Bissell MYAIR 3172 Series User manual

H
O
M
E
C
L
E
A
N
I
N
G
E
X
P
E
R
T
S
E
S
T
.
1
8
7
6
U
.
S
.
A
.
EN SAFETY INSTRUCTIONS / GUARANTEE ................................................................................. 3
DE SICHERHEITSANWEISUNGEN / GARANTIE........................................................................... 5
ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / GARANTÍA................................................................... 7
FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ / GARANTIE .......................................................................... 9
IT ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA / GARANZIA....................................................................11
RU ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ / ГАРАНТИЯ..................................................13
EN USER GUIDE ................................................................................................................................. 15-18
DE BENUTZERHANDBUCH
ES GUÍA DEL USUARIO
FR MANUEL DE L’UTILISATEUR
IT GUIDA PER L’UTENTE
RU РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
MYAIR™ HUB
3172 SERIES
EN DE ES FR IT RU

SYMBOL EXPLANATION
EN Caution. DE Vorsicht. ES Precaución. FR Danger. IT Attenzione. RU Внимание!
EN Read operator’s manual. DE Siehe Bedienungsanleitung. ES Consulta el manual de instrucciones. FR Reportez-vous
au manuel d’instruction. IT Fai riferimento al manuale di istruzioni. RU См. руководство по эксплуатации.
EN Risk of fire. DE Brandgefahr. ES Riesgo de incendio. FR Risque d’incendie. IT Pericolo di incendio.
RU риск возгорания.
EN Risk of electric shock. DE Stromschlaggefahr. ES Riesgo de descarga eléctrica. FR Risque d’électrocution.
IT Rischio di folgorazione. RU Риск поражения электрическим током.
EN For indoor use only. DE Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen. ES Solo para uso en interiores. FR Pour une
utilisation en intérieur uniquement. IT Solo per uso all’interno. RU Для использования только внутри помещений.
EN Disconnect power before servicing. DE Vor der Wartung vom Stromnetz trennen. ES Desconecta la alimentación
antes de realizar labores de mantenimiento. FR Débranchez l’alimentation avant l’entretien. IT Spegni l’apparecchiatura
prima della manutenzione. RU Отключите питание, прежде чем приступить к обслуживанию.
EN This symbol on the product and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this
product to designated collection points. Please contact your local authority for further details of your nearest designat-
ed collection point. DE Dieses Symbol auf dem Produkt und/oder Begleitdokumenten bedeutet, dass gebrauchte elek-
trische und elektronische Produkte nicht im herkömmlichen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte bringen Sie
das Produkt zur korrekten Behandlung, Verwertung und Recycling zu entsprechenden Sammelstellen. Wenden Sie sich
an Ihre Gemeinde, um weitere Informationen zu Sammelstellen in Ihrer Nähe zu erhalten. ES Cuando aparece este sím-
bolo en el producto o los documentos adjuntos, los productos eléctricos y electrónicos usados no sedeben mezclar con
los residuos domésticos generales. Para que se lleve a cabo un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados,
lleva este producto a los puntos de recogida especificados. Ponte en contacto con las autoridades de tulocalidad para
obtener información más detallada sobre el punto de recogida especificado más próximo. FR Ce symbole sur le produit
et/ou les documents d’accompagnement signifient que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être
mélangés avec les ordures ménagères. Pour un traitement approprié, de récupération et de recyclage, veuillez déposer
ce produit au point de collecte indiqué. Veuillez contacter les autorités locales pour plus de détails sur le point de
collecte le plus proche. IT Questo simbolo sul prodotto e/o sui documenti di accompagnamento significa che gli appar-
ecchi elettrici ed elettronici nonvanno smaltiti con icomuni rifiuti domestici. Per il corretto trattamento, di recupero
e riciclo, porta il prodotto a un punto di raccolta autorizzato. Contatta il servizio locale per ulteriori dettagli sul punto
di raccolta autorizzato più vicino a te. RU Этот символ, отображаемый на изделии и/или в прилагаемой к нему
документации, означает, что использованные электрические и электронные изделия не следует смешивать
с обычными бытовыми отходами. Для надлежащей обработки, восстановления и утилизации эти изделия
следует сдать в специализированный пункт приема вторсырья. Для получения информации о ближайшем
пункте приема вторсырья обратитесь, пожалуйста, в местный орган власти.
ENDEESFRITRU
2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR APPLIANCE.
When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK
OR INJURY:
• This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• The plug must be removed from the socket-
outlet before cleaning or maintaining the
appliance, and if your appliance has an
accessory tool with a moving brush, before
connecting or disconnecting the tool.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts
of body away from openings and moving parts
of the appliance and its accessories.
• Plastic film can be dangerous. To avoid danger
of suffocation, keep away from children.
• Use only as described in this user guide.
• If appliance is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water; do not attempt to operate
it and have it repaired at an authorised service
center.
• Do not put any object into openings.
• Do not use with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that may reduce
air flow.
• Do not use appliance in an enclosed space
filled with vapours given off by oil-based paint,
paint thinner, some moth-proofing substances,
flammable dust, or other explosive or toxic
vapours.
• Use indoors only.
• Unplug from electrical socket when not in use,
before cleaning, maintaining or servicing the
appliance.
• Do not run cord under carpeting. Do not
cover cord with rugs. Do not route cord under
furniture or appliances. Arrange cord away
from traffic areas so it will not be tripped over.
• Do not use the appliance with any dimmer
switch or solid state speed control device.
• WARNING: Not suitable for use with solid-state
speed controls.
• Do not carry the appliance when in use.
• Do not use the appliance near water or in a
damp or wet location.
• If the supply cable is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified person in order to avoid a
hazard.
• A hazard may occur if the appliance runs over
the supply cord.
• Do not use with damaged cable or plug.
• Do not pull or carry by cable, use cable as
a handle, close door on cable, or pull cable
around sharp edges or corners.
• Keep cable away from heated surfaces.
• Do not leave appliance when plugged in.
Unplug from outlet when not in use and before
servicing.
• To unplug, grasp the plug, not the cable.
• Do not handle plug or appliance with wet
hands.
• Turn OFF all controls before unplugging.
• The appliance has to be unplugged after use
and before carrying out user maintenance on
the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ORIGINAL INSTRUCTIONS.
FOR OPERATION ON A 220-240 VOLT A.C. 50-60 HZ POWER SUPPLY ONLY.
THIS MODEL IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT INFORMATION
• Keep appliance on a level surface.
• Do not turn ON your appliance until you are familiar with all instructions and operating procedures.
3
EN

