Billiger KA 07 Quick guide

A
7
1
2
B
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Lieferumfang
BestimmungsgemäßeVerwendung
Diese Kameraattrappe täuscht eine echte Überwachungskamera vor. Hierbei können
potentielle Kriminelle oder Diebe abgeschreckt werden. Die Wirkung wird durch eine
blinkende Leuchtdiode gesteigert. Die Leuchtdiode wird durch zwei AAA alkalische Batterien
betrieben ( . Das Gerät ist für den Betrieb in Innenräumen
konzipiert.
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit
sowiedeneinwandfreienZustandderGeräte.
1 Kameraattrappe mit Kabel und Halterung
3 Schrauben 1 Warnaufkleber
3 Dübel ( 5mm) 1 Bedienungshinweise
Stromversorgung: 3V, DC
Batterie: 2x AAA; 1,5V
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung
verursachtwerden,wirdnichtgehaftet.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine
für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihr Anweisungen, wie
das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nichtmitdemGerätspielen.
(sieheAbb.A)
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Bewahren Sie
diese Anleitung sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
1 Gehäuse 5 Batteriefach
2 Leuchtdiode 6 Halterung
3 Befestigungsloch 7 Feststellschraube
4 Batteriefachdeckel
Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, Batterien,
Verpackungsmaterial oder Kleinteilen! Andernfalls droht Lebensgefahr durch Ersticken!
Achten Sie darauf, dass die Batterien nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen
werden. Sie darf außerdem nicht aufgeladen oder geöffnet werden. Es besteht
Lebensgefahr durch Explosion!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
Æ
Sicherheitshinweise
!
!
!
nicht im Lieferumfang enthalten)
EntfernenSiedenBatteriefachdeckel[4]
Legen Sie zwei neue Batterien (AAA, 1,5V alkalisch; nicht im Lieferumfang enthalten)
polrichtigimBatteriefach[5]ein.AchtenSieaufdieMarkierungimBatteriefach.
SetzenSiedenBatteriefachdeckel(4)wiederein.
Ausstattung
Technische Daten
Batterien einlegen / wechseln
(siehe Abb. B)
#
#
#
!
!
Beschädigen Sie keine Leitungen für Gas, Strom oder Telekommunikation beim
Befestigen! Andernfalls droht Lebens-, Verletzungsgefahr sowie Beschädigung!
Sobald die Leuchtdiode nicht mehr blinkt, müssen die Batterien ersetzt werden, um
einer Beschädigung durch Korrosion vorzubeugen.
Überwachungs-Kamera-Attrappe
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
KA 07
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D-74229 Oedheim
Fausse caméra de surveillance
Consignes d'utilisation et de sécurité
Bewakingsapparatuur
Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen
Dummy CCTV-Camera
Operating and safety instructions
Finta telecamera
Istruzioni per funzionamento e sicurezza
6
5
4
3
www.pentatech.de 2012/03/12

Anbringung
Halten Sie die Platte der Halterung [6] an der gewünschten Stelle an die Wand und
markierenSiediedreiBefestigungslöcher[3]durch.
BohrenSieein5mm
Entsorgung
#
#
#
#
ÆLochandenmarkiertenStellenundsetzenSiedieDübelhinein.
BefestigenSiedieHalterung[6]mitdenSchraubenanderWand.
LösenSie die Feststellschraube [7] und justieren Sie die Ausrichtung der Kameraattrappe
indergewünschtenPosition und ziehen Sie die Feststellschraube [7] fest..
Sie dürfen Verpackungsmaterial und ausgediente Batterien oder Geräte nicht im
Hausmüll entsorgen, führen Sie sie der Wiederverwertung zu. Den zuständigen
Recyclinghofbzw.dienächsteSammelstelleerfragenSiebeiIhrerGemeinde.
Caractéristiques techniques
Consignes de sécurité
Tension de service : 3 V DC
Pile: 2x AAA; 1,5 V (non fournie)
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance, jouer avec l'appareil, ses matériaux
d'emballage ou les diverses petites pièces qui y sont jointes. Ils peuvent perdre la vie
par étouffement!
Veillez à ne pas court-circuiter la batterie et à ne pas la jeter au feu. Elle ne doit
également pas être rechargée. Elle pourrait exploser et mettre votre vie en danger.
Les piles qui coulent ou qui sont endommagées peuvent causer de graves irritations au
contact de la peau. En pareil cas, portez des gants appropriés.
!
!
!
!
!
Elimination
Lors de la fixation de l'appareil, faites bien attention! N'endommagez aucune conduite
de gaz, électricité ou téléphone!
