Biosynex Exacto 0075N User manual

FR
Tensiomètre
brassard
REF 0075N

2
SOMMAIRE
Introduction 3
Caractéristiques du tensiomètre 3
Informations importantes avant utilisation 4 - 5
Description de l’écran LCD 5
Installation des piles 6
Réglage de la date et de l’heure 7
Réglage de l’alarme 8
Comment mettre votre tensiomètre 9 - 10
Mesure de la fréquence cardiaque et de la tension artérielle 11 - 12
Détecteur de rythme cardiaque irrégulier 13
Indicateur échelle OMS 13
Fonction mémoire 14
Dépannage 15
Codes erreur 16
Entretien et maintenance 17
Normes appliquées 17
Spécications techniques 18
Tableaux CEM 18 - 19
Index des symboles 20

3
INTRODUCTION
Pour tirer le maximum de bénéce de votre tensiomètre, nous vous recommandons de
consulter au préalable votre médecin ou votre professionnel de santé qualié.
Merci d’avoir acheté ce tensiomètre. Correctement utilisé et soigneusement entretenu,
votre tensiomètre vous fournira des mesures ables pendant de nombreuses années.
La méthode de mesure utilisée par votre tensiomètre automatique est appelée méthode
oscillométrique. Le tensiomètre détecte le mouvement de votre sang dans l’artère au
niveau de votre bras et convertit les mouvements en une lecture numérique. La méthode
oscillométrique ne nécessite pas de stéthoscope, facilitant l’utilisation du tensiomètre.
Le brassard préformé s’installe facilement et est confortable à porter.
Des mesures fréquentes de la tension artérielle vous fourniront ainsi qu’à votre médecin
une indication précise de l’évolution de votre tension artérielle réelle.
Les personnes souffrant d’hypertension sévère, d’artériosclérose sévère ou de diabète
sévère, doivent consulter leur médecin au sujet de la surveillance de la tension artérielle
au niveau du bras.
Les mesures de la tension artérielle avec ce dispositif sont équivalentes aux mesures
obtenues par un observateur formé à l’aide de la méthode d’auscultation brassard / sté-
thoscope, dans les limites prescrites par la Norme Nationale pour les tensiomètres élec-
troniques ou automatisés.
CARACTÉRISTIQUES DU TENSIOMÈTRE
=fk a bu
Raccord de prise d’air
(se branche sur la prise d’air)
Brassard
Tubulure d’air
Mémoire
Entrée d’air
Écran
numérique
Réglage
de l’heure
Réglage
des alarmes
Bouton
Marche/Arrêt

4
INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT
UTILISATION
Lorsque vous utilisez ce produit, assurez-vous de suivre toutes les indications ci-dessous.
Toute action contraire à ces indications peut affecter l’exactitude du dispositif.
1. Ne modiez pas cet équipement sans l’autorisation du fabricant.
2. Les mesures de tension artérielle ne doivent être interprétées que par un professionnel
de santé qualié qui connaît vos antécédents médicaux.
Grâce à l’utilisation régulière de cet appareil et à l’enregistrement de vos mesures, vous
pouvez garder votre médecin informé des changements de tension artérielle.
3. Effectuez vos mesures dans un endroit calme. Vous devez être assis en position détendue.
4. Évitez de fumer, de manger, de prendre des médicaments, de consommer de l’alcool ou
toute activité physique 30 minutes avant la prise de la tension. Si vous présentez des signes
de stress, évitez de prendre votre tension tant que cette sensation ne s’est pas estompée.
5. Reposez-vous 15 minutes avant de prendre votre tension.
6. Enlevez tous les vêtements ou les bijoux serrés qui pourraient interférer avec le
placement du brassard.
7. Maintenez le tensiomètre stable pendant la mesure pour obtenir une lecture précise.
Restez immobile et ne parlez pas pendant la mesure.
8. Enregistrez votre tension artérielle quotidienne et les lectures de pulsation.
9. Prenez votre tension toujours au même moment, chaque jour ou selon les recommanda-
tions de votre médecin pour obtenir une indication précise de l’évolution de votre tension
artérielle réelle.
10. Attendez au minimum 15 minutes entre les mesures pour permettre aux vaisseaux
sanguins de revenir à la normale.
11. Dans les rares cas où votre pouls est très faible ou irrégulier, des erreurs peuvent se
produire, ce qui empêche une mesure correcte. Si des variations anormales sont consta-
tées, consultez votre médecin ou un professionnel de santé.