NOTE: Please keep your original sales receipt. It provides proof of the date of purchase in the event of a
guarantee claim. See guarantee for details.
This guarantee only applies outside of the USA and
Canada. It is provided by BISSELL® International
Trading Company B.V. (“BISSELL”).
This guarantee is provided by BISSELL. It gives
you specific rights. It is offered as an additional
benefit to your rights under law. You also have
other rights under law which may vary from
country to country. You can find out about your
legal rights and remedies by contacting your local
consumer advice service. Nothing in this guarantee
will replace or lessen any of your legal rights
or remedies. If you need additional instruction
regarding this guarantee or have questions
regarding what it may cover, please contact
BISSELL Consumer Care or contact your local
distributor.
This guarantee is given to the original purchaser of
the product from new and is not transferable. You
must be able to evidence the date of purchase in
order to claim under this guarantee.
It may be necessary to obtain some of your
personal information, such as a mailing
address, to fulfill terms of this guarantee. Any
personal data will be handled pursuant to
BISSELL’s Privacy Policy, which can be found at
global.BISSELL.com/privacy-policy.
Limited 2 Year Guarantee
(from the date of purchase by original
purchaser)
Subject to the *EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS
identified below, BISSELL will repair or
replace (with new, refurbished, lightly used, or
remanufactured components or products), at
BISSELL’s option, free of charge, any defective or
malfunctioning part or product.
BISSELL recommends that the original packaging
and evidence of the date of purchase be kept
for the duration of the guarantee period in case
the need arises within the period to claim on
the guarantee. Keeping the original packaging
will assist with any necessary re-packaging
and transportation but is not a condition of the
guarantee.
If your product is replaced by BISSELL under this
guarantee, the new item will benefit from the
remainder of the term of this guarantee (calculated
from the date of the original purchase). The period
of this guarantee shall not be extended whether or
not your product is repaired or replaced.
*EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS FROM THE
TERMS OF THE GUARANTEE
This guarantee applies to products used for
personal domestic use and not commercial or hire
purposes. Consumable components such as filters,
belts and mop pads, which must be replaced or
serviced by the user from time to time, are not
covered by this guarantee.
This guarantee does not apply to any defect
arising from fair wear and tear. Damage or
malfunction caused by the user or any third party
whether as a result of accident, negligence, abuse,
neglect, or any other use not in accordance with
the user guide is not covered by this guarantee.
An unauthorised repair (or attempted repair) may
void this guarantee whether or not damage has
been caused by that repair/attempt.
Removing or tampering with the Product Rating
Label on the product or rendering it illegible will
void this guarantee.
Save as set out below BISSELL and its distributors
are not liable for any loss or damage that is not
foreseeable or for incidental or consequential
damages of any nature associated with the use
of this product including without limitation loss
of profit, loss of business, business interruption,
loss of opportunity, distress, inconvenience, or
disappointment. Save as set out below BISSELL’s
liability will not exceed the purchase price of the
product.
BISSELL does not exclude or limit in any way its
liability for (a) death or personal injury caused
by our negligence or the negligence of our
employees, agents or subcontractors; (b) fraud or
fraudulent misrepresentation; (c) or for any other
matter which cannot be excluded or limited under
law.
If your BISSELL product should require service or to claim under our limited guarantee, please visit
global.BISSELL.com.
Consumer Guarantee
Consumer Care
4
EN

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNUNG
UM DAS RISIKO EINES FEUERS, ELEKTRISCHEN
SCHOCKS ODER VON VERLETZUNGEN ZU MINDERN:
• Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von
8 Jahren genutzt werden und von Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen und
mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
mangelndem Wissen, wenn sie dabei beaufsichtigt
werden oder ihnen Anweisungen bezüglich der sicheren
Gerätenutzung und der einhergehenden Gefahren
gegeben wurden. Kinder sollten nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung undBenutzerwartung sollte nicht
vonKindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
und mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und mangelndem Wissen genutzt werden, außer wenn
sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person
beaufsichtigt werden oder bezüglich der sicheren
Gerätenutzung angewiesen wurden.
• Bei Kindern ist darauf zu achten, dasssie nicht mit dem
Gerät spielen.
• Der Stecker muss vor der Reinigung oder Wartung des
Geräts oder wenn Ihr Gerät mit einem Zubehörteil mit
beweglicher Bürste ausgestattet ist, vor dem Aufsetzen
oder Abnehmen des Zubehörteils aus der Steckdose
gezogen werden.
• Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und alle
Körperteile von den Öffnungen und beweglichen Teilen
des Gerätes und seinem Zubehör fern.
• Plastikfolie kann gefährlich sein. Halten Sie diese zur
Vermeidung von Erstickungsgefahr von Kindern fern.
• Verwenden Sie es nur für die im Benutzerhandbuch
beschriebenen Zwecke.
• Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert,
esfallen gelassen, beschädigt, draußen gelassen oder
in Wasser fallen gelassen wurde, versuchen Sie nicht,
es zu benutzen und lassen Sie es in einem autorisierten
Servicecenter reparieren.
• Stecken Sie keine Objekte in die Öffnungen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit blockierten Öffnungen;
halten Sie sie frei von Schmutz, Fusseln, Haaren und
allem, was den Luftfluss reduzieren kann.
• Setzen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
Raum ein, in dem Dämpfe von Farben auf Ölbasis,
Farbverdünner, Mottenschutzsubstanzen, brennbarer
Staub oder andere explosive oder giftige Dämpfe
vorhanden sind.
• Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn
Sie das Gerät nicht benutzen oder vor einer Reinigung,
Wartung oder Instandhaltung.
• Verlegen Sie das Anschlusskabel nicht unter dem
Teppichboden. Das Anschlusskabel darf nicht mit Läufern
bedeckt werden. Verlegen Sie das Anschlusskabel
nicht unter Möbeln oder Geräten. Verlegen Sie das
Anschlusskabel nicht in Durchgangsbereichen, damit
man nicht darüber stolpert.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem Dimmerschalter
oder einem kontaktlosen Drehzahlregler.
• WARNUNG: Nicht geeignet für die Verwendung mit
kontaktlosen Drehzahlreglern.
• Tragen Sie das Gerät während der Verwendung nicht.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser
oder an feuchten oder nassen Orten.
• Dieses Produkt beinhaltet ein kabelloses Gerät. Besuchen
Sie die Website für alle regulatorisch vorgeschriebenen
Informationen.
• Sollte das Stromkabel beschädigt sein, muss es durch
den Hersteller, seinen Kundendienst oder einer ähnlich
befähigten Person ersetztwerden, um eine Gefährdung
zu vermeiden.
• Wenn das Gerät über das Anschlusskabel fährt, kann es
zu einer Gefährdung kommen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten
Kabel oder Stecker.
• Ziehen oder tragen Sie das Gerät nicht mit dem Kabel,
benutzen Sie das Kabel nicht als Griff, klemmen Sie es
nicht zwischen der Tür ein oder ziehen Sie es nicht über
scharfe Ecken oder Kanten.
• Halten Sie das Kabel von beheizten Flächen fern.
• Lasen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wennes
eingesteckt ist. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das
Gerät nicht in Gebrauch ist oder gewartet wird.
• Greifen Sie zum Herausziehen den Stecker und nicht das
Kabel.
• Bedienen Sie den Stecker oder das Gerät nicht mit
feuchten Händen.
• Schalten Sie vor dem Ausstecken alle Bedienelemente
aus.
• Das Gerät muss vor der Durchführung von
Wartungsarbeiten durch den Benutzer vom Stromnetz
getrennt werden.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
ORIGINALANLEITUNG.
FÜR BETRIEB BEI 220-240 VOLT WECHSELSTROM. AUSSCHLIESSLICH 50-60 HZ STROMVERSORGUNG.
DIESES MODELL IST FÜR DEN AUSSCHLIESSLICHEN EINSATZ IM HAUSHALT BESTIMMT.
WICHTIGE INFORMATION
• Halten Sie das Gerät auf einer ebenen Oberfläche.
• Schalten Sie Ihr Gerät erst EIN, nachdem Sie sich mit allen Anweisungen und Betriebsverfahren
vertraut gemacht haben.
LESEN SIE VOR EINSATZ IHRES GERÄTES ALLE ANWEISUNGEN. Beider Nutzung eines elektrischen
Gerätes sollten grundsätzliche Vorkehrungen getroffen werden; dies beinhaltet Folgendes:
5
DE