Dès que la diode lumineuse ne clignote pas, il faut échanger les piles pour prévenir des
dommages dus à la corrosion.
Retirez le couvercle du compartiment à piles
Mettez en place les nouvelles piles (AAA, 1,5 V alcalines; non fournies à la livraison)
dans le compartiment à batteries en respectant la polarité [5]. Respectez le marquage
dans le compartiment à piles.
Fixez à nouveau le couvercle du compartiment à piles.
Maintenez la plaque du support de fixation [6] sur la paroi à l'emplacement désiré et
faites une marque au travers des trois trous de fixation [3].
Percez un trou deØ=5mmàl'emplacement marqué et introduisez un tampon.
Fixez le support de fixation [6] au mur avec les vis.
Dévissez la vis de fixation [7] et ajustez l'orientation de la caméra factice selon la
position souhaitée et serrez fermement la vis de blocage [7].
Ne jetez pas le matériel d'emballage, les piles usagées et les appareils eux-
mêmes, mais amenez-les à des emplacements de récupération. La déchetterie ou
l'emplacement de recyclage le plus proche vous seront communiqués par votre
administration communale.
Mise en place / échange des piles
Installation
#
#
#
#
#
#
#
Conseils d'utilisation et consignes de sécurité
Équipement (voir illustration B)
Gar
Cette caméra factice a vraiment l'air d'une caméra de surveillance. Les personnes aux
intentions criminelles ou les voleurs peuvent être tenus en respect par ce dispositif.
L'efficacité est encore accrue par une diode lumineuse clignotante. Cet appareil est conçu
pour être utilisé à l'intérieur. La diode lumineuse est alimentée par deux piles alcalines AAA
(non fournies à la livraison).
1 Boîtier 5 Compartiment à piles
2 Diode lumineuse 6 Support de fixation
3 Trou de fixation 7 Vis de blocage
4 Couvercle du compartiment à piles
Lisez le présent mode d'emploi dans son intégralité et avec le soin qui convient. dez
toujours ce mode d'emploi à portée de la main et remettez-le éventuellement à des tiers.
Toute autre utilisation ou modification de l'appareil n'est pas conforme à sa destination
première. Aucune responsabilité ni garantie ne sont assumées pour les dommages
collatéraux ainsi que pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme ou
incorrecte.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ne
disposant pas de toutes leurs facultés physiques, sensorielles ou mentales ou ne disposant
pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient sous la
surveillance d'une personne veillant sur leur sécurité ou qu'ils aient reçu de cette personne
une instruction sur le maniement correct dudit appareil. Les enfants doivent être surveillés
pour garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Contrôlez juste après le déballage de l'appareil que la livraison est bien complète et que
l'appareil est dans un état irréprochable. Vous devez avoir devant vous
Utilisation conforme
Etendue de la livraison
Æ
1 Caméra factice avec câble et fixation
3 Vis 1 Autocollant de mise en garde
3 Chevilles ( 5mm) 1 Consignes d’utilisation

Operating and safety instructions
Properuse
Thisdummy camera simulatesa real CCTV camera. It can be used to deter potential burglars.
Theeffect isenhanced by a flashing LED which ispowered bytwo AAA, alkaline batteries (not
included).Theunitissuitableforindooruse.
1 Dummy camera with cable and bracket
3 Screws 1 Warning sticker
3 Plugs ( 5mm) 1 Operating instructions
Operating voltage: 3V, DC
Battery: 2x AAA, 1,5V
Readthroughtheseoperatinginstructionsfullyandcarefully.Keeptheseinstructionsinasafe
placeandshouldtheneedarisepassthemontoathirdparty.
Any other use or change of the appliance is improper use. No liability shall be assumed for
consequentialdamageaswellasdamagewhichiscausedbyimproperuse.
This appliance is not intended to be used by people (including children) with restricted
physical, sensory or mental capacities, or a lack of experience and/or knowledge, unless
they are supervised by or receive instructions how to use the appliance from a person
responsible for their safety. Children must be supervised in order to ensure that they do not
play with the appliance.
After unpacking immediately check that the delivery is complete and that the appliances
are undamaged.
1 Housing 5 Batterycompartement
2 LED 6 Bracket
3 Fixing hole 7 Locking screw
4 Battery compartement cover
Included items (see Fig. A)
Features and equipment (see Fig. B)
Æ
Technische Daten
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Uitrusting (zie afb. B)
Batterijen plaatsen / vervangen
Aanbrengen
Deze dummycamera doet zich voor als een echte bewakingscamera. Hierdoor kunnen
potentiële criminelen of dieven worden afgeschrikt. Het effect wordt verhoogd door een
knipperende lichtdiode. Het apparaat is ontworpen voor intern gebruik. De lichtdiode loopt
op twee AAA alkalische batterijen (niet meegeleverd).
