Bionik GAME CLUTCH User manual

www.bionikgaming.com
GAME CLUTCH
User guide
Manuel de l’utilisateur
Guía del usuario
Manuale dell’Utente
Guia do usuário
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
ユーザー ガ イド

1
FIG. 1

2
FIG. 2

3
FIG. 3

4
FIG. 4

5
FIG. 5

6
PACKAGE CONTENTS
Game Clutch, joystick caps, travel pouch and user guide.
GAME CLUTCH INSTALLATION
1. Loosen the knobs on the sides of the Game Clutch to extend
mount for installation (FIG. 1).
2. Align the hooks at the top of the Game Clutch with the top of the
controller (FIG. 2). Secure the Game Clutch by gently pressing on
the bottom until it locks into position (FIG. 2).
3. Lift the spring-loaded clamp and insert your mobile device (FIG. 3).
4. Adjust to your desired viewing angle, then use the tightening
knobs to lock into position (FIG. 4).
5. When not in use, you can store the controller with the
Game Clutch attached by loosening the knobs and lowering
the arm over the face of the controller (FIG. 5).
6. You can also easily remove the Game Clutch by holding the
controller in both hands and gently using your thumbs to
push the clip o.
WARRANTY
All products come with a limited warranty and have been
subjected to a thorough series of tests to ensure the highest level
of dependability. If you run into any issues, visit
www.bionikgaming.com/pages/support for more information.
ENGLISH
Thank you for purchasing this bionik®gaming product.
Our goal is to deliver high-quality, innovative accessories
that amplify your gaming experience. Please review this
guide and store it forfuture reference. Otherwise, please
recycle. User guides can also be downloaded from our
website at www.bionikgaming.com

7
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit de jeu
bionik®. Notre objectif est de livrer des accessoires
novateurs de haute qualité qui intensifient votre
expérience de jeu. Veuillez examiner le présent guide et
conservez-le à titre d’information. Autrement, veuillez le
recycler. Vous pouvez également télécharger les guides
d’utilisation sur notre site Web www.bionikgaming.com
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Game Clutch, capuchons de joystick, pochette de voyage et
guide d’utilisation.
INSTALLATION DU GAME CLUTCH
1. Desserrez les boutons sur les côtés du Game Clutch pour
étendre le support pour l’installation (FIG. 1).
2. Alignez les crochets situés en haut du Game Clutch avec le
haut de la manette (FIG. 2). Fixez le Game Clutch en appuyant
doucement sur le fond jusqu’à ce qu’il se verrouille en position
(FIG. 2).
3. Soulevez la pince à ressort et insérez votre appareil mobile (FIG. 3).
4. Ajustez l’angle de vision souhaité, puis utilisez les boutons de
serrage pour le verrouiller en place (FIG. 4).
5. Lorsqu’il n’est pas utilisé, vous pouvez ranger la manette avec
le support de téléphone fixé en desserrant les boutons et en
abaissant le bras sur la face de la manette (FIG. 5).
6. Vous pouvez également retirer facilement le support de
téléphone en tenant la manette à deux mains et en utilisant
vos pouces pour pousser doucement l’attache.
GARANTIE
Tous les produits sont assortis d’une garantie limitée et ont été
assujettis à une série de tests approfondis en vue de garantir le
plus haut niveau de fiabilité. Si vous avez des problèmes,
visitez le site Web www.bionikgaming.com/pages/support
pour de plus amples renseignements.