Diese Garantie gilt nur außerhalb der USA und Kanada. Sie
wird durch BISSELL® International Trading Company B.V.
(„BISSELL“) bereitgestellt.
Diese Garantie wird durch BISSELL bereitgestellt. Sie gibt
Ihnen spezifische Rechte. Sie wird Ihnen als Zusatzleistung
zu Ihren gesetzlichen Rechten angeboten. Sie haben darüber
hinaus noch weitere gesetzliche Rechte, die von Land zu
Land verschieden sein können. Sie können mehr über Ihre
gesetzlichen Rechte und Rechtsbehelfe herausfinden, indem
Sie Ihre örtliche Verbraucherzentrale kontaktieren. Nichts
in dieser Garantie ersetzt oder beschränkt Ihre gesetzlichen
Rechte oder Rechtsbehelfe. Sollten Sie weitere Anweisungen
bezüglich dieser Garantie benötigen oder Fragen bezüglich
deren Abdeckung haben, kontaktieren Sie bitte den
Kundenservice von BISSELL oder Ihren örtlichen Händler.
Diese Garantie wird dem Erstkäufer dieses Produkts
ausgehändigt und ist nicht übertragbar. Sie müssen das
Kaufdatum nachweisen können, um Garantieansprüche zu
stellen.
Eventuell ist es erforderlich, dass wir einige personenbezogene
Daten wie Ihre Postanschrift von Ihnen benötigen, um
die Garantieleistungen einhalten zu können. Sämtliche
personenbezogenen Daten werden gemäß den
Datenschutzbestimmungen von BISSELL verarbeitet,
dieSieunter global.BISSELL.com/privacy-policy einsehen
können.
Beschränkte Zweijahres-Garantie
(ab dem Tag des Kaufs durch den
Erstkäufer)
Unter Berücksichtigung der unten aufgeführten *AUSNAHMEN
UND AUSSCHLÜSSE repariert oder ersetzt BISSELL kostenlos
nach seiner Wahl alle defekten oder fehlerhaften Teile oder
Produkte (bei neuen, reparierten, wenig gebrauchten, wieder
aufgearbeiteten Bestandteilen oder Produkten).
BISSELL empfiehlt, die Originalverpackung und den Kaufbeleg
während der Garantiezeit für mögliche Garantieansprüche
innerhalb dieser Zeit aufzubewahren. Das Aufbewahren der
Originalverpackung hilft bei möglicher Wiederverpackung
und beim möglichen Transport, ist für dieGarantie aber keine
Bedingung.
Wenn Ihr Produkt durch BISSELL innerhalb dieser Garantie
ersetzt wird, profitiert der neue Gegenstand von der Restzeit
dieser Garantie (berechnet ab dem Datum des Erstkaufs). Der
Zeitraum dieser Garantie wird nicht verlängert, ungeachtet, ob
Ihr Produkt repariert oder ersetzt wurde.
*AUSNAHMEN UND AUSSCHLÜSSE VON DER
GARANTIEFRIST
Diese Garantie gilt für Produkte, die für den persönlichen,
häuslichen Gebrauch genutzt werden und nicht für
kommerzielle oder höhere Zwecke. Verschleißteile wie Filter,
Riemen oder Moppbezüge, die vom Nutzer von Zeit zu Zeit
ersetzt werden müssen, werden von dieser Garantie nicht
abgedeckt.
Diese Garantie gilt nicht für Defekte durch übliche Abnutzung.
Schäden oder Defekte, die vom Nutzer oder durch Dritte – ob
als Folge eines Unfalls, durch Fahrlässigkeit, Missbrauch,
Nachlässigkeit oder einer anderen Benutzung, die nicht
in Übereinstimmung mit diesem Benutzerhandbuch steht
– verursacht werden, werden von dieser Garantie nicht
abgedeckt.
Eine nicht autorisierte Reparatur (oder ein Reparaturversuch)
kann zum Erlöschen dieser Garantie führen, ungeachtet
dessen, ob der Schaden durch die Reparatur bzw. den Versuch
der Reparatur verursacht wurde.
Das Entfernen oder Anpassen des Produkttypenschilds
auf dem Produkt oder das Unleserlichmachen macht diese
Garantie ungültig.
SOWEIT NACHFOLGEND NICHT ANDERWEITIG GEREGELT,
SIND BISSELL UND DEREN HÄNDLER NICHT FÜR JEDWEDEN
VERLUST ODER SCHADEN VERANTWORTLICH, DER
NICHT VORHERSEHBAR IST, ODER FÜR VERSEHENTLICHE
ODER RESULTIERENDE SCHÄDEN JEGLICHER ART IN
VERBINDUNG MIT DEM GEBRAUCH DIESES PRODUKTES,
EINSCHLIESSLICH, OHNE BESCHRÄNKUNG, ENTGANGENER
GEWINNE, BETRIEBSSCHÄDEN, BETRIEBSUNTERBRECHUNG,
VERLUST EINER CHANCE, NOT, UNANNEHMLICHKEIT
ODER ENTTÄUSCHUNG. SOWEIT NACHFOLGEND NICHT
ANDERWEITIG GEREGELT, ÜBERSTEIGT BISSELLS HAFTUNG
NICHT DENKAUFPREIS DES PRODUKTES.
Bissell schließt seine Haftung in keiner Weise für (a) Tod oder
Körperverletzung aus, verursacht durch unsere Fahrlässigkeit
oder die Fahrlässigkeit unserer Angestellten; Vertreter oder
Zulieferer; (b) Betrug oder betrügerische Falschdarstellung;
(c) oder sonstige Angelegenheiten, die nicht gesetzlich
ausgeschlossen oder begrenzt werden können.
Wenn Ihr BISSELL-Gerät gewartet werden muss oder Sie einen Anspruch im Rahmen unserer eingeschränkten Garantie geltend
machen möchten, kontaktieren Sie uns bitte online oder telefonisch:
Website: BISSELL.de
Telefonnummer:
AT: +43 720775439
CH: +41 445087140
DE: +49 41022143005
PHINWEIS: Bitte bewahren Sie die originale Kaufquittung auf. Sie beweist das Kaufdatum im Fall eines Garantieanspruches.
Details finden Sie in der Garantie.
Kundengarantie
Kundenbetreuung
6
DE

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DES-
CARGA ELÉCTRICA O LESIONES, SIGUE ESTAS
INDICACIONES:
• Este aparato lo pueden usar niños a partir de
8 años y personas con discapacidad física,
intelectual y sensorial, así como aquellos
usuarios inexpertos o sin conocimientos
específicos, siempre que se les supervise o
reciban instrucciones relativas al manejo seguro
del aparato y sean conscientes de los riesgos
asociados. Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños no deben usar el aparato para
limpiar ni realizar labores de mantenimiento en él
sin supervisión.
• Este aparato no está concebido para que
lo utilicen personas (incluidos niños) con
discapacidades físicas, intelectuales y sensoriales,
así como aquellos usuarios sin experiencia ni
conocimientos específicos, a no ser que una
persona que se responsabilice de su seguridad les
supervise oles proporcione instrucciones relativas
almanejo del aparato.
• Se debe supervisar a los niños para garantizar que
no la utilicen como un juguete.
• El enchufe debe retirarse de la toma de corriente
antes de limpiar el aparato o de realizarle el
mantenimiento, y si este tiene una herramienta
accesoria con un cepillo móvil, también debe
desenchufarse antes de acoplar o desacoplar
dicha herramienta.
• Mantén el cabello, la ropa suelta, los dedos
y cualquier otra parte del cuerpo lejos de las
aberturas y las piezas móviles de la limpiadora y
de sus accesorios.
• La película de plástico puede ser peligrosa. Para
evitar el riesgo de asfixia, procura mantenerla
fuera del alcance de los niños.
• Utilízala solo como se indica en la guía del usuario.
• Si no funciona como debería, se ha caído, presenta
daños, se ha dejado al aire libre o se ha sumergido
en agua, no intentes usarla y llévala a un centro
deservicio autorizado para su reparación.
• No coloques ningún objeto en las aberturas.
• No utilices la limpiadora si alguna abertura está
obstruida ni dejes que se acumulen pelusas, polvo,
pelo ocualquier elemento que pueda reducir el
flujode aire.
• No utilices la limpiadora en espacios cerrados
donde se hayan acumulado vapores procedentes
de pinturas al óleo, disolventes de pintura,
sustancias antipolillas, polvos inflamables o
cualquier otro vapor tóxico oexplosivo.
• Úsalo únicamente en interiores.
• Desconectar de la corriente eléctrica cuando no
se utilice y antes de limpiar, mantener o reparar el
aparato.
• No pasar el cable por debajo de moquetas. No
cubrir el cable con alfombras. No guiar el cable
por debajo de muebles u otros aparatos. Colocar
el cable lejos de áreas transitadas para evitar
tropiezos.
• No utilice el aparato con ningún interruptor
atenuador ni dispositivo de control de velocidad
de estado sólido.
• ADVERTENCIA: no apto para usar con controles
de velocidad de estado sólido.
• No porte el aparato cuando esté en uso.
• No utilice el aparato cerca del agua ni en lugares
con humedad.
• Este producto contiene un dispositivo inalámbrico.
Consulte el sitio web para consultar la información
reglamentaria.
• Si el cable de corriente presenta daños, el
fabricante, el agente de servicio o una persona
con cualificación similar serán quienes deban
sustituirlo para evitar riesgos.
• Puede resultar peligroso que el aparato pase por
encima del cable de alimentación.
• No la utilices si el cable o el enchufe presentan
algún daño.
• No utilices el cable a modo de mango ni para
arrastrar la limpiadora; no cierres ninguna puerta
pisando el cable ni lo fuerces cuando se encuentre
cerca de esquinas o bordes afilados.
• Mantén el cable alejado de superficies calientes.
• No abandones la limpiadora mientras esté
enchufada. Desenchufe el aparato cuando no esté
en uso y antes de realizar el mantenimiento.
• Para desenchufarla, agarra el enchufe y no
elcable.
• No toques el enchufe ni la limpiadora con
lasmanos mojadas.
• Antes de desenchufarla, apaga todos los botones.
• El aparato debe desenchufarse después de su
uso y antes de que el usuario lleve a cabo el
mantenimiento.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES ORIGINALES.
SOLO SE DEBE USAR CON UNA TOMA ELÉCTRICA DE 220-240 VCA A 50-60 HZ.
ESTE MODELO ESTÁ DISEÑADO ÚNICAMENTE PARA SU USO DOMÉSTICO.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
• Guárdalo en una superficie plana.
• No encienda el aparato hasta que esté familiarizado con todas las instrucciones y procedimientos
operativos.
LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. Al utilizar un aparato eléctrico,
se debe tomar una serie de precauciones básicas, incluidas las siguientes:
7
ES

