Bircher Reglomat INTRA 50 User manual

1
Deutsch
INTRA
Auswertegerät mit induktivem Übertragungssystem in Kombination mit Schaltleisten zur Ver-
meidung von Gefahren an Quetsch- und Scherstellen an automatischen Schiebetoren.
Sicherheit
INTRA 50 entspricht der Norm EN-954-1 «SicherheitsbezogeneTeile von Steuerungen».
Wenn Antriebe direkt an INTRA 50 angeschlossen werden, sind die Anforderungen der Kategorie 3
nach EN 954-1 erfüllt. Wenn die Antriebe über nachgeschaltete Schütze angeschlossen werden,
müssen diese auf das Verschweissen der Kontakte überwacht werden.
In Kombination mit entsprechenden Schaltleisten wird dieTornorm EN12978 «Schutzeinrichtungen
für kraftbetätigteTüren undTore» erfüllt. Im System zugelassene Schaltleisten auf Anfrage.
Bircher Reglomat AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen, Tel. +41(0)52 687 11 11, Fax +41(0)52 687 11 12
Deutsch........................................ 1–8
English........................................ 9–16
Français .................................... 17–24
Italiano .................................... 25–32
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions d’utilisation
Istruzioni per l’uso
Quality
international
level
EN ISO
9001
Kapitel Seite
Sicherheitshinweise .................................................................... 2
Systemkomponenten 1 Systemkomponenten .................................................................... 2
Montage 2 Montage...................................................................................... 3–6
2.1 Mechanische Montage .................................................................. 3
2.2 Elektrische Montage ...................................................................... 4
2.3 Anschlussschema .......................................................................... 4
2.4 Klemmen/Anschlussbelegung INT-50, 51 .................................... 5
2.5 Klemmen/Anschlussbelegung INT-MOB 50 ................................ 5
2.6 Anschluss der Schaltleisten an INT-MOB 50 und INT-50, 51 ...... 5
2.7 Ausgänge........................................................................................ 5
2.8 Inbetriebnahme ..............................................................................6
2.9 Dimensionen ..................................................................................6
Fehleranalyse 3 Fehleranalyse ................................................................................ 6
3.1 Fehlerindex .................................................................................... 7
Wartung 4 Wartung .......................................................................................... 7
Technische Daten 5 Technische Daten .......................................................................... 8
Gewährleistung und Haftung ...................................................... 8
Inhaltsverzeichnis
INTRA 50
I N T- S E T- 5 0 , 5 1

2
Schaltgerät INT-50, 51
11x Schraube M6 x12
2 x Mutter M6
Spule INT-FIX 50
1Systemkomponenten
1
1
2
3
3
4
4
Bodenwinkel INT-MC 50
2 x Kunststoffhülse
Konverter INT-MOB 50
Hohlbolzen
5
6
6
7
8
2 x Montagewinkel INT-MS 50
16 m Stahlseil
Druckfeder
2 x Schraube M4 x10
9
10
12
11
13
12
2 x Mutter/ U-Scheibe M8
Hohlschraube
13 x U-Scheibe für M6
2 x Kabelschuh für M6
13 17
14
15
16
Führen Sie vor Beginn der Installation oder Fehlerbehebung
folgende Sicherheitsmassnahmen durch:
• Schalten Sie die Anlage spannungsfrei
• Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten
• Stellen Sie die Spannungsfreiheit fest!
• Erden Sie die Phasen und schliessen Sie diese kurz
• Decken Sie oder schrauben Sie benachbarte, unter Spannung stehendeTeile ab
• Decken Sie das Gerät bei der Montage ab! Fremdkörper, z.B. Bohrspäne, können
die Geräte beschädigen
• Schützen Sie das Gerät bei starker Verschmutzungsgefahr oder aggressiver
Atmosphäre durch ein Gehäuse
Sicherheitshinweise
• Montage, Inbetriebnahme, Änderung und Nachrüstung dürfen nur von einer Elektro-
fachkraft ausgeführt werden!
• Schalten Sie Gerät/Anlage vor Beginn der Arbeiten spannungsfrei!
• Während des Betriebs von elektrischen Auswertegeräten
– stehenTeile unter gefährlicher Spannung
– können (z.B. bei Kurzschlüssen) gefährliche, ionisierte Gase austreten
– dürfen Schutzabdeckungen nicht entfernt werden
• Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften der Elektrotechnik und der Berufsgenossenschaft!
• Nichtbeachten der Sicherheitsvorschriften kannTod, schwere Körperverletzung oder
hohe Sachschäden verursachen!
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung zu späterer Verwendung auf!
Abb.1
2
10
14
7
5
8
11
9
15
17
16

