Blaupunkt SD-S1 User manual

SD-S1
ENGLISH
Smoke Detector
Follow instruction in this document to
setup and use the accessory, refer to
illustration on the right for detail. For
further setting or operation information,
please visit Blaupunkt website
http://www.blaupunkt.com to download
the complete manual.
Getting Started
1. Remove the mounting bracket
(Figure 1)
2. Insert the supplied batteries. The
Smoke Detector will emit 2 beeps
(Figure 2)
3. The Smoke Detector enters
self-calibration process for 8-22
minute and will emit 2 beeps upon
complete. Proceed to learn the
Smoke Detector during this period.
4. Put the Control Panel into learning
mode.
5. Press the learn button in the front
(Figure 3)
6. Refer to Control Panel manual to
complete learning process.
Mounting Location
Mount the Smoke Detector at
center of ceiling, or top of
stairway.
Do not mount the Smoke Detector at
the following locations
Kitchen and garage – The smoke
from cooking or vehicle may
trigger false alarm.
Near ventilating fan or air
conditioner - Air draft may affect
sensor sensitivity
Corner, top of an “A” frame type
ceiling, near ceiling beams or over
a cabinet – The stagnant air may
affect sensor sensitivity.
Installation
1. Use the two mounting holes on the
mounting bracket (Figure4) and
mark position on the ceiling.
(Figure 5)
2. If required, drill holes into marked
location and insert wall plug.
(Figure 6)
3. Screw the bracket onto the wall.
(Figure 7)
4. Hook the Smoke Detector main
body on the mounting bracket and
turn clockwise to secure.(Figure 8)
Battery
4 x AAA alkaline batteries
ESPAÑOL
Detector de humos
Siga las instrucciones del documento
para configurar y operar éste
accesorio, consultando las gráficas de
la derecha para ver detalles. Para
obtener más información de
configuración y operación, por favor
visite la página web
http://www.blaupunkt.com para
descargar el manual completo.
Pasos iniciales
1. Retirar el soporte de montaje.
(Figura 1)
2. Introducir las pilas suministradas, el
detector de humos emitirá 2 pitidos
(Figura 2)
3. El detector de humos entra en un
proceso de auto-calibración que
dura entre 8-22 minutos y una vez
completado se emitirán 2 pitidos.
Proceder con el aprendizaje del
detector de humos.
4. Colocar el panel de control en
modo de aprendizaje.
5. Oprimir el botón de prueba que
está al frente.(Figura 3)
6. Consulte el manual del panel de
control para completar el proceso
de aprendizaje.
Ubicación de montaje
Ubicar el detector de humos en el
centro del techo o arriba de las
escaleras.
No ubicar el detector de humos en los
siguientes lugares:
Cocina y garaje– El humo de la
cocina o del vehículo puede
disparar falsas alarmas.
Cerca de ventiladores o aire
acondicionado- Las corrientes de
aire pueden afectar la sensibilidad
del sensor.
Esquinas de techos con marcos
tipo “A”, cerca de vigas del techo
o sobre armarios – El aire
estancado puede afectar la
sensibilidad del sensor.
Instalación
1. Utilice los 2 orificios del soporte de
montaje (Figura4) para marcar la
ubicación en el techo.(Figura 5)
2. Si es necesario, perforar los
orificios de montaje sobre las
marcas realizadas e insertar los
tacos de pared.(Figura 6)
3. Atornillar el soporte sobre la pared.
(Figura 7)
4. Enganchar el detector de calor
sobre el soporte de montaje y
girarlo hacia la derecha para
asegurarlo.(Figura 8)
Baterías
4 x pilas alcalinas AAA
F
i
g
ure 1
/
Fi
g
ura 1
Figure 6 / Figura 6
Figure 2 / Figura 2
Figure 3 / Figura 3 Figure 4 / Figura 4
Figure 7 / Figura 7
Figure 5 / Figura 5
Figure 8 / Figura 8

