Beta 1870 User manual

ÚTMUTATÓ
FR
IT
1870

2
• Leggere le istruzioni prima di usare l’apparecchio
• Read the instructions before using the appliance
• Lire les instructions avant d’utiliser l’appareil
•
Die Anleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen
• Lea las instrucciones antes de usar el aparato.
• Ler as instruções antes de utilizar o aparelho
• Lees de instructies alvorens het apparaat te gebruiken
• -
•
• Attenzione
• Attention
• Attention
• Achtung
• Atención
• Atenção
• Opgelet
• Uwaga
• Figyelem!
• Manuale dell’operatore - Istruzioni per il funzionamento
• Operator Manual - Instructions for use
• Manuel d’utilisation - Instructions pour le fonctionnement
• Bedienungsanleitung - Betriebsanweisungen
•
Manual del operador - Instrucciones para el funcionamiento
• Manual do operador - Instruções de funcionamento
•
oldal 103
página 55
pagina 31
FR
pagina 7
IT
page 19
Seite 43
página 67
strona 91
pagina 79

3
IT
Il costruttore dichiara
che il prodotto descritto nel
presente libretto istruzioni
d’uso
Aspirapolvere/Aspiraliquidi
Ref. 1870
Type GSW 3
risponde ai requisiti
essenziali delle
Direttive Europee
2006/95/CE - 2004/108/CE
2011/65/CE
essendo conforme alle
norme
EN 60335-1:2002 +
A1:2004 + A2:2006 +
A11:2004 +
A12:2006 + A13:2008 +
A14:2010 + A15:2011
EN 60335-2-2:2010 +
A11:2012 + A1:2013
EN 62233: 2008
EN 55014-1:2006 +
A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 +
A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 +
A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Questa dichiarazione è
stata redatta nel mese di
Ottobre 2013
Le constructeur déclare
que les produits décrits
dans la présente notice
d’utilisation
Aspirateur/
Aspirateur à liquides
Ref. 1870
Type GSW 3
sont conformes aux
conditions requises par la
Directive Européenne
2006/95/CE - 2004/108/CE
2011/65/CE
et par les normes
EN 60335-1:2002 +
A1:2004 + A2:2006 +
A11:2004 +
A12:2006 + A13:2008 +
A14:2010 + A15:2011
EN 60335-2-2:2010 +
A11:2012 + A1:2013
EN 62233: 2008
EN 55014-1:2006 +
A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 +
A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 +
A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
La présente déclaration
a été rédigée au mois
d’octobre 2013.
OF CONFORMITY
The manufacturer declares
that the products described
in this instruction manual
for
Dry & Wet vacuum cleaner
Ref. 1870
Type GSW 3
comply with the essential
requisites of European
Directives
2006/95/EC - 2004/108/EC
2011/65/EC
and is in accordance with
standards
EN 60335-1:2002 +
A1:2004 + A2:2006 +
A11:2004 +
A12:2006 + A13:2008 +
A14:2010 + A15:2011
EN 60335-2-2:2010 +
A11:2012 + A1:2013
EN 62233: 2008
EN 55014-1:2006 +
A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 +
A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 +
A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
This declaration
was drawn up
in October 2013
FRIT

