Emos H4053 User manual

H4053
GB IP Camera
CZ IP kamera
SK IP Kamera
PL IP Kamera
HU IP kamera
SI IP kamera
RS|HR|BA|ME IP kamera
DE IP Kamera
UA ІР Камера
RO|MD Cameră IP
LT IP kamera
LV IP kamera
EE IP-kaamera
BG IP камера
FR Caméra IP
IT IP telecamera
ES Cámara IP
NL IP-camera
3024040530_31-H4053_00_01_WEB 70 × 100 mm
www.emos.eu

2
1
B
D
F
I
C
A
G
E
H
J

3
2a

4
2b
0~360°
0~90°

5
3
4
2.4 GHz 5 GHz
iOS Android iOS Android

6
5a 5b

7
5c 6a

8
6b 6c

9
6d 6e

10
6f 6g

11
6h 6i

12
GB | IP Camera
Package contents:
Camera unit / Power adapter / USB cable / Magnetic mount
/ Rotary mount / Set of screws / Manual
Technical specications:
Power supply: DC 5 V/1 A
Dimensions: 58 × 58 × 94 mm
Net weight: 225 g
Resolution: 1 920 × 1 080
Sensor: 1/2.9‘‘ 2 Megapixel CMOS
Battery capacity: 9 600 mAh
PIR detection range: 9 m
PIR angle: 120°
Lens: 3.2 mm, F2.0
Storage: SD card (max. 128 GB), Cloud storage
Enclosure rating: IP65
APP: EMOS GoSmart for Android and iOS
Connection: 2.4 GHz WIFI (IEEE802.11b/g/n)
Maximum number of users: 4
Description of the device: g. 1
A – Speaker
B – PIR sensor
C – Lens
D – Status LED
LED glowing red: network set incorrectly.
LED ashing red: camera is preparing for connection
to Wi.
LED ashing red rapidly:
currently connecting to Wi.
LED glowing blue: camera working correctly.

13
E – RESET button
Pressing and holding RESET for 5 s resets the device to
factory settings.
F – Light sensor
G – Micro USB port
H – Charging indicator
LED glowing red: battery charging.
LED glowing blue: charging complete.
I – Microphone
J – SD card slot (max. 128 GB)
Installing the magnetic mount: g. 2a
1. Place the mount on the chosen spot and ax it using
screws.
2. Place the camera on the magnetic mount and adjust its
direction as needed.
Installing the rotary mount: g. 2b
1. Place the mount on the chosen spot and ax it using
screws.
2. Place the camera on the rotary mount and adjust its
direction as needed.
3. Once the camera is positioned, ax it using screws.
Installing the EMOS GoSmart app: g. 3
The app is available for Android and iOS on Google play and
App Store.
Download the application by scanning the corresponding
QR code.
Router setting: g. 4
The camera only supports 2.4 GHz Wi (not 5 GHz).
EMOS GoSmart mobile app:
Fig. 5a
Open EMOS GoSmart and conrm the privacy policy by
tapping agree.

14
Fig. 5b
Choose sign up.
Fig. 5c
Enter a valid e-mail address and choose a password.
Conrm the privacy policy by tapping agree.
Choose log in.
Fig. 6a
Choose add device.
Fig. 6b
Choose the corresponding product category.
Fig. 6c
Choose the correct type of product.
Fig. 6d
Connect the device to power.
Fig. 6e
Make sure the LED on the device is ashing.
Conrm by tapping next.
Fig. 6f
Enter the name of the Wi network and password.
Conrm by tapping next.
Fig. 6g
A QR code will appear on the screen of your device.
Place the QR code in front of the lens of the camera unit.
Conrm that you have heard an audio signal for successful
pairing.
Fig. 6h
The device will be detected automatically.
Fig. 6i
The device has been found.
Conrm by tapping done.
Connectivity: Wi-Fi 2.4 GHz IEEE 802.11b/g/n
Frequency band: 2.400–2.4835 GHz

15
Hereby, EMOS spol. s r.o. declares that the radio equipment
type H4053 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The
full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: http://www.emos.eu/download.
Do not dispose with domestic waste. Use special co-
llection points for sorted waste. Contact local authori-
ties for information about collection points. If the
electronic devices would be disposed on landll, dan-
gerous substances may reach groundwater and subsequent-
ly food chain, where it could aect human health.
CZ | IP Kamera
Obsah balení:
Kamerová jednotka / Napájecí adaptér / USB kabel / Magne-
tický držák / Otočný držák / Sada šroubků / Manuál
Technická specikace:
Napájení: DC 5 V/1 A
Rozměry: 58 × 58 × 94 mm
Čistá hmotnost: 225 g
Rozlišení: 1 920 × 1 080
Sensor: 1/2,9‘‘ 2 Megapixel CMOS
Kapacita baterie: 9 600 mAh
Rozsah detekce PIR: 9 m
PIR úhel: 120°
Objektiv: 3,2 mm, F2,0
Uložiště: SD card (max. 128 GB), Cloud storage
Stupeň krytí: IP65
APP: EMOS GoSmart for Android and iOS
Připojení: 2,4 GHz WIFI (IEEE802.11b/g/n)
Maximální počet uživatelů: 4

16
Popis zařízení: obr. 1
A – Reproduktor
B – PIR sensor
C – Objektiv
D – Stavová LED dioda
Dioda svítí červeně: nastavení sítě není
v pořádku.
Dioda bliká červeně: kamera se připravuje na připojení
k Wi síti.
Dioda bliká rychle červeně: právě probíhá připojování
k Wi síti.
Dioda svíti modře: kamera pracuje správně.
E – RESET tlačítko
Stisknutím tlačítka RESET po dobu 5 s resetujete přístroj
do továrního nastavení.
F – Snímač světla
G – Micro USB vstup
H – Indikátor nabíjení
Dioda svítí červeně: baterie se nabíjí.
Dioda svítí modře: nabíjení je dokončeno.
I – Mikrofon
J – Slot pro SD kartu (max. 128 GB)
Instalace magnetického držáku: obr. 2a
1. Umístěte držák na požadované místo a poté jej přišroubuj-
te pomocí šroubů.
2. Umístěte kameru na magnetický držák a upravte směr
dle potřeby.
Instalace otočného držáku: obr. 2b
1. Umístěte držák na požadované místo a poté jej přišroubuj-
te pomocí šroubů.
2. Umístěte kameru na otočný držák a upravte směr dle
potřeby.
3. Po nastavení polohy kamery zaxujte pomocí šroubku.

17
Instalace aplikace EMOS GoSmart: obr. 3
Aplikace je k dispozici pro Adroid a iOS prostřednictvím Google
play a App Store.
Ke stažení aplikace prosím naskenujte příslušný QR kód.
Nastavení routeru: obr. 4
Kamera podporuje pouze 2,4 GHz Wi (nepodporuje 5 GHz).
Mobilní aplikace EMOS GoSmart:
Obr. 5a
Otevřete aplikaci EMOS GoSmart a potvrďte zásady ochrany
osobních údajů a klikněte
na souhlasím.
Obr. 5b
Vyberte možnost registrace.
Obr. 5c
Zadejte název platné emailové adresy a zvolte heslo.
Potvrďte souhlas se zásadami ochrany osobních údajů.
Zvolte registrovat.
Obr. 6a
Vyberte možnost přidat zařízení.
Obr. 6b
Zvolte danou kategorii produktů.
Obr. 6c
Zvolte daný typ produktu.
Obr. 6d
Zapněte zařízení do el. sítě.
Obr. 6e
Ujistěte se, že LED dioda na zařízení bliká.
Potvrďte tlačítkem další.
Obr. 6f
Zadejte název Wi sítě a heslo.
Potvrďte tlačítkem další.
Obr. 6g
Na displeji Vašeho mobilního zařízení se objeví QR kód.