1.Montagewinkel fluchtend montieren. Be-
festigungsschrauben auf der Federseite fest-
ziehen. Auf der Spannseite Befestigungsschrau-
ben
noch nicht festziehen.
2.
Konverter INT-MOB 50 montieren auf der
Spann
seite (Empfehlung), Kabelverschraubun-
gen nach unten. Kann auch in denTorholm einge-
baut werden. Bei dieser Montageart wird das lose
Ende des Seils
durch den Konverter INT-
MOB 50
geführt und mit demTor verbunden.
3. Spule INT-FIX 50 auf Seilhöhe montieren.
Befestigungsschrauben noch nicht festziehen.
Montagewinkel justieren und Befestigungs-
schrauben festziehen.
4. Seil
durch Hohlbolzen
mit Feder
, Kunst-
stoffhülse
und Montagewinkel
ziehen. 0,5 m
Seil vorstehen lassen für die Kontaktierung amTor.
Dann Seil
durch Spule INT-FIX 50
, Konverter
INT-MOB 50 , auf der Spannseite durch Montage-
winkel,Kunststoffhülse,U-Scheibe und Hohl-
schraube
mit zwei aufgeschraubten Muttern
ziehen und
ca. 0,5 m
vorstehen lassen. Die erste
Sechskantmutter bis zum Hohlschraubenkopf
aufschrauben.
5. Seil auf der Federseite mit Schraube
fixie-
ren. Auf der Spannseite Seil von Hand kräftig
spannen damit die Feder
vorgespannt wird
und mit Schraube
fixieren.
6.
Das Seil links und rechts auf die benötigte Länge
zuschneiden und je ein Kabelschuh
aufpressen.
Die Kabelschuhe
mit Unterlagsscheibe
und
Sechskantschraube
am Tor festschrauben. Es
ist besonders darauf zu achten, dass die Kon-
taktsstellen zum Tor eine einwandfreie Verbin-
dung aufweisen. Kontaktstelle reinigen und even-
tuell vorhandene Farbe oder Verunreinigungen
abkratzen.
7. Spule INT-FIX 50
vertikal justieren, so dass
das Seil durch die Mitte des Durchgangs-Rohrs
der Spule geführt ist. Mit dem Bodenwinkel
kann die Spule nur vertikal justiert werden. Die
horizontale Justage kann nur durch das Ausrich-
ten des Bodenwinkels
mittels entsprechenden
Unterlagen erreicht werden.
8. Seil mit der ersten Sechskantmutter
auf der
Hohlschraube
spannen, so dass es straff ange-
zogen ist und nirgends durchhängt. Mit zweiter
Mutter
kontern.
9. Schaltleisten an beweglichemTorteil montieren
und Kabel zum Konverter INT-MOB 50
führen.
10. Schaltleisten an festem Torteil montieren und
Kabel zum Schaltgerät führen.
3
1
7
9
9
2.1 Mechanische Montage
Montage des Winkels
Spannseite
Montage des Winkels
mit Druckfeder
Montage des Winkels
mit Spule INT-FIX 50
2Montage
Abb.2 Abb.3 Abb.4
Abb.5
Die hier beschriebene Montageanleitung gilt als Empfehlung. Die Anordnung der einzelnen Kompo-
nenten ist abhängig von der jeweiligenTorkonstruktion und von baulichen Gegebenheiten.
2
2 2
6 9
12 13
14
1516
1191284
6
210
5
2
15
10
1516
13
17
INT-MOB 50
versenkt
INT-MOB 50
aufgesetzt
4
17

4
2.3 Anschlussschema
INT-50
zu auf
8,2k 8,2k
fester Torteil
Versorgungs-
spannung
Relais «Auffahrt»
Relais «Zufahrt»
INTRA 50, 51
OUT 1
OUT 2
IN 4
IN 3
INT-FIX
PWR
INT-
MOB
Schaltleiste
mobil Auffahrt
8,2k
Schaltleisten
stationär Auffahrt
8,2k
Schaltleisten
stationär Zufahrt
8,2k
IN 2
CLOSE
IN 1
OPEN
INT-
FIX
Seil
Schaltleiste
mobil Zufahrt
8,2k
Abb. 7
2.2 Elektrische Montage
– Schaltleisten am stationärenTorteil auf das Schaltgerät
verdrahten (Anschl. IN3 bzw. IN4)
– Spule INT-FIX 50
auf Schaltgerät verdrahten (max. Verlängerung: 50 m)
– Schaltleisten am fahrendenTorteil auf Konverter INT-MOB 50
verdrahten (Anschl. IN1 bzw. IN2)
– Bleibt ein Anschluss unbelegt, so muss er mit einem 8.2 kOhm-Widerstand überbrückt werden
– Speisung 230VAC bzw. 24VADC an Anschl. PWR des Schaltgerätes anlegen (mittlerer Kontakt
nicht belegt)
– Es ist besonders darauf zu achten, dass die Kontaktstellen des Seils zumTor eine einwandfreie
elektrische Verbindung haben
– Schaltleisten und Geräte gemäss Anschluss-Schema verdrahten
Abb. 6

5
2.6 Anschluss der Schaltleisten an INT-MOB 50 und INT-50, 51
• maximale Gesamtlänge der Schaltleiste mit
Kabel: 30 m
• mehrere Schaltleisten am gleichen Eingang
müssen in Serie geschaltet werden
(Abb.10)
• Die letzte Schaltleisten muss mit 8,2 kOhm
abgeschlossen werden (Abb.10)
INTRA
8,2 kΩ
Es ist empfehlenswert, vor dem Anschliessen
die Widerstandswerte der Signalgeber zu
messen. Diese sollten bei nicht betätigtem
Signalgeber zwischen 7,5 und 8,7 kOhm liegen
(typisch 8,2 kOhm).
Werden nur an einem Schaltleisteneingang (IN 1 oder IN 2, IN 3 oder IN 4) Schaltleisten
angeschlossen, so muss der unbenützte Kanal IN 2 oder IN 1 mit 8,2 kOhm überbrückt
werden; ansonsten erfolgt eine Störungsanzeige.
Abb. 10
I
N
2
I
N
1
close
open
2.4 Klemmen/Anschlussbelegung INT-50, 51 2.5 Klemmen/Anschlussbelegung INT-MOB 50
Beim Anschliessen von 2 mobilen
Schaltleisten (Zu+Auf) Stift in der Kabel-
verschraubung entfernen.
grün
rot
gelb
PWR
OUT2 OUT1IN4
INT-FIX
IN3
~~
X
Abb.8
Abb. 9
2.7 Ausgänge
Das System hat zwei getrennte Sicherheitsausgänge OUT1 und OUT2 (Abb.7)
Sicherheitsausgang OUT1 (Relais «Auffahrt») und OUT2 (Relais «Zufahrt»)
Bei eingeschaltetem Gerät werden die Schaltleisten am Schaltgerät INT-50 und am Konverter
INT-MOB 50 permanent überwacht (betätigt – unbetätigt – unterbrochen)
Ist alles i.O., schliessen die Relais der Sicherheitsausgänge OUT1 und OUT2.
OUT1
– Wird die Schaltleiste an IN1 am INT-MOB 50
oder IN3 an INT-50 betätigt, öffnen die Relais
des Sicherheitsausgangs OUT1 für die Dauer
der Betätigung
– Sind die Schaltleisten wieder frei, schliessen
die Sicherheitsrelais wieder
OUT2
– Wird die Schaltleiste an IN2 am INT-MOB 50
oder IN4 an INT-50 betätigt, öffnen die Relais
des Sicherheitsausgangs OUT2 für die Dauer
der Betätigung
– Sind die Schaltleisten wieder frei, schliessen
die Sicherheitsrelais wieder

6
3Fehleranalyse
Anhand der aufleuchtenden LED und der 7-Segment-Anzeige kann ein Fehler bestimmt werden
(siehe Abschnitt Fehlerindex).
Grundsätzliches
– Anlage spannungsfrei schalten
– Alle vorhandenen Schaltleisten mit Ohmmeter überprüfen. Der Widerstandswert muss bei
nicht betätigten Leisten bei 8,2 kOhm liegen
– Bei betätigten Leisten muss der Widerstand um 0Ohm liegen
2.9 Dimensionen
130
113.5
60
130
156
100
120
58
148
Abb.13
Abb. 11 Abb. 12
Abb. 14
33
70
83
45
48
19
17
108
34
16
18
35
40
48
23.5
63
INT-50 INT-51
INT-MOB 50 INT-FIX 50
2.8 Inbetriebnahme
Nach dem Einschalten des Systems wird die Betriebsbereitschaft durch Leuchten der grünen LED
und blinkenden Punkt auf der 7-Segment-Anzeige signalisiert.
Zur Überprüfung der Sicherheitsfunktion müssen alle Schaltleisten nacheinander betätigt werden:
Schaltleiste betätigt gelbe LED 7-Segment- OUT1 OUT2 Torbewegung
Anzeige
keine aus Punkt blinkt geschlossen geschlossen –
an IN1 (mobil, auf) leuchtet «1» öffnet geschlossen Auffahrt stoppt
an IN2 (mobil, zu) leuchtet «2» geschlossen öffnet Zufahrt stoppt
an IN3 (stationär, auf) leuchtet «3» öffnet geschlossen Auffahrt stoppt
an IN4 (stationär, zu) leuchtet «4» geschlossen öffnet Zufahrt stoppt

7
Fehlerindex
aKein Fehler, Anlage funktioniert
bSpeisespannung Anschluss PWR überprüfen
cUnterbruch Schaltleiste «Mobil Auf».
Anschlüsse IN1 am Konverter INT-MOB 50
überprüfen. Widerstand der mobilen Schalt-
leiste «Auf» prüfen.
dUnterbruch Schaltleiste «Mobil Zu».
Anschlüsse IN2 am Konverter INT-MOB 50
überprüfen. Widerstand der mobilen Schalt-
leiste «Zu» prüfen.
eUnterbruch Schaltleiste «Stationär Auf».
Anschlüsse IN3 am Schaltgerät INT-50 über-
prüfen. Widerstand der stationären Schalt-
leiste «Auf» prüfen.
fUnterbruch Schaltleiste «Stationär Zu».
Anschlüsse IN4 am Schaltgerät INT-50 über-
prüfen. Widerstand der stationären Schalt-
leiste «Zu» prüfen.
g Seilkreis überprüfen
• Verbindung und Anschluss Spule INT-FIX50
zum Schaltgerät INT-50 überprüfen.
• Seilisolation überprüfen (Kein Kurzschluss
vom Seil zumTor vor dem Konverter
INT-MOB 50).
• Anschluss Seil zuTorkörper beim Konverter
INT-MOB 50 entfernen und den Widerstand
zwischen Seil undTorkörper messen. Der
Widerstand darf nicht höher als 3 Ohm sein
(normal 1 bis 2 Ohm).
• Ist der Widerstand grösser als 3 Ohm, dann
ist die andere Verbindung Seil–Torkörper
oder das Seil auf Bruch zu überprüfen.
• Ist derWiderstand kleiner als 3 Ohm, dann
ist der Anschluss beim Konverter INT-MOB50
zu überprüfen.
hDie mobile Schaltleiste «Auf» ist betätigt
oder kurzgeschlossen oder das Anschluss-
kabel hat einen Kurzschluss.
iDie mobile Schaltleiste «Zu» ist betätigt
oder kurzgeschlossen oder das Anschluss-
kabel hat einen Kurzschluss.
jDie stationäre Schaltleiste «Auf» ist betätigt
oder kurzgeschlossen oder das Anschluss-
kabel hat einen Kurzschluss.
kDie stationäre Schaltleiste «Zu» ist betätigt
oder kurzgeschlossen oder das Anschluss-
kabel hat einen Kurzschluss.
lTiming-Problem: Speisespannung Anschluss
PWR (INTRA angeschlossen!) (zulässige
Toleranzen
+
⁄-10% einhalten) und Seilkreis
(siehe auch Fehlerindex g) überprüfen.
Falls kein Fehler ersichtlich ist, bitte den
Kundenservice der Bircher Reglomat AG
kontaktieren.
3.1 Fehlerindex
4Wartung
Nach korrekter Montage und Installation und bei Beachtung der technischen Daten arbeitet das
System wartungsfrei.
Torwartung gemäss EN 12453.
LED Grün • ••••••••••
LED Gelb ••••
LED Rot ••••• •
Punkt auf •
7-Segment-Anzeige
blinkt
Fehlerindex a b c d e f g h i j k l
* Bei zweistelligen Anzeigen (z.B. E-1) wechselt die 7-Segment-Anzeige im Sekunden-Rhythmus von auf
An den Schaltleisten-Eingängen (IN 1 bis
IN 4) dürfen keine Schaltleisten parallel
angschlossen werden. Werden zwei oder
mehrere Schaltleisten an einem Eingang
parallel angeschlosssen, leuchtet die
gelbe LED und die entsprechende Zahl auf
der 7-Segment-Anzeige.
Die korrekte Funktion des Geräts ist durch
periodische Prüfungen sicherzustellen
und zu dokumentieren.

8
1. Die Gewährleistung und Haftung der Bircher
Reglomat AG richten sich nach dem Kaufvertrag.
2. Die Gewährleistung und Haftung erlischt vor-
zeitig, wenn der Kunde oder Dritte das Produkt
nicht gemäss der vorliegenden Betriebsanleitung
einsetzen und/oder bedienen, der Kunde oder
Dritte unsachgemässe Änderungen oder Repara-
turen vornehmen, der Kunde oder Dritte, falls
ein Mangel aufgetreten ist, nicht umgehend alle
geeigneten Massnahmen zur Schadensminde-
rung treffen und der Bircher Reglomat AG Gele-
genheit geben, den Mangel zu beheben.
3. Von der Gewährleistung und Haftung ausge-
schlossen sind Schäden, die nicht nachweisbar
infolge schlechten Materials, fehlerhafter Kon-
struktion oder mangelhafter Ausführung ent-
standen sind sowie Schäden, die aus anderen
Gründen entstanden sind, welche die Bircher
Reglomat AG nicht zu vertreten hat.
4. Eine Haftung für Folgeschäden ist ausgeschlos-
sen, soweit zwingende produktehaftpflichtrecht-
liche Bestimmungen dem nicht entgegenstehen.
5. Die Gewährleistungsansprüche aus dem Kaufver-
trag gegenüber dem Händler werden durch diese
Bestimmungen nicht berührt.
6. Bircher Reglomat AG entwickelt ihre Produkte
zum Nutzen ihrer Kunden stetig weiter. Bircher
Reglomat AG behält sich das Recht vor, ohne vor-
herige Ankündigung, an jedem in dieser Doku-
mentation erwähnten Produkt, Änderungen vor-
zunehmen.
Gewährleistung und Haftung
Technische Daten
5
Mechanisch
Elektrisch
Schaltgerät INT-50 INT-51
– Gehäuse ABS grau, Deckel transparent
(Mind. Schutzklasse des Einbauraumes: IP54)
– Abmessungen 130 x 130 x 60 mm 148 x 120 x 58 mm
– Gewicht 455g (24 V) / 710 g (230 VAC) 330 g (24 V) / 600 g (230 VAC)
Konverter INT-MOB 50
– Gehäuse ABS anthrazit
– Abmessungen 94 x 45 x 48 mm
–Gewicht 150g
Spule INT-FIX 50
– Gehäuse ABS anthrazit
– Abmessungen 63 x 40 x 34 mm
– Gewicht 165 g (inkl. 3 m Kabel)
– Kabellänge 3 m / max. 50 m, mind.
Querschnitt 0,34 mm
2
– Spannungsversorgung 230 VAC
+
⁄-10%
24 VACDC
+
⁄-10%*
– Frequenz 50/60 Hz
– Leistungsaufnahme 10VA bei 230 VAC
7 VA bei 24 VAC
4 W bei 24 VDC
*Die Spannungsversorgung muss aus einem Sicherheits-
trafo nach IEC 742 erzeugt werden. Die Leitungs-
verlegung muss geschützt vor mechanischen Beschä-
digungen erfolgen.
Umgebungsbedingungen
– Schutzart IP65 (INT-51: IP00)
– Temperaturbereich
Betrieb –10° C bis 55°C (EN 1760-2)
–20°C bis 55° C (Betrieb gewährleistet)
Lagerung –20°C bis 80° C
– Luftfeuchtigkeit
gemäss EN1760-2 und IEC68-2-3
max. 93% relativ (keine Betauung zulässig)
Weitere Angaben
– Ansprechzeit typ. 10 ms
– Länge Schaltleisten max. 30 m
inkl. Zuleitung/Kanal
– Länge Stahlseil max. 20 m
– Seilkreiswiderstand max. 3 Ohm
(Seil, Kontaktstellen, Tor)
Anzeigen
– Betrieb LED grün
– Sicherheitsabschaltung LED gelb
– Störung/Unterbruch LED rot
– Fehlerindex 7-Segment-Anzeige
Ausgang
– Art
2 x 2 zwangsgeführte Relais
– Gebrauchskategorie AC-1: 250V/2 A/500VA
nach EN60947-4-1* DC-1: 24 V/2 A/ 48W
– Gebrauchskategorie AC-15: 250V/2A /500VA
nach EN60947-5-1* DC-13: 24V/2 A/48 W
(DC13: 6 Schaltspiele/Min.)
– Kontaktabsicherung 2A träge
nach EN60947-5-1
– Schaltvermögen 24VDC /1 A, resistive Last
30VAC/ 1A, resistive Last
*Nicht aufgeführte Bemessungsdaten erfragen Sie
vom Werk.

9
English
INTRA
Switching unit with an inductive transmission system in combination with safety edges for
protection from crushing and shearing hazards on automatic sliding gates.
Safety
INTRA 50 meets the Standard EN-954-1 “Safety-Relevant Parts of Controllers”.
The requirements of category 3 in accordance with EN-954-1 are met, if the drive unit is directly
connected with the INTRA 50. If the drive unit is connected via downstream relays, the contacts of
these relays must be monitored against welding.
It complies with the European Standard for gates, EN 12978 “Protective devices for power-operated
doors and gates” in combination with the corresponding safety edges. Please contact us for
a selection of safety edges rated for use in the system.
Bircher Reglomat AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen, Phone +41(0)52 687 11 11, Fax +41(0)52 687 11 12
Quality
international
level
EN ISO
9001
Chapter Page
Safety Instructions ...................................................................... 10
System Components 1 System Components .................................................................. 10
Installation 2 Installation .............................................................................. 11–14
2.1 Mechanical Mounting .................................................................. 11
2.2 Electrical Installation.................................................................... 12
2.3 Connection Diagram.................................................................... 12
2.4 Terminals /Terminal Assignment INT-50, 51.............................. 13
2.5 Terminals /Terminal Assignment INT-MOB50 .......................... 13
2.6
Connecting the Safety Edges to INT-MOB 50 and INT-50, 51
.... 13
2.7 Outputs ........................................................................................ 13
2.8 Start-up ..........................................................................................14
2.9 Dimensions ..................................................................................14
Fault Analysis 3 Fault Analysis .............................................................................. 14
3.1 Fault Index .................................................................................... 15
Maintenance 4 Maintenance ................................................................................ 15
Technical Data 5 Technical Data .............................................................................. 16
Warranty and liability ................................................................ 16
Table of Contents
INTRA 50
I N T- S E T- 5 0 , 5 1
Deutsch........................................ 1–8
English........................................ 9–16
Français .................................... 17–24
Italiano .................................... 25–32
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions d’utilisation
Istruzioni per l’uso

5
10
Switching device INT-50, 51
11x Bolt M6 x12
2 x Nut M6
Coil INT-FIX 50
1System Components
1
1
2
3
3
4
4
Floor bracket INT-MC 50
2 x Plastic sleeve
Converter INT-MOB 50
Hollow pin
5
6
6
7
8
2 x Mounting bracket INT-MS 50
16 m steel cable
Compression spring
2 x Bolt M4 x10
9
10
12
11
13
12
2 xNut / Washer for M8
Banjo bolt
13 x Washer for M6
2 x Cable lug for M6
13 17
14
15
16
Prior to starting installation or fault rectification, take the
following safety precautions:
• Disconnect the system from the power supply
• Secure the system against unintentional restarting
• Make sure that the system is not live!
• Ground the phases and short-circuit them
• Cover any neighbouring live parts or remove them
• Cover the unit during mounting! Foreign bodies (e.g. drillings) can damage the devices
• If there is a high risk of contamination or if the ambient atmosphere is aggressive,
protect the device with a housing
Safety Instructions
• Mounting, startup, modification and retrofitting of the system may only be carried out by
an electrician!
• Before starting work, disconnect the unit / system from the power supply!
• While electrical switching units are being operated
– individual parts carry dangerous voltages,
– dangerous, ionised gases can escape, e.g. if a short-circuit occurs,
– protective covers may not be removed
• Observe the safety regulations of electrical engineering and theTrade Association!
• If safety regulations are not observed, this can lead to death, serious injury or considerable
material damage!
• Keep these operating instructions for later use!
Fig.1
2
10
14
7
8
11
9
15
17
16

11
2.1 Mechanical Mounting
Mounting the bracket
clamping side
Mounting the bracket
with compression spring
Mounting the bracket
with coil INT-FIX 50
2Installation
Fig.2 Fig.3 Fig.4
Fig.5
The instructions presented here are a recommendation only.The arrangement of the individual com-
ponents depends on the particular gate design and the conditions in the building.
INT-MOB 50
recessed
INT-MOB 50
surface-mounted
2
2 2
6 9
12 13
14
1516
1191284
6
210
5
2
15
10
1516
13
17
17
1
7
9
9
4
1. Align both mounting brackets horizontally
and attach them. Tighten only the bolts on the
spring side. Do not tighten the bolts
on the ten-
sioning side yet.
2.
Mount the converter INT-MOB 50 on the
clamping side
(recommendation) cable glands
downward. Alternatively it can also be installed
recessed as shown below. In this type of mount-
ing, the loose end of the cable
is passed
through the converter INT-MOB 50 and
con-
nected to the gate.
3.
Mount the coil INT-FIX50
to the floor bracket
at the cable height. Do not tighten the bolts yet.
4. Pull the cable through the hollow pin
with spring , plastic sleeve and mounting
bracket . Leave 0.5 m of cable projecting for
contacting the gate.Then pull the cable through
coil INT-FIX 50 , converter INT-MOB 50 , on
the clamping side through mounting bracket ,
plastic sleeve , washer and banjo bolt with
two screwed-on nuts and leave approx. 0.5 m
projecting. Screw on the first hexagon nut up to
the heaxd of the banjo bolt.
5. Fix the cable on the spring side using bolt .On
theclampingside,tensionthe cable firmly byhand so
the spring
is preloaded and secure with bolt
.
6.
Cut the cable on the left and right to the required
length and press on a cable lug
on both sides.
Screw the cable lugs
onto the gate using hexa-
gon bolts
and washer
. Take particular care
that the contact points on the gate make a good
connection. Clean the contact point and scrape
off any paint or contamination.
7. Align the coil INT-FIX 50
vertically and hori-
zontally so that the cable passes through the mid-
dle of the passage tube in the coil. Use shims
underneath the floor bracket
for horizontal
alignment.Tighten the bolts.
8. Clamp the cable with the first hexagon nut
on the banjo bolt
so it is firmly tightened and
does not sag at any point. Lock with the second
nut.
9. Mount the safety edges on the moving gate
section and route the cable to the converter
INT-MOB 50
.
10. Mount the safety edges on the fixed gate sec-
tion and route the cable to the switching device.

12
2.3 Connection Diagram
INT-50
Close Open
8.2k 8.2k
Fixed gate section
Supply
voltage
“Opening” relay
“Closing” relay
INTRA 50, 51
OUT 1
OUT 2
IN 4
IN 3
INT-FIX
PWR
INT-
MOB
Mobile
safety edge
opening 8.2k
Stationary
safety edges
opening 8.2k
Stationary
safety edges
closing 8.2k
IN 2
CLOSE
IN 1
OPEN
INT-
FIX
Cable
Mobile
safety edge
closing 8.2k
Fig. 7
2.2 Electrical Installation
– Wire the edges on the stationary gate section to the switching device
(conn. IN3 or IN4)
– Wire the coil
INT-FIX 50
to the switching device (max. extension: 50 m/164.04')
– Wire the edges on the moving gate section to the converter INT-MOB 50
(conn. IN1 or IN2)
– If a connection is left unoccupied, it must be jumpered with an 8.2 kohm resistor
– Apply the 230VAC or 24VADC supply to the PWR connection of the control unit (center terminal
not connected)
– Take particular care that the contact points between the cable and the gate make a good electrical
connection
– Wire the safety edges and devices as shown in the connection diagram
Fig. 6

13
2.6 Connecting the Safety Edges to INT-MOB 50 and INT-50, 51
• Maximum total length of the safety edge
with cable: 30 m/98 ft
• Several safety edges on the same input
must be connected in series (Fig.10)
• The last safety edge must be terminated
with an 8.2 kohm resistor (Fig.10)
INTRA
8,2 kΩ
We recommend that you measure the resist-
ance values of the sensors prior to connec-
tion. If the sensor is not actuated, the resist-
ance values should be between 7.5 and
8.7 kohm (typically 8.2 kohm).
If safety edges are only connected to one safety edge input (IN 1 or IN 2, IN 3 or IN 4),
the unused channel IN2 or IN1 must be jumpered with 8.2 kohm otherwise a fault
will be displayed.
Fig. 10
I
N
2
I
N
1
close
open
2.4 Terminals /Terminal Assignment INT-50, 51 2.5
Terminals/Terminal Assignment INT-MOB 50
Remove the pin from the cable gland
when connecting 2 mobile safety edges
(close+open).
green
red
yellow
PWR
OUT2 OUT1IN4
INT-FIX
IN3
~~
X
Fig.8
Fig. 9
2.7 Outputs
The system has two separate safety outputs, OUT1 and OUT2 (Fig.7)
Safety output OUT1 (“opening” relay) and OUT2 (“closing” relay)
When the device is switched on, the safety edges are permanently monitored on the control unit
INT-50 and the converter INT-MOB 50 (activated – not activated – interrupted)
If everything is OK, the relays of safety outputs OUT1 and OUT2 close.
OUT1
– If the safety edge on IN1 is activated on the
INT-MOB 50 or IN3 on INT-50, the relays of
the safety output OUT1 open for as long as
the safety edge is activated
– When the safety edges are free again, the
safety relays close
OUT2
– If the safety edge on IN2 is activated on the
INT-MOB 50 or IN4 on INT-50, the relays of
the safety output OUT2 open for as long as
the safety edge is activated
– When the safety edges are free again, the
safety relays close

14
3Fault Analysis
A fault is displayed by the LED being lit and the nature of the fault is indicated on the 7-segment-
display (see Fault Index section).
Basic procedure
– Switch off the power supply to the system
– Check all existing safety edges using an ohmmeter.The resistance value when
the edges are not activated must be around 8.2 kohm
– The resistance must be around 0ohm when the edges are activated
2.9 Dimensions
130 (5.12")
113.5 (4.47")
60 (2.36")
130 (5.12")
156 (6.14")
100 (3.94")
120 (4.72")
58 (2.28")
148 (5.83")
Fig.13
Fig. 11 Fig. 12
Fig. 14
33 (1.3")
70 (2.76")
83 (3.27")
45 (1.77")
48 (1.89")
19 (0.75")
17 (0.67")
108 (4.25")
34 (1.34")
16 (0.63")
18 (0.71")
35 (1.38")
40 (1.57")
48 (1.89")
23.5 (0.93")
63 (2.48")
INT-50 INT-51
INT-MOB 50 INT-FIX 50
2.8 Start-up
After switching on the device, the operating state is displayed by the green LED being lit and the
flashing dot on the 7-segment-display.
To check the correct safety function every safety edge has to be actuated:
Safety edge actuated Yellow 7-segment- OUT1 OUT2 Gate movement
LED display
None off flashing dot closed closed –
at IN1 (mobile, open) on “1” opens closed opening stops
at IN2 (mobile, close) on “2” closed opens closing stops
at IN3 (stationary, open) on “3” opens closed opening stops
at IN4 (stationary, close) on “4” closed opens closing stops

15
Fault index
aNo fault, the system is functioning
bCheck supply voltage at PWR connection
cInterruption in “Mobile open” safety edge.
Check connections IN1 on the converter
INT-MOB 50. Check the resistance of the
mobile safety edge “Open”.
dInterruption in “Mobile close” safety edge.
Check connections IN2 on the converter
INT-MOB 50. Check the resistance of the
mobile safety edge “Close”.
eInterruption in “Stationary open” safety
edge. Check connections IN3 on the control
unit INT-50. Check the resistance of the
stationary safety edge “Open”.
fInterruption in “Stationary close” safety
edge. Check connections IN4 on the control
unit INT-50. Check the resistance of the
stationary safety edge “Close”.
g Check the cable circuit
• Check the linkage and connection of the coil
INT-FIX50 to the switching device INT-50.
• Check the cable insulation (no short circuit
from the cable to the gate before the
converter INT-MOB 50).
• Remove the connection between the cable
and the gate structure at the converter
INT-MOB 50 and measure the resistance
between the cable and the gate structure.
The resistance must not be more than
3 ohms (normally 1 to 2 ohms).
• Check the other connection between the
cable and the gate structure or check for
a break in the cable if the resistance is
greater than 3 ohms.
• Check the connection on the converter
INT-MOB 50 if the resistance is less than
3 ohms.
hThe mobile safety edge “open” is activated
or short-circuited, or there is a short circuit
in the connection cable.
iThe mobile safety edge “closed” is activated
or short-circuited, or there is a short circuit
in the connection cable.
jThe stationary safety edge “open” is acti-
vated or short-circuited, or there is a short
circuit in the connection cable.
kThe stationary safety edge “closed” is acti-
vated or short-circuited, or there is a short
circuit in the connection cable.
lTiming-Problem: check supply voltage at
PWR connection (device operating!)
(allowable tolerances
+
⁄-10%!) and cable
circuit (see fault index g). If no failure
can be found, please contact the customer
service of Bircher Reglomat AG.
3.1 Fault Index
4Maintenance
After the system has been correctly mounted and installed and if the technical data are observed,
it will operate without any maintenance being required.
See EN 12453 for gate maintenance.
* In double-digit displays (e.g. E-1) the 7-segment-display changes from to every second
No safety edges are allowed to be con-
nected in parallel to the safety edge inputs
(IN1 to IN4).The yellow LED lights up and
the corresponding number appears on the
7-segment-display if two or more safety
edges are connected to an input in parallel.
Check the device periodically to make sure
it is functioning correctly and document
these checks.
Green LED • ••••••••••
Yellow LED ••••
Red LED ••••• •
Dot on •
7-segment-display
flashes
Fault index a b c d e f g h i j k l

16
Technical Data
5
Mechanical data
Electrical data
Switching device INT-50 INT-51
– Housing
Grey ABS, transparent cover (min. protection class of the installation place: IP54)
– Dimensions
130 x130 x 60 mm / 5.12" x 5.12" x 2.36" 148 x 120 x 58 mm / 5.83" x 4.72" x 2.28"
– Weight
455 g/1.00 lb (24 V), 710 g /1.56 lb (230 VAC) 330 g / 0.73 lb (24 V), 600 g / 1.32 lb (230 VAC)
Converter INT-MOB 50
– Housing Anthracite ABS
– Dimensions
94 x 45 x 48 mm / 3.70" x1.77" x 1.89"
– Weight 150 g/ 0.33 lb
Coil INT-FIX 50
– Housing Anthracite ABS
– Dimensions
63 x 40 x 34 mm / 2.48" x1.57" x 1.34"
– Weight
165g /0.36 lb (incl.3 m / 118.11" cable)
– Cable length
3 m / 118 in; max. 50m /164 ft,
min.cross-section 0.34 mm
2
/AWG22
– Power supply 230 VAC
+
⁄-10%
24 VACDC
+
⁄-10%*
– Frequency 50/60 Hz
– Power consumption 10 VA at 230 VAC
7 VA at 24 VAC
4 W at 24 VDC
*The power supply must be generated by a safety
transformer in acc. with IEC 742. Cables must
be laid so they are protected from mechanical
damage.
Ambient conditions
– Protection class IP65 (INT-51: IP00)
– Temperature range
Operation –10°C to 55°C / 14°F to 131°F (EN 1760-2)
(guaranteed) –20°C to 55°C / –4°F to 131°F
Storage –20°C to 80°C /–4°F to 176°F (EN 1760-2)
– Air humidity
according to EN1760-2 and IEC68-2-3
max. 93% relative (no moisture condensation allowed)
Other data
– Response time typ. 10 ms
– Length of safety edges max.30 m / 98.425'
incl. conn. wire/channel
– Length of steel cable max.20 m / 65.62'
– Cable circuit resistance max. 3 ohm (cable,
contact points, gate)
Displays
– Operation Green LED
– Safety shutdown Yellow LED
– Fault/interruption Red LED
– Fault index 7-segment-display
Output
– Type
2x2 positively driven relays
– Utilization category AC-1: 250V/2 A /500VA
acc.to EN60947-4-1* DC-1: 24V/2 A/48 W
– Utilization category AC-15: 250 V/ 2A/ 500 VA
acc.to EN60947-5-1* DC-13: 24V/2 A/48 W
(DC13: 6 switchings/min.)
– Fuse Protection 2 A slow
acc.to EN60947-5-1
– Switching Capacity 24VDC /1 A, resistive load
30VAC/ 1A, resistive load
*If not mentioned ratings are required, ask for them
at the manufacturer.
1.The warranty and liability of Bircher Reglo-
mat AG are based on the sales contract.
2.The warranty and liability shall expire prema-
turely, should the client or third parties not use
and/or operate the product in compliance with
existing operating instructions, should incor-
rect changes or repairs be made by the client
or third parties, should the client or third par-
ties, when a fault has occurred, not take suit-
able steps at once for a reduction of possible
damage/losses and offer Bircher Reglomat AG
a chance for remedying the said fault.
3.The warranty and liability shall exclude any
damage for which there is no proof that it is
due to poor materials, faulty construction,
poor workmanship, and any damage caused
by other reasons, for which Bircher Reglo-
mat AG cannot be held liable.
4. No liability can be assumed for any conse-
quential damage, provided this is not governed
otherwise by applicable product liability laws
and regulations.
5. Warranty claims made against the seller on the
basis of the sales agreement are not affected
by these regulations.
6. For the benefit of its customers Bircher Reglo-
mat AG constantly develops its products
further. Bircher Reglomat AG reserves the right
to make changes to any of the products
described in this document without prior
notice.
Warranty and liability

17
Français
INTRA
Appareil de commande équipé d’un système de transmission par induction, associés à des profils
sensibles de sécurité pour éviter les risques d’écrasement et de sectionnement aux portes coulis-
santes automatiques.
Sécurité
INTRA50 est conforme à la norme EN-954-1 «Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité».
Les demandes à la catégorie 3 selon la norme EN-954-1 sont satisfaites, si le motoréducteur est relié
directement avec l’INTRA 50. Si le motoréducteur est relié par des relais racordés en serie, il faut sur-
veiller que les contacts ne sont pas soudés.
Associé aux profils sensibles de sécurité correspondants, le système est conforme à la norme sur
les portes EN12978 «Dispositifs de sécurité pour portes motorisées». Profils sensibles de sécurité
autorisés dans le système sur demande.
Bircher Reglomat AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen, Tél. +41 (0)52 687 11 11, Fax +41 (0)52 687 11 12
Quality
international
level
EN ISO
9001
Chapitre Page
Consignes de sécurité ................................................................ 18
Composants système 1 Composants système .................................................................. 18
Montage 2 Montage .................................................................................. 19–22
2.1 Montage mécanique.................................................................... 19
2.2 Montage électrique...................................................................... 20
2.3 Schéma de raccordement .......................................................... 20
2.4 Bornes/affectations INT-50, 51 .................................................... 21
2.5 Bornes/affectations INT-MOB 50 ................................................ 21
2.6
Connexions des profils sensibles à INT-MOB 50 et INT-50, 51
....
21
2.7 Sorties .......................................................................................... 21
2.8 Mise en service ............................................................................22
2.9 Dimensions....................................................................................22
Analyse des erreurs 3 Analyse des erreurs .................................................................... 22
3.1 Index des erreurs ........................................................................ 23
Entretien 4 Entretien ...................................................................................... 23
Caractéristiques techniques 5 Caractéristiques techniques........................................................ 24
Garanties et responsabilités ...................................................... 24
Sommaire
INTRA 50
I N T- S E T- 5 0 , 5 1
Deutsch........................................ 1–8
English........................................ 9–16
Français .................................... 17–24
Italiano .................................... 25–32
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions d’utilisation
Istruzioni per l’uso

5
18
App.de commande INT-50,51
11x Vis M6 x12
2 x Ecrou M6
Bobine INT-FIX 50
1Composants système
1
1
2
3
3
4
4
Equerre de sol INT-MC 50
2 x Douille plastique
Convertisseur INT-MOB 50
Goupille creuse
5
6
6
7
8
2 x Equerre de montage INT-MS 50
16 m de câble en acier
Ressort tendeur
2 x Vis M4 x 10
9
10
12
11
13
12
2 x Ecrou Rondelle pour M8
Vis à tête creuse
13 x Rondelle pour M6
2 x Cosse de câble pour M6
13 17
14
15
16
Prenez les mesures de sécurité suivantes avant de commencer
l’installation ou de corriger les erreurs:
• Mettez l’installation hors tension
• Protégez l’installation contre une mise en circuit inopinée
• Assurez-vous que l’installation est bien hors tension!
• Recouvrir ou enlever les composants voisins qui sont sous tension
• Recouvrir l’appareil pendant le montage! Les corps étrangers (par ex. copeaux) peuvent
endommager l’appareil
• Si l’appareil risque d’être fortement encrassé ou si vous opérez dans un milieu agressif,
protégez l’appareil avec un boîtier
Consignes de sécurité
• Le montage, la mise en service, les modifications et perfectionnements ne doivent être
exécutés que par un électricien spécialisé!
• Mettez l’appareil/l’installation hors tension avant de commencer les travaux!
• Pendant l’utilisation d’appareils de commandes électriques
– certains composants sont soumis à une tension dangereuse
– des gaz ionisés et dangereux peuvent s’échapper (par ex. en cas de courts-circuits)
– les couvercles de protection ne doivent pas être enlevés
• Respectez les consignes de sécurité en termes d’électrotechnique et les consignes de
l’association professionnelle!
• Le non-respect des consignes de sécurité peut causer la mort, de graves blessures ou des
dommages matériels importants!
•
Conservez l’instructions d’utilisation à proximité pour pouvoir vous en servir ultérieurement!
Fig.1
2
10
14
7
8
11
9
15
17
16

19
2.1 Montage mécanique
Montage de l’équerre
côté tension
Montage de l’équerre
avec le ressort tendeur
Montage de l’équerre
avec bobine INT-FIX 50
2Montage
Fig.2 Fig.3 Fig.4
Fig.5
Nous vous recommandons de tenir compte des instructions de montage décrites ici. L’assemblage des
différents composants dépend de la construction de porte considérée et des conditions de départ.
INT-MOB 50
encastré
INT-MOB 50
monté en saillie
2
2 2
6 9
12 13
14
1516
1191284
6
210
5
2
15
10
1516
13
17
17
1
7
9
9
4
1. Monter l’équerre de montage en alignement.
Serrer à fond les vis de fixation côté ressort. Ne
pas serrer complètement les vis de fixation
côté
tension.
2.
Monter le convertisseurINT-MOB 50
côté tension
(recommandé) passe câble en bas. Peut également
être installé encastré
ou en saillie sur le montant de
la porte. Dans ce type de montage, l’extrémité lâche
du câble en acier
est insérée dans le convertisseur
INT-MOB 50
et raccordée à la masse métallique
de la porte.
3.
Monter la bobine INT-FIX 50
au niveau du câble.
Ne pas encore serrer à fond les vis de fixation .
Ajuster l’équerre de montage et serrer à fond les
vis de fixation .
4. Tirer le câble à travers la goupille creuse
avec le ressort
,la douille plastique et l’équerre
de montage . Laisser dépasser 0,5 m de câble
pour réaliser le contact avec la porte. Puis passer
le câble à travers la bobine INT-FIX 50 , le
convertisseur INT-MOB 50 , sur le côté tension à
travers l’équerre de montage , la douille plas-
tique , la rondelle et la vis à tête creuse
avec deux écrous vissés et le laisser dépasser
d’environ 0,5 m. Visser le premier écrou hexago-
nal jusqu’à ce qu’il entre en contact avec la vis
à tête creuse.
5. Fixer le câble côté ressort avec la vis
.Sur le côté
tension, tendre fortement le câble à la main afin que
le ressort
soit précontraint et le fixer avec la vis
.
6.
Couper le câble à gauche et à droite pour obtenir la
longueur
nécessaire et sertir la cosse de câble
de
chaque côté. Fixer solidement les cosses de câble
avec la rondelle
et la vis hexagonale
à la porte.
Veiller à ce que les points de contact avec la porte
soient parfaitement reliés. Nettoyer les points de
contact et gratter les éventuelles traces de peinture
ou les salissures.
7. Ajuster verticalement la bobine INT-FIX 50
afin
de guider le câble par le milieu du tuyau de passage
de la bobine. Avec l’équerre de sol
, la bobine ne
peut être ajustée que verticalement. L’ajustage hori-
zontal ne peut être effectué qu’en alignant l’équerre
de sol
conformément à la documentation corres-
pondante.
8. Tendre le câble avec le premier écrou hexago-
nal
sur la vis à tête creuse
jusqu’à ce qu’il soit
bien raide et qu’il ne soit lâche nulle part. Contrer
avec le deuxième écrou.
9. Monter les profils sensibles de sécurité sur la
partie mobile de la porte et raccorder les câbles au
convertisseur INT-MOB 50
.
10. Monter les profils sensibles de sécurité sur la
partie fixe de la porte et raccorder les câbles à l’ap-
pareil de commande.

20
2.3 Schéma des connexions
INT-50
fermer ouvrir
8,2k 8,2k
Partie fixe
de laporte
Tension
d’alimentation
Relais «ouverture»
Relais «fermeture»
INTRA 50, 51
OUT 1
OUT 2
IN 4
IN 3
INT-FIX
PWR
INT-
MOB
Profil sensible
de sécurité
mobile,
ouverture 8,2k
Profils sensibles
de sécurité fixe,
ouverture 8,2k
Profils sensibles
de sécurité fixe,
fermeture 8,2k
IN 2
CLOSE
IN 1
OPEN
INT-
FIX
Câble
Profil sensible de
sécurité mobile,
fermeture 8,2k
Abb. 7
2.2 Montage électrique
– Relier les profils de la partie fixe de la porte à l’appareil de commande
(connexion IN3 ou
bien IN4)
– Relier la bobine INT-FIX 50
à l’appareil de commande (prolongation max. 50 m).
– Relier les profils de la partie mobile de la porte à l’appareil INT-MOB 50
(connexion IN1 ou
bien IN2)
– Si un profil n’est pas utilisé, il doit être remplacé par un shunt de résistance 8,2 kOhm (fournie)
– Raccorder le câble d’alimentation à la connexion PWR de l’appareil de commande 230 VAC ou
bien 24 ACDC
– Veiller à ce que les points de contact du câble avec la porte soient parfaitement connectés
– Relier les profils sensibles de sécurité et les appareils conformément au schéma des connexions
Fig. 6
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Bircher Reglomat Garage Door Opener manuals