Bigben PARTY PARTYMIC User manual

PARTYMIC
MODE D’EMPLOI
FR
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT
D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS
Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

- FR 2 -
Démarrage
Sortez l’appareil de la boîte.
Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en respectant
les consignes de tri sélectif gurant sur l’emballage de l’appareil.
Avertissements et consignes de sécurité
Vous devez avoir lu et compris toutes les inructions avant d’utiliser cet appareil. En cas de
dommages dus au non-respect des inructions, la garantie ne s’appliquera pas.
1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
2. Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
3. Protégez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou
de le coincer, particulièrement au niveau des ches, des prises de courant
et du point de sortie de l’appareil. Vériez que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la plaque à l’arrière de l’appareil.
Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la che de la
prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur,
assurez-vous d’avoir eectué tous les autres branchements.
4. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le
fabricant.
5. Conez toutes les réparations de l’appareil à des réparateurs qualiés. Une réparation e
nécessaire quand l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, notamment :
- si le cordon d’alimentation e endommagé ;
- en cas de déversement de liquide ou d’insertion d’objets dans l’appareil ;
- en cas d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ;
- si l’appareil ne fonctionne pas normalement ;
- ou si l’appareil e tombé ou a subi un choc.
6. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.
7. Ne bloquez jamais les orices de ventilation.
8. Assurez-vous de disposer d’un espace susant et able autour de l’appareil pour
assurer la ventilation.
9. Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l’abri de la lumière directe
du soleil, des ammes nues ou de la chaleur, des appareils de chauage, des cuisinières
ou de tout autre appareil (y compris des amplicateurs) qui génère de la chaleur. Ne
l’inallez pas à proximité de sources de chaleur.
10. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubriez aucune partie de cet
Démarrage 2
Avertissements et consignes de sécurité 2
Contenu de l’emballage 3
Description des pièces 3
Brancher/débrancher le connecteur 4
Caractériiques techniques 4
Protection de l’environnement 4
Déclaration de conformité 4

- FR 3 -
appareil. Nettoyez-le avec un chion doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de
nettoyants agressifs.
11. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la
che ou à l’adaptateur, an de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si
nécessaire.
12. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Il ne doit pas entrer en contact
avec des gouttes ni des éclaboussures. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement
humide ou mouillé.
13. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une
longue période.
14. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des
personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient
reçu des inructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent
les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil, ni avec le cordon
(risque d’étranglement). Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des
enfants sans surveillance.
15. Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant
au marquage gurant sur l’appareil.
Contenu de l’emballage
Vériez et identiez le contenu de l’emballage :
• x1 PARTYMIC
• x1 manuel d’utilisation
Description des pièces
Fiche en plaique moulé
1. Bouton Marche/Arrêt
2. Récepteur son
3. Fiche MONO 6.3 mm

- FR 4 -
Brancher/débrancher le connecteur
1. Pour le brancher : Alignez le connecteur jack avec la prise jack sur votre appareil audio
et poussez-le jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
2. Pour le débrancher : Tenez fermement le connecteur jack et tirez-le hors de la prise. Ne
tirez pas sur le câble.
Caractéristiques techniques
Dimensions 31 x 29 x 98 mm Caractériiques
directionnelles Uni-direction
Poids 108 g Sensibilité -73+2db à 1khz
Réponse de fréquence 60hz-14000hz Boîtier Plaique et métal
moulés
Impédance 5602±15% à
1khz
Protection de l’environnement
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de
grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de
l’élimination des batteries.
Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un
produit, cela signie que le produit e couvert par la Directive Européenne
2002/96/CE. Veuillez vous informer du syème local de collecte séparée
pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles
locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères.
En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les
conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé
humaine.
Déclaration de conformité
• Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type
PARTYMIC e conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration
UE de conformité e disponible à l’adresse internet suivante: www.bigben.fr/support

- FR 5 -
Fabriqué en Chine
Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
’s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support@bigben.fr
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr
(außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
BELGIQUE, customerservice@bigben-interactive.be
NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.nl
ESPAÑA, sat@bigbenespana.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www.bigben.eu

PARTYMIC
OPERATING INSTRUCTIONS
EN
READ THIS USER MANUAL IN FULL BEFORE USING THIS DEVICE
AND KEEP THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE.