4
Der Hersteller erklärt,
dass die in dieser
Gebrauchsanleitung
beschriebenen Produkte
Staubsauger/
Nasssauger
Bez. 1870
Typ GSW 3
beschriebenen Produkte den
grundlegenden Anforderungen
der Europäischen Richtlinie
2006/95/EG - 2004/108/EG
2011/65/EG
entsprechen, und konform
sind mit den normen
EN 60335-1:2002 +
A1:2004 + A2:2006 +
A11:2004 +
A12:2006 + A13:2008 +
A14:2010 + A15:2011
EN 60335-2-2:2010 +
A11:2012 + A1:2013
EN 62233: 2008
EN 55014-1:2006 +
A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 +
A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 +
A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Diese Erklärung wurde
im Oktober 2013
verfasst
O fabricante declara
que o produto descrito
no presente manual de
utilização:
Aspirador de pó/
Aspirador de líquidos
Ref. 1870
Type GSW 3
cumpre os requisitos
essenciais das
Diretivas Europeias
2006/95/EG - 2004/108/EG
2011/65/EG
estando em conformidade
com as normas
EN 60335-1:2002 +
A1:2004 + A2:2006 +
A11:2004 +
A12:2006 + A13:2008 +
A14:2010 + A15:2011
EN 60335-2-2:2010 +
A11:2012 + A1:2013
EN 62233: 2008
EN 55014-1:2006 +
A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 +
A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 +
A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Esta declaração foi
redigida em
outubro de 2013
El fabricante declara
que los productos descritos
en este manual de
instrucciones
Aspirador de polvo/
Aspirador de líquidos
Ref. 1870
Tipo GSW 3
responden a los requisitos
esenciales de las
Directivas Europeas
2006/95/CE - 2004/108/CE
2011/65/CE
y son conformes con las
normas
EN 60335-1:2002 +
A1:2004 + A2:2006 +
A11:2004 +
A12:2006 + A13:2008 +
A14:2010 + A15:2011
EN 60335-2-2:2010 +
A11:2012 + A1:2013
EN 62233: 2008
EN 55014-1:2006 +
A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 +
A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 +
A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Esta declaración se
redactó en el mes de
octubre del año 2013.

5
IT
De fabrikant verklaart
dat het product
beschreven in dit
instructieboekje:
Stofzuiger/
Vloeistofzuiger
Ref. 1870
Type GSW 3
voldoet aan de essentiële
eisen van de
Europese Richtlijnen
2006/95/EG - 2004/108/EG
2011/65/EG
aangezien het conform de
volgende normen is
EN 60335-1:2002 +
A1:2004 + A2:2006 +
A11:2004 +
A12:2006 + A13:2008 +
A14:2010 + A15:2011
EN 60335-2-2:2010 +
A11:2012 + A1:2013
EN 62233: 2008
EN 55014-1:2006 +
A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 +
A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 +
A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Deze verklaring is
opgesteld in de maand
oktober 2013
A gyártó kijelenti
hogy a jelen használati
utasításban ismertetett
termék, azaz
takarítógép
a GSW 3 típusú,
teljesíti
2006/95/EK - 2004/108/EK
2011/65/EK
követelményeit, mert megfelel az
EN 60335-1:2002 +
A1:2004 + A2:2006 +
A11:2004 +
A12:2006 + A13:2008 +
A14:2010 + A15:2011
EN 60335-2-2:2010 +
A11:2012 + A1:2013
EN 62233: 2008
EN 55014-1:2006 +
A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 +
A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 +
A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Szabványoknak. Ez
a nyilatkozat 2013.
októberében készült.
niniejszych instrukcjach
Odkurzacz do cieczy
Nr ref. 1870
Typu GSW 3
wymogi
Dyrektyw Unii Europejskiej
2006/95/WE - 2004/108/WE
2011/65/WE
oraz jest zgodny z
wymogami norm
EN 60335-1:2002 +
A1:2004 + A2:2006 +
A11:2004 +
A12:2006 + A13:2008 +
A14:2010 + A15:2011
EN 60335-2-2:2010 +
A11:2012 + A1:2013
EN 62233: 2008
EN 55014-1:2006 +
A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 +
A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 +
A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
FRIT
F
R
R
R
R
R
I
T
T
T

6
ACCESSORI - ACCESSORIES
ACCESSOIRES - ZUBEHÖRTEILE
ACCESORIOS - ACESSÓRIOS
HULPSTUKKEN - AKCESORIA
TARTOZÉKOK
SISTEMI FILTRANTI - FILTER SYSTEMS
SYSTEMES DE FILTRATION
- FILTERSYSTEME
SISTEMAS FILTRANTES - SISTEMAS DE FILTRAGEM
FILTERSYSTEMEN -
Cod.: 018700022
Cod.: 018700026 ( * ) Cod.: 018700027 ( * * )
Cod.: 018700021 ( * * * ) OPTIONAL
Cod.: 018700023 Cod.: 018700024
Cod.: 018700025
( * ) Master 6 pcs.
( * * ) Pack 1 pcs.
( * * * ) Pack 5 pcs.

