformément au manuel d'utilisation. Pour les pompes de filtration, videz la soupape
d'épuration de l'air avant le fonctionnement.
• Ne jamais alimenter le générateur d'ozone avant que la pompe ne soit alimentée elle-même et qu'elle fonctionne normalement. Veuillez
consulter le manuel du propriétaire de la pompe pour plus de détails.
• Afin d'éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous d'avoir les mains parfaitement sèches avant d'alimenter la pompe et le générateur
d'ozone.
• Afin d'éviter tour risque d’électrocution pouvant engendrer des blessures graves ou même la mort, ne jamais faire fonctionner la pompe ou le
générateur d'ozone avec quelqu'un dans la piscine.
4. Lorsque la pompe est en marche, alimenter le générateur d'ozone pour commencer à stériliser l'eau de la piscine.
• Brancher la fiche uniquement dans un interrupteur différentiel avec une prise d'alimentation protégée dont le courant de fonctionnement
résiduel nominal n'excède pas 30mA.
• Ne pas faire fonctionner le générateur d'ozone à sec. Les dégâts occasionnés par une utilisation du générateur d'ozone à sec ne sont pas
couverts par la garantie du fabricant.
• L'eau de la piscine doit être testée pour déterminer la chimie de l'eau. Les produits chimiques doivent être ajoutés si nécessaires. Contactez
votre revendeur pour avoir des conseils.
5. Pour une efficacité maximale, il est conseillé de faire fonctionner la pompe et le générateur d'ozone de 6 à 8 heures par jour. Ne pas le faire
fonctionner plus de 8 heures par jour sous peine d'invalider la garantie du fabricant.
6. En fin de cycle, il est important de débrancher le générateur d'ozone en premier lieu, puis la pompe. Une fois les deux appareils débranchés, la
piscine peut être utilisée sans danger.
• Souvenez-vous de débrancher le générateur d'ozone en premier. Ne jamais débrancher la pompe lorsque le générateur d'ozone est en
marche.
Bestway®
11
FONCTIONNEMENT
III. Pour pompe de filtration de 5.670 litres. (Voir Fig. 3)
S-S-000860
S-S-000860/21.0x28.5cm(#58202/A版) JS-YF-2009-B-01316/法
Illustration (non à l'échelle) de la piscine et de la pompe de filtration, ainsi que du générateur d'ozone.
Niveau de l'eau
Paroi interne
Piscine
Soupape de connexion
Flux de l'eau
Entrée
P6027
P6112
1/2 pouce
Système de nettoyage de l'eau
Flux de l'eau
Flux de l'eau
Sortie
P6230 Pompe de filtration
P6019
Entrée
Sortie
P6124 P6321
P6124
P6321
P6005
P6005
P6230
P6027
Fig. 3