La presente Garantía solo tiene validez fuera de los Estados
Unidos y Canadá y la otorga BISSELL® International Trading
Company B.V. (“BISSELL”).
Esta Garantía la concede BISSELL y te confiere determinados
derechos. Se te ofrece como ventaja adicional a los derechos
que te amparan por ley. Asimismo, la legislación te confiere
otros derechos que pueden variar en función del país. Si
deseas conocer los derechos legales y recursos jurídicos que te
amparan, ponte en contacto con el servicio local de asesoría al
cliente. Nada de lo expuesto en la presente Garantía sustituye
a ninguno de tus derechos legales o recursos jurídicos ni
reduce su eficacia. Si quieres recibir más instrucciones
con respecto a esta Garantía o tienes dudas relativas
alacobertura, ponte en contacto con el servicio de atención al
cliente de BISSELL o con el distribuidor local.
La presente Garantía se otorga a la persona que hizo la
compra original del producto nuevo y es intransferible. Debes
poder acreditar la fecha de la compra para efectuar cualquier
reclamación con respecto a esta Garantía.
Puede que sea necesario recopilar parte de tu información
personal, como una dirección postal, para cumplir las
condiciones de esta garantía. Los datos personales se tratarán
de conformidad con la política de privacidad de BISSELL, que
está disponible en global.BISSELL.com/privacy-policy.
Garantía limitada de 2 años (desde
la fecha de compra por parte del
comprador original)
Con sujeción a las *EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES que se
detallan acontinuación, BISSELL reparará o sustituirá (con
componentes oproductos nuevos, reacondicionados, poco
usados o refabricados) cualesquiera piezas o productos
defectuosos oque no funcionen, sincoste alguno y a su entera
discreción.
BISSELL recomienda conservar el embalaje original y cualquier
prueba que acredite la fecha de la compra durante el período
de validez de la Garantía, en caso de que surja la necesidad de
efectuar reclamaciones de la Garantía. Conservar el embalaje
original permitirá que, en caso de ser necesario, se vuelva a
empaquetar y transportar el producto, pero no constituye una
obligación de la presente Garantía.
Si BISSELL sustituye el producto con arreglo a esta Garantía,
el producto nuevo estará cubierto por la presente Garantía
lo que reste de validez, que se calcula desde la fecha de la
compra original. La validez de la presente Garantía no se verá
ampliada, tanto si repara osustituye el producto como si no
lo hace.
*EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LAS
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
La presente Garantía es válida para los productos que se
utilicen con fines domésticos personales y no comerciales o de
arrendamiento. Esta Garantía no cubre los consumibles, tales
como filtros, correas y paños, que puede sustituir o reparar el
usuario cada cierto tiempo.
Asimismo, la presente Garantía no cubre ningún defecto
ocasionado por el uso y desgaste normales del producto. Los
daños o los fallos originados por el usuario o cualquier otra
persona, como consecuencia de un accidente, negligencia,
abuso, descuido o cualquier otro uso que contravenga la Guía
del usuario, no están cubiertos por la presente Garantía.
Las reparaciones no autorizadas (o intentos de reparación no
autorizada) podrían conllevar la anulación de esta Garantía,
tanto si el daño proviene de tal reparación o intento como si
no es así.
Quitar o manipular la etiqueta de características eléctricas
del producto odejarla ilegible conllevará la anulación de esta
Garantía.
TAL Y COMO SE MENCIONA MÁS ADELANTE, NI BISSELL
NI SUS DISTRIBUIDORES SON RESPONSABLES DE
CUALESQUIERA PÉRDIDAS ODAÑOS IMPREDECIBLES NI
DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGUNA
NATURALEZA RELACIONADOS CON EL USO DE ESTE
PRODUCTO, INCLUIDOS, A MODO ENUNCIATIVO PERO NO
TAXATIVO, EL LUCRO CESANTE, LA PÉRDIDA DE NEGOCIO, LA
INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, LA PÉRDIDA
DE OPORTUNIDADES, LA AFLICCIÓN, LAS MOLESTIAS O LA
DECEPCIÓN. TAL Y COMO SE MENCIONA A CONTINUACIÓN,
LA RESPONSABILIDAD DE BISSELL NOSUPERARÁ EL PRECIO
DE COMPRA DEL PRODUCTO.
BISSELL no se exime de ser responsable ni limita en modo
alguno su responsabilidad por (a) la muerte o las lesiones
personales causadas por una negligencia cometida
por nosotros mismos o nuestros empleados, agentes o
subcontratistas; (b) los fraudes o las declaraciones falsas;
(c)ocualquier otra cuestión que no pueda excluirse o limitarse
por ley.
Si tu producto BISSELL necesita mantenimiento o si deseas presentar una reclamación de acuerdo con nuestra garantía limitada,
comuníquese con nosotros en línea o por teléfono:
Sitio web:
BISSELL.es
Número de teléfono:
+34 937371095
NOTA: Guarda el recibo de la compra original. Te servirá para acreditar la fecha de la adquisición en caso de tener que reclamar
la Garantía. Consulta la Garantía para conocer más detalles.
Garantía del cliente
Atención al cliente
8
ES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLEC-
TROCUTION OU DE BLESSURES:
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de huitans et des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou par des personnes peu expérimentées,
à condition qu’ils aient reçu les instructions
adéquates ou qu’ils soient surveillés pendant
l’utilisation del’appareil, et qu’ils en comprennent
les dangers potentiels. Il ne faut pas laisser les
enfants jouer avec cet appareil. Le nettoyage
et les opérations de maintenance incombant
àl’utilisateur ne doivent pas être effectués par
desenfants sans surveillance.
• Cet appareil n’est pas destiné àêtre utilisé par des
personnes (y compris les enfants) aux capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites,
ou manquant d’expérience et de connaissances,
à moins qu’elles n’aient reçu des instructions d’un
individu responsable de leur sécurité ou ne soient
supervisées par cet individu.
• Les enfants doivent être surveillés afin de
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• La fiche de l‘appareil doit être débranchée
de la prise murale avant le nettoyage ou la
maintenance de l‘appareil et, si votre appareil
dispose d‘un outil accessoire avec une brosse en
mouvement, avant de fixer ou d‘enlever cet outil.
• Tenez les cheveux, les vêtements amples, les
doigts et toute autre partie du corps à l’écart
des ouvertures et despièces en mouvement de
l’appareil et de ses accessoires.
• Les films en plastique peuvent être dangereux.
Pouréviter tout risque de suffocation, tenez-les
horsde portée des enfants.
• Utilisez l’appareil uniquement conformément aux
instructions du présent manuel.
• Si l’appareil ne fonctionne pas normalement,
s’il est tombé, endommagé, s’il a été laissé à
l’extérieur ouimmergé, n’essayez pas de le mettre
en marche; faites-le réparer dans un centre agréé.
• Ne glissez aucun objet dans les ouvertures.
• N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures
est obstruée; nettoyez la poussière, les peluches,
les cheveux ou tout autre matériau susceptible
d’obstruer le flux d’air.
• N’utilisez pas l’appareil dans un espace confiné
contenant des vapeurs de peinture à base
d’huile, de diluants, de substances antimites, des
poussières inflammables ou toute autre vapeur
explosive outoxique.
• Utilisez-le uniquement à l’intérieur.
• Débrancher de la prise de courant lorsque
l’appareil n’est pas utilisé, avant le nettoyage, la
maintenance ou l’entretien de l’appareil.
• Ne pas placer le cordon d’alimentation sous la
moquette. Ne pas couvrir le cordon d’alimentation
avec des tapis. Ne pas faire passer le cordon
d’alimentation sous des meubles ou des appareils.
Placer le cordon d’alimentation à l’écart des zones
de passage afin d’éviter tout trébuchement.
• N’utilisez pas l’appareil avec un variateur ou
un dispositif de contrôle de vitesse à semi-
conducteur.
• AVERTISSEMENT: ne convient pas à une
utilisation avec des commandes de vitesse à semi-
conducteur.
• Ne transportez pas l’appareil lorsqu’il est en
marche.
• N’utilisez pas l’appareil près de l’eau ou dans un
endroit trempé ou humide.
• Ce produit contient un dispositif sans fil. Se référer
au site internet pour de plus amples informations.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, par un agent
du service d’entretien ou toute autre personne
qualifiée afin d’éviter toutdanger.
• Un accident peut survenir sur l’appareil passe au
dessus du cordon d’alimentation.
• N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la fiche sont
endommagés.
• Ne tirez pas sur le câble, ne transportez pas
l’appareil par son câble, n’utilisez jamais le câble
comme une poignée; ne coincez pas le câble
dans une porte et ne frottez pas le câble contre
un angle vif.
• Tenez le câble éloigné des surfaces chaudes.
• Ne laissez pas l’appareil branché sans surveillance.
Débranchez l’appareil de la prise de courant
lorsqu’il n’est pas utilisé et avant son entretien.
• Pour le débrancher, tenez fermement la fiche,
etnon le câble.
• Ne manipulez pas la prise ou l’appareil avec
desmains mouillées.
• Placez tous les boutons en position arrêt avant
dedébrancher l’appareil.
• L’appareil doit être débranché après chaque
utilisation et avant d’effectuer son entretien de
routine.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
NOTICE D’INSTRUCTIONS. FONCTIONNE UNIQUEMENT SUR UNE PRISE 220-240VCA 50-60HZ.
CE MODÈLE EST DESTINÉ EXCLUSIVEMENT À UNE UTILISATION DOMESTIQUE.
INFORMATIONS IMPORTANTES
• Maintenez l’appareil sur une surface plane.
• Ne mettez pas votre appareil sous tension (ON) avant d’avoir pris connaissance de toutes les instructions
et procédures de fonctionnement.
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. Lors de l’utilisation de tout
appareil électrique, des précautions élémentaires doivent être respectées, notamment les suivantes:
9
FR

La présente Garantie s’applique exclusivement à l’extérieur
des États-Unis d’Amérique et du Canada. Elle est consentie par
BISSELL® International Trading Company B.V. («BISSELL»).
La présente Garantie est consentie par BISSELL. Elle vous
accorde des droits spécifiques. Elle vous est offerte en plus
des droits dont vous jouissez dans le cadre de la législation en
vigueur. Vous disposez également d’autres droits dépendant
de la législation de votre pays. Pour connaître les droits et les
recours dont vous bénéficiez, veuillez contacter votre service
client local. Aucune partie de la présente Garantie ne remplace
ou ne réduit un quelconque droit ou recours dont vous
jouissez. Pour toute instruction supplémentaire concernant
la présente Garantie ou pour toute question relative à sa
couverture, veuillez contacter le service client de BISSELL ou
votre revendeur local.
La présente Garantie est consentie à l’acquéreur initial du
produit neuf et n’est pas cessible. Vous devez être en mesure
de prouver la date d’achat afin de faire valoir la présente
Garantie.
Il peut être nécessaire de recueillir certaines de vos
informations personnelles telles que votre adresse e-mail
afin de respecter les conditions de cette garantie. Toutes
vos données personnelles seront gérées conformément
à la politique de confidentialité de BISSELL disponible sur
global.BISSELL.com/privacy-policy.
Garantie limitée à deux ans (à partir
de la date d’achat par lepremier
acquéreur)
Sous réserve des *EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS indiquées
ci-après, BISSELL s’engage à réparer ou à remplacer (par
des composants ou produits neufs, réparés, peu utilisés ou
reconditionnés), à sa discrétion et gratuitement, toute pièce ou
produit défectueux ou présentant un dysfonctionnement.
BISSELL recommande de conserver l’emballage original et
la preuve d’achat durant la période de garantie au cas où il
serait nécessaire de demander à bénéficier de la Garantie
pendant ce laps de temps. La conservation de l’emballage
original facilitera toute opération de reconditionnement et de
transport, bien qu’il ne s’agisse pas d’une condition limitative
de la Garantie.
Si votre produit est remplacé par BISSELL dans le cadre de la
présente Garantie, le nouveau produit bénéficiera de la même
Garantie durant le reste de la période couverte (calculée à
partir de la date d’achat originale). La période de la présente
Garantie ne sera pas étendue, que votre produit soit, ou non,
réparé ou remplacé.
*EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS DES CONDITIONS
DE LA GARANTIE
La présente Garantie s’applique aux produits utilisés pour
un usage domestique privé et non à des fins commerciales
ou locatives. Les consommables comme les filtres, courroies
et patins de nettoyage, qui doivent faire l’objet d’un
remplacement ou d’un entretien régulier par l’utilisateur, ne
rentrent pas dans le cadre de la présente Garantie.
La présente Garantie ne s’applique pas aux défauts résultant
d’une usure normale. Les dommages ou dysfonctionnements
causés par l’utilisateur ou un tiers à la suite d’un accident,
d’une négligence, d’un mauvais usage, d’une imprudence ou
de tout autre usage non conforme avec le Mode d’emploi ne
sont pas couverts par la présente Garantie.
Toute réparation (ou tentative de réparation) peut annuler
la présente Garantie indépendamment du fait que les
dommages soient causés par cette réparation ou tentative de
réparation.
Le retrait ou la modification de l’étiquette des caractéristiques
du produit, ou toute action la rendant illisible annulera la
présente Garantie.
À L’EXCEPTION DES CONDITIONS EXPOSÉES CI-APRÈS,
BISSELL ET SES DISTRIBUTEURS DÉCLINENT TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR TOUTE PERTE OU PRÉJUDICE
IMPRÉVISIBLE OU POUR TOUTE PERTE ACCESSOIRE OU
INDIRECTE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT ASSOCIÉE
À L’UTILISATION DE CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS
TOUTEFOIS S’Y LIMITER, À LA PERTE DE PROFITS, À LA
PERTE COMMERCIALE, À LA PERTE DE BÉNÉFICES, À LA
PERTE D’OPPORTUNITÉS, À DES DIFFICULTÉS, À DES
INCONVÉNIENTS OU À DES DÉCEPTIONS. À L’EXCEPTION
DES CONDITIONS EXPOSÉES CI-APRÈS, LA RESPONSABILITÉ
DE BISSELL NE POURRA EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU
PRODUIT.
BISSELL n’exclut et ne limite aucunement sa responsabilité en
cas de (a) décès ou blessure entraînée par sa négligence ou
celle de l’un de ses employés, agents ou sous-traitants; (b)
fraude ou représentation trompeuse et frauduleuse; ou (c)
tout autre aspect ne pouvant être exclu ou limité par le droit.
Si votre produit BISSELL nécessite un entretien ou si vous souhaitez déposer une réclamation au titre de notre garantie limitée,
veuillez nous contacter en ligne ou par téléphone:
Site internet:
BISSELL.fr
fr.BISSELL.be
REMARQUE: veuillez conserver l’original de votre reçu d’achat. Il constitue la preuve d’achat de votre appareil avec sa date en
cas de réclamation dans le cadre de la Garantie. Voir la Garantie pour obtenir plus d’informations.
Garantie client
Service client
Numéro de téléphone:
BE: +32 78480196
CH: +41 445087140
FR: +33 178900744
LU: +352 20-301464
10
FR

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
AVVERTENZA
PER RIDURRE RISCHIO DI INCENDI, FOLGORAZI-
ONI O INFORTUNI:
• Questo apparecchio può essere usato da
bambini a partire dagli 8 anni e da persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte,
oppure senza esperienza o pratica, purché
vengano sorvegliati o istruiti sull’utilizzo sicuro
dell’apparecchio e comprendano i relativi
pericoli. I bambini non devono giocare con
l’apparecchio. Lapulizia e la manutenzione
non devono essere eseguite da bambini senza
supervisione.
• Questo apparecchio non è stato progettato per
l’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte,
oppure senza esperienza o pratica, a meno
che non siano sorvegliate o istruite sull’utilizzo
sicuro dell’apparecchio da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza.
• I bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Rimuovere la spina dalla presa prima di pulire
o sottoporre l‘apparecchio a manutenzione
e, se l‘apparecchio è dotato di uno strumento
accessorio con una spazzola mobile, prima di
collegare o scollegare lo strumento.
• Tieni lontani capelli, indumenti svolazzanti,
dita e qualsiasi parte del corpo dalle aperture e
dalle parti in movimento dell’apparecchio e dei
suoiaccessori.
• Le pellicole in plastica possono essere
pericolose. Perevitare il pericolo di
soffocamento, tenerle lontanedai bambini.
• Utilizzare solo come descritto nella guida per
l’utente.
• Se l’apparecchio non funziona nel modo
previsto, oppure è caduto o è stato danneggiato,
lasciato all’aperto o caduto in acqua, non
cercare di metterlo in funzione ma fallo riparare
da un centro di assistenza autorizzato.
• Non inserire oggetti nelle aperture.
• Non usare se qualsiasi apertura è bloccata; tieni
libere le aperture da polvere, lanugine, capelli,
e da qualsiasi oggetto che potrebbe ridurre il
flusso d’aria.
• Non utilizzare l’apparecchio in uno spazio
confinato saturo di vapori rilasciati da vernici
a base oleosa, solventi per vernici o da alcuni
prodotti antitarme, polveri infiammabili o altri
vapori esplosivi o tossici.
• Usalo solo all’interno.
• Staccare dalla presa elettrica quando non è
in uso, prima delle procedure di pulizia, di
manutenzione o di assistenza sull’apparecchio.
• Non far scorrere il cavo sotto la moquette. Non
coprire il cavo con tappeti. Non far passare il
cavo sotto mobili o macchinari. Disporre il cavo
lontano da zone frequentate, in modo tale che
nessuno vi inciampi.
• Non utilizzare l’apparecchio con interruttori con
regolazione d’intensità o dispositivi di controllo
della velocità a stato solido.
• AVVERTENZA: non adatto all’uso con controlli
della velocità allo stato solido.
• Non trasportare l’apparecchio quando è in uso.
• Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di
acqua o in un luogo umido o bagnato.
• Questo prodotto contiene un dispositivo
wireless. Fare riferimento al sito web per le
informazioni sulla regolamentazione.
• Se il cavo di alimentazione appare danneggiato,
deve essere sostituito dal produttore, da un
suo tecnico di assistenza o da una persona
altrettanto qualificata, per evitare rischi.
• Il funzionamento dell’apparecchio sopra al cavo
di alimentazione può rappresentare un pericolo.
• Non utilizzare se il cavo o la spina sono
danneggiati.
• Non tirarlo né trascinarlo tenendolo per il
cavo, non utilizzare il cavo come maniglia, non
chiudere lo sportello sul cavo o non tirare il cavo
intorno a spigoli vivi o angoli.
• Tieni lontano il cavo dalle superfici riscaldate.
• Non lasciare incustodito l’apparecchio mentre è
collegato. Scollegare dalla presa quando non in
uso e prima di avviare la manutenzione.
• Per staccare la spina, afferra la spina, non il
cavo.
• Non maneggiare la spina o l’apparecchio con le
mani bagnate.
• Spegni tutti i comandi prima di staccare la spina.
• L’apparecchio deve essere scollegato dopo l’uso
e prima della manutenzione dell’apparecchio da
parte dell’utente.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
ISTRUZIONI ORIGINALI. UTILIZZARE SOLO CON ALIMENTAZIONE A 220-240 VOLT C.A. 50-60 HZ.
QUESTO MODELLO È SOLO PER L'UTILIZZO DOMESTICO.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
• Tieni l’apparecchio su una superficie piana.
• Non accendere l’apparecchio finché non si conoscono tutte le istruzioni e le procedure operative.
LEGGI TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL TUO APPARECCHIO.
Quando usi un dispositivo elettrico, devi seguire sempre le precauzioni di base, incluse le seguenti:
11
IT

Questa Garanzia si applica solo al di fuori degli USA e del
Canada. Èofferta da BISSELL® International Trading Company
B.V. (“BISSELL”).
Questa Garanzia è offerta da BISSELL. Ti concede diritti
specifici. Èofferta in aggiunta ai tuoi diritti di legge. In
base alla legge hai anche altri diritti che possono variare da
un paese all’altro. Puoi conoscere i tuoi diritti di legge e i
relativi rimedi contattando il servizio locale di assistenza ai
consumatori. Nulla di questa Garanzia sostituisce o sminuisce
alcuno dei diritti o dei rimedi garantiti perlegge. Se ti
servono informazioni aggiuntive riguardo a questa Garanzia
o devi porre domande riguardo a quanto è coperto, contatta
l’Assistenza consumatori BISSELL o il tuo distributore di zona.
Questa Garanzia viene offerta all’acquirente originale
del prodotto nuovo e non è trasferibile. Per le richieste di
intervento in base a questa Garanzia devi essere in grado di
dimostrare la data d’acquisto.
Per soddisfare i termini di questa garanzia potrebbe
essere necessario ottenere alcune delle tue informazioni
personali, ad esempio un tuo indirizzo di posta. Tutti i dati
personali saranno trattati in conformità con l’Informativa
sulla privacy di BISSELL, che può essere consultata su
global.BISSELL.com/privacy-policy.
Garanzia limitata di 2 anni (dalla data
di acquisto da parte dell’acquirente
originale)
Qualora non si verifichino le *ECCEZIONI ED ESCLUSIONI
identificate di seguito, BISSELL riparerà o sostituirà (con i
componenti o i prodotti nuovi, rigenerati, leggermente usati
o ricondizionati), a discrezione di BISSELL e senza alcun
addebito, qualsiasi prodotto o componente difettoso o
malfunzionante.
BISSELL raccomanda di conservare l’imballaggio originale
e la prova della data d’acquisto per tutta la durata del
periodo di Garanzia, qualora se ne presenti la necessità,
per richiedere di interventi in Garanzia nel periodo. La
conservazione dell’imballaggio originale aiuterà in qualsiasi
riconfezionamento e trasporto eventualmente necessari, ma
non è vincolante per la Garanzia.
Se il prodotto viene sostituito in Garanzia da BISSELL, il nuovo
articolo godrà di questa Garanzia fino al resto della sua durata
(calcolato dalla data dell’acquisto originale). Il periodo di
questa Garanzia non sarà esteso, indipendentemente dal fatto
che ilprodotto sia riparato o sostituito.
*ECCEZIONI ED ESCLUSIONI DAI TERMINI DELLA
GARANZIA
Questa Garanzia si applica ai prodotti per uso domestico
personale enon commerciale, o a scopo di noleggio. I
componenti consumabili come filtri, cinghie e cuscinetti di
feltro, che devono essere sostituiti o riparati di volta in volta
dall’utente, non sono coperti da questa Garanzia.
Questa Garanzia non si applica a nessun difetto derivante
danormale usura e logoramento. Danni o malfunzionamenti
causati dall’utente o da qualsiasi terza parte a seguito di
incidente, negligenza, abuso, trascuratezza, o qualsiasi altro
utilizzo non conforme alla Guida per l’utente, non è coperto da
questa Garanzia.
Qualsiasi riparazione (o tentata riparazione) non autorizzata
potrebbe invalidare questa Garanzia, qualora il danno sia stato
causato da tale riparazione/tentata riparazione.
La rimozione o la manomissione della Targhetta identificativa
delprodotto, o qualsiasi operazione che la renda illeggibile,
rendenulla questa Garanzia.
SALVO COME STABILITO DI SEGUITO, BISSELL E I SUOI
DISTRIBUTORI NON SARANNO RESPONSABILI DI
QUALSIASI PERDITA O DANNO NON PREVEDIBILE O DI
DANNI ACCIDENTALI O CONSEGUENTI DI QUALSIASI
NATURA CONNESSI ALL’UTILIZZO DI QUESTO PRODOTTO
INCLUSI, SENZA LIMITAZIONI, LA PERDITA DI PROFITTO,
LA PERDITA DI AFFARI, L’INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ
AZIENDALE, LA PERDITA DI OPPORTUNITÀ, STRESS, DISAGI
O FRUSTRAZIONI. SALVO COME STABILITO DI SEGUITO, LA
RESPONSABILITÀ DI BISSELL NON POTRÀ SUPERARE IL
PREZZO D’ACQUISTO DEL PRODOTTO.
BISSELL non esclude né limita in nessun modo la propria
responsabilità in caso di (a) morte o lesioni personali
causate dalla nostra negligenza o dalla negligenza dei
nostri dipendenti, nostri agenti o subappaltatori; (b) frode
otravisamento fraudolento; (c) qualsiasi altra causa che non
possa essere esclusa o limitata per legge.
Se il tuo prodotto BISSELL necessita di assistenza o desideri inoltrare una richiesta di risarcimento ai sensi della nostra garanzia
limitata, ti preghiamo di contattarci online o per telefono:
Sito web:
BISSELL.it
Numero di telefono:
CH: +41 445087140
IT: +390287368959
NOTA: Conserva la ricevuta di vendita originale. Costituisce una prova della data d’acquisto in caso di richiesta di intervento in
Garanzia. Per i dettagli, leggi la Garanzia.
Garanzia per i consumatori
Servizio consumatori
12
IT

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ОСТОРОЖНО
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ
СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПРАВИЛА.
• Данным прибором могут пользоваться дети возрастом от
8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными возможностями либо с
недостаточным уровнем опыта или знаний, при условии что
они получили наставления или инструкции по безопасному
использованию данного прибора и осознали связанные с
этим потенциальные риски. Детям играть с электроприбором
запрещено. В отсутствие присмотра со стороны взрослых детям
запрещено производить чистку и текущее обслуживание прибора.
• Данный прибор не предназначен для использования лицами (в
том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными возможностями либо с недостаточным уровнем
опыта или знаний, если они не получили наставлений или
инструкций по безопасному использованию данного прибора от
лица, ответственного за обеспечение их безопасности.
• Детям следует объяснить, чтобы они не использовали этот прибор
в качестве игрушки.
• Перед очисткой или ремонтом электроприбора, а также — если
в комплект входит инструмент с подвижной щеткой — перед
установкой и снятием инструмента вилку кабеля электропитания
необходимо вынуть из розетки.
• Следите за тем, чтобы Ваши волосы и детали свободной одежды
не попали в отверстия и между движущимися деталями прибора
и аксессуаров, а также не прикасайтесь к ним пальцами, руками и
другими частями тела.
• Упаковочная пленка может представлять опасность. Во избежание
удушения не позволяйте детям играть с ней.
• Используйте прибор только в соответствии с описанием,
приведенным в данном руководстве.
• Если прибор не работает надлежащим образом, если он падал,
был поврежден, оставлен вне помещения или погружался
в воду, не пытайтесь его использовать, а сдайте в ремонт
в авторизованный сервисный центр.
• Не вставляйте в отверстия никакие предметы.
• Не используйте прибор, если какие-либо из его отверстий
закупорены; очищайте их от пыли, пуха, волос и любого мусора
или предметов, способных ограничить подачу воздуха.
• Не используйте прибор в замкнутом пространстве при наличии
в нем паров масляных красок, растворителей, некоторых
противомольных средств, а также огнеопасной пыли и других
взрывоопасных или токсичных паров.
• Используйте и храните прибор только внутри помещений.
• Отключайте устройство от электрической розетки на то время,
пока оно не используется, а также перед его очисткой, ремонтом
или техническим обслуживанием.
• Не протягивайте шнур под ковровым покрытием. Не накрывайте
шнур ковровыми изделиями. Не прокладывайте шнур под
мебелью или электробытовыми приборами. Не размещайте
шнур в местах интенсивного перемещения людей во избежание
опасности спотыкания.
• Не используйте электроприбор с диммерным переключателем и
полупроводниковым регулятором оборотов.
• ВНИМАНИЕ! Не подходит для использования с
полупроводниковыми регуляторами оборотов.
• Не переносите включенный электроприбор.
• Не используйте электроприбор вблизи воды или во влажной
среде.
• В случае повреждения шнура питания он — во избежание рисков
— подлежит замене производителем, назначенной им сервисной
организацией или другим лицом, обладающим необходимой
квалификацией.
• При наезде электроприбора на кабель питания возникает угроза
безопасности.
• Не используйте прибор, если повреждены его шнур или вилка.
• Не подтягивайте и не переносите прибор, держа его за шнур, не
используйте сложенный шнур в качестве ручки, не допускайте
защемления шнура дверью и не тяните за шнур, огибающий
острые кромки или углы.
• Не прокладывайте шнур рядом с горячими поверхностями.
• Не оставляйте подключенный к сети электропитания прибор без
присмотра. Отключайте электроприбор от сетевой розетки, если
он не используется, а также перед проведением технического
обслуживания.
• Отсоединяя прибор от электророзетки, тяните за вилку, а не за
шнур.
• Не прикасайтесь к вилке и к прибору влажными руками.
• Переведите все переключатели в выключенное положение,
прежде чем отсоединить прибор от электророзетки.
• Электроприбор необходимо отключать от сети питания
после использования и перед проведением технического
обслуживания.
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
ДЛЯ РАБОТЫ ТОЛЬКО ОТ СЕТИ ПИТАНИЯ 220-240 ВОЛЬТ
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА, 50/60 ГЦ.
ДАННАЯ МОДЕЛЬ ПРЕДНАЗНАЧЕНА ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• Прибор следует устанавливать на ровной поверхности.
• Перед включением электроприбора внимательно изучите все инструкции и описание процесса его работы.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЭТОГО ПРИБОРА, ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ. Пользуясь электрическим
прибором, обязательно соблюдайте основные меры предосторожности, включая перечисленные ниже.
13
RU