7
IT
- Tensione di alimentazione elettrica.................. V~ 230
- Frequenza........................................................ Hz 50/60
- Potenza IEC..................................................... W 1100
- Potenza MAX................................................... W 1200
- Portata d’aria MAX. ca..................................... /sec. 58
- Contenitore realizzato in ..................................
- Capacità nom. del contenitore-bidone ............. 20
- Depressione MAX. ca. ..................................... mbar 190
- Classe isolamento............................................
.............................................. --
- Grado di protezione ......................................... IPX4
- Cavo alimentazione elettrica tipo..................... W H05 VV-F 2G0,75 mm2
- Peso apparecchio ............................................ Kg 5,3
(
secondo Direttiva europea 1999/44/CE
)
- Peso apparecchio imballato ca........................ Kg 6,5
- Dimensioni imballo ca...................................... mm 430 x 430 x 470h
- Livello di pressione acustica in continuo.......... dB (A) < 75
e ponderato
FR
F
R
R
R
R
R
I
T
T
T
I
T
T
IT

8
Conservare con cura il presente libretto istruzioni
• L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8
di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza
oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
• La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore
non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
• Un apparecchio elettrico non è un giocattolo. Utilizzarlo e riporlo fuori dalla
portata dei bambini; quest’ultimi devono essere sorvegliati per sincerarsi
che non giochino con l’apparecchio.
• I componenti dell’imballaggio (cartoni, protezioni in PSE, ecc.) devono
essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.
• Questo apparecchio è concepito per funzionare
unicamente a corrente alternata.
Prima di metterlo in funzione assicurarsi
che la tensione di rete corrisponda a quella
indicata sulla targa dati.
• Collegare l’apparecchio SOLO a prese
di corrente aventi portata minima 10A.
• Non tirate il cavo di alimentazione o
l’apparecchio stesso per togliere la
spina dalla presa di corrente.
• Accertarsi che l’impianto elettrico sia
provvisto di interruttore differenziale
(tipo salvavita).
• Utilizzare una prolunga elettrica solo se in perfetto stato; assicurarsi che
la sezione sia appropriata alla potenza dell’apparecchio.
• Non lasciare mai l’apparecchio in funzione senza sorvegliarlo.
• Svolgere completamente il cavo di alimentazione elettrica prima di mettere
in funzione l’apparecchio.
NO!

9
IT
• Non direzionare il tubo di aspirazione verso orecchi, occhi, capelli e
comunque persone o animali in genere.
Non salire e non sedersi sulla calotta dell’apparecchio.
• Non utilizzare mai l’apparecchio:
- con le mani bagnate o umide;
- se è caduto e presenta evidenti rotture o anomalie di funzionamento;
- se la spina o il cavo di alimentazione elettrica è difettoso.
• Togliere SEMPRE la spina dalla rete di
alimentazione elettrica immediatamente
dopo l’uso e prima di eseguire qualsiasi
intervento di pulizia o manutenzione.
• Le eventuali riparazioni devono essere
eseguite solo da specialisti che dispongano dei
pezzi di ricambio originali forniti da Beta Utensili S.p.A.
Riparare da se l’apparecchio può essere estremamente pericoloso.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito
dal personale del centro di assistenza tecnica di Beta Utensili S.p.A.
• Nel rispetto delle normative
vigenti, un apparecchio fuori
uso deve essere reso
inutilizzabile, tagliando il cavo di
alimentazione elettrica, prima di
buttarlo.
• Pulire l’apparecchio utilizzando solo acqua.
Non usare trielina, solventi o detersivi abrasivi.
C.A.T.
NO!