PRUDENCE: DÉBRANCHER LE GÉNÉRATEUR D'OZONE ET LA POMPE AVANT TOUTE OPÉRATION D'ENTRETIEN POUR ÉVITER LES
BLESSURES GRAVES OU MEME LA MORT.
Pour éviter tout dommage, l'équipement de la piscine doit être protégé pendant l'hiver lorsque les températures descendent et il ne doit pas être
utilisé au-dessous de 5°C. Si l'eau gèle, le générateur d'ozone sera endommagé et il ne sera plus couvert par la garantie.
Le générateur d'ozone ne doit demeurer à l'extérieur pendant de longues périodes.
1. Couper le flux de l'eau vers la pompe et le générateur d'ozone en fermant les valves de connexion ou en replaçant les bouchons.
2. Débrancher tous les tuyaux.
3. Vidanger toute l'eau du générateur d'ozone et nettoyer tous les composants soigneusement.
4. Répandre les produits dessiccants.
5. Conserver le générateur d'ozone dans un lieu frais et sec, hors de la portée des enfants.
Bestway®
12
a) Retirer le tuyau de l’air sec du générateur d'ozone en poussant vers le haut. (Voir Fig. 5)
b) Dévisser le bouchon du tuyau de l’air sec, placer les nouveaux produits dessiccants dans le tuyau et refermer le bouchon.
c) Replacer le tuyau de l’air sec dans le générateur d'ozone.
• Ne pas faire fonctionner le générateur d'ozone quand le tuyau de l’air sec n'y est pas ou lorsque les produits dessiccants sont verts.
4. Après l'entretien, remplacer les bouchons par les crépines dans les valves d’admission et de vidange de la piscine ou ouvrir les valves de
connexion. L'eau s’écoule maintenant vers la pompe et le générateur d'ozone.
5. Pour commencer l'opération, mettez en marche la pompe de filtration ou le filtre à sable conformément au manuel d'utilisation. Pour les pompes
de filtration, videz la soupape d'épuration de l'air avant le fonctionnement.
Signification du symbole d’un caisson d’ordures barré:
Ne pas éliminer les appareils électriques comme un déchet habituel, utiliser les systèmes de collecte séparés.
Contactez votre collectivité locale pour les informations concernant les systèmes de collecte disponibles.
Si les appareils électriques sont éliminés dans une décharge publique, des substances dangereuses peuvent s’écouler dans la nappe phréatique
et entrer dans la chaîne alimentaire et porter atteinte à votre santé et à votre bien-être.
Quand vous remplacez un ancien appareil par un nouveau, le détaillant a l’obligation légale de reprendre votre ancien appareil pour son élimination
sans aucune dépense de votre part.
L'entretien du générateur d'ozone est simple. Il faut s'assurer que les produits dessiccants sont toujours secs. Les déshydratants absorbent
l'humidité de l'air et ils sont essentiels pour la création d'ozone. Les déshydratants sont logés dans le tube de séchage et ils sont conçus pour
changer de couleur quand ils absorbent l'humidité. Faire référence au tableau sur le tube de séchage, quand plus de 80% des déshydratants
deviennent vert, l'entretien est nécessaire.
REMARQUE: La couleur des déshydratants doit être contrôlée régulièrement.
1. Couper le générateur d'ozone et la pompe.
• Souvenez-vous de débrancher le générateur d'ozone en premier. Ne jamais débrancher la pompe lorsque le générateur d'ozone est en
marche.
• DÉBRANCHER LE GÉNÉRATEUR D'OZONE ET LA POMPE AVANT TOUTE OPÉRATION D'ENTRETIEN POUR ÉVITER LES BLESSURES
GRAVES OU MEME LA MORT.
2. Couper le flux de l'eau vers la pompe et le générateur d'ozone en refermant les valves de connexion ou en remplaçant les crépines par les
bouchons dans la piscine.
3. Remplacer par de nouveaux produits dessiccants:
• Ne jamais faire fonctionner le générateur d'ozone quand plus de 80% des produits dessiccants dans le tuyau de l’air sec devient vert, car cela
pourrait raccourcir la durée de vie de ce tuyau et réduire la production d'ozone. Consulter l'étiquette sur le tuyau de l’air sec. Quand les produits
dessiccants situés au-dessus de la ligne rouge deviennent verts, les remplacer. (Voir Fig. 4)
RANGEMENT ET PROTECTION CONTRE LE FROID
MISE AU REBUT
ENTRETIEN
S-S-000860
S-S-000860/21.0x28.5cm(#58202/A版) JS-YF-2009-B-01316/法
DRY
WET
SEC
HUMIDE
SECO
HÚMEDO
Fig. 4
Fig. 5

Garantie Limited BESTWAY®
Le produit que vous avez acheté est fourni avec une garantie limitée. Bestway®assure la qualité de ses produits et
offre à ses clients également une garantie de remplacement qui témoigne que le produit acheté est exempt de
défauts de fabrication.
Pour présenter une réclamation, veuillez simplement remplir cette carte de garantie et nous l'envoyer avec:
1) Votre coupon de caisse
2) Tube de séchage à envoyer à l’adresse du service après-vente que vous avez contacté. Pour plus de détails, se
reporter au numéro correspondant à votre pays présent sur le verso de ce manuel.
Bestway rejette toute responsabilité pour les coûts quelconques relatifs aux produits chimiques ou à la consommation
d’eau. Bestway ne remplacera aucun produit conservé dans des conditions inappropriées ou utilisé sans respecter
les prescriptions contenues dans le manuel du propriétaire.
Description du problème
le générateur d'ozone ne marche pas
Il n'y a pas d'eau dans le générateur d'ozone (le moteur fonctionne de manière anormale)
Il n'y a pas de bulles dans le générateur d'ozone
Pièces manquantes – Veuillez utiliser le code de la pièce manquante indiqué dans le manuel du propriétaire.
Autres, décrire SVP______________________________________________________________________
Pour demander des pièces détachées, le consommateur doit nous envoyer la page du manuel avec une croix a côté
de la pièce manquante ou défectueuse.
GARANTIE 2010 Bestway®Bestway®Bestway®
Bestway®
13
FAX/E-MAIL/TÉL: Se reporter au numéro correspondant à votre pays au dos de l’emballage.
Veuillez noter votre code article exact:
Nom:
Adresse:
Code postal:
Ville:
Pays:
Téléphone:
Portable:
E-MAIL:
Fax:
À L’ATTENTION DE: BESTWAY®SERVICE
DEPARTMENT
DATE
Numéro de code client
Joindre une copie du reçu de l'achat à ce fax.
Le numéro sans frais n’est pas joignable à partir de téléphones portables.
Afin de mieux vous assister, vous devez nous fournir toutes les informations complètes et précises.
VOUS POUVEZ AUSSI VOUS RENDRE SUR NOTRE SITE: www.bestway-service.com
Informations requises
S-S-000860
S-S-000860/21.0x28.5cm(#58202/A版) JS-YF-2009-B-01316/法