- EN 7 -
Getting started
• Take the device out of the box.
• Remove all packaging materials from the product.
• Place the packaging materials in the box or dispose of them safely according to the
recycling inructions on the packaging of the device.
Warnings and safety instructions
You mu read and underand all inructions before using this device. In the event of damage
due to failure to follow the inructions, the warranty will not apply.
1. Never remove the casing from this device.
2. Never place this device on top of other electrical equipment.
3. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at
plugs, sockets and the point where they come out from the device. Check
that the supply voltage corresponds to the voltage shown on the plate on
the back of the device. When disconnecting the mains plug, always remove
the plug from the socket. Never pull on the cord. Before plugging into the
power outlet, make sure you have made all the other connections.
4. Use only equipment/accessories recommended by the manufacturer.
5. Leave all repairs to the device to qualied repairers. Repair is necessary when the device
has been damaged in any way, including:
- if the power cord is damaged;
- in the event of a liquid spill or objects being inserted into the device;
- if the device is exposed to rain or humidity;
- if the device does not operate normally;
- or if the device has been dropped.
6. The type plate is located on the bottom of the device.
7. Never block the ventilation holes.
8. Make sure you have sucient, able space around the device for ventilation.
9. This device should be used in a temperate environment, away from direct sunlight, naked
ames or heat, heaters, oves or any other device (including ampliers) that generate
heat. Do not inall it near heat sources.
10. The batteries (battery pack or batteries inalled) mu not be exposed to excessive heat,
such as direct sunlight, re, etc.
11. Unplug the device before cleaning it. Do not lubricate any part of this device. Clean it with
a soft cloth. Do not use abrasives or aggressive cleaners.
Getting arted 7
Warnings and safety inructions 7
Package contents 8
Description of parts 8
Plugging in the connector in/out 9
Technical specications 9
Care for the environment 9
Declaration of conformity 9

- EN 8 -
12. Make sure you always have easy access to the power cord, plug or adapter, so that you
can unplug this device from the mains outlet if necessary.
13. Do not use this device near a water point. It mu not come into contact with drops or
splashes. Do not use this device in a humid or wet environment.
14. Unplug this device during lightning orms or when unused for long periods of time.
15. This device can be used by children aged 8 years and over, as well as by people with
reduced physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and knowledge,
provided they are supervised or have received inructions on how to use the device
safely and underand the risks involved. Children mu not play with the device or cord
(risk of rangulation). Cleaning and user maintenance mu not be carried out by children
without supervision.
16. This device mu only be supplied with very low safety voltage corresponding to the
marking on the device.
Package contents
Check and identify the contents of the packaging:
• x1 PARTYMIC
• x1 Inruction Manual
Description of parts
Plaic Moulding Plug
1. Power ON/OFF Button
2. Sound receiver
3. 6.3mm MONO PLUG

- EN 9 -
Plugging in the connector in/out
1. To plug in: Align the jack connector with the jack socket on your audio device and push
in until a click sound. is heard.
2. To plug out: Firmly hold the jack connector and pull from the socket. Do not pull using
the cable.
Technical specifications
Dimensions 31 X29 X 98 mm Sensitivity -73+2db at 1khz
Weight 108g Operating
temperature -60℃ ~ 70℃
Frequency
response 60hz-14000hz Housing Molded Plaic and Ca
Metal
Impedance 5602±15% at 1khz
Directional
charaeriic Uni-direction
Care for the environment
Your product is designed and manufactured with high-quality materials and
components, which can be recycled and reused.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
When this crossed-out wheeled bin symbol features on a product, it means
that the product is covered by European Directive 2002/96/EC. Please
inquire about the local separate collection syem for electrical and electronic
products. Please act according to local rules and do not throw away your
old products with household wae. By ensuring this product is disposed of
correctly, you are also helping to prevent potentially negative consequences
for the environment and human health.
Declaration of conformity
• Bigben Interactive hereby declares that the radio equipment type PARTYMIC is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: www.bigben-interactive.co.uk/support/