8
ESPAÑOL
Gracias por comprareste producto para juegos bionik®.
Nuestro objetivo es entregar accesorios innovadores y
de alta calidad que aumenten la experiencia de juego.
Consulte esta guía y consérvela para consultarla en el
futuro; de lo contrario, recíclela. Las guías del usuario
también se pueden descargar desde nuestro sitio web en
www.bionikgaming.com
CONTENIDO DEL PAQUETE
Game Clutch, tapas para joystick, bolsa de viaje y guía del usuario.
INSTALACIÓN DEL GAME CLUTCH
1. Suelte las perillas en los lados del Game Clutch para extender
el montaje para la instalación (FIG. 1).
2. Alinee los ganchos en la parte superior del Game Clutch con la
parte superior del mando (FIG. 2). Para fijar el Game Clutch,
presione suavemente en la parte inferior hasta que se
bloquee en posición (FIG. 2).
3. Levante la abrazadera accionada por resorte e inserte su
dispositivo móvil (FIG. 3).
4. Ajuste a su ángulo de visualización deseado, luego use las
perillas de ajuste para bloquear en posición (FIG. 4).
5. Cuando no esté en uso, para almacenar el controlador con el
soporte para teléfono instalado, suelte las perillas y baje el
brazo sobre la superficie del controlador (FIG. 5).
6. También, para retirar fácilmente el soporte para teléfono,
puede afirmar el controlador con ambas manos y usar
suavemente sus pulgares para sacar el sujetador.
GARANTÍA
Todos los productos vienen con una garantía limitada y han
sido sometidos a una serie exhaustiva de pruebas para
garantizar el más alto nivel de confiabilidad. Si tiene cualquier
problema, visite www.bionikgaming.com/pages/support
para obtener más información.

9
ITALIANO
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Game Clutch, tappi per il joystick, custodia da viaggio e
manuale dell'Utente.
INSTALLAZIONE DEL GAME CLUTCH
1. Allentare le manopole su entrambi i lati del Game Clutch in
modo da estendere il supporto per l’installazione (FIG. 1).
2. Allineare i ganci che si trovano sopra il Game Clutch con il lato
superiore del controller (FIG. 2). Fissare il Game Clutch
spingendolo delicatamente verso il basso finché non scatta in
posizione (FIG. 2).
3. Apri il morsetto a molla e inserisci il tuo telefono (FIG. 3).
4. Regola l’angolazione dello schermo del telefono, poi ruota le
manopole di serraggio per fissare in posizione il supporto
(FIG. 4).
5. Quando non lo usi, puoi riporre il controller con il supporto
ancora montato allentando le manopole e piegando il braccio
sopra il controller (FIG. 5).
6. Puoi anche rimuovere facilmente il supporto tenendo il
controller con entrambe le mani e facendo delicatamente
pressione con i pollici per sganciare il morsetto.
GARANZIA
Tutti i prodotti vengono forniti con una garanzia limitata e sono
stati sottoposti a un’intensiva serie di collaudi che ne ha
assicurato il più alto livello di adabilità. In caso di dubbi o
problemi, accedere all’indirizzo
www.bionikgaming.com/pages/support per
ulteriori informazioni.
Grazie per averacquistato questo prodotto bionik®per il
gaming. Il nostro obiettivo è garantire accessori innovativi
di alta qualità, in grado di amplificare l’esperienza di gioco.
La invitiamo a leggere questo manuale e a conservarlo per
future consultazioni. In alternativa, può riciclarlo. I nostri
manuali dell’Utente possono essere scaricati anche dal
sito Web www.bionikgaming.com

10
PORTUGUÊS
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Game Clutch, capa de joystick, estojo de viagem e guia do usuário.
INSTALAÇÃO DO GAME CLUTCH
1. Solte os botões nas laterais da Game Clutch para estender a
montagem para instalação (FIG. 1).
2. Alinhe os ganchos na parte superior da Game Clutch com a
parte superior do controle (FIG. 2). Fixe a Game Clutch
pressionando suavemente a parte inferior até que ela se fixe na
posição (FIG. 2).
3. Levante a braçadeira com mola e insira seu dispositivo móvel
(FIG. 3).
4. Ajuste o ângulo de visão desejado e, em seguida, use os
botões de aperto para travar na posição (FIG. 4).
5. Quando não estiver em uso, você pode armazenar o controle
com o suporte do telefone conectado, soltando os botões e
abaixando o braço sobre a face do controle (FIG. 5).
6. Você também pode remover facilmente o suporte do telefone
segurando o controle com as duas mãos e usando delicadamente
os polegares para empurrar o clipe para fora.
GARANTIA
Todos os produtos têm garantia limitada e foram submetidos a
uma série rigorosa de testes para garantir o nível máximo de
segurança. Caso encontre algum problema, acesse
www.bionikgaming.com/pages/support para obter
mais informações.
Obrigado por adquirir este produto da bionik®para jogos.
Nossa meta é forneceracessórios inovadores de alta
qualidade que ampliem sua experiência com jogos. Revise
este guia e armazene-o para consultar no futuro. Caso
contrário, recicle. Os guias de usuário também podem ser
baixados em nosso site: www.bionikgaming.com