Cuando instale y use el equipamiento eléctrico, deben respetarse siempre las precauciones de seguridad básicas,
incluyendo las siguientes:
LEA Y RESPETE TODAS LAS INSTRUCCIONES.
1. El generador de ozono debe funcionar con un dispositivo de corriente residual (RCD) que suministre una corriente inferior a 30mA.
2 No entierre el cable. Coloque el cable de manera que no pueda ser dañado por la acción de máquinas corta césped, cortadores de setos y
otros equipos. Manipule el generador de ozono cuidadosamente. No tire ni mueva el generador de ozono manipulándolo desde el cable de
alimentación eléctrica. Mantenga los cables libres de posibles abrasiones. Mantenga el generador de ozono alejado de objetos afilados, piezas
móviles y de fuentes de calor.
3. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no use una extensión para conectar la unidad al suministro eléctrico; sitúe una toma en un
lugar adecuado. Si usa una extensión se anulará la garantía del fabricante.
4. Si el cable de suministro está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o una persona con una calificación similar
para evitar cualquier accidente. Sustituya cualquier cable dañado inmediatamente.
5. Respete todas las normas eléctricas aplicables.
6. El generador de ozono debe instalarse en una zona exterior. Esta unidad no ha sido diseñada para ser utilizada en instalaciones cerradas.
7. Este producto solo debe usarse con los componentes provistos por el fabricante.
8. Es recomendable no utilizar el generador de ozono durante más de 8 horas al día. El operar la unidad durante más de 8 horas del día
invalidará la garantía del fabricante.
9. Aunque el volumen de ozono usado en este producto es seguro, las concentraciones altas de ozono inhalado a corto plazo y la inhalación a
largo plazo de bajas concentraciones puede provocar graves efectos psicológicos. NO inhale el ozono producido por este dispositivo.
10. Para su seguridad, no almacene ni use gasolina, productos químicos u otros líquidos o vapores inflamables cerca de este o cualquier otro
aparato.
11. Asegúrese de que se puede acceder al enchufe después de la instalación de la piscina.
12. Este producto no ha sido diseñado para que pueda ser usado por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
que no tengan experiencia o los conocimientos necesarios, a menos que sean adecuadamente supervisadas o formadas sobre el uso del
producto por una persona responsable de su seguridad. Es necesario vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con este producto.
13. No utilice el generador de ozono mientras haya personas dentro de la piscina.
14 No exponga el generador de ozono a la luz solar directa, al agua o condiciones de congelamiento ni al polvo excesivo, humedad ni entornos
corrosivos o gases químicos.
15. Mantenga las propiedades químicas del agua según las instrucciones del fabricante.
16. Revise todo el equipamiento antes del uso. Notifique al servicio al cliente de Bestway en la dirección indicada en este manual cualquier pieza
que falte o esté dañada en el momento de la compra. Compruebe que todos los componentes coinciden con el modelo que ha comprado.
17. Instale el producto en una zona 2 o fuera de todas las zonas de riesgo. Evite que el producto caiga en la piscina.
18 Durante su utilización, no coloque ninguna parte del equipo sobre la piscina.
19 Mantenga el enchufe y la toma de corriente fuera de todas las zonas de peligro (a una distancia mayor de 3,5m de la piscina).
ATENCIÓN
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Bestway®
14
Zona 0
Zona 0
Zona 1Zona 2 Zona 2
h
h
2.5m
2.5m
1.5m 2m 1.5m2m
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
CONSULTARLAS EN EL FUTURO
S-S-000860
S-S-000860/21.0x28.5cm(#58202/A版) JS-YF-2009-B-01316/西

I. Instalación para bombas de filtrado de 2.006 litros (530gal); 3.028 litros (800gal). (Vea Fig. 1)
Bestway®
15
NOTA: Para solicitar piezas de recambio para el generador de ozono, indique el número de referencia y el nombre de la pieza.
El generador de ozono está diseñado para producir ozono de forma continuada, lo cual esteriliza el agua de la piscina.
La bomba del filtro se utiliza para hacer circular y purificar el agua de la piscina.
Fijación del pedestal
El producto debe colocarse verticalmente apoyado sobre el suelo o sobre un pedestal de madera o cemento antes de utilizarse. El pedestal debe
tener dos agujeros, con un diámetro de 5,8mm cada uno, y la distancia entre ambos debe ser igual a 103mm. Coloque el producto sobre el
pedestal y fíjelo con tornillos y tuercas. El pedestal debe tener un peso superior a 18kgs. para evitar que pueda caer accidentalmente.
CONSEJOS PARA LA INSTALACIÓN
GENERADOR DE OZONO CONECTADO A LA CORRIENTE ELÉCTRICA
Especificaciones
Tensión:
Potencia nominal: 220-240V 50Hz 50W
Salida de ozono: 300mg/h.
La temperatura del agua debe mantenerse entre los 5ºC y los 35ºC para que la unidad funcione correctamente.
Compatibilidad con la bomba de filtrado: ≥2006 l/h (530 gal/h)
Compatibilidad con el filtro de arena: 3028 l/h (800 gal/h)
VISTA GENERAL DE LAS PIEZAS
S-S-000860
S-S-000860/21.0x28.5cm(#58202/A版) JS-YF-2009-B-01316/西
103mm
Ø5.8mm
ENTRADA
SALIDA
P6005
P6321
P6005
P6230P6230
58206
P6005
P6124
P6019
P6230
P6321
58206
Anillo
Bridas de la manguera
Manguera
Conector
Arandela
Secantes
P6019
P6124
P6321
P6124
Ilustración (no a escala) de la piscina y de la bomba de filtrado y del generador de ozono.
P6124
P6124 Flujo de agua
Sistema de limpieza de agua
Flujo de agua
Flujo de agua
Entrada
Salida
P6124
P6124
P6124
P6005
P6321
P6005
P6321
P6230
P6230
Fig. 1
>1/2 pulgada
Pantalla para
los desechos
Válvula de entrada
Válvula de
salida
(F4030) B
A
Válvula de purga de aire
Bomba de filtrado
Entrada
Salida
P6005 P6124
P6005
B
A

1. Monte la piscina y llénela con agua hasta el nivel necesario de acuerdo con el manual de instrucciones de la piscina.
2. Conecte la manguera del puerto de entrada de la bomba de filtrado a la válvula de salida de la piscina:
a) Sitúe las bridas sueltas de la manguera en ambos extremos de una manguera de la bomba de filtrado.
b) Conecte la manguera al puerto de entrada de la bomba de filtrado y a la válvula de salida de la piscina:
c) Ajuste las bridas de la manguera.
3. Conecte la manguera entre la bomba del filtro y el generador de ozono:
a) Coloque las abrazaderas en ambos extremos de la manguera de la bomba del filtro.
b) Atornille un adaptador a la válvula de entrada del generador de ozono y asegúrese que la arandela ha quedado bien colocada.
c) Conecte la manguera al enchufe de salida de la bomba del filtro y al adaptador del generador de ozono.
d) Apriete las abrazaderas.
4. Conecte la manguera entre el generador de ozono y la piscina:
a) Coloque las abrazaderas en ambos extremos de la abrazadera de la bomba del filtro.
b) Conecte la manguera a la válvula de entrada de la piscina y apriete las abrazaderas.
c) Atornille el otro adaptador al dispositivo de salida del generador de ozono, conecte el otro extreme de la manguera al adaptador y apriete las
abrazaderas.
5. Afloje las abrazaderas de las válvulas de entrada y salida de la piscina; sustituya los tapones de los enchufes con filtros anti-suciedad. El agua
fluirá libremente hacia la bomba del filtro y al generador de ozono. Después de colocar adecuadamente las mangueras y los filtros
anti-suciedad, apriete las abrazaderas.
6. Compruebe que todos los puertos y válvulas estén correctamente conectados.
1. Monte la piscina y llénela con agua hasta el nivel necesario de acuerdo con el manual de instrucciones de la piscina.
2. Consulte el manual del filtro de arena para conectar el filtro de arena a la piscina. Asegúrese de realizar el retrolavado y enjuague del filtro de
arena tal y como se indica.
3. Conecte el filtro de arena al generador de ozono.
NOTA: Asegúrese de que la válvula de control se encuentre en posición Cerrada.
a) Coloque las abrazaderas en ambos extremos de la manguera del generador de ozono.
b) Atornille los adaptadores al dispositivo de entrada del generador de ozono y del puerto A del filtro de arena.
c) Conecte la manguera a los adaptadores y apriete las abrazaderas.
4. Conecte el generador de ozono a la piscina:
a) Coloque las abrazaderas en un extremo de la manguera.
b) Conecte la manguera a la válvula de entrada de la piscina y apriete las abrazaderas.
c) Conecte la manguera al dispositivo de salida del generador de ozono; a continuación atornille el anillo roscado de fijación.
5. Afloje las abrazaderas de las válvulas de entrada y salida de la piscina; sustituya los tapones de los enchufes con filtros anti-suciedad. El agua
fluirá libremente hacia el filtro de arena y al generador de ozono. Después de colocar adecuadamente las mangueras y los filtros anti-suciedad,
apriete las abrazaderas.
6. Compruebe que todos los puertos y válvulas estén correctamente conectados.
Bestway®
16
II. Instalación para filtros de arena de 3.028 litros (800 galones). (Vea Fig. 2)
S-S-000860
S-S-000860/21.0x28.5cm(#58202/A版) JS-YF-2009-B-01316/西
Ilustración (no a escala) de la piscina y del filtro de arena y del generador de ozono.
P6124
P6124 Flujo de agua
Sistema de limpieza de agua
Flujo de agua
Flujo de agua
Entrada
Salida
P6124
P6321
P6321
P6005
P6230
P6124
P6005
P6230
Fig. 2
>1/2 pulgada
Pantalla para
los desechos
Válvula de entrada
Válvula de
salida
(F4030)
Piscina
B
A
Filtro de arena