5
DESCRIPTION DE L’ÉCRAN LCD
Date Heure
Pression
systolique
Pression
diastolique
Rythme cardiaque
Symbole
Gonage / Dégonage
Symbole
de pulsation
Symbole de rythme
cardiaque irrégulier
Symbole de pile faible
Symbole de mesure moyenne
Symbole Mémoire
Réglages
Mémoire
Indicateur OMS
Horloge d’alarme
12. Ce dispositif est destiné aux adultes. Au cours de la mesure, vous pouvez arrêter le
processus de gonage ou de dégonage du brassard à tout moment en appuyant sur la
touche Marche/Arrêt.
13. Si vous avez besoin d’aide pendant la mise en place, l’utilisation ou la maintenance,
veuillez contacter le fabricant.
L’utilisation d’un tensiomètre ne peut en aucun cas vous dispenser de consulter un
praticien. Ne modiez pas votre traitement sans avis médical.

6
INSTALLATION DES PILES
Avertissement de piles faibles:
Il est nécessaire de remplacer les piles lorsque le symbole de piles faibles apparaît à l’écran
ou lorsque l’afchage ne s’allume pas après avoir appuyé sur la touche Marche/Arrêt.
Pour changer les piles:
1. Ouvrez le couvercle du logement des piles.
2. Assurez-vous que la polarité des piles est correcte, installez 4 piles AA (1,5 V).
3. Fermez le couvercle du logement des piles.
Recommandations
1. Utilisez toujours des piles neuves, ne mélangez jamais des piles neuves et anciennes.
2. N’utilisez pas de piles rechargeables, les piles rechargeables peuvent varier en qualité
et en puissance. L’utilisation de piles rechargeables peut affecter les performances de
cet appareil.
3. Il est recommandé d’enlever les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période
de temps prolongée.

7
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
Il est nécessaire de régler la date et l’heure de l’appareil avant la première utilisation et à
chaque fois que les piles sont remplacées.
1. Lorsque l’appareil est éteint (écran vierge) ou après le remplacement des piles, appuyez
et relâchez le bouton réglage de l’heure, l’année commencera à clignoter sur l’afchage.
2. Appuyez sur la touche Mémoire pour faire avancer l’afchage à l’année souhaitée,
appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour conrmer l’année.
3. Le mois clignote ensuite. Répétez les étapes 1 et 2 pour régler le mois et le jour, puis
l’heure, puis les minutes.
4. Après avoir réglé les minutes, l’appareil quitte automatiquement le mode de réglage de
la date et de l’heure et afche rapidement le mot «OFF» avant de s’éteindre.
=
==
=
=
==
Touche
Date/Heure
année mois jour
minuteheure
Touche
Marche/Arrêt
Touche
Marche/Arrêt
Touche
Marche/Arrêt
Touche
Marche/Arrêt
Touche
Marche/Arrêt

8
RÉGLAGE DE L’ALARME
Ce tensiomètre dispose d’une fonction d’alarmes programmables permettant à l’utilisa-
teur de mettre en place des rappels sous forme de trois alarmes maximum par jour. La
fonction d’alarmes sert de rappels pour les utilisateurs devant suivre leurs mesures à des
horaires spéciques et constants au cours de la journée.
1. Appuyez sur la touche réglage de l’alarme
pour accéder à la procédure de réglage
de l’horloge des alarmes.
2. Continuez à appuyer sur le bouton
réglage des alarmes jusqu’à la sélection
de l’alarme que vous souhaitez congurer
(alarme 1, 2 ou 3).
3. L’écran de l’alarme choisie sera afché
et l’heure commencera à clignoter.
4. Appuyez sur le bouton Mémoire pour modier
l’heure souhaitée.
Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour conrmer.
5. Appuyer sur le bouton Mémoire pour modier
les minutes souhaitées.
Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour conrmer.
6. Appuyer sur le bouton Mémoire pour activer l’alarme.
Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour conrmer.
7. Pour congurer plusieurs rappels par alarme,
refaites toutes les étapes pour la deuxième et la troisième programmation d’alarme.
8. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre l’appareil. L’alarme retentira à
l’heure programmée même si l’appareil est à l’arrêt.

9
6. Insérez votre bras gauche dans le cylindre créé dans le brassard. Placez le repère ( )
au niveau du pli de votre coude, au-dessus de l’artère principale de votre bras.
7. Le bord inférieur du brassard doit être positionné à environ 3 centimètres au-dessus de
l’articulation du coude.
COMMENT METTRE VOTRE TENSIOMÈTRE
Il est important d’éviter de fumer, de manger, de prendre des médicaments,
de consommer de l’alcool ou de pratiquer toute activité physique dans l’heure avant
de prendre votre tension. Si pour une raison quelconque, vous ne pouvez ou ne devez
pas utiliser votre bras gauche, veuillez modier les instructions pour appliquer le
brassard sur votre bras droit. Votre médecin peut vous aider à identier le bras qui
convient le mieux pour la prise de mesure.
1. Enlevez tous les vêtements ou les bijoux serrés
qui peuvent interférer avec le positionnement du brassard.
2. Asseyez-vous à une table ou un bureau
avec vos pieds à plat sur le sol.
3. Le brassard ne doit pas être branché sur le tensiomètre
avant sa mise en place au niveau de votre bras.
4. Placez le brassard sur une surface solide avec la tubulure d’air
vers le haut et située du côté de votre main.
La barre métallique sur le brassard doit être sur
la gauche de la tubulure.
5. Ouvrez le brassard en tirant ou en faisant rouler la base du
brassard vers la droite. Ceci devrait ouvrir le brassard sans le
dérouler complètement, créant ainsi un cylindre.
Ne pas ouvrir ni dérouler complètement le brassard.
Artère principale

10
8. En atteignant le dessous de votre bras gauche avec votre main droite, tirez sur l’extré-
mité du brassard vers votre buste pour serrer le brassard. Repliez et laissez bien en place
le brassard, en s’assurant que le repère ( ) reste en place tel qu’illustré ci-dessous.
9. Le brassard doit être confortablement placé autour de votre bras tout en étant bien
serré. Vous devez pouvoir introduire sans difculté un doigt entre le brassard et votre
bras.
10. La taille de brassard est adaptée lorsque le repère vertical «index» se situe à l’inté-
rieur de la plage horizontale OK. Une taille différente de brassard sera nécessaire si le
repère index est à l’extérieur de la plage OK.
Remarque:
Si vous ne vous sentez pas à l’aise pour mettre en place le brassard, veuillez
demander de l’aide à un autre membre de votre foyer ou veuillez vous exercer
avec votre médecin à la mise en place du brassard. Une mauvaise mise en place du
brassard peut entraîner l’obtention de mesures inexactes.

11
MESURE DE LA FRÉQUENCE
CARDIAQUE ET DE LA TENSION
ARTÉRIELLE
Veuillez lire les sections précédentes de ce mode d’emploi avant de faire votre première
mesure.
1. Placez le tensiomètre sur une surface plate et stable
de sorte que l’écran numérique reste bien visible.
2. Insérez le raccord de tubulure d’air du brassard dans
la prise sur le côté gauche de votre tensiomètre.
3. Placez votre coude sur une surface solide en position
de repos avec votre paume vers le haut. Lever votre
bras pour qu’il soit au même niveau que votre cœur.
Détendez votre main gauche.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt,cela mettra le
dispositif en marche.
5. Après un test automatique de contrôle, les valeurs
de la dernière mesure apparaîtront à l’écran.
6. Le tensiomètre commence la mesure.
7. Le brassard commencera automatiquement à se
goner et l’écran afchera la pression croissante qui
règne dans le brassard. Lorsque la pression augmente,
un èche pointant vers le haut apparaît sur l’écran.
8. Après que le gonage ai atteint un niveau optimum,
l’écran commence à afcher la pression décroissante.
Une èche pointant vers le bas sera visible sur l’écran
et vous sentirez la pression baisser dans le brassard.