SD-S1
FRANCAIS
Détecteur de fumée
Suivre les instructions de cette notice
pour enregistrer et utiliser le détecteur ;
pour plus de détails, voir les images
sur la droite.
Enregistrement
1. Retirer la fixation murale. (Figure 1)
2. Insérer les piles fournies dans le
compartiment piles. Le détecteur
émet 2 bips. (Figure 2)
3. Le détecteur entre dans un mode
d’auto-calibration pendant 8 à 22
minutes et émet deux bips à la fin.
Procéder à l’enregistrement du
détecteur pendant cette période.
4. Mettre la centrale en mode
Enregistrement.
5. Appuyer sur le bouton
d’enregistrement. (Figure 3)
6. Se référer à la notice de la centrale
pour finir l’enregistrement.
Emplacement
Installer le détecteur au milieu du
plafond ou en haut d’un escalier.
Ne pas installer dans les
emplacements suivants :
Cuisine et garage – La fumée de
cuisson ou la fumée d’un véhicule
peut entraîner de fausses
alarmes.
Près d’une ventilation ou d’un air
conditionné – Les courants d’air
peuvent affecter la sensibilité du
capteur.
Dans un coin, en haut d’un
plafond en forme de A, près de
poutres ou au-dessus d’un
meuble – L’air stagnant peut
affecter la sensibilité du capteur.
Installation
1. Utiliser les 2 trous sur la fixation
murale (Figure 4) pour marquer
l’emplacement sur le plafond.
(Figure 5)
2. Si nécessaire, percer des trous à
l’emplacement prévu et insérer des
chevilles. (Figure 6)
3. Visser la fixation murale. (Figure 7)
4. Poser le détecteur sur la fixation et
tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre pour le fixer. (Figure
8)
Piles
4 x AAA alcaline
PORTUGUÊS
Detector de fumaça
Siga as instruções neste documento
para instalação e uso do acessório.
Para mais configuração e detalhes de
operação, por favor visite o site
Blaupunkt http://www.blaupunkt.com
para baixar o manual completo.
Começando
1. Remover o suporte de montagem
(Figura 1)
2. Insira as baterias fornecidas. O
detector de fumaça emitirá dois
bips (Figura 2)
3. O detector de fumaça entra
processo de auto-calibração para
8-22 minutos e irá emitir 2 bips
após completa. Continue a
aprender o detector de fumaça
durante este período.
4. Coloque o Painel de Controle no
modo de aprendizagem.
5. Pressione o botão de programação
na parte da frente (Figura 3)
6. Consulte o manual do painel de
controle para concluir o processo
de aprendizagem.
Local de Montagem
Monte o detector de fumaça no
centro do teto, ou topo da escada.
Não monte o detector de fumaça nos
seguintes locais
Cozinha e garagem - A fumaça do
cozimento ou veículo poderá
acionar alarme falso.
Perto de ventilação ventilador ou
ar condicionado - projecto de ar
pode afetar a sensibilidade do
sensor.
Corner, topo de um "A" teto tipo
de quadro, perto de vigas do teto
ou sobre um armário - O ar
estagnado pode afetar a
sensibilidade do sensor.
Instalação
1. Use os dois orifícios de fixação no
suporte de montagem (Figura 4) e
marcar posição no teto. (Figura 5)
2. Se necessário, fazer furos em local
marcado e inserir ficha de parede.
(Figura 6)
3. Aperte o suporte na parede.
(Figura 7)
4. Prenda o corpo principal detector
de fumaça no suporte de
montagem e gire no sentido horário
para fixar. (Figura 8)
Bateria
4 pilhas alcalinas AAA
F
i
g
ure 1 / Fi
g
ura 1
Figure 6 / Figura 6
Figure 2 / Figura 2
Figure 3 / Figura 3 Figure 4 / Figura 4
Figure 7 / Figura 7
Figure 5 / Figura 5
Figure 8 / Figura 8
Other Blaupunkt Smoke Alarm manuals
Popular Smoke Alarm manuals by other brands

Pittway
Pittway System Sensor B524BI Installation and maintenance instructions

Kidde
Kidde i9010CA user guide

Kogan
Kogan SMARTERHOME KASMKALMICA user guide

System Sensor
System Sensor 2112TL Installation and maintenance instructions

Tanda
Tanda TXC3100 Installation and operation manual

Cavius
Cavius 2201-003 quick start guide

resideo
resideo R200 Monitor Installation and setup guide

Honeywell
Honeywell FS10-R Installation guide and operating manual

Interlogix
Interlogix 60-460-319.5 installation instructions

First Alert
First Alert SA87CN user manual

Edwards Signaling
Edwards Signaling 517TCSB Series installation instructions

PSA
PSA LIFESAVER LIF10YPEW quick start guide