1. Monte la piscina y llénela con agua hasta el nivel necesario de acuerdo con el manual de instrucciones de la piscina.
2. Acople el puerto de entrada de la bomba de filtrado a la válvula de conexión de salida de la piscina (B) enroscando los anillos de bloqueo roscados de la
manguera en su posición.
3. Conecte la bomba del filtro al generador de ozono.
a) Atornille los adaptadores al dispositivo de salida de la bomba del filtro y al dispositivo de entrada del generador de ozono.
b) Coloque las abrazaderas en ambos extremos de la manguera del generador de ozono, a continuación conecte la manguera a los adaptadores.
c) Apriete las abrazaderas.
4. Conecte el puerto de salida del generador de ozono a la válvula de conexión de entrada de la piscina (A) atornillando los anillos roscados de fijación de la
manguera.
5. Abra la válvula de conexión. El agua fluirá libremente hacia la bomba del filtro y al generador de ozono.
6. Compruebe que todos los puertos y válvulas estén correctamente conectados.
El generador de ozono Hydro ForceTM está diseñado para disminuir la utilización de productos químicos y para lograr ahorros de costes en la
limpieza y mantenimiento del agua en piscinas. La eficacia del generador de ozono dependerá de una gran variedad de factores incluyendo el
número de horas diarias de funcionamiento de la unidad y de la capacidad de agua de la piscina y de las características regionales del agua
utilizada en la piscina. Debe controlar periódicamente el agua de la piscina y comprobar su composición química, añadiendo los componentes
según sea necesario. Para alcanzar un óptimo rendimiento del generador de ozono Hydro ForceTM, el agua de la piscina debe mantenerse tan
limpia como sea posible.
1. Póngase en contacto con la tienda local de suministro de piscinas y añada los productos químicos necesarios según sus instrucciones.
• Lave o limpie la bomba del filtro antes de poner en funcionamiento el generador de ozono.
• Limpie la piscina con cloro añadiendo un tratamiento de choque a base de cloro.
• Efectúe una prueba de los productos químicos de la piscina y compruebe que el pH está entre 7,2 y 7,8. Ajuste la alcalinidad total entre 80 y
120ppm.
2. Compruebe la correcta instalación de la piscina y asegúrese que las válvulas de entrada y de salida estén totalmente cubiertas por el agua
antes de poner en funcionamiento la bomba y el generador de ozono Hydro ForceTM. Además, asegúrese que el agua fluye libremente entre la
piscina, la bomba y el generador de ozono abriendo las válvulas de conexión o sustituyendo los tapones de los enchufes con filtros
anti-suciedad en la piscina.
3. Ponga en marcha la bomba de filtrado o el filtro de arena según el manual de instrucciones. Para las bombas de filtrado, purgue la válvula de
purga de aire antes del funcionamiento.
• Nunca enchufe el generador de ozono sino hasta que la bomba haya sido conectada y de haber comprobado que funciona normalmente.
Consulte el manual de usuario de la bomba para mayores detalles acerca del funcionamiento del dispositivo.
• Para evitar riesgos de golpes eléctricos, asegúrese que sus manos estén completamente secas al enchufar la bomba y el generador de ozono.
• Para evitar riesgos de golpes eléctricos y otras consecuencias serias e incluso fatales, no ponga en funcionamiento la bomba ni el generador
de ozono cuando haya personas dentro de la piscina.
4. Con la bomba en funcionamiento, conecte el generador de ozono para comenzar a esterilizar el agua de la piscina.
• Enchufe el dispositivo a una toma de corriente residual protegida (RCD) que no supere los 30mA.
• No ponga en funcionamiento el generador de ozono en entornos sin agua. Cualquier daño provocado al poner en funcionamiento el generador
de ozono en entornos sin agua no está cubierto por la garantía del fabricante.
• Es necesario efectuar pruebas en el agua para determinar los productos químicos que es necesario usar. Es necesario añadir los productos
químicos necesarios. Póngase en contacto con la tienda de suministro local para más información.
5. Para alcanzar una máxima eficacia, se recomienda poner en funcionamiento el generador de ozono durante 6 – 8 horas al día. El operar la
unidad durante más de 8 horas del día invalidará la garantía del fabricante.
6. Para deterner el funcionamiento del dispositivo, es importante desenchufar primero el generador de ozono y después la bomba. Con ambas
unidades desenchufadas, es seguro utilizar la piscina.
• Recuerde desenchufar primero el generador de ozono. No desenchufe la bomba cuando el generador de ozono esté en funcionamiento.
Bestway®
17
FUNCIONAMIENTO
III. Adecuado para bombas de filtrado de 5.670 litros (1500 gal). (Vea Fig. 3)
S-S-000860
S-S-000860/21.0x28.5cm(#58202/A版) JS-YF-2009-B-01316/西
Ilustración (no a escala) de la piscina y de la bomba de filtrado y del generador de ozono.
Nivel de agua
Pared interior
Piscina
Válvula de conexión
Flujo de agua
Intlet
P6027
P6112
1/2 pulgadas
Sistema de limpieza de agua
Flujo de agua
Flujo de agua
Outlet
P6230 Bomba de filtrado
P6019
Entrada
Salida
P6124 P6321
P6124
P6321
P6005
P6005
P6230
P6027
Fig. 3

PRECAUCIÓN: DEBE DESENCHUFAR EL GENERADOR DE OZONO Y LA BOMBA ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO, DE LO
CONTRARIO EXISTE EL RIESGO DE SUFRIR ACCIDENTES O INCLUSO LA MUERTE.
Para evitar daños, debe preparar el equipo de su piscina para las condiciones invernales cuando las temperaturas disminuyen y no debe utilizarse
cuando éstas son inferiores a 5°C. El permitir que el agua se congele puede provocar daños en el generador de ozono e invalidar la garantía.
No deje el generador de ozono a la interperie durante períodos prolongados de tiempo.
1. Detenga el flujo de agua entre la bomba y el generador de ozono cerrando las válvulas de conexión o sustituyendo los tapones de los enchufes.
2. Desconecte todas las mangueras.
3. Elimine toda el agua del generador de ozono y limpie todos los componentes.
4. Limpie todos los desicantes.
5. Guarde el generador de ozono en un lugar seco y fresco, fuera del alcance de los niños.
Bestway®
18
a) Empuje hacia arriba, extraiga el tubo de aire seco del generador de ozono. (Vea Fig. 5)
b) Desatornille la tapa del tubo de aire seco, sustituya los desicantes por otros nuevos y vuelva a colocar la tapa.
c) Sustituya el tubo de aire seco en el generador de ozono.
• No ponga en funcionamiento el generador de ozono cuando el tubo de aire seco no esté conectado o cuando los desicantes estén de color
verde.
3. Después de realizar el mantenimiento, sustituya los tapones de los enchufes por los filtros anti-suciedad en las válvulas de entrada y salida de
la piscina o abra las válvulas de conexión. El agua fluirá libremente hacia la bomba y al generador de ozono.
4. Para comenzar el funcionamiento, ponga en marcha la bomba de filtrado o el filtro de arena según el manual de instrucciones. Para las
bombas de filtrado, purgue la válvula de purga de aire antes del funcionamiento.
Significado de la papelera tachada con ruedas:
No tire los aparatos eléctricos con los residuos municipales no clasificados, use los sistemas de recogida separada.
Póngase en contacto con las autoridades municipales para conocer los sistemas de recogida disponibles.
Si se tire los aparatos eléctricos en vertederos o en descargas, las sustancias peligrosas pueden llegar a las corrientes de agua e introducirse en
la cadena alimentaria, dañando su salud y bienestar.
Cuando sustituya los aparatos antiguos, el vendedor está legalmente obligado a recoger su antiguo aparato para su correcta eliminación sin
ningún cargo adicional.
El mantenimiento del generador de ozono es sencillo y exige asegurarse que los desecantes se mantengan secos. Los secantes absorben la
humedad del aire y son fundamentales para la regeneración del ozono. Los secantes están alojados en el tubo de secado al aire y están
diseñados para que cambie su color cuando absorben la humedad. Consulte la tabla del tubo de secado de aire, cuando más del 80% de los
secantes se ponen verdes es necesario realizar una operación de mantenimiento.
NOTA: Es necesario controlar regularmente el color de los secantes.
1. Apague el generador de ozono y la bomba.
• Recuerde desenchufar primero el generador de ozono. No desenchufe la bomba cuando el generador de ozono esté en funcionamiento.
• DEBE DESENCHUFAR EL GENERADOR DE OZONO Y LA BOMBA ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO, DE LO CONTRARIO
EXISTE EL RIESGO DE SUFRIR ACCIDENTES O INCLUSO LA MUERTE.
2. Detenga el flujo de agua a la bomba y al generador de ozono cerrando las válvulas de conexión o sustituyendo los filtros anti-suciedad por los
tapones en la piscina.
3. Pasos a seguir para la sustitución de los desecantes:
• No ponga en funcionamiento el generador de ozono cuando más del 80% de los desecantes en el tubo de aire seco se vuelvan de color verde,
ya que de lo contrario reducirá la vida útil del tubo y disminuirá la generación de ozono. Consulte la etiqueta informativa en el tubo de aire
seco, cuando el desicante sobre la línea roja se vuelva de color verde, sustitúyalo. (Vea Fig. 4)
ALMACENAMIENTO Y CONSERVACIÓN DURANTE EL INVIERNO
ELIMINACIÓN
MANTENIMIENTO
S-S-000860
S-S-000860/21.0x28.5cm(#58202/A版) JS-YF-2009-B-01316/西
DRY
WET
SEC
HUMIDE
SECO
HÚMEDO
Fig. 4
Fig. 5