- EN 10 -
Made in China
Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
’s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support@bigben.fr
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr
(außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
BELGIQUE, customerservice@bigben-interactive.be
NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.nl
ESPAÑA, sat@bigbenespana.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www.bigben.eu

PARTYMIC
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ES
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES
DE UTILIZAR ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS
CONSULTAS.

- ES 12 -
Puesta en marcha
Saque el aparato de la caja.
Retire del producto todo el material de embalaje.
Ponga todo ee material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las
inrucciones de clasicación de residuos que se indican sobre la caja del aparato.
Advertencias e instrucciones de seguridad
Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las inrucciones. No puede
aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las inrucciones.
1. Nunca retire la carcasa del aparato.
2. Nunca inale ee aparato sobre otro equipo eléctrico.
3. Proteja el cable de alimentación con el n de evitar pisarlo o bloquearlo,
en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto
de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimentación se
corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte trasera del
aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de
la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente,
asegúrese de haber efectuado previamente todas las otras conexiones.
4. Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.
5. Siempre confíe las reparaciones a técnicos cualicados. Se necesita efectuar una
reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, especialmente:
- si el cable de alimentación eá dañado;
- en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato;
- en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad;
- si el aparato no funciona de manera normal;
- o si el aparato se ha caído o sufrido un golpe.
6. La placa de caracteríicas se encuentra en la parte inferior del aparato.
7. Nunca obruya los agujeros de ventilación.
8. Asegúrese de disponer de un espacio suciente y eable alrededor del aparato para
garantizar la ventilación.
9. Ee aparato debe utilizarse en un entorno cálido, alejado de la luz directa del sol, las
llamas abiertas o el calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otro aparato
(incluso amplicadores) que produzcan calor. No inale cerca de fuentes de calor.
10. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de ee
aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores
Puea en marcha 12
Advertencias e inrucciones de seguridad 12
Contenido del embalaje 13
Descripción de las piezas 13
Conexión/desconexión del conector 14
Especicaciones técnicas 14
Protección del medio ambiente 14
Declaración de conformidad 14

- ES 13 -
agresivos.
11. Para poder desenchufar ee aparato de la toma de corriente si fuera necesario,
asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o
el adaptador.
12. No use ee aparato cerca de un punto de suminiro de agua. No debe entrar en contacto
con gotas ni salpicaduras. No use ee aparato en un ambiente húmedo o mojado.
13. Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período
prolongado.
14. Ee aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia
y conocimientos si se les vigila o se les han proporcionado inrucciones acerca del
uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no
deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de erangulamiento). La limpieza y el
mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.
15. Ee aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que
corresponde al marcado que gura sobre él.
Contenido del embalaje
Verique e identique el contenido de la caja:
• 1 PARTYMIC
• 1 manual de inrucciones
Descripción de las piezas
Toma de pláico
moldeado
1. Botón de encendido/apagado
2. Receptor de sonido
3. Toma MONO 6,3 mm