12
9. Pour détecter la fréquence cardiaque, le symbole fréquence
cardiaque apparaîtra et ne cessera pas de clignoter sur l’écran
LCD.
10. La mesure de votre tension artérielle et la mesure de votre
pouls seront afchées en même temps sur l’écran.
11. L’indicateur d’hypertension indiquera séparément sur
l’écran votre plage de mesure.
12. Votre mesure sera automatiquement enregistrée au niveau
du bouton Mémoire.
13. Sélectionnez la touche Marche/Arrêt pour arrêter le dispositif et préserver
l’énergie et la durée de vie des piles.
L’appareil se met automatiquement en arrêt après environ 2 minutes.

13
DÉTECTEUR DE RYTHME CARDIAQUE
IRRÉGULIER IHD
1. Votre tensiomètre numérique présente un détecteur de rythme cardiaque irrégulier
(IHD). Un rythme cardiaque irrégulier peut inuer sur la mesure. Si le tensiomètre détecte
un rythme cardiaque irrégulier lors de la mesure, le symbole apparaît à l’écran avec
les valeurs de mesure. Vous pouvez prendre une autre mesure pour vous assurer que les
valeurs ne sont pas inuencées par des mouvements pendant la mesure ou par un rythme
cardiaque irrégulier.
2. Si ce symbole apparaît fréquemment, nous vous conseillons de
consulter votre médecin.
3. Ce dispositif ne remplace pas un examen cardiaque, mais sert à
détecter les irrégularités du rythme cardiaque à un stade précoce.
INDICATEUR ÉCHELLE OMS
Cet appareil est doté de notre indicateur d’hypertension unique. L’organisation mondiale
de la Santé a établi des normes mondialement acceptées pour l’évaluation des lectures de
haute ou basse tension. Le graphique ci-dessous doit être uniquement considéré comme
une ligne directrice, consultez toujours votre médecin ou votre professionnel de santé pour
interpréter vos résultats individuels.
=
85
90
100
110
80
130120
=
= =
140 160
=
180
Pression diastolique
Indicateur d’hypertension
Pression systolique
Hypertension grave (Niveau 3)
Hypertension modérée (Niveau 2)
Hypertension légère (Niveau 1)
Normale Haute
Normale
Optimale

14
FONCTION MÉMOIRE
Rappel des Mesures en Mémoire:
Vous pouvez rappeler jusqu’à 60 mesures en mémoire, ainsi qu’une moyenne des 3
dernières mesures conservées en mémoire pour les partager avec votre médecin ou un
professionnel de santé qualié.
1. Appuyez et relâchez la touche Mémoire. L’appareil afchera d’abord la moyenne
des 3 dernières mesures enregistrées.
2. Continuez à appuyer sur la touche Mémoire pour visualiser successivement les mesures
suivantes enregistrées. Les mesures apparaîtront sur l’écran de la plus récente à la plus
ancienne, le numéro de la mémoire apparaîtra dans le coin en bas à gauche.
3. Tous les résultats d’une mesure donnée s’afcheront, y compris les résultats de mesure,
la fréquence cardiaque, l’indicateur d’hypertension ainsi que l’heure et la date.
4. Lorsque le nombre de mesures dépasse 60, les données les plus anciennes seront rem-
placées par le nouvel enregistrement.
5. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre le tensiomètre à tout moment
pendant la lecture des mesures enregistrées.
Effacer toutes les mesures en mémoire :
À partir de l’écran éteint, maintenez la touche Mémoire appuyée jusqu’à ce que l’écran
afche «CLr». Cela indique que toutes les mesures ont été effacées.
Touche
Mémoire

15
DÉPANNAGE
Problème Cause probable Action recommandée
Rien n’apparaît
sur l’écran même
lorsque l’appareil
est sous tension.
Les piles sont vides.
Les piles ne sont pas correcte-
ment alignées avec les bornes. Replacez les piles dans la bonne
position.
Remplacez toutes les piles par
des piles neuves.
Les piles sont vides. Remplacez toutes les piles par
des piles neuves.
Les piles sont vides. Remplacez toutes les piles par
des piles neuves.
Le brassard était peut être mal
positionné. Installez-le à nouveau et refaites
une mesure.
Mouvement du corps pendant
l’utilisation du dispositif.
Mesures peu après de l’exer-
cice ou exposition à l’extérieur.
Conception du dispositif.
Le brassard n’est pas bien xé. Vériez que le brassard est bien
xé et reprenez la mesure.
Cela pourrait être une action
normale si la pression artérielle
de l’utilisateur est supérieure à
la valeur de pression initiale, le
dispositif pompe automatique-
ment à un niveau de pression
plus élevé de 40mmHg à
chaque fois.
La pression artérielle varie
naturellement tout au long de
la journée.
Reposez-vous un moment, déten-
dez-vous et mesurez à nouveau.
Évitez de bouger pendant la
mesure.
Ne prenez pas de mesures après
avoir fait de l’exercice ou en
revenant de l’extérieur.
Appuyez à nouveau sur le bouton
d’alimentation, puis mesurez à
nouveau.
Détendez-vous, et essayez de
prendre à nouveau une mesure.
Par grand froid, les piles ont
des charges électriques plus
faibles.
Réchauffer les piles ou utiliser
l’appareil dans un environnement
plus chaud.
Différentes marques de
piles ont des durées de vie
différentes.
Utilisez des piles alcalines et
remplacez toutes les piles en
même temps par la même marque
de piles.
Le symbole de pile
faible apparaît.
La durée de
fonctionnement
de l’appareil est
incohérente.
Résultats de tension
artérielle douteux.
Résultats de rythme
cardiaque douteux.
L’appareil s’éteint
automatiquement.
Pendant la mesure,
le brassard se
gone à nouveau.
Pas de lecture après
la mesure.

16
CODES ERREUR
Code Erreur Signication Action corrective
Err 0
Err 2
Err 1
Err 3
Err
Aucun pouls ou détection de
pouls insufsante.
Défaut de pression.
Enlevez les vêtements pouvant
gêner la mesure et réessayez.
Reposez-vous un moment, déten-
dez-vous et réessayez.
Fuite de pression du brassard
ou gonage trop faible.
Défaut de déation.
Erreur de mémoire.
Piles faibles.
Le brassard n’est pas bien xé.
Installez-le à nouveau et refaites
une mesure.
Le brassard n’est pas bien xé.
Installez-le à nouveau et refaites
une mesure.
Retirez les piles pour redémarrer
l’appareil, puis reprenez une
mesure.
Remplacez toutes les piles par
des piles neuves.

17
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
1. Nettoyez soigneusement l’appareil et le brassard avec un chiffon légèrement humidié.
2. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Risques de dommages si l’eau pénètre
dans l’appareil.
3. N’utilisez pas de gaz, de détergent puissant ou de solvants pour nettoyer l’appareil,
y compris le brassard.
4. Débranchez la tubulure d’air du brassard avant rangement.
5. Ne stockez pas à la lumière directe du soleil, la poussière ou l’humidité excessive.
6. Évitez les températures extrêmes.
7. Ne démontez pas le tensiomètre ou le brassard.
8. Retirez les piles si le tensiomètre ne sera pas utilisé pendant une période prolongée.
NORMES APPLIQUÉES
Ce produit est conforme aux dispositions de la directive CE MDD (93/42/CE).
Les normes suivantes s’appliquent à la conception et la fabrication des produits:
EN 1060-3
Tensiomètres non invasifs - Partie 3: Exigences supplémentaires pour le système de
mesure de tension artérielle électromécanique
EN 1060-4
Tensiomètres non invasifs - Partie 4: Procédures d’essai visant à déterminer la précision
globale du système des tensiomètres non invasifs automatisés
ISO 14971
Dispositifs médicaux - Application de la gestion des risques aux dispositifs médicaux.
La Classication selon IEC / EN 60601-1 paragraphe 5:
• Équipement alimenté de manière interne
• IPX0
• Équipement non adapté à l’utilisation en présence d’un mélange anesthésique inam-
mable à l’air ou à l’oxygène ou au protoxyde d’azote
• Fonctionnement continue

18
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Pression artérielle: 30 à 280 mmHg
Fréquence du pouls: 40 à 199 battements
/ min
• Précision d’étalonnage: Pression artérielle: ± 3 mmHg
Fréquence du pouls: ± 4% de la lecture
• Environnement opérationnel : 10°C à 40°C
Avec humidité relative jusqu’à 85% (sans
condensation)
• Environnement de stockage / transport: -20 °C à + 50 °C
Avec humidité relative jusqu’à 85% (sans
condensation)
• Alimentation : 4 piles AA 1,5 V (LR06)
• Poids : 259g (piles exclues)
• Dimensions: 128 mm x 150 mm x 59,2 mm (lx H x P)
• Circonférence du brassard (taille M-L): 22 à 42 cm
• Plage de mesure :
TABLEAUX CEM
Test d’immunité CEI 60601
Niveau
d’essai
Niveau de
conformité Directives sur l’environnement électromagnétique
Décharge électros-
tatique
(DES)
CEI 61000-4-2
Fréquence d’alimenta-
tion (50/60 Hz)
champ magnétique
CEI 61000-4-8
± 6 kV
contact
± 8 kV air
3 A/m
± 6 kV
contact
± 8 kV air
3 A/m
Les sols doivent être en bois, en béton ou en carreaux de céramique. Si les
sols sont recouverts de matière synthétique, l’humidité relative doit être
d’au moins 30%.
Le champ magnétique de la fréquence d’alimentation doit être à un niveau
adapté au lieu d’utilisation.
TABLEAUX CEM
Test des émissions Conformité Directives sur l’environnement électromagnétique
Émissions RF
CISPR 11
Émissions RF
CISPR 11
Émissions harmoniques
CEI 61000-3-2
Les variations de
tension /émissions de
scintillement
CEI 61000-3-3
Groupe 1
Classe B
Non
applicable
Non
applicable
Le tensiomètre brassard utilise l’énergie RF uniquement pour sa fonction interne. Par
conséquent, ses émissions RF sont très faibles et ne sont pas susceptibles de provoquer
des interférences dans les équipements électroniques à proximité.
Le tensiomètre brassard peut être utilisé tous les établissements, y compris les habitations
et les établissements directement connectés au réseau d’alimentation public basse tension
qui alimente les bâtiments destinés à accueillir des habitations.
Directive et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques.
Le tensiomètre brassard est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécié
ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du tensiomètre de brassard doit s’assurer qu’il est utilisé dans un
tel environnement.
Directive et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique.
Le tensiomètre brassard est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécié
ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du tensiomètre brassard doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel
environnement.