S-S-000860
S-S-000860/21.0x28.5cm(#58202/A版) JS-YF-2009-B-01316/西
Garantía limitada BESTWAY®
El producto que ha comprado incluye una garantía limitada. Bestway garantiza sin dudar la calidad de sus productos
y asegura, a través de una garantía de sustitución, que su producto está libre de defectos debidos al fabricante.
Para presentar una reclamación, simplemente llene esta tarjeta de garantía y envíenosla con:
1) Su recibo de compra
2) El tubo de secado de aire debe ser enviado por correo a la dirección del centro post-venta con el que se pondrá en
contacto. Para más detalles, por favor, haga referencia a su país de acuerdo con la información que encuentra en
la tapa posterior de este manual.
Bestway no es responsable por las pérdidas económicas debidas a los costes del agua o de productos químicos.
Bestway®no sustituirá ningún producto que no se haya cuidado o que se haya usado sin seguir las instrucciones del
fabricante (o se hayan superado los límites indicados) indicadas en el manual.
Descripción del problema
El generador de ozono no funciona
No hay agua en el generador de ozono (anormalidad en el motor)
No hay burbujas en el generador de ozono
Faltan algunas piezas - Por favor use el código para las piezas que faltan, puede encontrarlo en el manual de
usuario.
Otros, por favor describa_____________________________________________________________________
Para solicitar piezas de recambio el consumidor debe enviarnos también la página del manual con una cruz cerca de
la falta que falta o está averiada.
GARANTÍA 2010 Bestway®Bestway®Bestway®
Bestway®
19
FAX/E-MAIL/TEL: Por favor, haga referencia a su país de acuerdo con la información que encuentra en la tapa
posterior
Por favor escriba de manera clara el código de su artículo:
Nombre:
Dirección:
Código postal:
Ciudad:
País:
Teléfono:
Móvil:
E-MAIL:
Fax:
A: SERVICIO DE ATENCIÓN BESTWAY®FECHA
Número de código del cliente
Tiene que mandar una copia del recibo de compra con este fax.
Puede no ser posible disponer del número gratuito si llama desde un teléfono móvil.
Para ayudarle de la mejor manera, le rogamos complete toda la información requerida de manera precisa.
TAMBIÉN PUEDE ESCRIBIR A NUESTRO SITIO WEB: www.bestway-service.com
Información necesaria

Quando estiver instalando e usando o equipamento elétrico, siga sempre as precauções de segurança de base,
incluindo quanto segue:
LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES
1. O Gerador de ozônio deve ser fornecido por meio de um aparelho de corrente resídua (RCD) com uma corrente operacional residual
proporcionada não superior a 30mA.
2. Não mergulhe o fio elétrico. Localize o fio elétrico para minimizar o abuso de cortadores de grama, compensadores e outros equipamentos.
Utilize o gerador de ozônio com cuidado. Não puxe ou leve o gerador de ozônio pelo fio elétrico. Mantenha os fios elétricos intactos. Objetos
cortantes, óleo, partes móveis, e calor não devem nunca ser expostos ao gerador de ozônio.
3. Para reduzir o risco de choque elétrico, não use as linhas de extensão para conectar a unidade ao fornecimento elétrico; providencie um
adequado que se encontre na área externa. O utilizo da linha de extensão também irá anular a Garantia do Fabricante.
4. Se o fio elétrico estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, seu agente de serviço ou pessoas certificadas para isso, para evitar
um perigo. Substitua imediatamente a linha danificada.
5. Siga todos os códigos elétricos aplicáveis.
6. O gerador de ozônio deve ser instalado em uma área externa. Essa unidade não foi criada para uso interno.
7. Este produto deve ser utilizado somente com componentes fornecidos pelo fabricante.
8. Recomendamos de não utilizar o gerador de ozônio por mais de 8 horas por dia. O utilizo da unidade por mais de 8 horas por dia não entrará
na garantia do fabricante.
9. Enquanto os volumes de Ozônio usados neste produto são seguros, a inalação por breve período de altas concentrações de ozônio podem
causar efeitos que podem danificar psicologicamente. NÃO inale gás de ozônio produzido por este aparelho.
10. Para a sua segurança, não armazene ou use gasolina, produtos químicos ou outros líquidos inflamáveis ou vapores ao lado desta ou outra
aplicação.
11. Verifique que a tomada seja acessível depois da instalação da piscina.
12. Este aparelho não foi feito para o uso de pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e
conhecimento, ao menos que sejam supervisionados ou instruídos sobre o uso do aparelho por pessoas responsáveis por sua segurança. As
crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com este produto.
13. O gerador de ozônio não pode ser utilizado enquanto as pessoas estiverem na piscina.
14. Não expor o gerador de ozônio á luz do sol, água, ou condições de gelo ou muito pó, umidade e ambientes corrosivos, produtos químicos
também devem ser evitados.
15. Mantenha a química da água em conformidade com as instruções químicas do fabricante.
16. Por favor examine todo o equipamento antes de usar-lo. Informe a Bestway, pelo endereço do serviço ao cliente listado nesse manual em
caso de partes faltantes ou danificadas na hora da compra. Verifique que todos os componentes representem o modelo que você adquiriu.
17. O produto deve estar posicionado na região 2 ou fora de todas as regiões. O produto não pode cair a piscina;
18. As partes do produto não podem ficar em cima da piscina durante o uso.
19. Mantenha a tomada fora de todas as zonas (mais de 3,5m longe da piscina).
ATENÇÃO
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Bestway®
20
Região 0
Região 0
Região 1Região 2 Região 2
h
h
2.5m
2.5m
1.5m 2m 1.5m2m
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIAS
FUTURAS
S-S-000860
S-S-000860/21.0x28.5cm(#58202/A版) JS-YF-2009-B-01316/葡
Table of contents
Languages:
Popular Water Dispenser manuals by other brands

Judo
Judo i-soft Installation and operating instructions

CTR
CTR CW-3000 user manual

Whirlpool
Whirlpool Hot water dispenser Installation instructions and use and care guide

Judo
Judo QUICKSOFT-UNO Installation and operating instructions

Magnum
Magnum 350 instructions

Aquverse
Aquverse B11A Troubleshooting instructions supplement