Bimar FR37 User manual

1/32
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
Friggitrice ad aria
Air Fryer
Type FR37 (mod. LQ-37Q)

2/32
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima
dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario.
Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita
dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti
risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di
utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima
pagina.
Questo simbolo evidenzia istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro.
Avvertenze, installazione, uso, pulizia e manutenzione dell’apparecchio
potrebbero subire lievi aggiornamenti rispetto al presente manuale; per
maggiori dettagli si consiglia di collegarsi al sito www.bimaritaly.it, per
consultare il manuale aggiornato on-line.
ATTENZIONE: pareti calde.
Questo simbolo avverte che: le
temperature della porta e delle superfici
accessibili possono essere elevate
quando l'apparecchio è in funzione.
AVVERTENZE
Questo apparecchio è destinato solo all’uso
domestico (quindi non professionale), per cuocere
come in frittura senza immergere gli alimenti in olio,
secondo le modalità indicate in queste istruzioni.
Esempi di apparecchi per ambiente domestico
sono apparecchi per tipiche funzioni domestiche,
usati in ambito domestico, che possono essere
utilizzati anche da persone non esperte:
- in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari;

3/32
- in aziende agricole o similari;
- da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo
residenziale;
- in ambienti del tipo bed and breakfast.
•Verificare costantemente la friggitrice durante la
cottura. In caso di fiamme emanate dai cibi o altre
parti, non tentare in nessun caso di spegnerle con
acqua, ma mantenere il recipiente inserito nella
propria sede, per prima cosa disattivare la presa di
corrente spegnendo l’interruttore del quadro
elettrico, e solo dopo togliere la spina dalla presa di
corrente e soffocare la fiamma con un panno
ignifugo. Aerare l’ambiente.
Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti interni, in
appoggio su superfici solide, ignifughe, orizzontali
e sicure e in conformità alle indicazioni del
paragrafo installazioni. Non lasciare l’apparecchio
esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia ecc..).
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e
pericoloso. Il costruttore non potrà essere ritenuto
responsabile di eventuali danni derivanti da uso

4/32
improprio, erroneo e irresponsabile e/o da
riparazioni effettuate da personale non qualificato.
•L'utilizzatore non deve lasciare l’apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato all'alimentazione.
•Le parti accessibili potranno diventare molto calde
durante l’utilizzo, tenere i bambini lontano
dall’apparecchio. Non toccare mai le parti
metalliche, maneggiare solo manopole e maniglia
della vaschetta.
•Non toccare mai l’interno dell’apparecchio quando
è collegato alla presa di corrente.
•Non inserire mai carta, cartone, plastica, forchette
o altri utensili all’interno della friggitrice e del
cestello. Se necessario (esempio: stampi in silicone
per Muffin, vedi tabella cibi), utilizzare contenitori
termoresistenti e adatti alla cottura del cibo.
Utilizzare sempre guanti o dispositivi di protezione
durante l’inserimento o l’estrazione dei contenitori.
Non inserire alimenti ingombranti in quanto
possono provocare un incendio o un rischio di
scosse elettriche.
•Non appoggiare nulla al di sopra della friggitrice.

5/32
•Non versare liquidi all’interno dell’apparecchio.
Non utilizzare l’apparecchio per scaldare liquidi.
•Inserire sempre e solo gli ingredienti da friggere nel
cestello in modo da evitare che vengano a contatto
con la resistenza.
•Non riempire il recipiente di olio o altri liquidi per
evitare il pericolo di incendi.
•Non coprire le aperture di circolazione dell'aria
mentre l'apparecchio è in funzione. Durante il
funzionamento viene emesso vapore attraverso le
aperture. Tenere le mani e il viso a distanza di
sicurezza.
•Quando si estrae il recipiente (vaschetta+cestello)
può fuoriuscire vapore bollente: rimuovere il
recipiente di circa 10 centimetri per alcuni secondi
con molta cautela poi togliere completamente il
recipiente dall’apparecchio.Tenere le mani ed il viso
lontano dal cestello.
•La friggitrice deve funzionare sempre: con il
cestello all’interno della vaschetta e poi inseriti a
fondo all’interno della friggitrice. Se il recipiente
(vaschetta+cestello) non è inserito correttamente