10
• Non lasciare mai scorrere il cavo di alimentazione su spigoli taglienti,
evitare di schiacciarlo ed evitare che il cavo di alimentazione entri in
contatto con spazzole rotanti.
• In caso di perdite (schiuma o liquido) spegnere immediatamente
l’apparecchio.
potenzialmente esplosive, corrosive e
cenere incandescente.
Queste sostanze possono
compromettere la sicurezza ed il
funzionamento dell’apparecchio.
• Non utilizzare l’apparecchio in ambienti saturi di gas
• Questo apparecchio deve essere riposto
esclusivamente in ambienti chiusi.
• Pulire frequentemente la sede dove
scorre il galleggiante di sicurezza ed
care la sua integrità.
• Non utilizzare l’apparecchio con il
Beta Utensili S.p.A. declina ogni responsabilità
per uso improprio o non conforme alle istruzioni fornite,
NO!

11
IT
• Per liberare l’unità motore
sollevare le cerniere.
> > > > > >
> > > > > >
> > > > > > > > > > > > > > > >
• Interruttore: • Posizione “O” = Spento
• Posizione “I” = Acceso
> > > > > > > > > > > > >
all’interno del contenitore-bidone.

12
> > > > > > > > >
(opzionale)
• Inserire la flangia in
plastica (x) nel raccordo
entrata aria (y) evitando
durante l’operazione di
danneggiare il sacco.
• Cambiare il sacco quando i materiali aspirati hanno raggiunto il massimo livello di
riempimento.
• Il sacco non deve essere riutilizzato ma deve sempre
essere sostituito.
taglienti o umidi
X
y

13
IT
A CARTUCCIA
• Sganciare l’unità motore.
ruotando in senso orario la manopola.
b
c
a
b
• Rimontare l’unità motore sul contenitore-bidone ed agganciarla.

14
Si consiglia la sostituzione dopo circa 100 ore di utilizzo.
• Per aspirare liquidi da
recipienti non immergere
completamente la bocchetta
a lancia onde assicurare un
2
O

15
IT
operazione di manutenzione, pulizia
alimentazione elettrica.
• Per la pulizia a fondo utilizzare un rubinetto dirigendo il getto dell’acqua dall’interno
verso l’esterno.
• Prima di riapplicarlo, assicurarsi che sia ben asciutto.
• In caso di eccessive incrostazioni o se consunto, procedere alla sostituzione del
(opzionale)
Per sostituire il sacco raccoglipolvere:
b
b
NO!

16
utilizzare detersivi.
Sostituirlo se consunto o strappato.
• Controllare la quantità dei materiali aspirati, specie
se usato per materiali voluminosi.
• Si consiglia di vuotare il contenitore-bidone una
volta riempito a metà.
• Dopo aver utilizzato l’apparecchio come
aspiraliquidi, vuotare il contenitore-bidone
ed asciugarlo unitamente agli accessori
per evitare incrostazioni.