11
DEUTSCHE
PACKUNGSINHALT
Game Clutch, Joystick-Kappen, Reiseetui und Benutzerhandbuch.
INSTALLATION DER GAME CLUTCH
1. Lösen Sie die Knöpfe an den Seiten der Game Clutch, um die
Halterung für die Installation zu verlängern (FIG. 1).
2. Richten Sie die Haken an der Oberseite der Game Clutch auf die
Oberseite des Controllers aus (FIG. 2). Sichern Sie die Game
Clutch, indem Sie vorsichtig auf die Unterseite drücken, bis sie
einrastet (FIG. 2).
3. Heben Sie die federbelastete Klemme an und setzen Sie Ihr
Mobilgerät ein (FIG. 3).
4. Stellen Sie den gewünschten Betrachtungswinkel ein und arretieren
Sie die Position dann mit den Feststellknöpfen (FIG. 4).
5. Wenn Sie den Controller nicht benutzen, können Sie ihn mit der
angebrachten Telefonhalterung auewahren, indem Sie die
Knöpfe lösen und den Arm über der Vorderseite des Controllers
absenken (FIG. 5).
6. Sie können die Telefonhalterung auch ganz einfach entfernen,
indem Sie den Controller in beiden Händen halten und die Klammer
vorsichtig mit den Daumen wegdrücken.
GARANTIE
Alle Produkte verfügen über eine beschränkte Garantie und
wurden einer Reihe von sorgfältigen Prüfungen unterzogen, um
ein höchstmögliches Maß an Betriebssicherheit zu
gewährleisten. Sollten Probleme auftreten, besuchen Sie uns
auf www.bionikgaming.com/pages/support, um weitere
Informationen zu erhalten.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses
bionik®-Gaming-Produkt entschieden haben. Unser Ziel ist
es, hochwertiges, innovatives Zubehöranzubieten, das Ihr
Gaming-Erlebnis bereichert. Lesen Sie diese Anleitung und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Führen
Sie sie andernfalls bitte derWiederverwertung zu.
Bedienungsanleitungen können auch von unsererWebsite
www.bionikgaming.com heruntergeladen werden.

12
INHOUD VAN DE VERPAKKING
Game Clutch, joystickdoppen, reisetui en gebruikershandleiding.
GAME CLUTCH INSTALLEREN
1. Draai de knoppen aan de zijkanten van de Game Clutch los om
de installatiemontage uit te breiden (FIG. 1).
2. Lijn de haakjes aan de bovenkant van de Game Clutch uit met
de bovenkant van de controller (FIG. 2). Zet de Game Clutch
vast door voorzichtig op de onderkant te drukken totdat deze
op zijn plaats klikt (FIG. 2).
3. Til de veerklem op en plaats uw mobiele apparaat (FIG. 3).
4. Stel in op de gewenste kijkhoek en vergrendel met de
draaiknoppen (FIG. 4).
5. Wanneer u de controller niet gebruikt, kunt u deze opbergen
met de telefoonhouder eraan vast door de knoppen los te
maken en de arm over de voorkant van de controller te laten
zakken (FIG. 5).
6. U kunt de telefoonhouder ook eenvoudig verwijderen door de
controller in beide handen te houden en voorzichtig met uw
duimen de klem eraf te duwen.
GARANTIE
Alle producten worden geleverd met een beperkte garantie en zijn
onderworpen aan grondige inspecties om de hoogste mate van
betrouwbaarheid te garanderen. Als u tegen een probleem
aanloopt, ga dan naar www.bionikgaming.com/pages/support
voor meer informatie.
NEDERLANDS
Bedankt voor de aanschaf van dit
bionik®-gamingproduct. Ons streven is om innovatieve
accessoires van hoge kwaliteit te leveren die zorgen voor
een superieure speelervaring. Lees deze gids door en
bewaar hem voor toekomstig gebruik. U kunt deze gids
ook recyclen. U kunt de gebruikershandleidingen
downloaden van onze website: www.bionikgaming.com

13
内容物
ゲームクラッチ、ジョイスティックキャップ、トラベ ル ポーチ、ユ
ー ザ ー ガ イド 。
携帯ホルダーの取り付け
1. Game Clutchの側面にあるノブを緩め、マウント部分を伸ばし
ま す( FIG. 1)。
2.Game Clutch上部のフックをコントローラーの上部に合わせま
す( FIG. 2)。所定の位置にロックされるまで、Game Clutchの下
部をゆっくりと押します(FIG. 2)。
3. バネ式クランプを持ち上げ、モバイルデバイスを差し込みます
(FIG. 3)。
4. お好みの角度に調整し、締付ノブでロックします (FIG. 4)。
5. 使用しないときは、ノブを緩めてアームをコントローラーの上
に倒すと、携帯ホルダーを取り付けた状態で保管できます
(FIG. 5)。
6. また、両手でコントローラーを持ち、親指で軽くクリップを押すと
、携帯ホルダーを簡単に取り外すことができます。
保証
すべての製品には限定保証が適用され、またすべての製品に
ついて一連の徹底的な試験により最高水準の信頼性が確認さ
れています。問題が発生した場合は、
www.bionikgaming.com/pages/support で詳細を確認し
てください。
このたびは、bionik®ゲームをお買い上げいただき、誠にありが
とうございます。当社では、お客様のゲーム体験の向上を目指し
、高品質で革新的なアクセサリの開発に努めています。まず最初
に本書をお読みになり、後で参照するために保管いただくか、リ
サイクルに出してください。なお、ユーザーガイドはウェブサイト
(www.bionikgaming.com)からもダウンロードいただ けます。

14
.bionik®
. .
.
www.bionikgaming.com
.
:
Game Clutch .1
.(FIG. 1)
Game Clutch .2
Game Clutch .(FIG. 2)
.(FIG. 2)
.(FIG. 3) .3
.4
.(FIG. 4)
.5
.(FIG. 5)
.6
.
:
.
. www.bionikgaming.com/pages/support

REGISTER | ENREGISTRER | REGISTRO |
REGISTRAZIONE | CADASTRESE |
REGISTRIEREN | GEREGISTREERD | 登録 |
www.bionikgaming.com/product-registration
SUPPORT | SOUTIEN | SOPORTE | SUPPORTO |
SUPORTE | UNTERSTÜTZEN | ONDERSTEUNING |
サ ポ ート |
(844) 424-6645
Table of contents
Languages:
Other Bionik Video Gaming Accessories manuals
Popular Video Gaming Accessories manuals by other brands

AUSTRIAN GAMING INDUSTRIES
AUSTRIAN GAMING INDUSTRIES NOVOSUPERVISION FV-626 CF2 manual

ADX
ADX LAVA PRO 23 instruction manual

TruGolf
TruGolf WILD WEST manual

HTC
HTC Vive Tracker user guide

Franklin
Franklin ZERO GRAVITY SPORTS 729SE2 Assembly instructions

UCEC
UCEC Video Capture All in One Pro Version manual