18
QR kód umístěte před objektiv kamerové jednotky.
Potvrďte, že jste slyšeli zvukový signál pro úspěšné
spárování.
Obr. 6h
Proběhne automatické vyhledání zařízení.
Obr. 6i
Zařízení je vyhledáno.
Potvrďte tlačítkem hotovo.
Konektivita: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n
Kmitočtové pásmo: 2,400–2,4835 GHz
Tímto EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení
H4053 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU
prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových
stránkách http://www.emos.eu/download.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný ko-
munální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpa-
du. Pro aktuální informace o sběrných místech kontak-
tujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče
uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou
prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního ře-
tězce a poškozovat vaše zdraví.
SK | IP Kamera
Obsah balení:
Kamerová jednotka / Napájací adaptér / USB kábel / Magnetic-
ký držiak / Otočný držiak / Sada skrutiek / Manuál
Technická špecikácia:
Napájanie: DC 5 V/1 A
Rozmery: 58 × 58 × 94 mm
Čistá hmotnosť: 225 g

19
Rozlíšenie: 1 920 × 1 080
Senzor: 1/2,9‘‘ 2 Megapixel CMOS
Kapacita batérie: 9 600 mAh
Rozsah detekcie PIR: 9 m
PIR uhol: 120°
Objektív: 3,2 mm, F2,0
Úložisko: SD card (max. 128 GB), Cloud storage
Stupeň krytia: IP65
APP: EMOS GoSmart for Android and iOS
Pripojenie: 2,4 GHz WIFI (IEEE802.11b/g/n)
Maximálny počet užívateľov: 4
Popis zariadenia: obr. 1
A – Reproduktor
B – PIR sensor
C – Objektív
D – Stavová LED dióda
Dióda svieti na červeno: nastavenie siete nie je v
poriadku.
Dióda bliká na červeno: kamera sa pripravuje na pripo-
jenie k Wi sieti.
Dióda bliká rýchlo na červeno: práve prebieha pripojova-
nie k Wi sieti.
Dióda svieti na modro: kamera pracuje správne.
E – RESET tlačidlo
Stlačením tlačidla RESET po dobu 5 s resetujete prístroj
do továrenského nastavenia.
F – Snímač svetla
G – Micro USB vstup
H – Indikátor nabíjania
Dióda svieti na červeno: batéria sa nabíja.
Dióda svieti na modro: nabíjanie je dokončené.
I – Mikrofón
J – Slot pre SD kartu (max. 128 GB)

20
Inštalácia magnetického držiaku: obr. 2a
1. Umiestnite držiak na požadované miesto a potom ho
priskrutkujte pomocou skrutiek.
2. Umiestnite kameru na magnetický držiak a upravte smer
podľa potřeby.
Inštalácia otočného držiaku: obr. 2b
1. Umiestnite držiak na požadované miesto a potom ho
priskrutkujte pomocou skrutiek.
2. Umiestnite kameru na otočný držiak a upravte smer
podľa potřeby.
3. Po nastavení polohy kamery zaxujte pomocou skrutiek.
Inštalácia aplikácie EMOS GoSmart: obr. 3
Aplikácia je k dispozícii pre Adroid a iOS prostredníctvom
Google play a App Store.
Ku stiahnutiu aplikácie prosím naskenujte príslušný QR kód.
Nastavenie routeru: obr. 4
Kamera podporuje iba 2,4 GHz Wi (nepodporuje 5 GHz).
Mobilná aplikácia EMOS GoSmart:
Obr. 5a
Otvorte aplikáciu EMOS GoSmart a potvrďte zásady ochrany
osobných údajov a kliknite na súhlasím.
Obr. 5b
Vyberte možnosť registrácie.
Obr. 5c
Zadajte názov platnej emailovej adresy a zvoľte heslo.
Potvrďte súhlas so zásadami ochrany osobných údajov.
Zvoľte registrovať.
Obr. 6a
Vyberte možnosť pridať zariadenie.
Obr. 6b
Zvoľte danú kategóriu produktov.
Obr. 6c
Zvoľte daný typ produktu.
Table of contents
Languages:
Other Emos Security Camera manuals
Popular Security Camera manuals by other brands

MWR
MWR Clairvoyant1002 Quick installation guide

Canon
Canon VK-16 Setting manual

Moog Videolarm
Moog Videolarm RHW75T12N Installation and operation instruction

Defender
Defender GUARD IP4MCB1 quick start guide

Iget
Iget HOMEGUARD HGNVK-930CAM instruction manual

CAMERA LINK
CAMERA LINK FC300ACL instruction manual