1 Behuizing 5 Batterijvakje
2 Lichtdiode 6 Arrêt
3 Bevestigingsgat 7 Fixeermoer
4 Deksel van het batterijvakje
Zodra de lichtdiode niet meer knippert, moeten de batterijen worden vervangen om
beschadiging door corrosie te voorkomen.
Open het deksel van het batterijvakje [4].
Plaats twee nieuwe batterijen (AAA, 1,5V alkalisch; niet meegeleverd) met de juiste
pool in het batterijvakje [5]. Let op de markering in het batterijvakje.
Sluit het deksel van het batterijvakje [4].
Houd de plaat van de houder [6] op de gewenste plaats op de muur en markeer de
drie bevestigingsgaten [3] daardoorheen.
Boor een gat met Ø 5mm op de gemarkeerde punten en installeer de pluggen.
Bevestig de houder [6] met de schroeven op de muur.
Draai het arrêt [7] los en stel de uitlijning van de dummycamera af op de gewenste
positie en draai de het arrêt [7] vast.
#
#
#
#
#
#
#
Lees deze handleiding volledig en zorgvuldig door. Sla deze handleiding zorgvuldig op en
geef deze evtl. door aan derden.
Elk ander gebruik of wijziging van het apparaat geldt als niet in overeenstemming met de
voorschriften. Voor vervolgschade en schade die veroorzaakt wordt door niet
voorgeschreven gebruik of ondeskundige bediening, wordt geen aansprakelijkheid
geaccepteerd.
Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met
beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of bij gebrek aan ervaring en/of
gebrek aan kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid
verantwoordelijke persoon of van deze aanwijzingen hebben ontvangen hoe het apparaat
moest worden gebruikt. Kinderen moeten onder toezicht staan om te garanderen dat zij
niet met het apparaat spelen.
Controleer direct na het uitpakken of het leveringsprogramma volledig is en of de
apparatuur in perfecte staat verkeert.
Bedrijfsspanning: 3 V DC
Batterij: 2x AAA, 1,5 V (niet opgenomen in het leveringsprogramma)
Laat kleine kinderen niet zonder toezicht bij het apparaat, verpakkingsmateriaal of
kleine onderdelen! Anders dreigt levensgevaar door verstikking!
Let erop dat de batterij niet wordt kortgesloten of in het vuur wordt gegooid. Zij mag
bovendien niet worden opgeladen. Er bestaat levensgevaar door explosie.
Uitgelopen of beschadigde batterijen kunnen bij aanraking met de huid brandwonden
veroorzaken; gebruik daarom in dit geval geschikte veiligheidshandschoenen.
Voorgeschreven gebruik
Leveringsprogramma
Technische gegevens
Veiligheidsinstructies
Æ
!
!
!
!
!
1 Dummycamera met Kabel en Houder
3 Schroeven 1 Waarschuwingssticker
3 Pluggen ( 5mm) 1 Gebruiksanwijzing
Beschadig bij de montage geen leidingen voor gas, stroom of telecommunicatie!
Afvalverwerking
Lege batterijen en uitgewerkte apparaten niet Zomaar weggooien. Zorg dat ze
milieuvriendelijk worden opgeruimd. Uw gemeentehuis kan u aan het adres
van de milieustraat helpen.

Contenuto della confezione (vedi fig. A):
Dotazione (vedi fig. B):
Specifiche tecniche
Istruzioni di sicurezza
Smaltimento
Controlli, direttamente dopo il disimballaggio della fornitura, che gli apparecchi siano
completi ed in buono stato.
1 Custodia 5 Vano batteria
2 Diodo luminoso 6 Supporto
3 Foro di fissaggio 7 Vite di fermo
4 Coperchio vano batteria
Tensione di alimentazione:
Non lasciare bambini non sorvegliati nei pressi dell‘apparecchio, del materiale di
imballaggio o di piccole parti dell’apparecchio medesimo, poiché sussiste il pericolo di
mortepersoffocamento!
Durante le operazione di fissaggio ad una parete non danneggiare condutture del gas,
dell’elettricità o di telecomunicazioni, poiché sussiste il pericolo di morte, di lesione e di
danneggiamentodellecondutture!
Inserendo la batteria, fare attenzione alla polarità corretta. Fare attenzione a che la
batteria non sia cortocircuitata o esposta ad un calore estremo, quale ad esempio della
lucesolaredirettaodelfuoco.Sussisteunpericolodimortedovutoadesplosione.
Batterie esauste o danneggiate possono determinare corrosioni in caso di contatto con la
pelle.Inquestocasoutilizzarequindiguantiprotettivi!
Appenail diodo luminoso smette dilampeggiare, lebatterie devono essere sostituite, per
prevenireundanneggiamentodacorrosione.
ilcoperchiodelvanobatterie[4].
Fissareilcoperchiodelvanobatterienuovamente[4].
!
!
!
!
!
1 Finta telecamera con cavo e supporto
3 Vite 1 Adesivi con le avvertenze
3 Tasselli ( 5mm) 1 Istruzioni per funzionamento
3V, DC
Batteria: 2x AAA, 1,5V
Æ
Introdurre/cambiare le batterie
Applicazione
#
#
#
#
#
#
#
Togliere
Posizionare due nuove batterie (AAA, 1,5V alcaline; non contenute nella fornitura) con la
giustapolaritànelvanobatteria[5].Fareattenzionealsegnonelvanobatteria.
Tenga il pannello del supporto [6] sul punto desiderato sulla parete e segni i tre fori
di fissaggio [3].
Crei un foro da 5mm Ø sui punti segnati ed inserisca i tasselli.
Fissi il supporto [6] con le viti sulla parete.
Allenti la vite di fermo [7] e regoli l'allineamento della finta telecamera nella
posizione desiderata e la vite di fermo [7].
Non gettare i materiali di imballo e le batterie consumate o gli apparecchi obsoleti
tra i rifiuti domestici, ma riciclarli. Chiedere al Comune le informazioni sul centro di
raccolta o di riciclaggio a cui rivolgersi.
Istruzioni per funzionamento e sicurezza
Leggere per intero e con attenzione le presenti istruzioni d’uso. Conservare
con cura queste istruzioni d’uso e, qualora fosse necessario, consegnarle a terzi.
Ogni altro utilizzo o modifica all'apparecchio è da ritenersi non conforme. Per conseguenze e
danni derivanti da un utilizzo non conforme o da un utilizzo sbagliato, non ci assumiamo
responsabilità. Non fare utilizzare questo apparecchio a persone (ivi inclusi bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate. Inoltre l’apparecchio non può essere utilizzato
da persone che non conoscano il suo funzionamento, a meno che una persona responsabile
per la sicurezza svolga un’attività di supervisione o dia indicazioni sul modo in cui
l’apparecchiodeveessereutilizzato.
Utilizzo conforme
Questa finta telecamera simula una vera telecamera di sorveglianza. Con essa si possono
intimidire potenziali criminali o ladri. L'effetto è aumentato da un diodo luminoso
lampeggiante.
L'apparecchio è concepito per il funzionamento in ambienti interni. Il diodo luminoso è
azionatotramiteduebatteriealcalineAAA(noncontenutenellafornitura).
Safety instructions
Disposal
!
!
!
!
!
#
#
#
#
Do not leave small children unsupervised with the appliance, packing material or small
parts! Otherwise there is a danger to life through suffocation!
Make sure that the batteries are not short-circuited, nor thrown into fire. They may not
be recharged. There is a danger to life through explosion.
Leaking or damaged batteries can cause burning upon contact with the skin. Where this
is the case use suitable protective gloves.
As soon as the LED becomes weak or does not flash replace the batteries, otherwise
there is a risk of damage by corrosion.
holeateachofthemarkedpositionsandinserttheplugs.
Securethebracket[6]tothewallusingthefixingscrews.
Loosen the locking screw [7], adjust the dummy camera to the desired orientation and
thenretightenthelockingscrew[7].
Æ
Do not damage any gas pipes, or electricity or telecommunication cables when
fastening! Otherwise there is a danger to life or risk of injury or damage!
Inserting / replacing the batteries
Mounting
#
#
#
Removethebatterycompartmentcover[4].
Insert two new batteries (AAA, 1,5V alkaline; not included) with the correct polarity into
the battery compartement [5]. Observe the polarity marking in the battery
compartement.
Replacethebatterycompartmentcover[4].
Placethebracket [6] inthedesired position onthewall and markthroughthe fixing holes
[3].
Drilla5mm
Packaging material, used batteries or electrical products must not be disposed of as
household waste. Use your recycling system. Details are available from your local
authority.
Table of contents
Languages: