Bio Green GTP User manual

Installations- und Bedienungsanleitung
Installation and Operating Instructions
Grand-Top-Aufzuchtstation
Grand-Top-Propagator
GTP

- 2 -
Index
DE Bedienungsanleitung page 4
EN Operating Instructions page 9
FR Mode d'emploi page 14
SW Bruksanvisning page 19
FI Käyttöohje page 24
IT Istruzioni per l‘uso page 29
DK Brugsanvisning page 34
NL Gebruiksaanwijzing page 39

- 3 -
Installation Grand-Top-Propagator

- 4 -
WICHTIG:
Die Anweisungen dieser Anleitung sowie die allgemeinen Sicherheits- und
Gefahrenhinweise vor der Installation gut durchlesen und beachten. Dieses Heft sorgfältig
zum zukünftigen Nachschlagen aufbewahren. Sollten Sie Zweifel an der Sicherheit des
Gerätes haben, lassen Sie sich bitte von einem Fachmann beraten. Bei Einsatz in einem
Gewächshaus oder Wintergarten stellen Sie bitte sicher, dass die elektrischen Anschlüsse
von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt wurden.
1. Allgemeines
Nach dem Auspacken und vor der Inbetriebnahme vergewissern Sie sich, dass das Gerät
und alles betreffende Zubehör einwandfrei in Ordnung ist. Sollten Transportschäden
vorhanden sein, wenden Sie sich umgehend an den entsprechenden Vertreiber oder
Hersteller. Die Verpackungsmaterialien (Polybeutel, Polystyrol, Nägel usw.) dürfen nicht in
Reichweite von Kindern belassen werden, da sie potentielle Gefahrenquellen darstellen.
Der elektronische Grand-Top-Propagator dient der Aufzucht von Samen und Stecklingen
sowie der Pflanzenüberwinterung. Er zeichnet sich durch einfache Bedienung aus und
bietet ausreichend Platz zur Aufzucht. Dieses Gerät ist nur für den Anschluss an 230 V ~,
50/60 Hz Wechselspannung zugelassen. Er ist vor starker Verschmutzung und
Feuchtigkeit zu schützen. Eine andere Verwendung, als wie zuvor beschrieben, kann zu
Beschädigungen des Geräts führen, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B.
Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden. Die Sicherheits- und
Installationsanweisungen sind unbedingt zu befolgen.
2. Technische Daten
Gerätetyp: Grand-Top-Propagator
Spannungsversorgung: 230 V ~, 50/60 Hz
Leistung: 65 W
Stromaufnahme: 0,4 A (max.)
Schutzklasse: II
Schutzart: IP X4
3. Sicherheits- und Gefahrenhinweise
•
Als Stromquelle darf nur eine 230 V ~, 50/60 Hz Netzsteckdose des öffentlichen
Versorgungsnetzes verwendet werden. Versuchen Sie nie das Gerät mit einer anderen
Spannung zu betreiben.
•
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben.
•
Dieses Gerät darf nur im Innenbereich eingesetzt werden.
•
Beim Öffnen der Abdeckung oder Entfernen von Teilen muss das Gerät vom
Versorgungsnetz getrennt werden.
•
Der Netzstecker darf nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
DE

- 5 -
•
Ziehen Sie nie an der Netzleitung selbst, ziehen Sie stets nur an den Griffflächen den
Netzstecker aus der Steckdose.
•
Das Gerät nie in der Nähe von Wasserhähnen, Waschbecken oder sonstigen
Wasserquellen installieren.
•
Keine Gegenstände in die Öffnungen des Geräts stecken. Gefahr von Verletzung,
elektrischem Schlag oder Beschädigung des Geräts!
•
Beachten Sie bei der Montage, dass die Anschlussleitung nicht gequetscht oder durch
scharfe Kanten beschädigt wird. Sollten durch solche Beschädigungen irgendwelche
offenen Stellen entstanden sein, darf das Gerät auf keinen Fall mehr an das
Versorgungsnetz angeschlossen werden. Lebensgefahr!
•
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose bevor Sie das Gerät reinigen.
Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
•
Wird das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen, immer den Netzstecker
abziehen. Bewahren Sie Ihren Grand-Top-Propagator in dieser Zeit an einem
geschützten und trockenen Ort auf.
•
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das
Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Dies ist
der Fall wenn:
- das Gerät oder die Netzleitung sichtbare Beschädigungen aufweisen
- das Gerät nicht mehr arbeitet
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen
- nach schweren Transportbeanspruchungen
•
Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände.
•
Das Gerät ist nicht geeignet zur Verwendung in Viehzuchträumen.
•
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Geräts und sollte sorgfältig aufbewahrt
werden. Wird das Gerät an Dritte weiter gegeben, so sollte diese Gebrauchsanweisung
mitgegeben werden.
•
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes
der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu
beachten.
•
Gießen Sie nie Flüssigkeiten über das Gerät aus. Es besteht die Gefahr eines Brandes
oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags. Sollte es dennoch zu einem solchen Fall
kommen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und ziehen Sie eine
Fachkraft zu Rate.
•
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich
Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung geklärt werden, setzen
Sie sich mit dem Hersteller oder einem Fachmann in Verbindung.
•
Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung von Personen (Kinder inbegriffen) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bestimmt,
gleichermaßen auch nicht für Personen, die nicht genügend Erfahrung oder Wissen im
Umgang mit dem Produkt haben, es sei denn, diese werden von einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person bei der Nutzung des Gerätes überwacht oder
angewiesen.

- 6 -
4. Installation und Bedienung
Achten Sie darauf, dass die Heizmatte vor und während der Installation vom
Versorgungsnetz getrennt ist. Breiten Sie die Heizmatte vollständig aus.
Hinweis: Stets die Matte ganzflächig abrollen, ansonsten besteht die Gefahr eines
Defektes.
Legen Sie eine Styroporplatte mit einer Stärke von 2 - 5 cm unter die Heizmatte,
um die Wärmeabstrahlung nach unten zu vermindern
Die Anschlussleitung so verlegen, dass man nicht darüber stolpern kann, sie gequetscht
werden oder mit heißen Gegenständen in Berührung kommen kann.
Betrieb mit Thermostat TR-E
Um den Grand-Top-Propagator an dem zugehörigen Thermostat TR-E zu betreiben,
müssen die Heizmatte und das Thermostat zunächst miteinander verbunden werden.
Stecken Sie dazu den Netzstecker der Heizmatte in die Buchsen an der Unterseite des
Thermostats und anschließend den Netzstecker des Thermostat in die Netzsteckdose
(Abb. 1).
Der Installationsort des Thermostats ist so zu wählen, dass er unter keinen Umständen
beregnet werden (z.B. herab tropfendes Kondenswasser, offene Dachluken usw.) oder ins
Wasser fallen kann.
Den Fühler des Thermostats müssen Sie an der Stelle positionieren, an der Sie die
gewünschte Temperatur erreichen wollen (z.B. direkt im Erdreich der Pflanzentöpfe).
Achten Sie darauf, dass das Fühlerkabel nicht scharf geknickt wird, da dadurch die
Funktion negativ beeinträchtigt werden kann.
Abb. 1

- 7 -
Hinweis:
Die Bedienung des Thermostats TR-E entnehmen Sie bitte der zugehörigen
Bedienungsanleitung.
ACHTUNG:
Belasten Sie die Heizmatte niemals punktuell. Stellen Sie auch niemals schwere oder
scharfkantige Pflanzentöpfe direkt auf die Matte. Hierdurch entstandene Schäden werden
nicht vom Garantieanspruch abgedeckt. Die Heizmatte darf nicht geknickt werden. Rollen
Sie stets die Matte nach dem Verwenden auf und lagern Sie sie an einem geschützten und
trockenen Ort. Schäden durch scharfkantiges Knicken fallen ebenfalls nicht unter den
Garantieanspruch.
5. Reinigung und Wartung
•
Ziehen Sie immer das Kabel aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät reinigen.
•
Leicht angesammelter Staub kann mit einem weichen Tuch oder einem Staubsauger
unter Verwendung des Bürstenzubehörs vom Gehäuse entfernt werden.
•
Wischen Sie die Außenflächen des Gerätes gelegentlich mit einem feuchten Tuch ab
(nicht tropfnass), verwenden Sie dazu eine Lösung aus mildem Reinigungsmittel und
Wasser. Trocknen Sie das Gehäuse sorgfältig mit einem weichen Tuch ab, bevor Sie
das Gerät erneut in Betrieb nehmen. ACHTUNG: Lassen Sie kein Wasser in das
Innere des Gerätes laufen, denn das könnte einen Brand oder Kurzschluss
verursachen.
•
Das Gerät nie ins Wasser tauchen. Lebensgefahr!
•
Es ist keinerlei andere Wartung durch den Nutzer erforderlich oder empfohlen. Wenn
ein Wartungsservice benötigt wird, schicken Sie Ihr Heizgerät an die nächstgelegene
zugelassene Servicestelle.
•
Sollte das Gerät für längere Zeit nicht verwendet werden, ist es notwendig es vor
übermäßigem Staub und Schmutz zu schützen.
6. Entsorgung und Reparatur
•
Dieses Produkt enthält wiederverwertbare Materialien. Geben Sie dieses
Produkt nicht in den allgemeinen Haushaltsmüll. Wenden Sie sich bitte
an Ihre örtliche Gemeinde, um über die nächstgelegene Sammelstelle
Auskunft zu erhalten.
•
Reparaturen an dem Gerät dürfen nur von autorisierten Fachkräften
durchgeführt werden. Wenden Sie sich bitte daher an den Hersteller oder
den Vertreiber.
•
Achtung! Bei nicht korrekten Reparaturen wird die Garantie nicht gewährleistet.
•
Nicht korrekt ausgeführte Reparaturen können eine Gefahr für den Benutzer und
andere Personen darstellen.

- 8 -
7. Garantieleistung
Wir geben Ihnen 2 Jahre uneingeschränkte Herstellergarantie (ab Kaufdatum) auf alle Bio
Green Produkte. Hiervon ausgeschlossen sind Schäden durch äußere Gewalteinwirkung,
unsachgemäßen Gebrauch sowie nicht beachten dieser Gebrauchsanweisung bzw. der
Reinigungs- und Wartungsarbeiten.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Schäden wegen Frost, einer nicht
ausreichenden Wärmeleistung bezogen auf die Raumabmessungen oder wegen einer nicht
ausreichenden Wärmedämmung.
Wichtiger Hinweis
Das Öffnen des Gerätes sowie evtl. Reparaturarbeiten dürfen nur von zugelassenen Fachleuten
unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften für Instandsetzung durchgeführt werden. Es
dürfen nur Originalteile eingebaut werden.
Nur bei sachgemäßer Installation und Handhabung des Gerätes kann eine Gewähr für eine
einwandfreie Funktion und Betriebssicherheit übernommen werden. Das Gilt auch im Hinblick
auf die Bestimmungen des Gesetzes über technische Arbeitsmittel sowie der geltenden
Unfallverhütungsvorschriften.
Bitte füllen Sie im Garantiefall die hierfür beigelegte Garantie- und Infokarte aus!
Sollten Sie noch Fragen haben, so wenden Sie sich an unseren Bio Green-Service:
Tel.: +49 (0) 6444 / 9312-0

- 9 -
IMPORTANT:
Prior to installation, read through and take note of these instructions, as well as the general
safety and hazard information. Keep this booklet in a safe place for future reference. If you
have any doubts about the safety of this device, please seek advice from a specialist. If
using the device in a greenhouse or conservatory, make sure that the electrical
connections have been made by a qualified electrician.
1. General information
After unpacking and prior to first use, make sure that the device and all the relevant
accessories are fully in order. If you find any evidence of damage in transit, please contact
the relevant distributor or manufacturer immediately. The packaging materials (polythene
bag, polystyrene, nails, etc.) should not be left within reach of children, as they are a
potential hazard.
The electronic Grand Top Propagator is for propagating seeds and cuttings, as well as for
overwintering of plants. One of its main features is that it is easy to use and has lots of
propagating space. This device may only be connected to 230 V ~, 50/60 Hz AC. It should
be protected from extreme dirt and humidity. Any use other than that described above may
result in damage to the device and is also hazardous, with the possibility of short circuiting,
fire, and electric shocks, etc. The safety and installation instructions must be followed at all
times.
2. Technical Specification
Type of device: Grand Top Propagator
Power supply: 230 V ~, 50/60 Hz
Output: 65 W
Current input: 0.4 A (max.)
Protection Class: II
Degree of protection: IP X4
3. Safety and Hazard Information
•
Only a 230 V ~, 50/60 Hz mains socket connected to the public mains supply should be
used as the power source. Never try running the device off a different voltage.
•
If you have any doubts about the way the device is operating, its safety or its
connection to the mains, you should contact a specialist electrician.
•
This device may only be used indoors.
•
Before opening the cover or removing parts, the device must be disconnected from the
mains power supply.
•
You should never connect or disconnect the mains plug with wet hands.
EN

- 10 -
•
Do not pull on the mains lead, but always grasp the grip surfaces of the mains plug to
remove it from the socket.
•
Never install the device near water taps, basins or other water sources.
•
Do not insert any objects into the openings on the device. There is a risk of injury,
electric shock or of damage to the device!
•
During assembly, make sure the connection lead does not get squashed or damaged
by sharp edges. If damage of this type results in any bare patches on the lead, under
no circumstances may the device be connected to the mains supply. Risk of
electrocution!
•
Always remove the mains plug from the socket before cleaning the device. Only use a
dry cloth to clean it.
•
If the device is not to be used for longer periods, always remove the mains plug. During
such times, store your Grand Top Propagator somewhere that is sheltered and dry.
•
If you are led to believe that safe operation of the device might be compromised,
disconnect from the mains and ensure it cannot be used by mistake. This applies if:
- The device or the mains lead show visible signs of damage
- The device no longer works
- It has been stored for longer periods in unfavourable conditions
- It has been subjected to serious stresses in transit
•
Mains-powered devices should be kept out of the reach of children.
•
The device is not suitable for use in cattle shed areas.
•
These operating instructions are an integral part of the device and should be kept in a
safe place. If the device is transferred to a third party, these operating instructions
should accompany it.
•
On trade premises there should be compliance with the accident prevention regulations
of the professional trade association for electrical installations and equipment.
•
Never pour liquids over the device. There is a risk of fire or electrocution that might
prove fatal. However, in the event of such an occurrence, remove the mains plug from
the socket and seek professional advice.
•
If you are not clear on how to connect up the device, or you have any questions that
cannot be answered on the basis of these operating instructions, contact the
manufacturer or a specialist.
•
This device is not intended for use by anyone (including children) who is restricted in
his/her physical, sensory or mental capacities, nor by anyone without sufficient
experience or knowledge of the product, unless such a person is monitored and
instructed during its use by another who is responsible for that person's safety.

- 11 -
4. Installation and Operation
Make sure that the heating mat is disconnected from the mains before and during
installation. Fully spread out the heating mat.
Note: Always fully unroll the mat, otherwise it may develop a fault.
Put a 2 - 5 cm thick
polystyrene board under the heating mat to reduce any heat radiation downwards.
Lay the connection lead to that it does not represent a trip hazard, or become squashed, or
come into contact with hot items.
Operation with TR-E Thermostat
To operate the Grand Top Propagator with the associated TR-E thermostat, the heating
mat and the thermostat must first be connected together. To do this, insert the mains plug
of the heating mat into the socket on the underside of the thermostat and then the mains
plug of the thermostat into the mains socket (Fig. 1).
When selecting the installation location of the thermostat, make sure that it is fully
protected from spray (e.g., condensation drip, open roof lights, etc.) and that there is no
danger of the thermostat falling into water.
You must position the sensor of the thermostat at the point where you want the desired
temperature to be obtained (e.g., directly in the plant pot compost). Make sure you do not
bend the sensor cable through an acute angle, as this may adversely affect its operation.
Fig. 1

- 12 -
Note:
Use the TR-E thermostat's own operating instructions for details of how to use it.
NB:
Never put any weight on the heating mat at individual points. Nor should you ever place
heavy plant pots or ones with sharp edges directly onto the mat. Any damage resulting
from such action is not covered by warranty. The heating mat should not be folded or bent.
Always roll up the mat after use and store it somewhere that is sheltered and dry. There is
also no warranty cover for damage due to folding/bending through an acute angle.
5. Cleaning and Maintenance
•
Always remove the mains cable from the socket when cleaning the device.
•
Slight dust accumulations can be removed from the cover with a soft cloth or a vacuum
cleaner with brush attachment.
•
Only use a damp cloth (not one that is dripping wet) to wipe down the outer surfaces of
the device. Use a mild detergent and water solution for this. Carefully dry off the cover
with a soft cloth before you use the device again. NB: Do not allow any water to run
into the insides of the device, as it might result in fire or a short circuit.
•
Never submerge the device in water. Risk of electrocution!
•
No other maintenance by the user is required or recommended. If you do require a
maintenance service, send your heater to your nearest approved service point.
•
If the device is not used for longer periods, it should be protected from excessive dust
and dirt.
6. Disposal and Repair
•
This product contains recyclable materials. Do not dispose of this product
in general household waste. Please contact your local authority to obtain
information about your nearest collection point.
•
Repairs may only be performed on the device by approved specialists.
You should therefore contact the manufacturer or the distributor in such
an event.
•
N.B. In the event of improper repair, the warranty is rendered void.
•
Improperly executed repairs may represent a hazard both for the user and other
persons.

- 13 -
7. Warranty
All Bio Green products are covered by a 2 year unlimited manufacturer's warranty (from date of
purchase). This excludes damage due to use of force, improper use, or failure to follow these
operating instructions or the instructions relating to cleaning and maintenance.
The manufacturer accepts no liability for any damage due to frost, inadequate heat output in
relation to room dimensions, or inadequate heat insulation.
Important Note
Opening of the device and any repair work may only be performed by approved specialists in
compliance with the relevant repair specifications. Only original parts may be used on the
device.
We can only guarantee problem-free operation and reliability if the device is installed and used
properly. This also applies in regard to the statutory provisions relating to technical production
equipment as well as current accident prevention legislation.
If you wish to make a claim under warranty, please fill in the warranty and information card
enclosed for this purpose.
If you have any further questions, please contact our Bio Green service:
Tel.: +49 (0) 6444 / 9312-0
E-mail: info@bio-green.eu

- 14 -
IMPORTANT :
Les instructions de ce manuel ainsi que les précautions générales d'installation doivent
être attentivement lues et prises en compte avant l’installation. Ce manuel est à conserver
précieusement pour toute future consultation. En cas de doute quant à la sécurité de cet
appareil, veuillez faire appel à un technicien. Lors de l'installation d'une serre ou d'un
jardin d'hiver, assurez-vous que les connexions électriques aient bien été établies par un
technicien qualifié.
1. Général
Entre le dépaquetage et la mise en marche de l'appareil, assurez-vous que l'appareil et
tous ses accessoires d'accompagnement soient dans un état impeccable. En cas de
dommage dû à son transport, adressez-vous immédiatement au fabricant ou au vendeur
correspondant. Les matériaux de conditionnement (clous, polystyrène, sachets en
polyéthylène) doivent en règle rester hors de portée des enfants, car ils représentent des
dangers potentiels.
Le Grand-Top-Propagator électronique sert à la culture de semences et boutures/plançons
ainsi qu'à l'hibernation des plantes. Sa facilité d'utilisation et l'espace suffisant offert pour
la culture font son excellence. C'est un appareil qui ne se branche que sur courant
alternatif 230 V ~, 50/60 Hz. Il est à protéger contre tout danger d'humidité ou de souille.
Toute utilisation contraire à ce qui est décrit ci-dessus peut entraîner un endommagement
de l'appareil, ainsi qu'un risque de court-circuit, d'incendie, d'électrisation, etc. Ainsi, toutes
les instructions d'installation et de sécurité sont à respecter impérativement.
2. Références techniques
Type de dispositif : Grand-Top-Propagator
Alimentation : 230 V ~, 50/60 Hz
Puissance : 65 W
Intensité : 0,4 A (max.)
Classe : II
Type de protection : IP X4
3. Instructions de sécurité
•
Seule une prise 230 V ~, 50/60 Hz du réseau d'alimentation ne peut être employée
comme source d'électricité. Ne faites aucun essai d'utilisation de l'appareil sur une
source différente.
•
Faites appel à un technicien en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou les
branchements de l'appareil.
•
Cet appareil n'est à installer que dans le domaine interne de l'immobilier.
•
Lors de l'ouverture de l'emballage et ou de l'extraction de composants de l'appareil, ce
dernier doit être débranché.
•
La prise ne doit jamais être branchée ni débranchée à main mouillée.
FR

- 15 -
•
N'intervenez jamais vous-même dans les réseaux inaccessibles. Agissez uniquement
sur les surfaces des prises accessibles aux utilisateurs.
•
Évitez d'installer l'appareil à proximité d'un robinet, d'un lavabo ou d'autres sources
d'eau courante.
•
Ne posez aucun objet sur les orifices de l'appareil. Danger de blessures, d'électrisation
ou d'endommagement de l'appareil !
•
Lors du montage de l'appareil, vérifiez que le câble de branchement n'est ni bloqué ni
endommagé par des objets coupants. En cas de percement dû à des dommages de la
sorte, l'appareil ne doit plus en aucun cas être branché à une prise électrique. Danger
de mort !
•
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le absolument. N'utilisez qu'un tissu sec pour
le nettoyage.
•
En cas de non utilisation de l'appareil pour une durée prolongée, débranchez-le
absolument. Conservez, dans ce cas, l'appareil Grand-Top-Propagator en lieu sec et
protégé.
•
Si l'utilisation sans danger de l'appareil est devenue impossible, l'appareil doit cesser
d'être utilisé et protégé contre toute utilisation accidentelle. Ce sera le cas si :
- l'appareil ou les branchements montrent des dommages visibles
- l'appareil ne fonctionne plus
- l'appareil a été conservé à long terme dans des conditions défavorables
- l'appareil a été soumis à des conditions de transport contraignantes
•
Tout appareil électrique doit rester hors de portée des enfants.
•
Cet appareil est inadapté à l'utilisation dans une étable.
•
Les instructions d'emploi font partie intégrante de l'appareil et doivent être
soigneusement respectées. En cas de transmission de l'appareil à une tierce
personne, ce mode d'emploi doit également lui être transmis.
•
Dans le cas d'un emploi en milieu professionnel, les précautions de l'association
préventive contre les accidents de travail concernant les moyens de production et
appareils électriques sont à respecter.
•
Ne versez aucun liquide sur l'appareil. Le danger d'incendie ou d'électrocution
subsiste. Dans ce cas, débranchez l'appareil et faites appel à un technicien.
•
En cas d'incompréhension sur les branchements ou d'éclaircissements à obtenir au
cours de l'utilisation de l'appareil, adressez-vous au fabricant ou à un technicien.
•
L'utilisation de cet appareil est inadaptée aux enfants, aux personnes handicapées
physiques, mentales ou sensorielles, et aux personnes aux connaissances ou à
l'expérience d'utilisation du produit insuffisante, sauf en cas de surveillance ou
d'encadrement par une autre personne responsable de leur sécurité.

- 16 -
4. Installation et utilisation
Veillez à bien séparer la jaquette chauffante du réseau électrique durant l'installation et la
préinstallation. Étendez entièrement la jaquette.
Indication : Gardez continuellement la jaquette aplatie pour éviter un risque de
dysfonctionnement.
Placez une plaque en Styropor de 2 à 5 cm en dessous de la jaquette,
pour éviter une radiation vers le bas.
Placez le câble de branchement de manière à éviter un trébuchement, une rupture de
courant ou une entrée en contact avec d'autres objets chauds.
Fonctionnement thermostat TR-E
Pour utiliser le Grand-Top-Propagator avec le thermostat TR-E correspondant, la jaquette
chauffante doit être raccordée au thermostat. Pour cela, raccordez la jaquette aux prises
du dessous du thermostat et raccordez la prise du thermostat à la source de courant (Fig.
1).
Pour l'installation du thermostat, choisissez un lieu abrité des gouttes d'eau (eau
condensée, fissures du toit) et hors de danger de chute dans l'eau.
Vous devez positionner la sonde du thermostat à l'emplacement dont vous désirez
maintenir la température (par exemple, dans la base de terre des pots de fleurs). Veillez à
éviter un pli sec du câble de la sonde afin de ne pas entraver son fonctionnement.
Fig. 1

- 17 -
Indication :
Veillez à respecter les consignes d'utilisation du thermostat TR-E.
AVERTISSEMENT :
Ne chargez en aucun cas la jaquette de manière ponctuelle. Ne posez aucun pot trop
lourd ou à bords aiguisés directement sur la jaquette. Dans le cas contraire, les
dommages causés ne seront pas couverts par la garantie. Ne pliez en aucun cas la
jaquette. Après toute utilisation, enroulez la jaquette et conservez-la en lieu sec et protégé.
Les dommages causés par un pli trop sévère ne sont pas non plus couverts par la
garantie.
5. Soins et nettoyage
•
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le absolument.
•
Une couche de poussière légère peut être nettoyée à l'aide d'un tissu propre ou d'un
aspirateur avec brosse.
•
Nettoyez occasionnellement la surface extérieure de l'appareil avec un tissu humide
(mais pas trempé), de l'eau et un agent de nettoyage doux. Séchez soigneusement le
boîtier avec un tissu propre, avant de remettre en marche l'appareil.
AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais d'eau pénétrer à l'intérieur de l'appareil, au
risque de provoquer un incendie ou un court-circuit.
•
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. Danger de mort !
•
Aucun autre soin par l'utilisateur n'est nécessaire ni recommandé. Si un autre service
d'entretien s'avère nécessaire, transmettez l'appareil au service concerné le plus
proche.
•
En cas de non utilisation à durée prolongée, il est indispensable de protéger l'appareil
contre toute quantité excessive de poussière et de souille.
6. Évacuation et réparation
•
Ce produit est constitué de matériaux recyclables. Pour cela, placez-le
hors de vos déchets ménagers. Adressez-vous à votre municipalité pour
recevoir des informations sur le centre de rassemblement le plus proche.
•
Toute réparation de l'appareil est réservée aux professionnels autorisés.
Dans ce cas, veuillez vous adresser au fabricant ou à votre fournisseur.
•
Avertissement ! En cas d'erreurs dans la réparation, la garantie est
perdue.
•
Une réparation défectueuse peut provoquer un danger pour l’utilisateur comme pour
autrui.

- 18 -
7. Prestation de garantie
Nous vous accordons une garantie de 2 ans sans restriction, suivant la date d'achat pour tous
les produits Bio Green. Toutefois, cette garantie exclut les dommages dus à des actes de
vandalisme, une utilisation inappropriée au non respect des instructions d'utilisation comme les
travaux d'entretien et de nettoyage.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage éventuel dû au gel, de chauffage
insuffisant à cause des dimensions de la serre ou de limitation de chauffage insuffisante.
Indication importante
L'ouverture de l'appareil ainsi que les éventuels travaux de réparation sont réservés aux
techniciens autorisés conformément aux précautions de mise en marche en vigueur. Seules les
pièces originales doivent être montées.
La garantie de fonctionnement impeccable et de sécurité ne subsiste qu'en cas d'installation et
d'utilisation appropriée de l'appareil. Elle subsiste aussi uniquement en respectant la loi sur les
moyens de production techniques ainsi que les précautions contre les accidents en vigueur.
En cas de recours à la garantie, veuillez remplir le formulaire de garantie et d'informations!
Pour toute question supplémentaire, veuillez vous adresser à notre service Bio Green:
Tél.: +49 (0) 6444/9312-0
E-mail: info@bio-green.eu

- 19 -
VIKTIGT:
Läs igenom instruktionerna i denna anvisning liksom de allmänna säkerhets- och
riskhänvisningarna ordentligt och beakta dessa innan installationen. Detta häfte ska
bevaras omsorgsfullt för att kunna söka information i framtiden. Om det uppstår tvivel
huruvida apparaten fungerar säkert, kontakta en fackman för att få råd. Se vid användning
i ett växthus eller en vinterträdgård till att de elektriska anslutningarna utförs av kvalificerad
fackpersonal.
1. Allmänt
Kontrollera efter uppackning och innan första användning till att apparaten och alla
tillhörande tillbehör är i ett oklanderligt tillstånd. Om apparaten eller dess tillbehör uppvisar
transportskador, kontakta omgående försäljaren eller tillverkaren. Förpackningsmaterialen
(polypåsar, polystyren, spikar osv.) får ej lämnas i närheten av barn eftersom de innebär
en potentiell fara för dem.
Den elektroniska Grand-Top-Propagator är till för att driva upp frön och sticklingar samt för
övervintring av plantor. Den utmärker sig genom enkelt handhavande och ger tillräckligt
med plats för odling. Denna apparat är endast godkänd för anslutning till 230 V ~, 50/60
Hz växelspänning. Den ska skyddas mot kraftig nedsmutsning och fukt. En annan
användning än den tidigare beskrivna kan leda till skador på apparaten, utöver det är
sådan användning förbunden med risker som t.ex. brand, elektrisk stöt, etc. Säkerhets-
och installationsanvisningarna ska ovillkorligen följas.
2. Tekniska data
Apparattyp: Grand-Top-Propagator
Spänningsförsörjning: 230 V ~, 50/60 Hz
Effekt: 65 W
Strömupptagning: 0,4 A (max.)
Skyddsklass: II
Skyddstyp : IP X4
3. Säkerhets- och varningshänvisningar
•
Som strömkälla får endast en 230 V ~, 50/60 Hz stickuttag för nätanslutning till det
offentliga försörjningsnätet användas. Försök aldrig att driva apparaten med en annan
spänning.
•
Vänd dig till en fackkunnig person, om du är tveksam vad gäller apparatens arbetssätt,
säkerhet eller anslutningen av apparaten.
•
Denna apparat får endast användas inomhus.
•
Vid öppnande av kåpan eller vid avlägsnande av delar måste apparaten kopplas ifrån
försörjningsnätet.
•
Stick aldrig i eller dra ur nätkontakten med fuktiga eller våta händer.
SW

- 20 -
•
Dra aldrig i själva nätkabeln, dra alltid ut kontakten ur uttaget genom att ta tag i
greppytorna på nätkontakten.
•
Installera aldrig apparaten i närheten av vattenkranar, tvättfat eller andra vattenkällor.
•
Stick inte in föremål i apparatens öppningar. Risk för personskador, elektrisk stöt eller
skador på apparaten!
•
Se vid monteringen till att anslutningsledningen inte skadas genom att den kläms eller
skadas av vassa kanter. Om öppna ställen skulle uppstå på grund av sådana skador
får apparaten absolut inte anslutas till försörjningsnätet. Livsfara!
•
Dra alltid ur stickkontakten ur stickuttaget innan apparaten rengörs. Rengör endast
med en torr trasa.
•
Om apparaten tas ur drift en längre tid ska stickkontakten alltid dras ur. Förvara under
denna tid Grand-Top-Propagator på en skyddad och torr plats.
•
Antas att en riskfri användning inte längre är möjligt ska apparaten tas ur drift och
säkras mot oavsiktlig användning. Detta gäller när:
- apparaten eller nätledningen uppvisar synliga skador
- apparaten inte längre fungerar
- efter längre förvaring under ogynnsamma förhållanden
- efter svåra transportpåfrestningar
•
Apparater som drivs med nätspänning hör inte hemma i barns händer.
•
Apparaten är ej lämplig för användning i utrymmen för boskapshållning.
•
Denna bruksanvisning är en del av apparaten och ska förvaras omsorgsfullt. Om
apparaten överlåts till tredje part ska denna bruksanvisning medfölja.
•
I kommersiella inrättningar ska arbetarskyddsföreskrifter från yrkesförbund för
elektriska anläggningar och produktionsmedel beaktas.
•
Häll aldrig vätskor över apparaten. Risk för brand eller livsfarlig elektrisk stöt. Skulle ett
sådan fall förekomma, dra ur stickkontakten ur uttaget och tillkalla en fackkunnig
person för råd.
•
Om du inte vet hur apparaten ska anslutas på ett korrekt sätt, eller om du har andra
frågor som inte förklaras i bruksanvisningen, ta kontakt med tillverkaren eller en
fackkunnig person.
•
Denna apparat är ej avsedd att användas av personer (barn inbegripna) med
begränsad kroppslig, sensorisk eller mental förmåga, på samma sätt ej heller av
personer som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap i hanteringen av produkten,
såvida dessa personer vid nyttjandet av apparaten inte övervakas eller handleds av en
person ansvarig för deras säkerhet.
Table of contents
Languages:
Other Bio Green Greenhouse Kit manuals
Popular Greenhouse Kit manuals by other brands

ClearSpan
ClearSpan Pro Solar Star R035B00009A manual

VOUNOT
VOUNOT 6841231867927 quick start guide

Exaco
Exaco GIGANT Mounting instructions

ClearSpan
ClearSpan Gothic Style Solar Star Series instruction manual

vita
vita Keyhole Garden VA17101 instruction manual

greenhouse sensation
greenhouse sensation Vitopod instructions

Sproutwell
Sproutwell GRANGE-3 Assembly instructions

Sunnydaze Decor
Sunnydaze Decor GH-012 manual

Robinsons
Robinsons Regal Assembly instructions

Royal Well
Royal Well Rosemary’s Choice RW2173 manual

Growing Spaces
Growing Spaces Doorway installation manual

Elite Greenhouses
Elite Greenhouses 5' 3" WIDE DELTA Instructions & Illustations