19
TABLEAUX CEM Directive et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique
Le tensiomètre brassard est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécié
ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du tensiomètre brassard doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel
environnement.
Test d’immunité CEI 60601
Niveau
d’essai
Niveau de
conformité Directives sur l’environnement électromagnétique
RF rayonnées
CEI 61000-
4-3
3 V/m
80 MHz à
2.5 GHz 3 V/m
Les équipements de communication RF portables et mobiles ne doivent
pas être utilisés plus près d’aucune des parties du tensiomètre brassard, y
compris les câbles, que la distance de séparation recommandée calculée à
partir de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur.
Distance de séparation recommandée
D = 1,2 √P
D = 1,2 √P 80 MHz à 800 MHz
D = 2,3 √P 800 MHz à 2,5 GHz
Où P est la puissance de sortie maximale de l’émetteur en watts (W) selon
le fabricant de l’émetteur et d est la distance de séparation recommandée
en mètres (m).
Les intensités de champ des émetteurs RF xes, telles qu’elles sont déter-
minées par un relevé électromagnétique du site, doivent être inférieures au
niveau de conformité dans chaque gamme de fréquences.
Des interférences peuvent se produire à proximité d’équipements marqués
du symbole suivant:
NOTE 1 À 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquence la plus élevée s’applique.
NOTE 2 Ces directives peuvent ne pas s’appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par
l’absorption et la réexion des structures, des objets et personnes.
A. Les intensités de champ des émetteurs xes, comme les stations de base pour la radio (cellulaires / sans l) et les radios
mobiles terrestres, les radios amateurs, la radiodiffusion AM et FM et la diffusion TV ne peuvent pas être prédites théoriquement
avec précision. Pour évaluer l’environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF xes, il conviendrait d’envisager un relevé
électromagnétique du site. Si la valeur de l’intensité du champ mesurée à l’endroit où est utilisé le tensiomètre brassard dépasse le
niveau de conformité RF applicable ci-dessus, le tensiomètre brassard doit être contrôlé pour vérier le fonctionnement normal. Si
une performance anormale est observée, des mesures supplémentaires peuvent s’avérer nécessaires, comme la réorientation ou la
réinstallation du tensiomètre brassard.
B. Selon la gamme de fréquences de 150 kHz à 80 MHz, les intensités de champ doivent être inférieures à 3 V/m.
TABLEAUX CEM Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables
et mobiles et le tensiomètre brassard.
Le tensiomètre brassard est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où
les perturbations RF sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du moniteur du tensiomètre brassard
peut aider à empêcher les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale
entre les communications RF portables et mobiles (Transmetteurs) et le tensiomètre brassard tel que
recommandé ci-dessous, selon la puissance de sortie maximale du matériel de communication.
Pour les émetteurs dont la puissance de sortie maximale n’est pas indiquée ci-dessus, la distance de séparation recommandée d en
mètres (m) peut être estimée en utilisant l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur, où P est la puissance de sortie maximale
de l’émetteur en watts (W) selon le fabricant de l’émetteur.
NOTE 1 À 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la plage de fréquence supérieure s’applique.
NOTE 2 Ces directives peuvent ne pas s’appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par
l’absorption et la réexion des structures, des objets et des personnes.
Puissance de sortie nominale
maximale de l’émetteur W
80 MHz à 800 MHz150 kHz à 80 MHZ
Distance de séparation selon la fréquence de l’émetteur m
800 MHz à 2,5 GHz
0,01
1
0,1
10
100
0,12
1,2
0,38
3,8
12
0,12
1,2
0,38
3,8
12
0,23
2,3
0,73
7,3
23

20
INDEX DES SYMBOLES
GARANTIE
0598
0598
Ce produit est garanti pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat.
Aucun dommage occasionné par une mauvaise manipulation n’est couvert par la garantie.
Les piles et l’emballage sont également exclus de la garantie. Tout autre sinistre exclu.
AViTA Corporation
9F, NO.78, Sec.1, Kwang-Fu
Rd., san-Chung District 24158,
New Taipei City,
Taiwan, R.O.C.
www.biosynex.com
IFU_0075N_ML_V07202001R02
MDSS :
Medical Device Safety Service GmbH (MDSS)
Schiffgraben 41,
D-30175 Hannover,
Germany
Importé par :
BIOSYNEX SA
22 Boulevard Sébastien Brant
67400 Illkirch-Graffenstaden
FRANCE
Signalétique commune
TRIMAN
Année de fabrication
Représentant autorisé
dans l’union européennne
Date de dernière modication : 01/2020
Lire la notice
Partie Appliquée type BF
Les piles et appareils
électroniques doivent être
éliminés en conformité
avec la législation locale
Fabricant
Température de stockage
Référence catalogue
Conserver au sec
Numéro de lot
Conforme à la Directive
européenne 93/42/EEC
Table of contents
Languages:
Other Biosynex Blood Pressure Monitor manuals