6/32
nella propria sede, il dispositivo di sicurezza
interrompe il funzionamento.
•Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina
dalla presa di corrente.
•La presa di corrente deve essere facilmente
accessibile in modo da poter disinserire con facilità
la spina in caso di emergenza.
•L’apparecchio non deve essere posizionato
immediatamente al di sotto di una presa di
corrente.
•Non spostare l’apparecchio quando è in funzione.
•Non coprire l’apparecchio mentre è in uso.
•Non utilizzate l'apparecchio come fonte di calore.
•L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di
età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di
esperienza o della necessaria conoscenza, purchè
sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse
abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli
ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con

7/32
l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione
destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non
deve essere effettuata da bambini senza
sorveglianza.
•Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o con
mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è
stata assicurata un’adeguata sorveglianza oppure
se hanno ricevuto istruzioni circa l’uso in sicurezza
dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli
correlati. I bambini non devono giocare con
l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di
manutenzione non devono essere effettuate da
bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e
siano sorvegliati.
Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla
portata dei bambini con meno di 8 anni.
•Attenzione: quando si utilizzano apparecchi
elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni
di sicurezza di base per evitare i rischi di incendio,
di scosse elettriche e di lesioni fisiche.

8/32
•Quando l’apparecchio viene utilizzato in presenza
di bambini occorre un’attenzione particolare dato
che le pareti ed il cestello in metallo diventano
molto calde.
•Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio.
•Non toccare l’apparecchio con mani o piedi
bagnati o umidi.
•In caso di caduta o cattivo funzionamento,
scollegare immediatamente il cordone elettrico.
Verificare che nessuna parte sia danneggiata, e
dopo questi accertamenti accenderlo: in caso di
dubbio rivolgersi a personale professionalmente
qualificato.
•Al fine di evitare ogni rischio di scossa elettrica, non
immergere mai la spina, il cordone elettrico e
l’apparecchio nell’acqua od in nessun altro liquido.
•Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio
per disinserire la spina dalla presa di corrente.
•Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso
deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona

9/32
con qualifica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
•Questo apparecchio non è destinato a essere fatto
funzionare per mezzo di un temporizzatore
esterno o con un sistema di comando a distanza
separato, per evitare il rischio di incendio nel caso
l’apparecchio sia coperto o sia posizionato in modo
non corretto.
INSTALLAZIONE
•Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non
utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi di imballaggio
(sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata
di mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo; smaltirli secondo le norme vigenti.
Attenzione: eventuali adesivi o fogli pubblicitari applicati sullo sportello, o film protettivi,
devono essere rimossi prima dell’uso dell’apparecchio.
•Prima di collegare l’apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati
corrispondano a quelli della rete elettrica, e che la presa sia dotata di efficace messa a terra
(la casa costruttrice declina ogni responsabilità derivante dalla mancata osservazione di
questa norma). In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, far sostituire
la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato, il quale accerti
che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio.
Verificare che sulla linea elettrica non siano collegati altri apparecchi ad elevato
assorbimento, per evitare sovraccarichi e rischi di incendio. In generale è sconsigliato l’uso di
adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si rendesse indispensabile, devono essere conformi
alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente (ampères) non deve essere
inferiore a quella massima dell’apparecchio.
•Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico
non sia danneggiato: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
•Posizionare l’apparecchio:
-lontano da altre fonti di calore (ad es. altri forni, fornello gas, ecc. ), da materiali
infiammabili (tappezzerie, ecc.), materiale esplosivo (bombolette spray) e da materiali che
possono deformarsi con il calore
-su un piano d’appoggio orizzontale e ben stabile, la cui superficie sia resistente al calore e
sufficientemente robusta, in posizione dove non possa subire urti, e a debita distanza dal
bordo del mobile in modo che non possa cadere

