
20
한국어
항상 고정 시에는 수직 위치로 지지한 상태로 스팀맙을 놓고 사
용하지 않을 때는 스팀맙이 꺼졌는지 확인하십시오.
물 탱크 보충(그림 D)
참고! 깨끗한 수돗물로 물 탱크를 채우십시오(첨가제나 화학제
품을 사용하지 마십시오).
참고! 경수 지역의 경우, 비이온화 물을 사용하는 것이 좋습니
다.
주입구 뚜껑(4)을 위로 젖혀서 엽니다.
물 탱크에 물을 채우십시오(첨가제나 화학제품을 사용하지
마십시오).
경고! 물을 채울 때 수평 위치를 유지하십시오.
경고! 물 탱크의 용량은 0.5리터입니다. 물 탱크에 물을 너무 많
이 넣지 마십시오.
주입구 뚜껑(4)을 닫으십시오.
참고! 주입구 뚜껑이 확실히 잠겼는지 확인하십시오.
사용법
중요! 이 기기는 본 설명서의 지침에 따라 사용하고 초극세사
패드를 부착하고 90초 동안 연속 작동했을 때 세균과 미생물을
99.9% 살균할 것입니다.
전원 켜기 및 끄기(그림 F)
제품 스위치를 켜려면, ON/OFF 스위치(1)를 누릅니다. 스
팀맙을 예열하려면 약 15초가 걸립니다.
제품 스위치를 끄려면, ON/OFF 스위치(1)를 누릅니다.
주의! 어떠한 표면에도 스팀맙을 장시간 동안 한 위치에 놔두지
마십시오.
항상 고정 시에는 수직 위치로 지지한 상태로 스팀맙을 놓고 사
용하지 않을 때는 스팀맙이 꺼졌는지 확인하십시오.
주의! 항상 사용 후에는 물통을 비워주세요.
참고! 처음 물을 채웠거나 건조한 상태로 작동한 후에는 스팀이
생성되는 데 최대 45초 걸릴 수 있습니다.
스마트 셀렉트 기술(그림 E)
본 스팀맙에는 다양한 청소 용도를 보여 주는 스마트 셀렉트 다
이얼(2)이 장착되어 있습니다. 이를 사용해서 특정 청소를 위한
정확한 작동 모드를 선택합니다.
스마트 셀렉트를 사용해서, 필요한 설정이 선택될 때까지 스마트
셀렉트를(2) 돌려서 다음 용도 중 하나를 선택하십시오.
설정 맙 소형
목재/합판 창문 청소 시 고온 스팀
석재/대리석
타일/비닐 심한 오염 청소 시 저온 스팀
6
ENGLISH (Original instructions)
Removing a cleaning pad
Caution! Always wear suitable shoes when changing the
cleaning pad on your steam mop.
Do not wear slippers or open toed footwear.
uReturn the steam mop to the upright position and turn the
steam mop 'OFF'.
u Wait until the steam mop cools down (approximately 5
minutes).
uLift the steam mop away from the cleaning pad freeing it
from the velcro fastening by putting weight on the cleaning
pad removal tab (11).
Caution! Never leave the steam mop in one spot on any
surface for any period of time.
Always place the steam mop supported in the upright position
when stationary and make sure the steam mop is turned off
when not in use.
Filling the water tank (Fig. D)
Note! Fill the water tank with clean tap water (Do not use any
additives or chemicals).
Note! In areas of hard water, the use of de-ionised water is
recommended.
u Open the ller cap (4) by ipping it up.
u Fill the water tank with water (Do not use any additives or
chemicals).
Warning! When lling, maintain in a horizontal position.
Warning! Your water tank has a 0.5 litre capacity. Do not over
ll the tank.
u Close the ller cap(4).
Note! Ensure the ller cap is rmly secured.
Use
Important! This unit will kill 99.9% of bacteria and germs
when used in accordance with the instructions in this manual
and with the micro bre pads tted and a continuous run time
of 90 seconds.
Switching on and off (Fig. F)
u To switch the appliance on, press the ON/Off switch (1). It
takes approximately 15 seconds for the steam mop to
heat up.
u To switch the appliance off, press the ON/Off switch (1).
Caution! Never leave the steam mop in one spot on any
surface for any period of time.
Always place the steam mop supported in the upright position
when stationary and make sure the steam mop is turned off
when not in use.
Caution! Always empty the steam mop after use.
Note! When rst lled or after running dry, it can take up to 45
seconds for steam to be produced.
AutoselectTM Technology (Fig. E)
This steam mop is tted with an AutoselectTM dial (2) which
shows various cleaning applications. They are used to select
the correct operating mode for your particular cleaning
operation.