17
IT
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
• L’apparecchio non si
avvia.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
• La polvere esce
dall’unità motore.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
• Diminuzione di
rendimento.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
• Il motore aumenta
notevolmente il numero
dei giri.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
corrente.
• Rivolgersi a Beta Utensili
S.p.A.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
• Sostituire l’elemento
• Sostituire il sacco raccogli-
polvere.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
• Controllare il contenitore-
bidone.
• Sostituire l’elemento
• Sostituire il sacco raccogli-
polvere.
o gli accessori.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
• Controllare il contenitore-
bidone.
• Sostituire l’elemento
• Sostituire il sacco raccogli-
polvere.
• Controllare e pulire
gli accessori.
• Svuotare il contenitore-
bidone.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
• Mancanza di corrente.
• Cavo di alimentazione
elettrica, interruttore o
motore difettosi.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
cartuccia saturo o consunto.
• Sacco raccoglipolvere
(opzionale) saturo o
strappato.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
• Contenitore-bidone troppo
pieno.
consunto.
• Sacco raccoglipolvere
(opzionale) saturo o
strappato.
• Tubi o accessori otturati.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
• Contenitore-bidone troppo
pieno.
consunto.
• Sacco raccoglipolvere
(opzionale) saturo o
strappato.
• Tubi o accessori otturati.
• E’ intervenuto il galleggiante
di sicurezza.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25.Luglio.2005, n. 151 “attuazione delle
cassonetto barrato riportato sulla targa dati dell’apparecchio indica che lo stesso alla
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile, contribuisce ad evitare possibili
effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.

18
• Questo apparecchio è garantito per la durata di 24 mesi (in caso di acquisto con scontrino
In entrambi i casi la data di acquisto deve essere comprovata con il relativo documento.
In caso di non conformità il reclamo dovrà essere fatto per iscritto entro due mesi dal
La garanzia consiste nella riparazione o sostituzione gratuita presso nostra sede.
La garanzia non si applica nel caso in cui l’apparecchio riporti danneggiamenti causati
da un uso improprio.
Sono escluse le sostituzioni o riparazioni di parti soggette a normale usura come ad
Le prestazioni effettuate a titolo di garanzia non ne determinano alcuna proroga o
rinnovo.
Per eventuali controversie è competente il foro giudiziario del luogo di domicilio del consumatore.
Data di acquisto

19
EN
- Power supply voltage....................................... V~ 230
- Frequency........................................................ Hz 50/60
- IEC power rating .............................................. W 1100
- MAX power rating ............................................ W 1200
- ...........................................
/sec. 58
- Drum made of ..................................................
- Rated drum capacity........................................ 20
- Max suction approx.......................................... mbar 190
- Insulation class ................................................
- Filtration class.................................................. --
- Protection rating............................................... IPX4
- Electrical power cable type .............................. W H05 VV-F 2G0,75 mm2
- Appliance weight.............................................. Kg 5,3
(In accordance with european Directives 1999/44/EC)
- Packed appliance weight about ....................... Kg 6,5
- Packaging size approx..................................... mm 430 x 430 x 470h
- Continual and pondered acoustic ................... dB (A) < 75
pressure level
TECHNICAL SPECIFICATIONS FR
E
N
F
R
R
R
R
R
E
N
N
N
N
N
E
N
N
N
N
N
EN

20
WARNINGS FOR PROPER USE
Keep these instructions in a safe place
• The appliance may be used by children over the age of 8 or persons
with reduced physical, sensory and mental faculties, or who do not have
experience or the necessary knowledge, provided that under supervision
or after receiving instructions on safe use of the appliance and having
understood the related hazards.
• Cleaning and maintenance to be carried out by the user may not be
carried out by children without the supervision of an adult.
• An electric appliance is not a toy. Use and store it out of reach of children;
children must be supervised to make sure that they do not play with the
appliance.
• All packaging (cardboard box, PSE protection, etc.) must be kept out of
reach of children.
• This appliance is intended for use with alternating
current only.
Before switching it on, make sure the power
rating is the same as the one indicated
on the rating plate.
• ONLY plug the appliance into earthed power
sockets with a minimum power of 10A.
• Do not pull on the power cord to remove
the plug from the socket.
with a differential switch
(type automatic cut-out).
• Use an electrical extension only if in perfect conditions and make sure
that the cross-section is appropriate for the power of the appliance.
• Never leave the appliance running unattended.
• Completely unwind the power cable before starting the appliance.
NO!
230V~ 50/60Hz
Table of contents
Languages:
Other Beta Vacuum Cleaner manuals