10/32
-lontano da contenitori di liquidi, ad esempio lavelli ecc. Nel caso dovesse inavvertitamente
bagnarsi o immergersi in un liquido, per prima cosa disattivare la presa di corrente
spegnendo l’interruttore del quadro elettrico, e solo dopo togliere la spina dalla presa di
corrente, farlo raffreddare, asciugarlo con cura, e verificare che le parti elettriche non si
siano bagnate; in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato
-ad una altezza di almeno di 85cm, fuori dalla portata dei bambini
•L’apparecchio deve avere uno spazio libero di almeno 35cm dalla parte superiore, 10cm
nella parte posteriore e 20 cm ai lati.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato correttamente e che non sia a contatto con parti calde
o spigoli taglienti, né avvolto intorno all’apparecchio o attorcigliato su se stesso e non si
impigli, onde evitare una caduta dell’apparecchio. Verificare che non vi si possa inciampare,
per evitare cadute accidentali o danni alle persone.
•In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e farlo controllare da
personale professionalmente qualificato.
USO
L’apparecchio è dotato dei seguenti elementi di regolazione e accessori:
Manopola termostato (1). Regola la temperatura
interna (80-200°C, circa); ruotare in senso orario la
manopola in corrispondenza al valore di
temperatura desiderato: la resistenza si accende e
raggiunta la temperatura impostata, si spegne; si
riattiva non appena questa diminuisce.
Manopola Timer (2). Regola il tempo di
funzionamento del forno (max 30 minuti). Ruotare
la manopola in senso orario in corrispondenza al
valore del tempo desiderato; al termine del tempo
l’apparecchio si spegne, la manopola torna
gradualmente nella posizione “0”
(contemporaneamente emette un segnale
acustico). Se si decide di interrompere il ciclo è
sufficiente ruotare la manopola in senso anti
orario nella posizione “0”. Se la manopola è in pos.
“0” il forno non si accende.
Dispositivo di sicurezza: interrompe il
funzionamento se la vaschetta con il cestello non
sono alloggiati correttamente o se sono rimossi.
2 luci spia (di colore rosso e verde): "In funzione" (A) e "In temperatura" (B). La spia di
colore verde “in temperatura” si spegne quando viene raggiunta la temperatura impostata.

11/32
Recipiente (3):
è composto dalla vaschetta e dal cestello.
Per rimuoverlo dall’apparecchio,
afferrare solo
l’impugnatura in plastica (4) ed estrarre orizzontalmente
verso l’esterno. Posizionarlo sempre su un piano di lavoro
resistente al calore (ad es. un sottopentola, ecc.) quando
lo si estrae dall’apparecchio.
Per rimuovere il cestello dalla vaschetta, spostare con il pollice il cursore (5) verso l’interno
del cestello (7), premere il pulsante di rilascio (8) e contemporaneamente sollevare verso
l’alto il cestello. Per inserirlo nuovamente ripetere le operazioni al contrario.

12/32
Vaschetta (6)
estraibile: raccoglie liquidi o briciole eventuali.
Cestello (7)
con impugnatura: capacità di circa 3,7 litri,
estraibile e con n.2 gommini distanziatori (9) che devono
essere sempre inseriti (vedi dettaglio immagine a lato)
all’estremità opposta alla maniglia.
Non riempire mai una quantità di cibo superiore al livello
massimo indicato sul cestello “MAX”.
Primo utilizzo
Vaschetta e cestello: pulirli e lavarli come indicato nel paragrafo Pulizia e Manutenzione
Far funzionare “a vuoto” l’apparecchio, per eliminare “l’odore di nuovo” e/o eventuali oli
residui che potrebbero emettere del fumo.
Inserire la spina nella presa di corrente, selezionare il termostato alla posizione “200°C” e
timer “20” minuti; durante questa operazione è bene aerare l’ambiente.
Terminato il ciclo, disinserire la spina dalla presa di corrente ed attendere che l’apparecchio si
sia raffreddato, prima di rimuovere gli accessori.
Utilizzo
Attenzione:
non riempire la vaschetta di olio o altri liquidi.
Se desiderato si può preriscaldare per alcuni minuti l’apparecchio senza cibo all’interno.
•Estrarre verso l’esterno il recipiente, verificare che il cestello sia assemblato correttamente
nella vaschetta con i due gommini inseriti.
•Mettere gli ingredienti nel cestello: non riempire mai una quantità di cibo superiore al livello
massimo indicato sul cestello “MAX”.
•Riposizionare il recipiente correttamente fino a fondo nell’apparecchio.
•Inserire la spina nella presa di corrente.
•Ruotare la manopola del termostato in corrispondenza della temperatura idonea.
•Ruotare il timer in corrispondenza del tempo desiderato.
•Alcuni cibi richiedono di essere scossi o girati durante la cottura (vedere tabella dei cibi).
Estrarre completamente il recipiente verso l’esterno e scuotere energicamente alcune volte.
Rimuovere anche il recipiente per verificare che il cibo sia pronto.
Quindi inserire il recipiente e riposizionarlo all’interno della propria sede fino a fondo e
correttamente, e la cottura riprende e terminerà allo scadere del tempo impostato.
Nel caso il tempo risultasse insufficiente, riarmare il timer per il tempo ancora necessario.