Using AutoselectTM, choose from one of the following
applications by turning the AutoselectTM dial (2) until the
required setting is selected.
Setting Mop Hand Held
Wood/
Laminate
High temperature steam for windows
Stone/Marble
Tiles/Vinyl Low temperature steam for heavy grime
The steam mop will select the correct volume of steam
required for your particular cleaning operation.
Note: Always check you are using the correct setting before
using your steam mop.
Attaching the hose and accessories to the
hand held steam cleaner
Warning! Inspect the seal between the connection point on
the hand held steam cleaner and the steam hose (12) before
each use. If the seal malfunctions or is damaged, please
contact your nearest authorised repair agent. Do not use the
appliance.
Attaching the hose (Fig. H)
u Press the steam hose release button (17) on the steam
hose (12).
u Connect the steam hose (12) to the hand held steam
cleaner and release the steam hose release button (17)
making sure it clicks into place.
Important! Ensure that the steam hose (12) is securely
connected to the hand held steam cleaner. If steam escapes
from the joint, the hose is incorrectly tted. Switch off, allow
the unit to cool then remove and ret the hose.
Attaching accessories (Fig I)
u Align the lugs on the steam nozzle (12) with the recesses
on the accessory.
u Press the accessory onto the steam nozzle and twist
anticlockwise until the accessory clicks into place.
Important! All accessories must be attached to the steam
hose (12) for use.
Removing the hose and accessories
Warning! The steam hose (12), Steam nozzle and
accessories become hot during use. Allow the unit and all
accessories to cool before attempting to remove.
스팀맙이 특정 청소 작업에 필요한 적절한 스팀 양을 선택할 것
입니다. 참고: 스팀맙을 사용하기 전에 적절한 설정으로 사용하
고 있는지 확인하십시오.
소형 스팀 클리너에 호스 및 액세서리 장착
경고! 매번 사용하기 전에 소형 스팀 클리너의 연결 지점과 스
팀 호스(12) 사이의 밀봉 부분을 검사하십시오. 밀폐 부분이 고
장 났거나 손상된 경우 가까운 공인 수리 대리점에 문의하십시
오. 본 제품을 사용하지 마십시오.
호스 장착(그림 H)
스팀 호스(12)에 있는 스팀 호스 해제 버튼(17)을 누릅니다.
스팀 호스(12)를 소형 스팀 클리너에 연결하고 제자리에서
딸깍 소리가 나는지 확인하면서 스팀 호스 해제 버튼(17)을
놓습니다.
중요! 스팀 호스(12)가 소형 스팀 클리너에 단단히 연결되었는
지 확인하십시오. 스팀이 이음부에서 빠져 나오는 경우 호스가
잘못 장착된 것입니다. 스위치를 끄고 기기를 식힌 다음 호스를
분리했다가 다시 장착하십시오.
액세서리 장착(그림 I)
스팀 노즐(12)의 스마트 셀렉트를 액세서리의 안쪽 홈에 맞
춥니다.
액세서리를 스팀 노즐에 누르고 액세서리가 제 자리에 소리
를 낼 때까지 시계 반대 방향으로 돌립니다.
중요! 모든 액세서리는 사용을 위해 스팀 호스(12)에 장착되어
야 합니다.
호스 및 액세서리 분리
경고! 사용 중에 스팀 호스(12), 스팀 노즐 및 액세서리가 뜨거
워질 수 있습니다. 분리하기 전에 기기와 모든 액세서리를 식혀
주십시오.
액세서리 분리
액세서리를 시계 방향으로 돌려 호스(12)에서 분리합니다.
호스 분리
스팀 호스(12)에 있는 스팀 호스 해제 버튼(17)을 눌러서 소
형 스팀 기기에서 분리합니다.
최적의 사용법
일반
주의: 절대로 스팀맙 패드를 장착하지 않은 상태에서 스팀맙을
사용하지 마십시오.
스팀맙을 사용하기 전에 항상 바닥을 진공 청소하거나 빗자
루로 청소하십시오.
제품을 사용하는 가장 쉬운 방법은 기기를 45°로 기울여
서 한 번에 적은 영역을 천천히 청소하는 것입니다.
스팀맙에는 첨가제나 화학물질을 넣지 않은 물만 사용하십
시오. 비닐 또는 리놀륨 바닥에서 없애기 힘든 오염을 제거
하려면, 스팀맙을 사용하기 전에 중성 세제와 약간의 물로
사전 처리할 수 있습니다.
걸레를 사용한 스팀 청소
소형 스팀 클리너를 플로어 연장관(8)에 장착합니다.
벨크로‘고리’쪽이 위를 향하도록 한 상태에서 스팀맙 패