- ES 14 -
Conexión/desconexión del conector
1. Para conectarlo: Alinee el conector con la toma jack en el aparato y presione haa
escuchar un clic.
2. Para desconectarlo: Sujete el conector jack con rmeza y tire de él haa extraerlo de la
toma. No tire del cable.
Especificaciones técnicas
Dimensiones 31 x 29 x 98 mm Caracteríicas
direccionales Unidireccional
Peso 108 g Sensibilidad -73+2 DB a 1 khz
Respuea de
frecuencia 60 Hz-14.000 Hz Caja Pláico y metal
moldeados
Impedancia 5.602 ±15 % a
1 khz
Protección del medio ambiente
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Se deben señalar los aspectos medioambientales de la eliminación de las
baterías.
Cuando en un producto se indica el símbolo del contenedor tachado, signica
que dicho producto se rige por la directiva europea 2002/96/EC. Consulte
a las autoridades pertinentes para informarse acerca del siema local de
recogida selectiva de basuras para productos eléctricos y electrónicos.
Proceda según la normativa local y no deseche sus productos antiguos con
los residuos doméicos. Al realizar la eliminación de ee producto, también
ayuda a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Declaración de conformidad
• Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del
tipo PARTYMIC cumple la directiva 2014/53/UE. El texto integral de la Declaración
de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección: https://www.
bigbeninteractive.es/asiencia-tecnica/

- ES 15 -
Fabricado en China
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francia
www.bigben.eu
Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
’s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support@bigben.fr
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr
(außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
BELGIQUE, customerservice@bigben-interactive.be
NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.nl
ESPAÑA, sat@bigbenespana.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www.bigben.eu

PARTYMIC
ISTRUZIONI PER L'USO
IT
LEGGERE IL PRESENTE MANUALE CON ATTENZIONE PRIMA DI
METTERE IN FUNZIONE IL DISPOSITIVO E CONSERVARLO PER UNA
CONSULTAZIONE FUTURA.

- IT 17 -
Avvio
Togliere l'apparecchio dalla scatola.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio del prodotto.
Riunire i materiali di imballaggio nella scatola o gettarli in sicurezza, rispettando le iruzioni
relative alla raccolta dierenziata riportate sull'imballaggio dell'apparecchio.
Avvertenze e istruzioni di sicurezza
È necessario avere letto e compreso tutte le iruzioni prima di utilizzare l'apparecchio. In caso
di danni dovuti al mancato rispetto delle iruzioni, la garanzia non sarà applicabile.
1. Non rimuovere mai l’involucro dell'apparecchio.
2. Non collocare mai l'apparecchio sopra un altro dispositivo elettrico.
3. Proteggere il cavo di alimentazione per evitare che venga calpeato o
si impigli, specialmente in prossimità delle spine, delle prese di corrente
o del punto di fuoriuscita dall'apparecchio. Vericare che la tensione di
alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta poa dietro
all'apparecchio. Quando si acca dalla presa a muro, rimuovere sempre la
spina dalla presa. Non tirare mai il cavo. Prima di collegarlo alla presa di
corrente, assicurarsi di aver eettuato tutti gli altri collegamenti.
4. Utilizzare esclusivamente parti/accessori raccomandati dal fabbricante.
5. Incaricare tecnici qualicati di qualsiasi riparazione dell'apparecchio. È necessario
riparare l'apparecchio quando è ato danneggiato in qualsiasi modo, ad esempio:
- se il cavo di alimentazione è danneggiato;
- in caso di versamento di liquidi o inserimento di oggetti all'interno dell'apparecchio;
- in caso di esposizione dell'apparecchio alla pioggia o all'umidità;
- se l'apparecchio non funziona normalmente;
- o se l'apparecchio è caduto o ha subito un urto.
6. La targhetta segnaletica si trova sulla parte inferiore dell'apparecchio.
7. Non bloccare mai le aperture di ventilazione.
8. Assicurarsi di disporre di uno spazio suciente e abile attorno all'apparecchio per
assicurarne la ventilazione.
9. L’apparecchio deve essere utilizzato in ambienti temperati, al riparo dalla luce diretta del
sole, dalle amme libere o dal calore, dagli apparecchi di riscaldamento, dai fornelli o da
qualsiasi altro dispositivo (compresi gli amplicatori) che genera calore. Non deve essere
inallato in prossimità di fonti di calore.
10. Scollegare sempre l'apparecchio prima di pulirlo. Non lubricare alcuna parte
Avvio 17
Avvertenze e iruzioni di sicurezza 17
Contenuto della confezione 18
Descrizione delle parti 18
Collegare/Scollegare il connettore 19
Speciche tecniche 19
Tutela dell'ambiente 19
Dichiarazione di conformità 19

- IT 18 -
dell'apparecchio. Pulirlo con un panno morbido. Non utilizzare prodotti abrasivi né
detergenti aggressivi.
11. Assicurarsi di poter sempre accedere facilmente al cavo di alimentazione, alla spina o
all'adattatore, per poter scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente, se necessario.
12. Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di un punto d'acqua. Evitare che entri in contatto
con gocce o schizzi. Non utilizzare l'apparecchio in un ambiente umido o bagnato.
13. Scollegare l'apparecchio in caso di temporale o se non verrà utilizzato per un periodo
prolungato.
14. L'apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni, nonché da persone
con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o senza esperienza e conoscenze, a
condizione che siano sorvegliati o abbiamo ricevuto le iruzioni relative all'utilizzo
dell'apparecchio in tutta sicurezza e comprendano i rischi potenziali. I bambini non
devono giocare con l'apparecchio né con il cavo (rischio di rangolamento). La pulizia e
la manutenzione non devono essere eettuate da bambini senza sorveglianza.
15. L'apparecchio deve essere alimentato solamente a bassa tensione di sicurezza,
corrispondente alla marcatura che gura sull'apparecchio esso.
Contenuto della confezione
Vericare e identicare il contenuto della confezione:
• 1 PARTYMIC
• 1 Manuale di iruzioni per l'uso
Descrizione delle parti
Spina in plaica
preformata
1. Pulsante On/O
2. Ricevitore acuico
3. Spina MONO 6,3 mm

- IT 19 -
Collegare/Scollegare il connettore
1. Per collegarlo: allineare il connettore jack all'omologa presa sull'apparecchio audio e
inserirla no a udire un clic.
2. Per scollegarlo: tenere fermamente il connettore jack ed erarlo dalla presa. Non tirare
il cavo.
Specifiche tecniche
Dimensioni 31 x 29 x 98 mm Caratteriiche
direzionali Unidirezionale
Peso 108 g Sensibilità -73+2 dB a 1 kHz
Rispoa di frequenza 60 Hz-14000 Hz Corpo Plaica e metallo
preformati
Impedenza 5602±15% a
1kHz
Tutela dell'ambiente
Il prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità,
che possono essere riciclati e riutilizzati.
Preare attenzione all'impatto ambientale legato allo smaltimento delle
batterie.
Quando il simbolo di un bidone con rotelle barrato accompagna il prodotto,
signica che il prodotto risponde alla Direttiva europea 2002/96/CE.
Informarsi sul siema locale di raccolta dierenziata per i prodotti elettrici
ed elettronici. Agire rispettando le regole locali e non smaltire gli apparecchi
usati nei normali riuti domeici. Il corretto smaltimento degli apparecchi
usati contribuisce a prevenire potenziali conseguenze negative sull'ambiente
e sulla salute umana.
Dichiarazione di conformità
• Con la presente, Bigben Interactive dichiara che l'apparecchiatura radioelettrica del tipo
PARTYMIC è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il teo completo della dichiarazione
UE di conformità è disponibile accedendo al sito internet seguente: https://www.
bigbeninteractive.it/supporto-tecnico/

- IT 20 -
Prodotto in Cina
Prodotto da BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex- Francia
www.bigben.eu
Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
’s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support@bigben.fr
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr
(außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
BELGIQUE, customerservice@bigben-interactive.be
NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.nl
ESPAÑA, sat@bigbenespana.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www.bigben.eu
Table of contents
Languages:
Other Bigben PARTY Microphone manuals