13/32
•Terminata la cottura, regolare il termostato nella pos. min (80) e togliere la spina dalla presa
di corrente.
•Attendere circa 5-10 secondi prima di estrarre il recipiente dalla friggitrice.
Rimuovere sempre il cestello dalla vaschetta (come già indicato nel paragrafo precedente)
prima di togliere il cibo, svuotare il contenuto in un recipiente o piatto. Non capovolgere mai
il cestello con la vaschetta inserita.
L’olio in eccesso o il grasso sciolto degli ingredienti si raccoglie sul fondo della vaschetta.
Attenzione: quando l’apparecchio non è in funzione, togliere la spina dalla presa di corrente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione
: prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio disinserire la spina dalla presa di
corrente e attendere che sia completamente raffreddato. L’apparecchio e tutti i suoi elementi
a contatto con gli alimenti (vaschetta e cestello) necessitano di pulizia accurata e al termine di
ogni utilizzo.
•Non immergere l’apparecchio in acqua o in altro liquido, non lavarlo sotto il getto d’acqua o
in lavastoviglie.
•Estrarre il recipiente (vaschetta e cestello) dalla friggitrice, rimuoverli: per la pulizia utilizzare
una spugnetta morbida con acqua tiepida e un normale detersivo per stoviglie, risciacquare
poi con acqua abbondante, e asciugare con cura. Non utilizzare pagliette metalliche o
prodotti abrasivi. Possono essere lavati in lavastoviglie.
•La superfice esterna deve essere pulita con un panno morbido.
Non usare detergenti avrasivi che potrebbero rovinare la
superficie.
•Per rimuovere eventuali residui di cibo, pulire la resistenza con una
spazzolina con setole in nylon.
•Per la pulizia interna della friggitrice (la sede del recipiente) non utilizzare mai prodotti
corrosivi e non grattare le pareti con oggetti appuntiti o taglienti. Non utilizzare pagliette
metalliche o prodotti abrasivi. Pulire con una spugna umida di acqua e di un normale
detersivo liquido per stoviglie. Prima di impiegarlo verificare che sia perfettamente asciutto.
Non versare liquidi all’interno.
•Quando non si utilizza l’apparecchio, coprirlo e riporlo in un luogo asciutto.
•Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante
tagliando il cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa di
corrente), e di rendere innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate per gioco
dai bambini.

14/32
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea direttiva
2011/65/UE
.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani.
Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle
amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette
di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia
e di risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto
è riportato il marchio del contenitore di spazzatura mobile barrato. Lo smaltimento abusivo del
prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste
dalla normativa vigente.
Tabella dei cibi
Nella tabella sottostante sono riportati i parametri di cottura (quantità, tempo, temperatura,
informazioni aggiuntive). I tempi di cottura sono indicativi, poiché possono variare a seconda
del peso e della temperatura iniziale del singolo alimento (per esempio, temperatura
ambiente, di frigorifero, freezer, ecc.). Si consiglia di verificare costantemente il cibo durante
la cottura, soprattutto nei primi impieghi; con l’esperienza riuscirete ad impostare
correttamente i tempi e le funzioni dell’apparecchio.
Suggerimenti utili
Per ottenere risultati migliori girare regolarmente il cibo durante la cottura. Consultare la
tabella come guida generale.
Cottura delle patatine fresche e surgelate: per ottenere un risultato migliore e per assaporare
gusti diversi a seconda delle vostre preferenze aggiungere un cucchiaio d’olio (senza
riutilizzarlo), potete usare diverse qualità:
-Oli standard: oliva, girasole, arachidi, ecc.
-Oli aromatizzati: peperoncino, erbe aromatiche, ecc.
Per evitare un eccesso di fumo, durante la cottura di cibi naturalmente ricchi di grassi, come
ali di pollo o salsicce, potrebbe essere necessario svuotare il grasso durante il funzionamento.
Assicurarsi che i cibi preparati siano di colore giallo-dorato e non scuri o marroni. Rimuovere i
residui bruciati (per ridurre al minimo la produzione di acrilammide).

15/32
Quantità
(g)
Temp
o
(minu
ti)
Temperatu
ra
(°C)
Girare
Aggiunta
informazioni
Patate e patatine fritte
Patatine fritte surgelate
300-700
9-16
200
●
Patatine fritte surgelate
spesse
300-700 11-20 200
●
Patatine fritte, fatte in
casa (8×8)mm
300-800 16-10 200
●
Aggiungere ½
cucchiaio olio
Spicchi di patate fatte in
casa
300-800 18-22 180
●
Aggiungere ½
cucchiaio olio
Cubetti di patate fatte in
casa
300-750 12-18 180
●
Aggiungere ½
cucchiaio olio
Roti
250
15-18
180
●
Patate gratinate
500
15-18
200
●
Carne & Pollame
Bistecca
100-500
8-12
180
Costolette di maiale
100-500
10-14
180
Hamburger
100-500
7-14
180
Rotolo di salsiccia
100-500
13-15
180
Ali di pollo
100-500
18-22
180
Petto di pollo
100-500
10-15
180
Snacks
Involtini “primavera”
fatti in casa
100-400 8-10 200
●
Preriscaldo di 3
minuti, circa.
Bocconcini di pollo
surgelati 100-500 6-10 200
●
Preriscaldo di 3
minuti, circa.
Bastoncini di pesce
congelati
100-400 6-10 200
Preriscaldo di 3
minuti, circa.
Crocchette di patate e/o
al formaggio
100-400 8-10 180
Preriscaldo di 3
minuti, circa.
Verdure ripiene
100-400
10
160
Cottura
Utilizzare una teglia o uno stampo rotondo resistente al calore. Il
diametro dell’accessorio deve essere inferiore al diametro del
cestello. L’altezza deve essere inferiore alla scritta MAX.
Torta
300
20-25
160
Torta salata
400
20-22
180
Muffins 300 15-18 200
Utilizzare stampi
in silicone
resistenti al
calore per muffin.
Spuntini dolci
400
20
160

16/32
RISOLUZIONE DEL PROBLEMA
Problema
Causa possibile
Rimedio
L’apparecchio non
funziona.
La spina di corrente non è
inserita.
Inserire la spina nella presa di corrente.
Il cestello non è inserito
correttamente nella
vaschetta.
Inserire correttamente il cestello nella
vaschetta.
Il Timer non è selezionato.
Ruotare la manopola del Timer al valore
del tempo desiderato.
I cibi non sono cotti.
La quantità di cibo inserita
nel cestello è eccessiva.
Ridurre le quantità.
I piccoli pezzi vengono cotti in modo più
uniforme.
La temperatura impostata
è troppo bassa.
Regolare la temperature ad un valore
più alto.
Consultare la tabella dei cibi.
Il cibo è fritto, ma non
in modo uniforme.
Alcuni tipi di cibo devono
essere girati a metà della
cottura.
Alcuni cibi (ad esempio patatine fritte)
devono essere sempre girati
regolarmente durante la cottura.
Gli snack fritti non
sono croccanti.
Tipo di cibo utilizzato non
è corretto.
Fare riferimento ai tempi di cottura
consigliati nelle confezioni dei prodotti.
Cestello sovraccarico Non riempire il cestello oltre
l'indicazione MAX.
Esce del fumo bianco
dall'apparecchio.
Sono stati utilizzati
alimenti ad alto contenuto
di olio. E’ stato aggiunto
troppo olio per la cottura.
Non utilizzare tipi di alimenti con un alto
contenuto di olio o aggiungere olio
extra che non è necessario. Questa
friggitrice cuoce senza olio o solo un
cucchiaio di olio quando richiesto.
La vaschetta contiene
ancora residui di olio o
grasso dall'uso
precedente.
Il fumo bianco è causato dal grasso che
si surriscalda nella vaschetta. Assicurati
di pulire regolarmente la vaschetta
dopo ogni utilizzo.

17/32
This symbol tells you to read these instructions carefully before using the
appliance, and to inform any third parties if necessary. Keep the
instruction booklet for further reference throughout the lifetime of the
appliance. If when reading these instructions you find any parts difficult to
understand or have any doubts, contact the manufacturer at the address
provided on the back page before using the product.
This symbol highlights instructions and precautions for safe use. Warnings
and appliance installation, use, cleaning and maintenance procedures may
be updated slightly from those described in this manual; for further
details, please consult the updated on-line manual at www.bimaritaly.it.
WARNING: hot surfaces.
This symbol warns users that the door
and accessible surfaces may be at high
temperatures when the appliance is in
operation.
SAFETY NOTICES
This appliance is intended for domestic use only
(therefore not professional), for frying without
immersing food in oil, according to the methods
indicated in these instructions.
Examples of household appliances are appliances for
typical household functions, used in the home, which
may be used for typical household functions even by
unskilled personnel:
- in shops, offices and other similar workplaces;
- on farms and in similar locations;

18/32
- by the customers of hotels, motels and other
residential environments;
- in bed and breakfast establishments.
•Constantly check the fryer while cooking. In the
event of flames coming from food or other parts,
never try to extinguish them with water. Keep the
container inserted in its seat, first turn off the power
socket by turning off the switch on the electrical
panel, and then remove the plug from the socket and
smother the flame with a fire blanket. Ventilate the
room.
Use the appliance only indoors, resting on solid,
fireproof, horizontal and safe surfaces and in
accordance with the instructions in the installation
paragraph. Don't leave the device exposed to
atmospheric agents (sun, rain, etc.). Any other use is
to be considered improper and dangerous. The
manufacturer cannot be held liable for any damage
arising from misuse or incorrect or irresponsible use,
and/or from repairs carried out by unqualified
persons.
•The user must not leave the appliance unattended
when it is connected to the power supply.

19/32
•Accessible parts may become very hot during use;
keep children well away from the appliance. Never
touch the metal parts, only handle the knobs and the
pan handle.
•Never touch the inside of the appliance when it's
connected to the power outlet.
•Never put paper, cardboard, plastic, forks or other
items inside the fryer and the basket. If it's necessary
(example: silicone molds for muffins, see food table),
use heat-resistant containers suitable for cooking
food. Always use gloves or protective equipment
when inserting or removing containers. Do not insert
bulky food as it may cause a fire or risk of electric
shock.
•Do not place anything above the fryer.
•Do not pour liquids into the appliance. Do not use the
appliance to heat liquids.
•Always and only insert the ingredients to be fried in
the basket, so as to prevent them from coming into
contact with the resistance.
•Do not fill the container with oil or other liquids to
avoid the danger of fire.

20/32
•Do not cover the air circulation openings while the
appliance is in operation. During operation, steam is
emitted through the openings. Keep your hands and
face at a safe distance. When the container (pot +
basket) is removed, hot steam may escape: remove
the container, very carefully, by about 10
centimeters for a few seconds then remove the
container from the appliance completely. Keep your
hands and face away from the basket.
•The fryer must always work: with the basket inside
the pot inserted fully inside the fryer. If the container
(pot + basket) is not inserted in its seat correctly, the
safety device will stop the operation of the fryer.
•Unplug the appliance from the socket when not in
use.
•The power socket must be easily accessible so that
the plug can be removed easily in an emergency.
•The appliance must not be placed just below a power
socket.
•Never move the appliance when in operation.
•Do not cover the appliance when in use.
•Do not use the appliance as a heater.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: