Bico Swing-flex Mobiletto M2 User manual

Deutsch
Français
English
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Operating instructions
Swing-flex Mobiletto M2 & M3

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem
neuen höhenverstellbaren Bett!
Sie haben ein qualitativ und technisch hochwertiges Spitzenprodukt ausge-
wählt. Es zeichnet sich durch Wartungsfreiheit und einfachste Handhabung
aus. Die folgenden Zeilen dienen zu Ihrer Information und zeigen Ihnen, wie
leicht Sie Ihr automatisch verstellbares Bett bedienen können.
Viel Spass!
Rückansicht:
Symbol Funktion
Rückenverstellung
Oberschenkelverstellung
Kopfverstellung
* optional (M3)
*
Inbetriebnahmetaste
Betätigungstaste
1
3
5
7
9
11
13
2
4
6
8
10
12
14
15
M3 M4
M1 M2
Pantone Black C/soft touch
Housing decor/middle part
Taste Funktion
1, 3, 5* Antriebe AUF
2, 4, 6*, 8* Antriebe AB
5/7* Programmiertaste
5/9* Memoryposition 1
6/10* Memoryposition 2
11* Memoryposition 3
12* Memoryposition 4
9/13*
10/14* Unterbettbeleuchtung an/aus
11/15* Taschenlampe an/aus
* optional (M3)
alle Antriebe AUF
alle Antriebe AB

Handsender aktivieren/deaktivieren
•2x kurz die Betätigungstaste am Antrieb drücken, die LED-
Beleuchtung der Betätigungstaste schaltet sich ein, der
Antrieb ist jetzt für 10 Sek. im Einstellmodus.
• Drücken Sie die Tasten 1+2am Handsender gleichzeitig und halten Sie sie
gedrückt, bis die LED-Beleuchtung erlischt und die Funktions-LED dauer-
haft leuchtet (Aktivierungszeit ca. 10 Sek.).
Der Lernprozess am Sender ist abgeschlossen. Mit einem Tastendruck kann
jetzt die erste Bewegung ausgeführt werden. Sollte das Einstellen des Funk-
senders fehlgeschlagen sein oder der Sender ausser Betrieb genommen wer-
den, können Sie die Kommunikation zwischen Sender und Antrieb folgen-
dermassen unterbrechen:
•4x kurz hintereinander die Betätigungstaste am Antrieb drücken. Die Unter-
bettbeleuchtung wird eingeschaltet.
• Drücken Sie jetzt 1x die Betätigungstaste. Die Unterbettbeleuchtung er-
lischt und der Sender ist deaktiviert.
Speichern einer Memoryfunktion
Gewünschte Position mit den Tasten 1 – 8 ansteuern.
•3x kurz hintereinander die Programmiertaste 5/7* drücken – die Funktions-
LED leuchtet dauerhaft.
•Innerhalb von ca. 3 Sek. eine Positionstaste (Taste 9 – 12) drücken; warten,
bis die Funktions-LED aufhört zu blinken.
•Die gewünschte Position ist jetzt auf der Positionstaste gespeichert.
•Sie können eine gespeicherte Memoryposition durch Wiederholen dieses
Vorgangs jederzeit überschreiben.
Notabsenkung
Mit der Notabsenkung lässt sich die Liegefläche
des Bettes im Falle eines Ausfalles der Netzver-
sorgung oder des Handsenders (z.B. Batterien
leer) in die Basis-/Schlafposition verstellen.
•Der Motor kann kurzzeitig über zwei 9V-Blockbatterien mit Spannung ver-
sorgt werden. Um die Batterien nicht vorzeitig zu entladen, sind die Block-
batterien werkseitig nicht angeschlossen.
•Die Antriebe lassen sich durch Drücken der Betätigungstaste in die Grund-
position fahren.
Erst im Bedarfsfall werden die Batterien zum Absenken angeschlossen. Die
Antriebsbewegung ist auf eine einmalige Betätigung beschränkt.
Anschliessend sind die Batterien zu erneuern, um eine erneute Notabsenkung
sicherzustellen.
Batterie
Batterieclip
1 2
Funktions-LED

Fehlertabelle
Sollte ein Fehler auftreten, welcher unten nicht aufgeführt ist, wenden Sie
sich bitte an Ihren Bettenfachhändler oder an den Bico-Kundendienst!
Problem Lösung
LED im Handsender blinkt 5x – Wechseln Sie die Batterie.
LED im Handsender leuchtet
nicht
– Überprüfen Sie die Batteriepolung.
– Wechseln Sie die Batterien.
– Kontrollieren Sie die Netzverbindung des
Antriebs ggf. stellen Sie diese wieder her.
– Kontrollieren Sie, ob der Sender eingestellt
oder die Steuerung defekt ist.
Empfänger reagiert nicht
– Verringern Sie den Abstand zum Antriebssys-
tem (Empfänger).
– Stellen Sie sicher, dass kein anderer Sender
gleichzeitig betätigt wird. z.B. Garagentor-
öffner, Autoschlüssel usw.
– Kontrollieren Sie, ob der Sender eingestellt ist.
– Kontrollieren Sie die Netzverbindung des
Antriebs ggf. stellen Sie diese wieder her.
Trotz Programmierung
keine Funktion
– Wiederholen Sie die Programmierung.
– Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Taschenlampe oder Tastatur-
beleuchtung leuchtet nicht – Batteriespannung zu gering,
Batterien ersetzen.
Mehrere Empfänger
reagieren gleichzeitig – Stellen Sie den Sender neu ein.

Félicitations pour l’achat de votre
nouveau lit réglable en hauteur!
Vous avez choisi un produit fiable et d’excellente qualité. Ce dernier ne
nécessite aucun entretien et se distingue par sa simplicité d’utilisation.
Les informations suivantes vous montrent combien la manipulation de
votre lit électrique est aisée.
Profitez-en bien!
Vue de derrière:
Symbol Fonction
Réglage du dos
Réglage des cuisses
Réglage de la tête
* optionnel (M3)
*
Touche Marche
Touche de commande
1
3
5
7
9
11
13
2
4
6
8
10
12
14
15
M3 M4
M1 M2
Pantone Black C/soft touch
Housing decor/middle part
Touche Fonction
1, 3, 5* Moteur VERS LE HAUT
2, 4, 6*, 8* Moteur VERS LE BAS
5/7* Touche de programmation
5/9* Mémoire position 1
6/10* Mémoire position 2
11* Mémoire position 3
12* Mémoire position 4
9/13*
10/14* Éclairage sous le lit
11/15* Lampe de poche
* optionnel (M3)
touts moteurs VERS LE HAUT
touts moteursVERS LE BAS

Activation/désactivation de l’émetteur
• Appuyez brièvement deux fois de suite sur la touche
de commande du moteur. L’éclairage sous le lit s’al-
lume, le récepteur radio reste alors en mode Ap-
prentissage pendant environ 10 s.
• Appuyez simultanément sur les touches 1 et 2 et maintenez-les en-
foncées jusqu’à ce que l’éclairage sous le lit s’éteigne et que la LED de
fonctionnement s’allume en continu (temps d’activation environ 10 s).
Le processus d’apprentissage de l’émetteur est terminé. Le premier mou-
vement peut à présent être effectué en appuyant sur une touche. Si
l’apprentissage de l’émetteur échoue ou si l’émetteur doit être mis hors
service, vous pouvez interrompre la communication entre l’émetteur et le
moteur comme suit:
• Appuyez brièvement quatre fois de suite sur la touche de commande
du moteur. L’éclairage sous le lit s’allume.
• Appuyez à présent une fois sur la touche de commande. L’éclairage
sous le lit s’éteint et l’émetteur est désactivé.
Enregistrement d’une fonction de mémoire
Amenez le système en position souhaitée à l’aide des touches 1 – 8.
•Appuyez brièvement trois fois de suite sur la touche 5/7*, la LED de
fonctionnement reste allumée.
• Actionnez dans les 3 s qui suivent une touche de position (9 – 12) et
patientez jusqu’à ce que la LED cesse de clignoter.
•La position souhaitée est à présent mémorisée sur la touche de position.
• Vous pouvez à tout moment écraser une position mise en mémoire en
répétant cette opération.
Abaissement de secours
La fonction d’abaissement de secours permet
de ramener le sommier en position de som-
meil en cas de panne de secteur ou de l’émet-
teur (p. ex. si les piles sont vides).
•Le moteur peut temporairement être alimenté par deux piles blocs 9 V.
Pour ne pas les décharger prématurément, celles-ci ne sont pas rac-
cordées d’usine.
• Appuyez sur la touche de commande pour ramener les moteurs en
position de base.
Les piles ne doivent être raccordées qu’en cas de nécessité pour abaisser
le sommier. Le mouvement des moteurs ne peut être effectué qu’une
seule fois. Les piles doivent ensuite être remplacées pour garantir le pro-
chain abaissement de secours.
Pile
Clip pile
1 2
LED de
foctionnement

