Bigben CD62 User manual

CD62
Lecteur CD portable
MODE D’EMPLOI
FR
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE
POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.

- FR 2 -
Démarrage
• Sortez l’appareil de la boîte.
• Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
• Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en
respectant les consignes de tri sélectif gurant sur l’emballage de l’appareil.
Avertissements et consignes de sécurité
Vous devez avoir lu et compris toutes les inructions avant d’utiliser cet appareil. En cas de
dommages dus au non-respect des inructions, la garantie ne s’appliquera
pas.
1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
2. Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
3. Protégez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou
de le coincer, particulièrement au niveau des ches, des prises de courant
et du point de sortie de l’appareil. Vériez que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la plaque à l’arrière de l’appareil.
Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la che de la
prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur,
assurez-vous d’avoir eectué tous les autres branchements.
4. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le fabricant.
5. Conez toutes les réparations de l’appareil à des réparateurs qualiés. Une réparation e
nécessaire quand l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, notamment :
- si le cordon d’alimentation e endommagé ;
- en cas de déversement de liquide ou d’insertion d’objets dans l’appareil ;
- en cas d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ;
- si l’appareil ne fonctionne pas normalement ;
- ou si l’appareil e tombé ou a subi un choc.
6. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.
7. Ne bloquez jamais les orices de ventilation.
8. Assurez-vous de disposer d’un espace susant et able autour de l’appareil pour
assurer la ventilation.
9. Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l’abri de la lumière directe
du soleil, des ammes nues ou de la chaleur, des appareils de chauage, des cuisinières
ou de tout autre appareil (y compris des amplicateurs) qui génère de la chaleur. Ne
l’inallez pas à proximité de sources de chaleur.
Démarrage 2
Contenu de l’emballage 4
Description des pièces 5
Dénition des commandes 6
Caractériiques et fonctionnement 8
Avertissement concernant les piles 9
Spécications techniques 10
Protection de l’environnement 10
Déclaration de conformité 10

- FR 3 -
10. Les batteries (bloc-batterie ou piles inallées) ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.
11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubriez aucune partie de cet
appareil. Nettoyez-le avec un chion doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de
nettoyants agressifs.
12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la
che ou à l’adaptateur, an de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si
nécessaire.
13. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Il ne doit pas entrer en contact
avec des gouttes ni des éclaboussures. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement
humide ou mouillé.
14. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une
longue période.
15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des
personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient
reçu des inructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent
les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil, ni avec le cordon
(risque d’étranglement). Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des
enfants sans surveillance.
16. Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant
au marquage gurant sur l’appareil.
17. La batterie doit être retirée de l’appareil avant de le mettre au rebut. L’appareil doit être
débranché de l’alimentation lorsque vous retirez la batterie.
18. Lors de l’utilisation du produit, il doit être placé à au moins 20 cm de diance du corps
humain.
19. Cet appareil e réservé à un usage domeique ; ne l’utilisez pas à l’extérieur.

- FR 4 -
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la
présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non
isolées susamment puissantes pour présenter un risque d'électrocution.
Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes
importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la
documentation accompagnant l'appareil.
Courant continu
Matériau de classe II
Courant alternatif
Pour une utilisation à
l'intérieur uniquement
Contenu de l’emballage
Vériez et identiez le contenu de l’emballage :
• Lecteur CD
• Câble d’alimentation secteur
• Câble AUX-IN 3,5 mm

- FR 5 -
Description des pièces
1. PORTE DU LECTEUR CD
2. MARCHE/ARRÊT
3. PREV/TUN-/NEXT/TUN+
4. STOP/REP/MEM
5. VOL+/VOL-
6. AUX
7. USB
8. EQ/MODE
9. LECTURE/PAUSE/P+/SCAN
10. ENTRÉE CASQUE
11. ALIMENTATION

- FR 6 -
Définition des commandes
1. OUVRIR/FERMER LA PORTE CD
2. MARCHE/ARRÊT
Mode veille : appuyez brièvement pour allumer l’unité et appuyez brièvement à nouveau
pour l’éteindre. L’unité se met par défaut sur FM lorsqu’elle e allumée pour la première
fois.
3. PREV/TUN-/NEXT/TUN+
En mode FM : Appuyez brièvement pour rechercher votre ation radio manuellement.
Appuyer longuement pour aller jusqu’a la prochaine ation.
En mode CD/USB : Appuyez brièvement pourrevenir à la pie précédente ou passer à la
suivante.
Appuyez longuement pour le retour ou l’avance rapide.
En mode Bluetooth : Appuyez brièvement pour changer de pie.
En mode AUX : Ces touches n’ont pas de fonction.
4. STOP/REP/MEM
En mode FM : appuyez brièvement pour enregirer la ation écoutée. Vous pouvez
mémoriser jusqu’à 30 ations avec “<<” et “>>”.
En mode CD/USB : En mode lecture, appuyez brièvement une fois pour répéter un titre,
appuyez une deuxième fois pour répéter l’ensemble des titres et une troisième fois pour
arrêter cette fonction. Appuyez longuement pour arrêter la lecture.
En mode AUX/BT : Cette touche n’a pas de fonction.
5. VOL+/VOL-
Appuyez brièvement pour augmenter ou réduire le volume d’un niveau. Appuyez
longuement pour augmenter ou réduire progressivement le volume.
6. AUX
Utilisez l’entrée auxiliaire pour connecter une source audio externe (lecteur MP3) à l’unité.
7. USB
Insérez une clé USB et appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner le mode USB.
NB : Utilisez uniquement une clé USB d’une capacité maximale de 32 Go. Toute
capacité supérieure peut causer des dommages sur l’appareil.
8. EQ/MODE
Appuyez longuement sur le bouton EQ pour passer entre les diérents modes de son
(FLAT/CLASS/JAZZ/ROCK/POP).
Pendant le fonctionnement : appuyez brièvement pour changer de mode (Radio/CD/USB/
AUX/BT).
9. LECTURE/PAUSE/P+/SCAN
En mode FM : appuyez brièvement une fois pour chercher lentement la fréquence des
ations disponibles. Appuyez pendant 2 secondes pour rechercher automatiquement les

- FR 7 -
fréquences FM.
En mode CD/USB/BT : appuyez brièvement pour mettre la lecture en pause, appuyez
brièvement à nouveau pour reprendre la lecture.
En mode AUX : Cette touche n’a pas de fonction.
10. ÉCOUTEURS
Entrée CASQUE
ATTENTION ! Risques d’altération de l’ouïe
• Réglez un faible volume sur l’appareil avant de connecter les écouteurs.
• Évitez le volume excessif, en particulier pour les utilisations fréquentes ou de longue
durée. Un volume excessif peut causer des dommages irréversibles de l’ouïe.
11. ENTREE ALIMENTATION SECTEUR
Utilisez l’entrée alimentation secteur pour raccorder l’appareil au secteur.
Spécications du câble d’alimentation
Entrée : 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A Max
Sortie : 5 V ⎓ 1 A Max
Longueur du câble : Environ 1,2 m
Attention : Utilisez uniquement les équipements électriques répertoriés ci-dessous.
Câble d’alimentation fabriqué par :
DONGGUAN RISHENG ELECTRONICS CO., LTD
Numéro de modèle : CD62

- FR 8 -
Caractéristiques et fonctionnement
Alimentation secteur
Raccordez le câble secteur amovible à une prise murale andard (110-240V~ 50/60Hz)
Alimentation par pile
Nécessite 4 piles R14, non incluses.
Réglage de la radio FM
Étape 1 : Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode FM.
Déployez l’antenne FM pour améliorer la réception de la radio FM.
Étape 2 : Appuyez brièvement sur PREV ou NEXT pour revenir à la ation précédente
ou passer à la suivante.
Lire un CD
Étape 1 : Ouvrez la porte du lecteur CD et placez un CD dans le lecteur.
Étape 2 : Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode CD.
Étape 3 : Appuyez sur le bouton Play/Pause pour commencer à lire le CD choisi.
Utilisation de l’entrée auxiliaire
Étape 1 : Connectez un câble jack aux 3,5 mm à l’entrée auxiliaire sur l’unité et à la
sortie audio du lecteur MP3 ou d’un téléphone portable.
Étape 2 : Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode AUX IN.
La musique jouée par le lecteur MP3 connectée e à présent diusée par l’unité.

- FR 9 -
Fonction Bluetooth
1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode BT.
2. Accédez aux paramètres Bluetooth de votre appareil et appariez votre appareil à l’unité
(cherchez CD62).
3. Une fois les appareils appariés, vous pouvez faire fonctionner l’unité à l’aide des
touches du panneau central
Avertissement concernant les piles :
Ce produit contient une pile ou des piles.
• Utilisez les piles correctement an d’éviter toute blessure ou un incendie causé par une
fuite, une surchaue, une explosion, une érosion ou tout autre dommage.
• Conservez et tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants ou de toute
personne vulnérable. Si le compartiment à pile(s) ne se fermait plus correctement, arrêtez
d’utiliser le produit.
• Si le liquide d’une pile alcaline entre en contact avec la peau et/ou les yeux, rincez-les
immédiatement à l’eau claire et consultez un médecin.
• Si une fuite de liquide de pile alcaline se produit, essuyez le liquide avec un chion et
remplacez la pile avec une nouvelle.
• N’avalez pas la/les piles. Si une pile e avalée, elle peut provoquer de graves brûlures
internes en 2 heures à peine et causer la mort. Si les piles sont avalées, contacter
immédiatement un centre anti-poison et consultez un médecin.
• Utilisez des piles AA Ni-MH, alcalines ou au lithium.
• Ne chargez pas ces piles. Le chargement de piles non rechargeables entraîne des
émissions de gaz et/ou de chaleur pouvant provoquer des explosions et/ou des incendies.
• N’utilisez pas diérents types de piles ou des piles neuves et anciennes en même temps.
• Insérez les piles selon la polarité (+ et –) correcte.
• Ne mettez pas en contact les mêmes pôles des piles.
• Retirez rapidement les piles épuisées. Risque d’explosion de la pile si celle-ci n’e pas
correctement remplacée ou si l’appareil n’e pas utilisé durant un certain temps.
• Remplacez la pile avec un modèle identique ou équivalent.
• Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive, comme la lumière du soleil, le feu, etc.
• Ne chauez pas les piles et ne les jetez pas au feu ou dans l’eau.
• Ne retirez pas les piles avec des pinces métalliques et n’utilisez pas d’objet métallique
tel que la pointe d’un ylo ou des pinces. Évitez de déformer, d’écraser et de perforer
les piles.
• Ne démontez pas les piles.
• Couvrez les extrémités des piles avec du ruban an d’éviter les explosions et la
combuion lorsque vous devez les mettre au rebut.
• Veillez au respect de l’environnement lors de la mise au rebut des piles
• Ne jetez pas les piles avec les déchets ménagers ordinaires.
• Lors de la mise au rebut des piles, veillez à respecter la réglementation locale en vigueur
en matière de mise au rebut.

- FR 10 -
Spécifications techniques
Type Spécications Type Spécications
Enceinte 2 W Puissance RMS 4 W
Consommation
électrique 2 W Alimentation
électrique
5V, 1A, courant
continu
Impédance de
l’enceinte 4 Ω Haut-parleur Enceinte Ø 40 mm,
4 Ohms
Sensibilité 90 ± 2 dB
EIRP -0,04 dBm Puissance en veille 0,5 W
Dans un environnement avec des décharges électroatiques, l’appareil risque de
s’éteindre. L’utilisateur doit alors recharger la batterie et réinitialiser l’appareil.
Protection de l’environnement
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de
grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de
l’élimination des batteries.
Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un
produit, cela signie que le produit e couvert par la Directive Européenne
2002/96/CE. Veuillez vous informer du syème local de collecte séparée
pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles
locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères.
En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les
conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé
humaine.
Déclaration de conformité
• Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type
CD62 e conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité e disponible à l’adresse internet suivante: www.bigben.fr/support
Fabriqué en Chine
Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu

- FR 11 -
Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Waterloo Office Park / Bâtiment H
Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
’s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support@bigben.fr
DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von
09:00 bis 18:00 Uhr
(außer an Feiertagen)
Tel.: 02271-9047997
Mail: support@bigben-interactive.de
BELGIQUE, customerservice@bigben-interactive.be
NEDERLAND, customerservice@bigben-interactive.nl
ESPAÑA, sat@bigbenespana.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it
www.bigben.eu

CD62
Portable CD player
INSTRUCTIONS
EN
PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE
OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.

- EN 13 -
Getting started
• Take the appliance out of the box.
• Remove all the packaging from the product.
• Place the packaging inside the box or dispose of it safely in compliance with the wae
sorting inructions shown on the product packaging.
Safety warning and notice
You mu read and underand all the inructions before using this appliance. The warranty
will not apply if damage is caused by failure to follow the inructions.
1. Never remove the appliance casing.
2. Never place this appliance on top of other electrical equipment.
3. Protect the power cord from being epped on or pinched, particularly at
the plugs, sockets, and the point where it exits the appliance. Make sure
that the power voltage corresponds to the voltage shown on the rating plate
at the rear of the appliance. Always pull the plug from the socket when
disconnecting from the mains. Never pull on the cord. Ensure you have
completed all the other connections before connecting the plug.
4. Only use attachments/accessories that are recommended by the
manufacturer.
5. Entru all appliance repairs to qualied repairers. Repair is needed when the appliance
has been damaged in any fashion, and in particular:
- if the power cord is damaged;
- in the event of a liquid spill or objects being inserted into the appliance;
- if the appliance is exposed to rain or dampness;
- if the appliance does not operate normally;
- or if the appliance has been dropped or impacted.
6. The series panel is located on the bottom of the appliance.
7. Never block the air vents.
8. Ensure you have sucient able space around the device for ventilation.
9. This device mu be used in a moderate climate, away from direct sunlight, bare ames
or heat, heating devices, cookers or any other devices (including ampliers) that generate
heat. Do not inall near a heat source.
Getting arted 13
Safety warning and notice 13
Package contents 15
Description of parts 16
Description of the commands 17
Features and operation 19
Warning about batteries: 20
Technical specications 21
Care for the environment 21
Declaration of compliance 21

- EN 14 -
10. The batteries (battery pack or inserted batteries) mu not be exposed to excessive heat,
such as sunshine, re, etc.
11. Always unplug the device before cleaning it. Never lubricate any part of this appliance.
Clean it with a soft cloth. Do not use abrasive products or harsh cleaners.
12. Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect
this appliance from the mains if necessary.
13. Do not use this appliance near water. It mu not be dripped on or splashed. Do not use
this appliance in a damp or wet environment.
14. Disconnect this appliance in the event of a orm or if you are not going to use it for a long
period of time.
15. This appliance can be used by children aged 8 and over, and by persons with a physical
or sensory disability, learning diculties or a lack of experience and knowledge, provided
they are supervised or have received inructions on the safe use of the appliance, and
they underand the risks involved. Children mu not play with the appliance or the power
cord (risk of rangulation). Children mu not clean or maintain the appliance without
supervision.
16. This device mu only be supplied with very low safety voltage corresponding to the
marking on the device.
17. The battery should be removed from the device before disposal. The device mu be
disconnected from the power supply when removing the battery.
18. When the product is being used, it should be placed at lea 20 cm away from the human
body.
19. This appliance is for household use only; do not use outdoors.

- EN 15 -
The lightning bolt symbol within an equilateral triangle alerts users to the
presence of dangerous uninsulated electrical voltages inside the device that
are rong enough to present a risk of electric shock.
The exclamation mark inside a triangle indicates the presence of
important operating and maintenance (repair) inructions in the literature
accompanying the appliance.
Direct current
Class II material
Alternating current
For indoor use only
Package contents
Check and identify the contents of the packaging:
• CD player
• Mains power cord
• 3.5 mm AUX-IN cable

- EN 16 -
Description of parts
1. CD PLAYER LID
2. ON/OFF
3. PREV/TUN-/NEXT/TUN+
4. STOP/REP/MEM
5. VOL+/VOL-
6. AUX
7. USB
8. EQ/MODE
9. PLAY/PAUSE/P+/SCAN
10. EARPHONE INPUT
11. POWER SUPPLY

- EN 17 -
Description of the commands
1. OPEN/CLOSE CD PLAYER LID
2. ON/OFF
Standby mode: short press to turn the appliance on and another short press to turn it o.
The appliance defaults to FM radio when switched on for the r time.
3. PREV/TUN-/NEXT/TUN+
In FM mode: Short press to manually search for your radio ation.
Long press to go to the next ation.
In CD/USB mode: Short press to return to the previous track or skip to the next one.
Long press for rewind or fa forward.
In Bluetooth mode: Short press to change track.
In AUX mode: These buttons do not have a function.
4. STOP/REP/MEM
In FM mode: short press to save the ation being liened to. You can ore up to 30
ations with "<<" and ">>".
In CD/USB mode: In playback mode, a single short press repeats a track, a second press
repeats all the tracks and a third press ops this function. Long press to op playback.
In AUX/BT mode: This button has no function.
5. VOL+/VOL-
Short press to increase or decrease the volume by one level. Long press to gradually
increase or decrease the volume.
6. AUX
Use the auxiliary input to connect an external audio source (MP3 player) to the appliance.
7. USB
Insert a USB ick and press the Mode button to select the USB mode.
NB: Only use a USB ick with a maximum capacity of 32 GB. Higher
capacities can damage the appliance.
8. EQ/MODE
A long press on the EQ button switches between the dierent sound modes (FLAT/CLASS/
JAZZ/ROCK/POP).
During operation: short press to change mode (Radio/CD/USB/AUX/BT).
9. PLAY/PAUSE/P+/SCAN
In FM mode: single short press to slowly scan the frequencies of the available ations.
Press for 2 seconds to automatically search for FM frequencies.
In CD/USB/BT mode: short press to pause playback, and a second short press to resume
playback.
In AUX mode: This button has no function.

- EN 18 -
10. EARPHONES
EARPHONE input
WARNING! Risk of hearing damage
• Set the volume on the appliance to a low level before connecting the earphones.
• Do not set the volume too high, especially when it is used frequently or for a long time.
Exposure to excessively loud volumes can cause irreversible hearing damage.
11. MAINS SUPPLY INPUT
Use the mains power input to connect the appliance to the mains.
Power cable specications
Input: 100-240V ~ 50/60Hz 0.5A Max
Output: 5V ⎓ 1 A Max
Cable length: About 1.2 m
Please note: Only use the electrical equipment lied below.
Power cable manufactured by:
DONGGUAN RISHENG ELECTRONICS CO., LTD
Model number: CD62

- EN 19 -
Features and operation
Mains supply
Connect the detachable mains cable to a andard wall outlet (110-240V~ 50/60Hz)
Battery power
Requires four R14 batteries (not included).
FM radio tuning
Step 1: Press the Mode button to select the FM mode.
Extend the FM antenna to improve FM radio reception.
Step 2: Briey press PREV or NEXT to go back to the previous ation or skip to the next
one.
Play a CD
Step 1: Open the CD player lid and put a CD in the player.
Step 2: Press the Mode button to select the CD mode.
Step 3: Press the Play/Pause button to art playing the selected CD.
Using the auxiliary input
Step 1: Connect a 3.5mm Aux jack cable to the auxiliary input on the appliance and to
the audio output of the MP3 player or a mobile phone.
Step 2: Press the MODE button to select the AUX IN mode.
The music played by the connected MP3 player is now reamed through the appliance.

- EN 20 -
Bluetooth function
1. Press the MODE button to select the BT mode.
2. Go to your appliance's Bluetooth settings and pair your device with the appliance
(search for CD62).
3. Once the devices are paired, you can operate the appliance using the buttons of the
central panel
Warning about batteries:
This product contains one or more batteries.
• Use batteries correctly to prevent any injury or a re caused by a leak, overheating,
explosion, erosion or other damage.
• Keep new and used batteries out of the reach of children or any vulnerable person. Stop
using the product if the battery compartment does not close properly.
• If the liquid from an alkaline battery comes into contact with the skin and/or eyes, rinse
immediately with fresh water and consult a physician.
• If an alkaline battery leaks, wipe up the liquid with a cloth and replace the battery with a
new one.
• Do not swallow the battery/ies. If swallowed, a battery can cause severe internal burns
in 2 hours and can cause death. If batteries are swallowed, contact a poison centre
immediately and consult a physician.
• Use AA Ni-MH, alkaline or lithium batteries.
• Do not charge these batteries. Charging non-rechargeable batteries causes gas and/or
heat emissions that can cause explosions and/or res.
• Do not use dierent types of battery or a mixture or new and old batteries at the same
time.
• Insert the batteries according to the correct polarity (+ and -).
• Do not put the same battery poles in contact with each other.
• Remove dead batteries quickly. There is a risk of the battery exploding if this is not
replaced correctly or if the appliance is not used for a period of time.
• Replace the battery with an identical or equivalent model.
• The batteries (or battery pack) mu not be exposed to excessive heat, such as sunlight,
re, etc.
• Do not heat batteries and do not dispose of them in re or water.
• Do not use metal pliers or metal objects such as the point of a pen or tweezers to remove
batteries. Avoid deforming, crushing or piercing batteries.
• Do not disassemble the batteries.
• Cover the ends of the batteries with tape to prevent explosions and combuion when
these need to be scrapped.
• Be environmentally friendly when scrapping batteries
• Do not dispose of batteries in ordinary household wae.
• When disposing of batteries, be sure to follow local disposal regulations.
Table of contents
Languages:
Other Bigben CD Player manuals