ПРИМЕЧАНИЕ. Сохраните кассовый чек. Он подтверждает факт и дату покупки на случай предъявления претензии по
настоящей Гарантии. Подробная информация содержится в тексте Гарантии.
Потребительская гарантия
Поддержка клиентов
Настоящая гарантия действительна только за пределами
США и Канады. Она предоставляется компанией BISSELL®
International Trading Company B.V. (далее «BISSELL»).
Настоящая гарантия предоставляется компанией BISSELL.
В соответствии с ней, Вам предоставляется ряд конкретных
юридических прав, дополняющих те, которыми Вы обладаете
по закону. Кроме того, Вы обладаете и другими законными
правами, перечень которых может варьироваться в разных
странах. Подробную информацию о своих юридических
правах и средствах защиты Вы можете получить,
обратившись в местную службу защиты прав потребителей.
Никакое из положений настоящей Гарантии не заменяет и не
сужает Ваших юридических прав или средств защиты. Если
Вам потребуется дополнительная информация о настоящей
Гарантии или разъяснение о потенциальных гарантийных
случаях, обратитесь, пожалуйста, в Отдел поддержки
клиентов компании BISSELL или к местному дистрибьютору.
Настоящая Гарантия предоставляется только
первоначальному покупателю товара и не подлежит
передаче другим лицам. В случае предъявления претензии
по настоящей Гарантии Вам потребуется представить
документ, подтверждающий факт и дату покупки товара.
Для исполнения условий настоящей гарантии может
потребоваться получить и некоторые ваши личные данные,
такие как почтовый адрес. Все личные данные будут
обрабатываться в соответствии с действующей в компании
BISSELL Политикой конфиденциальности, ознакомиться
с которой можно на сайте global.BISSELL.com/privacy-policy.
Ограниченная двухлетняя
гарантия (действующая с момента
приобретения первоначальным
покупателем)
С учетом нижеследующих *ИСКЛЮЧЕНИЙ И ОГОВОРОК
компания BISSELL обязуется по своему усмотрению
бесплатно отремонтировать или заменить (новыми,
восстановленными, мало использованными или
отремонтированными компонентами или изделиями)
любые дефектные или неисправные детали или изделия.
Компания BISSELL рекомендует в течение всего гарантийного
срока сохранять оригинальную упаковку и документы,
подтверждающие факт и дату покупки, которые потребуются
в случае предъявления претензии по настоящей Гарантии.
Наличие оригинальной упаковки поможет в случае
повторной упаковки и транспортировки изделия, но
не является обязательным условием для исполнения
гарантийных обязательств.
Если компания BISSELL решит заменить товар по настоящей
Гарантии, то на новый товар будет предоставлен оставшийся
срок действия настоящей Гарантии (рассчитанный со дня
первоначальной продажи). Срок действия настоящей
Гарантии не подлежит продлению ни в случае ремонта,
ни в случае замены Вашего товара.
*ИСКЛЮЧЕНИЯ И ОГОВОРКИ ПО НАСТОЯЩЕЙ
ГАРАНТИИ
Настоящая Гарантия предоставляется на приборы,
используемые только в личных бытовых целях, но не
в коммерческих целях или для сдачи в аренду. Настоящая
Гарантия не распространяется на заменяемые компоненты,
такие как фильтры, ремни и накладки, подлежащие
периодической замене или обслуживанию пользователем.
Настоящая Гарантия не распространяется на какие-либо
дефекты, возникшие вследствие нормального износа.
Настоящая Гарантия не распространяется на повреждения
или неисправности, возникшие по вине пользователя или
какого-либо третьего лица вследствие поломки, недосмотра,
ненадлежащего или небрежного использования либо
нарушения правил эксплуатации, изложенных в настоящем
Руководстве пользователя.
В случае несанкционированного ремонта (или попытки
ремонта) настоящая Гарантия может быть аннулирована
независимо от того, явилось ли повреждение результатом
такого ремонта/попытки ремонта или нет.
В случае снятия, подделки или приведения Паспортной
таблички товара в нечитабельное состояние настоящая
Гарантия аннулируется.
КРОМЕ СЛУЧАЕВ, ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ НИЖЕ, НИ КОМПАНИЯ
BISSELL, НИ ЕЕ ДИСТРИБЬЮТОРЫ НЕ НЕСУТ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
ПО КАКИМ БЫ ТО НИ БЫЛО НЕПРЕДВИДЕННЫМ, СЛУЧАЙНЫМ
ИЛИ КОСВЕННЫМ УБЫТКАМ, ВОЗНИКШИМ В РЕЗУЛЬТАТЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НАСТОЯЩЕГО ТОВАРА, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО
ВСЕГО ПРОЧЕГО, УБЫТКИ ВСЛЕДСТВИЕ ПОТЕРИ ПРИБЫЛИ,
ПОТЕРИ БИЗНЕСА, ПРИОСТАНОВКИ БИЗНЕС-ДЕЯТЕЛЬНОСТИ,
ПОТЕРИ ВОЗМОЖНОСТИ, РАЗОЧАРОВАНИЯ, ПРИЧИНЕНИЯ
НЕУДОБСТВ ИЛИ НЕОПРАВДАВШИХСЯ ОЖИДАНИЙ. КРОМЕ
СЛУЧАЕВ, ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ НИЖЕ, ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
КОМПАНИИ BISSELL НЕ БУДУТ ПРЕВЫШАТЬ СТОИМОСТИ
ПРИОБРЕТЕНИЯ ДАННОГО ТОВАРА.
Компания BISSELL не исключает и не ограничивает своих
обязательств в случае (а) смерти или получения травмы
по причине халатности Компании или ее сотрудников,
представителей или субподрядчиков; (б) мошенничества
или намеренного введения в заблуждение; (в) любой другой
ситуации, ответственность при возникновении которой не
подлежит исключению или ограничению в силу действия
закона.
В случае необходимости технического обслуживания
изделий марки BISSELL или проведения их ремонта
согласно условиям нашей ограниченной гарантии
зайдите на страницу BISSELL.ru.
Дополнительную информацию по местонахождению организаций
на территории Российской Федерации, уполномоченных
изготовителем (продавцом) на принятие претензий от
потребителей и производящих ремонт и техническое
обслуживание товара, Вы можете получить по телефону:
8 (800) 500-88-99 c 09:00 до 21:00 (ежедневно, время московское).
14
RU

15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

16
EN Power ON/Stand-by Switch DE Netzschalter/Stand-by-Schalter ES Interruptor de encendido/espera
FR Commutateur MARCHE/Veille IT Interruttore di accensione (ON)/Stand-by RU Включение/режим ожидания
EN Fan Speed Switch DE Lüfterdrehzahlstufenschalter ES Interruptor de velocidad del ventilador FR Commutateur
de vitesse de ventilation IT Interruttore di velocità della ventola RU Переключатель скорости вентилятора
EN Light Switch DE Lichtschalter ES Interruptor de luz FR Commutateur d’éclairage IT Interruttore della luce
RU Кнопка включения освещения
EN USB Port DE USB-Anschluss ES Puerto USB FR Port USB IT Porta USB RU Порт USB
EN Filter Switch. Red = Replace Filter. DE Filterschalter. Rot = Filter austauschen. ES Interruptor del filtro.
Rojo = Sustituir filtro. FR Commutateur de filtre. Rouge = remplacer le filtre. IT Interruttore del filtro.
Rosso = Sostituisci filtro. RU Переключатель фильтра. Красный = заменить фильтр.

17
1 2 3
4 5 6
7 8

18
1 2
3 4 5
6 7 8


©2021 BISSELL Inc. All rights reserved.
Part Number 1625331 05/21
Table of contents
Languages:
Popular Switch manuals by other brands

Pakedge Device & Software
Pakedge Device & Software S8Mpdp quick start guide

Comtrol
Comtrol DeviceMaster DM-2000 Series Installation and configuration guide

Marmitek
Marmitek Connect 720 quick guide

Hirschmann
Hirschmann RH1-TP Description and operating instructions

H3C
H3C S3610- 28P installation manual

ATEN
ATEN CM1164A user manual