Tableau des erreurs
En cas d’erreur non répertoriée dans ce tableau, merci de contacter votre
revendeur de literie ou le service clients Bico!
Problème Solution
La LED de l’émetteur clignote 5x – Remplacez la pile.
La LED de l’émetteur
ne s’allume pas
– Vérifiez la polarité des piles.
– Remplacez les piles.
– Vérifiez le branchement électrique du
moteur et rétablissez-le si nécessaire.
– Vérifiez si l’apprentissage de l’émetteur
a été effectué et si la commande est
défectueuse.
Le récepteur ne réagit pas
– Rapprochez-vous du récepteur (moteur).
– Assurez-vous qu’aucun autre émetteur
n’est actionné simultanément, p. ex. une
motorisation de garage, une clé de
voiture, etc.
– Vérifiez que l’apprentissage de l’émetteur
a été effectué.
– Vérifiez la tension secteur et rétablissez-la
le cas échéant.
Aucune fonction malgré
la programmation
– Répétez le processus d’apprentissage.
– Contactez votre revendeur.
La lampe de poche ou l’éclairage
des touches ne s’allume pas – La tension des piles est trop faible,
remplacez les piles.
Plusieurs récepteurs réagissent
en même temps – Répétez le processus d’apprentissage
de l’émetteur.

Congratulations on your
new height-adjustable bed!
You have chosen a top-class product that meets very high standards in
terms of quality and technology. The product is characterised by the fact
that it is maintenance-free and very easy to operate. The following infor-
mation shows you how simple it is to operate your height-adjustable
bed.
Have a good time!
Back view:
Symbol Function
Back adjustment
Thigh adjustment
Head adjustment
* optional (M3)
*
Start key
Function key
1
3
5
7
9
11
13
2
4
6
8
10
12
14
15
M3 M4
M1 M2
Pantone Black C/soft touch
Housing decor/middle part
Button Function
1, 3, 5* Drives UP
2, 4, 6*, 8* Drives DOWN
5/7* Programming button
5/9* Memory position 1
6/10* Memory position 2
11* Memory position 3
12* Memory position 4
9/13*
10/14* Underbed lightning
11/15* Torch
* optional (M3)
all drives UP
all drives DOWN

Activating/deactivating the handset
•Press the function key on the drive briefly 2x. The LED
on the function key switches on and the drive enters
programming mode for around 10 s.
• Press keys 1 and 2 on the handset simultaneously and keep them
pressed until the LED goes out and the function LED is lit steadily (activa-
tion time approx. 10 s).
The programming process on the handset is now complete. The first move-
ment can now be executed by pressing a key. If the programming process
for the radio transmitter fails or it is necessary to decommission the trans-
mitter, you can interrupt communication between the transmitter and the
drive as follows:
• Press the function key on the drive 4x in quick succession. The underbed
lighting is switched on.
• Now press the function key 1x. The underbed lighting goes out and the
transmitter is deactivated.
Storing a memory function
Move the bed to the desired position using keys 1 – 8.
•Press programming key 5/7* 3x in quick succession – the function LED is
lit steadily.
• Press a position key (keys 9 – 12) within approx. 3 s and wait until the
function LED stops flashing.
•The desired position is now stored on the position key selected.
•A stored memory position can be overwritten at any time by repeating
this process.
Emergency reset function
Using the emergency reset function, the bed
can be moved into basic/sleep position in the
event of a power failure or handset malfunc-
tion (e.g. flat batteries).
•The motor can be powered for a short time by means of two 9V block
batteries. In order to prevent the batteries from early discharge, the block
batteries are not connected in the factory.
•The drives can be moved to the basic position by pressing the function
key .
The batteries should only be connected to lower the bed when necessary.
The drive movement can only be executed once. After this, the batteries
must be replaced in order to ensure that another emergency reset opera-
tion can be carried out.
Battery
Battery clip
1 2
Function-LED

Error table
If an error occurs that is not listed in this table, please contact your specialist
bed dealer or Bico’s after-sales service!
Problem Solution
LED in the handset flashes 5x – Change the batteries.
LED in the handset does not light up
– Check that batteries are poled correctly.
– Change the batteries.
– Check the mains connection of the drive,
if necessary restore it.
– Check whether the transmitter has
undergone the programming procedure.
If this is the case, then the control system
is defective.
Receiver does not respond
– Reduce the distance to the drive system
(receiver).
– Ensure that no other transmitter is opera-
ted simultaneously, e.g. garage door
opener, car key etc.
– Check whether the transmitter has
undergone the programming procedure.
– Check the mains power and if necessary,
restore it.
Despite programming, no function – Repeat the programming procedure.
– Contact your dealer.
Torch or keypad lighting does not
light up – Battery power too low, replace the
batteries.
Several receivers react simultaneously – Repeat the programming procedure
for the transmitter.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: