Bohman 6 BT 70 User manual

Bohman 6 BT 70
Consultare attentamente questo manuale prima di procedere a qualsiasi intervento sulla macchina
Read this manual carefully before carrying out any work on the machine
Před jakoukoli manipulací se strojem si nejdříve pozorně přečtěte tento návod
(IT) MANUALE ISTRUZIONI PER L’USO
(EN) OPERATOR’S MANUAL
(CZ) NÁVOD PRO OBSLUHU
bohman
cleaningmachinery

ITALIANO
ITALIANO
(Istruzioni originali)
CARATTERISTICHE TECNICHE CT51................................................................................................................................ 3
CARATTERISTICHE TECNICHE CT71................................................................................................................................ 4
DIMENSIONE MACCHINA ................................................................................................................................................... 5
SEGNALETICA DI SICUREZZA........................................................................................................................................... 5
INFORMAZIONI GENERALI................................................................................................................................................. 6
Scopo del manuale ........................................................................................................................................................................................................ 6
Identicazione della macchina ....................................................................................................................................................................................... 6
Documentazione allegata alla macchina........................................................................................................................................................................ 6
INFORMAZIONI TECNICHE................................................................................................................................................. 7
Descrizione generale ..................................................................................................................................................................................................... 7
Legenda ......................................................................................................................................................................................................................... 7
Zone di pericolo.............................................................................................................................................................................................................. 7
Accessori........................................................................................................................................................................................................................ 7
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA.................................................................................................................................. 8
Norme di sicurezza ........................................................................................................................................................................................................ 8
MOVIMENTAZIONE ED INSTALLAZIONE ......................................................................................................................... 11
Sollevamento e trasporto della macchina imballata...................................................................................................................................................... 11
Controlli alla consegna.................................................................................................................................................................................................. 11
Disimballaggio............................................................................................................................................................................................................... 11
Batterie di alimentazione (versione Batteria) ................................................................................................................................................................ 11
Batteria: preparazione................................................................................................................................................................................................... 11
Batterie: installazione e collegamento........................................................................................................................................................................... 12
Batteria: rimozione ........................................................................................................................................................................................................ 12
Scelta del caricabatterie................................................................................................................................................................................................ 12
Preparazione del carica batterie .................................................................................................................................................................................. 12
Installazione e regolazione squeegee........................................................................................................................................................................... 13
Regolazione squeegee ................................................................................................................................................................................................. 13
Installazione spazzole................................................................................................................................................................................................... 13
Sollevamento e trasporto della macchina ..................................................................................................................................................................... 14
Cambio rapido testata (SOLO VERSIONE A BATTERIE)............................................................................................................................................. 14
GUIDA PRATICA PER L’OPERATORE............................................................................................................................... 15
Approntamento della macchina per il lavoro................................................................................................................................................................. 15
Comandi........................................................................................................................................................................................................................ 15
Lavoro ........................................................................................................................................................................................................................... 17
Alcuni consigli utili per l’impiego ottimale della lavasciuga ........................................................................................................................................... 17
Svuotamento serbatoio di recupero .............................................................................................................................................................................. 18
Svuotamento serbatoio acqua/detergente .................................................................................................................................................................... 18
Svuotamento cassetto testata rulli ................................................................................................................................................................................ 18
Riempimento serbatoio acqua/detergente .................................................................................................................................................................... 18
Riempimento tanica Chem Dose (accessorio).............................................................................................................................................................. 18
Fine lavoro .................................................................................................................................................................................................................... 18
Spostamento della macchina non in lavoro .................................................................................................................................................................. 18
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE ............................................................................................................................. 19
Manutenzione - Regole generali ................................................................................................................................................................................... 19
Pulizia ltro aria aspiratore............................................................................................................................................................................................ 19
Pulizia cestello riuti...................................................................................................................................................................................................... 19
Pulizia galleggiante serbatoio di recupero .................................................................................................................................................................... 19
Pulizia ltro serbatoio acqua/detergente....................................................................................................................................................................... 19
Fusibili: sostituzione...................................................................................................................................................................................................... 20
Manutenzione e ricarica delle batterie .......................................................................................................................................................................... 20
Sostituzione lame squeegee......................................................................................................................................................................................... 21
Controllo periodici ......................................................................................................................................................................................................... 21
PERIODI DI INATTIVITÀ...................................................................................................................................................... 21
INCONVENIENTI , CAUSE E RIMEDI................................................................................................................................. 22
ALLARMI SUL DISPLAY..................................................................................................................................................... 23
MENU TECNICO CT51 - 71................................................................................................................................................. 24
2

ITALIANO
CARATTERISTICHE TECNICHE CT51
C55
115V
C55
230V B55 BT55 XP55 XP55R BT60 XP60 BT70 XP70 BT55
ECS
BT70
ECS
Larghezza pista pulita mm 530 530 530 530 530 550 600 600 685 685 530 685
Larghezza squeegee mm 816 816 816 816 816 816 816 816 842 842 816 842
Rendimento orario m2/h 1850 1850 1850 2915 2915 3025 3316 3316 3767 3767
Numero spazzole n°111112222212
Diametro spazzola mm 530 530 530 530 530 100 310 310 345 345 530 345
Pressione spazzola massima gr/cm214,3 14,3 11,6 11,6 16,2 70,2 30 27,3 21,1 26,6
Velocità rotazione spazzola g/1° 155 155 150 150 150 1360 200 200 200 200 600 600
Potenza motore spazzola W 450 450 400 400 400 850x2 400x2 400x2 400x2 400x2 600 450
Potenza motore trazione W///200 200 200 200 200 200 200 200 200
Velocità massima Km/h 3,5 3,5 3,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5
Potenza motore aspirazione W 450 450 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380
Serbatoio soluzione L 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
Serbatoio recupero L 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
Diametro ruote posteriori mm 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200
Pendenza superabile %222222222222
Peso lordo (GVW) Kg 219,4 227,1 227,1 235,1 235,1 232,6 232,6
Peso trasportato Kg 50 50 138 138 138 138 138 138 138 138 138 138
Numero batterie n° / / 2222222222
Tensione batteria V / / 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12
Capacità singola batteria Ah (5h) / / 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105
Tensione alimentazione V 115V
60Hz
220 -
240V
50/60Hz
24 24 24 24 24 24 24 24 24 24
Dimensione macchina mm
X=1327
Y=1033
Z=563
X=1327
Y=1033
Z=563
X=1327
Y=1033
Z=563
X=1327
Y=1033
Z=563
X=1327
Y=1033
Z=563
X=1288
Y=1033
Z=640
X=1279
Y=1033
Z=653
X=1279
Y=1033
Z=653
X=1297
Y=1033
Z=735
X=1297
Y=1033
Z=735
X=1327
Y=1033
Z=563
X=1297
Y=1033
Z=735
Dimensione vano batterie (lunghezza,
larghezza, altezza) mm / /
360
x344
x300
360
x344
x300
360
x344
x300
360
x344
x300
360
x344
x300
360
x344
x300
360
x344
x300
360
x344
x300
360
x344
x300
360
x344
x300
Dimensione imballo (lunghezza, larghezza,
altezza) mm
1365
x695
x1146
1365
x695
x1146
1365
x695
x1146
1365
x695
x1146
1365
x695
x1146
1335
x780
x1146
1335
x780
x1146
1335
x780
x1146
1335
x780
x1146
1335
x780
x1146
1365
x695
x1146
1335
x780
x1146
Pressione sonora - Annex DD (Emission of
acoustical noise) EN 60335-2-72: 2012
LpA
(dBA) 59 58 58 58 58 59 59 59 59 59
Incertezza della misura K
(dBA) 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
Vibrazioni Mano - IEC 60335-2-72 ahv
m/sec21,2 1,4 0,9 0,9 0,9 1,0 0,8 0,8 0,7 0,7 1,1 1,3
Incertezza della misura, k m/sec20,6 0,7 0,5 0,5 0,5 0,5 0,4 0,4 0,3 0,3 0,6 0,7
Vibrazioni corpo - IEC 60335-2-72 HBV
m/sec2////////////
Incertezza della misura, k m/sec2////////////
Temperatura massima acqua e detergente °C 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55
Peso lordo (GVW): peso massimo a pieno carico consentito della macchina pronta all’uso e del suo carico utile. Il peso lordo dei veicolo comprende,
se applicabile, i serbatoi pieni di acqua pulita, i serbatoi vuoti dell’acqua sporca (pieni a metà per i sistemi di riciclaggio), i sacchetti vuoti di raccolta
polvere, la tramoggia caricata alla capacità nominale, le batterie più grandi consigliate, tutti gli accessori quali cavi, tubi, detergenti, scope e spazzole.
Peso trasportato: peso di trasporto della macchina, che comprende le batterie ma esclude le opzioni (per esempio, la cabina del guidatore, il FOPS,
la seconda e terza spazzola laterale, l’attacco frontale per le spazzole), l’acqua fresca (nel caso di scrubber o di macchine combinate) e il peso di un
operatore standard (75 Kg).
Dati soggetti a variazioni senza preavviso
3

ITALIANO
CARATTERISTICHE TECNICHE CT71
Peso lordo (GVW): peso massimo a pieno carico consentito della macchina pronta all’uso e del suo carico utile. Il peso lordo dei veicolo comprende,
se applicabile, i serbatoi pieni di acqua pulita, i serbatoi vuoti dell’acqua sporca (pieni a metà per i sistemi di riciclaggio), i sacchetti vuoti di raccolta
polvere, la tramoggia caricata alla capacità nominale, le batterie più grandi consigliate, tutti gli accessori quali cavi, tubi, detergenti, scope e spazzole.
Peso trasportato: peso di trasporto della macchina, che comprende le batterie ma esclude le opzioni (per esempio, la cabina del guidatore, il FOPS,
la seconda e terza spazzola laterale, l’attacco frontale per le spazzole), l’acqua fresca (nel caso di scrubber o di macchine combinate) e il peso di un
operatore standard (75 Kg).
Dati soggetti a variazioni senza preavviso
C55
115V
C55
230V B55 BT55 XP55 XP55R BT60 XP60 BT70 XP70 BT55
ECS
BT70
ECS
Larghezza pista pulita mm 530 530 530 530 530 550 600 600 685 685 530 685
Larghezza squeegee mm 816 816 816 816 816 816 816 816 842 842 816 842
Rendimento orario m2/h 1850 2915 2915 3025 3316 3316 3767 3767 2915 3767
Numero spazzole n°111112222212
Diametro spazzola mm 530 530 530 530 530 100 310 310 345 345 530 345
Pressione spazzola massima gr/cm214,3 14,3 11,6 11,6 16,2 70,2 30 27,3 21,1 26,6 13,4 20,9
Velocità rotazione spazzola g/1° 155 155 150 150 150 1360 200 200 200 200 600 600
Potenza motore spazzola W 450 450 400 400 400 850x2 400x2 400x2 400x2 400x2 600 450
Potenza motore trazione W///200 200 200 200 200 200 200 200 200
Velocità massima Km/h 3,5 3,5 3,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5
Potenza motore aspirazione W 450 450 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380
Serbatoio soluzione L 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65
Serbatoio recupero L 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70
Diametro ruote posteriori mm 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200
Pendenza superabile %222222222222
Peso lordo (GVW) Kg 235,2 242,9 242,9 250,9 250,9 248,4 248,4 246,2 251,8
Peso trasportato Kg 153 153 153 153 153 153 153 153 153 153
Numero batterie n° / / 2222222222
Tensione batteria V / / 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12
Capacità singola batteria Ah (5h) / / 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105
Tensione alimentazione V 115V
60Hz
220 -
240V
50/60Hz
24 24 24 24 24 24 24 24 24 24
Dimensione macchina mm 1327
x563
x1033
1327
x563
x1033
1327
x563
x1033
1327
x563
x1033
1327
x563
x1033
1288
x640
x1033
1279
x653
x1033
1279
x653
x1033
1297
x735
x1033
1297
x735
x1033
1327
x563
x1033
1297
x735
x1033
Dimensione vano batterie (lunghezza,
larghezza, altezza) mm / / 360
x344
x300
360
x344
x300
360
x344
x300
360
x344
x300
360
x344
x300
360
x344
x300
360
x344
x300
360
x344
x300
360
x344
x300
360
x344
x300
Dimensione imballo (lunghezza, larghezza,
altezza) mm 1365
x695
x1146
1365
x695
x1146
1365
x695
x1146
1365
x695
x1146
1365
x695
x1146
1335
x780
x1146
1335
x780
x1146
1335
x780
x1146
1335
x780
x1146
1335
x780
x1146
1365
x695
x1146
1335
x780
x1146
Pressione sonora - Annex DD (Emission of
acoustical noise) EN 60335-2-72: 2012
LpA
(dBA) / / 58 58 58 59 59 59 59
Incertezza della misura K
(dBA) / / 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
Vibrazioni Mano - IEC 60335-2-72 ahv
m/sec2/ / 0,9 0,9 0,9 1,1 1,1 1,1 0,9 0,9 1,1 1,3
Incertezza della misura, k m/sec2/ / 0,5 0,5 0,5 0,6 0,6 0,6 0,5 0,5 0,6 0,7
Vibrazioni corpo - IEC 60335-2-72 HBV
m/sec2////////////
Incertezza della misura, k m/sec2////////////
Temperatura massima acqua e detergente °C 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55
4

ITALIANO
X-Y-Z: Vedi tabella “CARATTERISTICHE TECNICHE”
DIMENSIONE MACCHINA
ATTENZIONE, PERICOLO TRANCIAMENTO
ATTENZIONE, PERICOLO SCHIACCIAMENTO ARTI
ATTENZIONE, PERICOLO DI ABRASIONE
ATTENZIONE, PERICOLO ORGANI IN MOVIMENTO
ATTENZIONE, PERICOLO PRESENZA ACIDI
ATTENZIONE, SUPERFICIE CALDA
PENDENZA SUPERABILE
MANUALE DELL’OPERATORE, ISTRUZIONI PER IL
FUNZIONAMENTO
LEGGERE IL MANUALE DELL’OPERATORE
SIMBOLO CORRENTE CONTINUA
CLASSE DI ISOLAMENTO, TALE CLASSIFICAZIONE E’
VALIDA UNICAMENTE CON APPARECCHIO FUNZIONANTE
A BATTERIA.
PUNTO DI MESSA A TERRA.
PUNTO DI CONNESSIONE DEL CARICABATTERIA
ESTERNO.
NON LAVARE LA MACCHINA CON GETTI D’ACQUA DIRETTI
O IN PRESSIONE.
SEGNALETICA DI SICUREZZA
AA
Y
X
YY
ZZ
XX
Z
5

ITALIANO
INFORMAZIONI GENERALI
Scopo del manuale
Questo manuale è stato redatto dal Costruttore e costituisce parte integrante del corredo della macchina1.
Esso denisce lo scopo per cui la macchina è stata costruita e contiene tutte le informazioni necessarie per gli operatori2.
Oltre a questo manuale, contenente le informazioni necessarie per gli utilizzatori, sono state redatte altre pubblicazioni che riportano le informazioni
speciche per tecnici addetti alla manutenzione3.
Eventuali indicazioni destra o sinistra, orario o antiorario presenti in questo libretto si intendono sempre riferite al senso di avanzamento della macchina.
La costante osservanza delle indicazioni garantisce la sicurezza dell’uomo e della macchina, l’economia di esercizio, la qualità dei risultati ed una più
lunga durata di funzionamento della macchina stessa. La mancata osservanza delle prescrizioni può comportare danni all’uomo, alla macchina, al
pavimento lavato ed all’ambiente.
Per una ricerca più rapida degli argomenti consultare l’indice descrittivo, posto all’inizio del manuale.
I brani di testo da non trascurare sono evidenziati in grassetto e preceduti da simboli qui di seguito illustrati e deniti.
! PERICOLO
Indica che è necessario prestare attenzione al ne di non incorrere in serie conseguenze che potrebbero provocare la morte del personale
oppure possibili danni alla salute.
! ATTENZIONE
Indica che è necessario prestare attenzione al ne di non incorrere in serie conseguenze che potrebbero comportare danni alla macchina,
all’ambiente in cui si opera od a perdite economiche.
! INFORMAZIONE
Indicazioni di particolare importanza
Il Costruttore, nel perseguire una politica di costante sviluppo ed aggiornamento del prodotto, può apportare modiche senza alcun preav-
viso.
Anche se la macchina in Vs. possesso si dierenzia sensibilmente dalle illustrazioni contenute in questo documento, la sicurezza e le in-
formazioni sulla stessa sono garantite.
Identicazione della macchina
La targa matricola, riporta le seguenti informazioni:
►Modello.
► Tensione di alimentazione.
► Potenza nominale complessiva.
► Corrente nominale assorbita.
► Numero di serie (numero di matricola).
► Anno di fabbricazione.
► Grado di protezione IP
► Peso lordo (GVW).
► Pendenza massima.
► Identicazione del Costruttore.
Documentazione allegata alla macchina
► Manuale d’uso;
► Certicato di garanzia;
► Certicato di conformità CE.
1 La denizione “macchina” sostituisce la denominazione commerciale a cui fa riferimento il manuale in oggetto.
2 Sono le persone che hanno il compito di usare la macchina senza eseguire interventi che richiedono una precisa competenza tecnica.
3 Sono le persone in possesso di esperienza, preparazione tecnica, conoscenza normativa e legislativa in grado di svolgere le attività necessarie
ed in grado di riconoscere ed evitare possibili pericoli nell’eseguire la movimentazione, l’installazione, l’uso e la manutenzione della macchina.
Model :
Vac :
W :
A :
Hz :
Ser.N :
Date :
IP :
Kg :
6

ITALIANO
INFORMAZIONI TECNICHE
Descrizione generale
La macchina in esame è una lavasciugapavimenti, utilizzabile in ambienti sia civili che industriali per eettuare il lavaggio e l’asciugatura di pavimenti
piani, orizzontali, lisci o moderatamente rugosi, uniformi e liberi da ingombri.
La lavasciuga distribuisce sul pavimento una soluzione opportunamente dosata di acqua e detergente e lo spazzola adeguatamente in modo da
rimuovere lo sporco. Scegliendo con attenzione il detergente per pulizia e le spazzole (o dischi abrasivi) fra l’ampia gamma di accessori disponibili, la
macchina si può adattare alle più disparate combinazioni di tipi di pavimento e di sporco.
Un impianto d’aspirazione liquidi integrato nella macchina permette di asciugare il pavimento appena lavato. L’asciugatura avviene attraverso la
depressione del serbatoio recupero generata dal motore aspirazione. Lo squeegee, collegato al serbatoio stesso, permette la raccolta della acqua
sporca.
Legenda
Le parti principali della macchina sono le seguenti:
► Il serbatoio (Fig.1-Rif.1), serve a contenere e trasportare la miscela di acqua pulita e del prodotto per pulizia e raccogliere l’acqua sporca
aspirata dal pavimento durante il lavaggio.
► Pannello comandi (Fig.1-Rif.2).
► Gruppo testata (Fig.1-Rif.3), l’elemento principale è rappresentato dalle spazzole/rulli, le quali distribuiscono la soluzione detergente sul
pavimento, eettuando l’asportazione dello sporco.
► Gruppo squeegee (altrimenti detto tergipavimento) (Fig.1-Rif.4), ha il compito di tergere e quindi di asciugare il pavimento, recuperando
l’acqua sparsa su di esso.
Zone di pericolo
►Pannello comandi: pericolo di cortocircuiti.
► Gruppo serbatoio: in presenza di particolari detergenti, pericolo di irritazioni per occhi, pelle, mucose, apparato respiratorio e di asssia.
Pericolo dovuto alla sporcizia recuperata dall’ambiente (germi e sostanze chimiche). Pericolo di schiacciamento tra i due serbatoi quando
viene riposizionato il serbatoio recupero su quello soluzione.
► Gruppo testata lavante: pericolo per la rotazione delle spazzole.
► Ruote posteriori / anteriore: pericolo di schiacciamento tra ruota e telaio.
► Vano motore/batterie: pericolo di cortocircuitazione tra i poli delle batterie e presenza di idrogeno durante la fase di carica.
Accessori
► Spazzole Soft, Hard, Abrasive.
► Serbatoio Chem Dose.
► Carica batterie S.P.E. CBHD3.
1
3
2
4
1
7

ITALIANO
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Norme di sicurezza
! PERICOLO
Leggere attentamente il “Manuale Istruzioni per l’uso” prima di procedere alle operazioni di avviamento, impiego, manutenzione, manuten-
zione ordinaria, o qualsiasi altro intervento sulla macchina.
! ATTENZIONE
Rispettare rigorosamente tutte le prescrizioni, contenute nel Manuale (ed in particolare modo quelle di pericolo e di attenzione) e le targhet-
te, vedere capitolo “Segnaletica di Sicurezza” applicate direttamente sulla macchina.
Il Costruttore declina ogni responsabilità per danni a persone o cose conseguenti l’inosservanza delle prescrizioni.
► Un solo operatore fa funzionare la macchina.
► La macchina deve essere utilizzata solo da personale che sia addestrato all’impiego, che abbia dimostrato la propria capacità e che sia stato
espressamente incaricato all’uso.
► L’impiego della macchina è vietato ai minori.
► Nell’uso fare attenzione a terze persone, in particolare ai bambini presenti nell’ambiente in cui si opera.
► I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio.
► La macchina non è destinata a essere usata da persone (bambini compresi) le cui capacità siche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure
con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneciare, attraverso l’intermediazione di una persona
responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso della macchina.
► Non destinare questa macchina ad usi diversi da quelli espressamente previsti.
► Valutare il tipo di edicio nel quale si opera (es.: industrie farmaceutiche, ospedali, chimiche, ecc.) e rispettare scrupolosamente le norme e
condizioni di sicurezza ivi vigenti.
► Questa macchina è destinata ad un uso commerciale, per esempio in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, uci e esercizi commer-
ciali.
► La macchina è destinata al solo uso interno.
► Attenzione, la macchina deve essere conservata solo in ambienti chiusi.
► Il campo di temperatura previsto per l’utilizzo della macchina è
tra +4°C e +40°C; in condizioni di non utilizzo della macchina il
campo di temperatura è invece tra +0°C e +50°C.
► Il campo di umidità previsto per la macchina in qualsiasi condi-
zione si trovi è tra 30% e 95%.
► La macchina deve operare ad un’altitudine inferiore ai 2000 m.
► Quando il serbatoio deve essere sollevato per l’accesso al vano,
deve essere precedentemente svuotato dal suo contenuto,
quindi deve essere inserita in posizione la staa di sicurezza
(Fig.2-Rif.2) nella sede (Fig.2-Rif.1) per impedire al serbatoio di
richiudersi accidentalmete.
► Non raccogliere mai liquidi inammabili od esplosivi (es. ben-
zina, olio combustibile, ecc.), acidi e solventi (es. diluenti per
vernici, acetone, ecc.) anche se diluiti.
► Non utilizzare la macchina in luoghi non adeguatamente illumi-
nati, in ambienti esplosivi, su strade pubbliche, in presenza di sporco nocivo alla salute (polveri, gas, ecc.) ed in ambienti non consoni.
► Non raccogliere mai oggetti in amme od incandescenti.
► Non utilizzare per pulire superci su pendenze o rampe superiori a quello contrassegnato sulla macchina.
► Non utilizzare su pendenze o rampe superiori a quello contrassegnato sulla macchina.
► Nell’impiegare la macchina su piccole pendenze, non utilizzare la macchina in modo trasversale, rimanendo con il veicolo parallelo alla dire-
zione della pendenza, manovrandola sempre con cautela e non facendo inversioni.
► Non parcheggiare mai la macchina in pendenza.
► La macchina non deve essere mai lasciata incustodita con motori in moto; abbandonarla solo dopo aver spento i motori, averla assicurata
contro movimenti accidentali, scollegata dall’alimentazione elettrica e dopo aver tolto dalla propria sede la chiave elettronica.
► Non utilizzare la macchina per il trasporto di persone/cose o il traino di cose.
► Non trainare la macchina.
► Non utilizzare la macchina come banco di appoggio per nessun peso e per nessun motivo.
► Non ostruire le aperture di ventilazione e di smaltimento calore.
► Non rimuovere, non modicare e non eludere i dispositivi di sicurezza.
2
1
2
8

ITALIANO
► Spiacevoli e numerose esperienze hanno evidenziato che sulla persona vi possono essere svariati oggetti in grado di provocare gravi infor-
tuni, prima di iniziare a lavorare, togliersi monili, orologi, cravatte od altro.
► Utilizzare sempre le protezioni individuali per la sicurezza dell’operatore: grembiule o tuta protettiva, scarpe antiscivolo ed impermeabili,
guanti di gomma, occhiali e cue di protezione, mascherina per la protezione delle via respiratorie.
► Durante l’uso di detergenti per la pulizia dei pavimenti, attenersi alle istruzioni e alle avvertenze indicate sulle etichette dei aconi.
► Non utilizzare detergenti che possano produrre reazioni pericolose, vapori, calore etc..
►Non mettere le mani tra le parti in movimento.
► Non lavare mai la macchina con getti d’acqua.
► Assicurarsi che le caratteristiche elettriche della macchina (tensione, frequenza, potenza assorbita), riportate sulla targhetta matricola, siano
conformi a quelle dell’impianto distribuzione energia elettrica.
► Accertarsi che le prese di corrente per l’alimentazione dei caricabatteria e dei modelli a cavo siano collegate ad idonea rete di terra e che
siano protette da interruttori magnetotermici a 2 poli con dierenziali. In caso di malfunzionamenti o guasti, la messa a terra fornisce il
percorso con la minima resistenza elettrica per ridurre il rischio di scosse elettriche. La macchina a cavo è provvista di spina con cavo a
tre conduttori per l’utilizzo di appropriata presa di corrente con messa a terra. Il lo giallo e verde del cavo è quello di terra, non collegare
mai questo lo ad altri che non siano il puntale di massa della presa. La spina deve essere inserita in una appropriata presa, installata cor-
rettamente , e connessa a terra secondo le norme locali vigenti. Il collegamento errato o il non collegamento del conduttore di terra della
macchina può comportare il rischio di scosse elettriche. Vericare con un’elettricista qualicato se si ha il dubbio che la presa di corrente non
sia correttamente collegata a terra. Non modicare la spina fornita in dotazione con la macchina, utilizzare una presa adeguata alla spina
della macchina, nel caso si debba sostituire la presa richiedere l’intervento di un’elettricista qualicato. E’ vietato l’utilizzo di adattatore sulla
spina di alimentazione macchina.
► Caricabatteria, controllare periodicamente il cavo di alimentazione, vericando che non sia danneggiato; nel caso in cui fosse danneggiato,
l’apparecchiatura non può essere usata, per la sostituzione rivolgersi ad un centro di assistenza specializzato.
► Caricabatteria, per interventi di manutenzione sulla macchina scollegare entrambe le alimentazioni (sia quella AC che quella DC).
► Durante l’uso di modelli a cavo:
► Fare attenzione ad evitare di schiacciare o strappare il cavo di alimentazione, fare attenzione a non far venire in contatto la spazzola
rotante con il cavo di alimentazione.
► Esaminare il cavo di alimentazione periodicamente e, se danneggiato, non usare assolutamente la macchina, per la sostituzione rivol-
gersi ad un centro di assistenza specializzato.
► Se la macchina non funziona come dovrebbe, è stata lasciata cadere, danneggiata, lasciata all’esterno o lasciata cadere nell’acqua,
restituirla ad un centro di assistenza.
► Non tirare o trasportare la macchina con il cavo di alimentazione, non utilizzare il cavo come maniglia, non chiudere la porta sul cavo o
tirare il cavo attorno a spigoli vivi o angoli. Tenere il cavo lontano da superci riscaldate.
► Non scollegare la macchina dalla presa tirando il cavo. Per staccare la spina,aerrare la spina, non il cavo.
► Non toccare la macchina con le mani bagnate.
► Spegnere tutti i comandi prima di scollegare la spina.
► Per ridurre il rischio di lesioni personali a causa di un allentamento elettrico tra la spina di alimentazione macchina e la prolunga, veri-
care periodicamente la connessione, utilizzare una prolunga che ha una connessione allentata potrebbe causare surriscaldamento,
amme e aumentare il rischio di un incendio. Per ridurre il rischio durante il funzionamento di disconnessione tra la spina di alimentazio-
ne macchina e la prolunga fare un nodo come mostrato in gura (g. A), oppure bloccare il cavo di alimentazione al fermacavo installato
sul manico macchina come mostrato in gura (g. B).
Prolunga
Prolunga
Cavo
alimentazione
macchina
Cavo
alimentazione
macchina
A B
9

ITALIANO
► In presenza di campi magnetici particolarmente elevati, valutare l’eventuale eetto sull’elettronica di controllo.
► È indispensabile osservare le istruzioni della Casa produttrice delle batterie ed osservare le disposizioni del Legislatore.
► Mantenere le batterie sempre pulite ed asciutte al ne di evitare correnti di dispersione superciale.
► Proteggere le batterie da impurità, per esempio da polvere metallica.
► Non appoggiare utensili sulle batterie: pericolo di cortocircuito e di esplosione.
► Nell’uso dell’acido per batterie, osservare scrupolosamente le istruzioni presenti nel paragrafo “Batteria: preparazione”.
► Se sulla macchina sono installate batterie al piombo (WET), tenere scintille, amme e materiali fumanti, lontani dalle batterie. Gas esplosivi
fuoriescono durante il normale utilizzo in particolare durante la ricarica.
► Se sulla macchina sono installate batterie al piombo (WET), caricando le batterie si produce gas idrogeno altamente esplosivo. Sollevare
il serbatoio (inserire la staa di sicurezza) durante l’intero ciclo di ricarica delle batterie ed eettuare la procedura solamente in aree ben
ventilate e lontano da amme libere.
► Qualora si decida di non utilizzare più la macchina, si raccomanda di asportare le batterie e di inviarle alla raccolta dierenziata nel rispetto
della normativa vigente di igiene ambientale.
► Per la ricarica delle batterie, utilizzare sempre (se fornito), il caricabatteria in dotazione alla macchina o comunque con valori consigliati nei
dati tecnici.
► In caso di guasto e/o cattivo funzionamento della macchina, spegnerla immediatamente (scollegandola dalle batterie/rete elettrica) e non
manometterla, rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica del Costruttore.
► Tutte le operazioni di manutenzione devono essere eseguite in ambienti adeguatamente illuminati e solamente dopo aver scollegato la
macchina dall’alimentazione elettrica, nei modelli a cavo, scollegando la spina dalla presa della rete elettrica, mentre, nei modelli a batteria,
scollegando le batterie; nei modelli a cavo, è inoltre obbligatorio che l’operatore possa sempre vericare, da qualsiasi posizione in cui si trova,
che la spina resti scollegata dalla presa della rete elettrica, durante le operazioni di manutenzione.
► E’ consentito solo l’uso di accessori e ricambi originali forniti unicamente dal Costruttore in quanto solo questi orono la certezza che l’appa-
recchio possa funzionare in modo sicuro e senza inconvenienti.
► Non usare parti smontate da altre macchine o altri kit come ricambi.
Questa macchina è stata progettata e costruita per una durata in servizio di dieci anni a partire dalla data di fabbricazione visibile sulla targa matricola.
Trascorso tale termine, sia che la macchina sia stata utilizzata o meno, va previsto lo smaltimento secondo la legislazione vigente nel luogo di utilizzo.
La macchina va scollegata dall’alimentazione elettrica, svuotata da riuti e pulita.
Questo prodotto è un riuto speciale di tipo RAEE, e risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive a tutela dell’ ambiente (2002/96/CE RAEE).
Deve essere smaltito separatamente ai riuti comuni, in ottemperanza alle leggi e norme vigenti.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti della macchina suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini.
In alternativa, la macchina va consegnata al Costruttore per una completa revisione.
10

ITALIANO
MOVIMENTAZIONE ED INSTALLAZIONE
Sollevamento e trasporto della macchina imballata
! ATTENZIONE
In tutte le operazioni di sollevamento assicurarsi di aver saldamente ancorato la macchina imballata, al ne di evitare ribaltamenti o cadute
accidentali.
La fase di carico/scarico dagli automezzi deve essere eettuata con illuminazione adeguata.
La macchina, imballata su pallet in legno dal Costruttore, deve essere caricata, con mezzi di movimentazione adeguati (fare riferimento alla Direttiva
2006/42/CEE e successive modiche e/o integrazioni), sul veicolo trasportatore ed una volta giunta a destinazione, scaricata con mezzi analoghi.
Il sollevamento del corpo macchina imballato può essere eseguito solamente con l’utilizzo di un carrello elevatore a forche. Maneggiare facendo
attenzione ad evitare urti e senza capovolgere.
Controlli alla consegna
Al momento della consegna da parte del trasportatore, vericare con attenzione l’integrità dell’imballo e della macchina in esso contenuta. Nel caso
che quest’ultima abbia subito danni, farne constatare l’entità anche al trasportatore; prima di accettare la merce, riservarsi, per iscritto, di presentare
domanda per il risarcimento dei danni stessi.
Disimballaggio
! ATTENZIONE
Durante il disimballaggio della macchina l’operatore deve essere munito degli accessori necessari (guanti, occhiali, ecc.) per limitare i
rischi di infortuni.
Togliere la macchina dal suo imballaggio eseguendo le seguenti operazioni:
► Tagliare ed eliminare le reggette plastiche con forbici o tronchese;
► Togliere il cartone;
► Togliere le buste poste all’interno del vano batterie e vericarne il contenuto:
manuale d’uso e manutenzione, dichiarazione di conformità, certicato di garanzia;
ponti batterie con morsetti;
N°1 connettore per il caricabatterie;
N°2 chiavi elettroniche;
► Togliere le stae metalliche che ssano le ruote anteriori ed il telaio della macchina al pallet.
► Utilizzando un piano inclinato, far scendere la macchina dal pallet, spingendola in retromarcia. La macchina non deve essere sollevata.
► Liberare le spazzole dai relativi imballi.
► Pulire esternamente la macchina rispettando le norme di sicurezza.
Allontanata la macchina dall’imballaggio, si può procedere all’installazione delle batterie ,vedere il paragrafo “Batteria: installazione e collegamen-
to”.
Se necessario, conservare gli elementi dell’imballaggio, poiché possono essere riutilizzati per proteggere la macchina in caso di cambio sito o per
essere inviata alle ocine di riparazione.
In caso contrario devono essere smaltiti secondo quanto previsto dalle leggi vigenti in materia.
Batterie di alimentazione (versione Batteria)
Su queste macchine possono essere installati due tipi diversi di batterie:
► Batterie corazzate tubolari (WET): richiedono il controllo periodico del livello dell’elettrolito. Quando è necessario, rabboccare solo con acqua
distillata sino a coprire le piastre; non eccedere nel rabbocco (max 5 mm. sopra le piastre).
► Batterie al gel o AGM: questo tipo di batterie non necessita di manutenzione.
Le caratteristiche tecniche devono corrispondere con quelle indicate nel capitolo relativo alle Caratteristiche Tecniche della macchina: infatti, l’uso di
accumulatori più pesanti può compromettere, anche seriamente la manovrabilità e surriscaldare il motore trazione; quelli di inferiore capacità e peso,
invece, rendono necessarie ricariche più frequenti.
Esse devono essere mantenute cariche, asciutte, pulite e con i collegamenti ben serrati.
! INFORMAZIONE
Seguire le seguenti istruzioni per impostare sul Software della macchina il tipo di batteria installata:
vedere capitolo “Menù Tecnico”
Batteria: preparazione
! PERICOLO
Durante l’installazione o qualsiasi tipo di manutenzione delle batteria, l’operatore deve essere munito degli accessori (guanti, occhiali, tuta
protettiva, ecc.) necessari a limitare i rischi di infortuni, allontanarsi da eventuali amme libere, non cortocircuitare i poli delle batterie, non
causare scintille e non fumare.
11

ITALIANO
Le batterie (WET) vengono normalmente fornite cariche con acido e pronte per l’impiego.
Nel caso in cui si vada ad utilizzare batterie a carica secca, prima di montarle a bordo è necessario attivarle con la seguente procedura:
Dopo aver tolto i tappi delle batterie, riempire tutti gli elementi con soluzione di acido solforico specico, no a quando le piastre sono interamente
ricoperte (eettuare almeno un paio di passaggi su ciascun elemento), IN CASO DI DUBBI CONTATTARE IL VOSTRO RIVENDITORE.
Lasciare riposare per 4-5 ore, per dare tempo alle bolle d’aria di risalire alla supercie ed alle piastre di assorbire l’elettrolito.
Vericare che il livello dell’elettrolito sia ancora superiore alle piastre e, in caso contrario, ripristinare il livello rabboccando con la soluzione di acido
solforico;
Richiudere i tappi.
Montare gli accumulatori sulla macchina (secondo la procedura indicata di seguito).
È opportuno ora eettuare una prima ricarica prima di mettere in esercizio la macchina: per questa operazione attenersi a quando scritto nel paragrafo
“Manutenzione e ricarica delle batterie”.
Batterie: installazione e collegamento
! INFORMAZIONE
L’operazione di installazione e collegamento delle batterie deve essere eseguita da personale tecnico qualicato.
! PERICOLO
Togliere la chiave elettronica dalla plancia prima di procedere all’installazione e collegamento delle batterie.
Fare attenzione a montare sui poli positivi solo morsetti contrassegnati con il simbolo “+”. Non controllate la carica delle batterie mediante
scintillamenti.
Attenersi scrupolosamente alle indicazioni descritte nel seguito in quanto una eventuale cortocircuitazione delle batterie può provocare
l’esplosione delle stesse.
Ruotare all’indietro il serbatoio, quindi inserire nel vano le batterie, orientandole come indicato dal disegno sul serbatoio.
Collegare i morsetti del cablaggio ai poli degli accumulatori, serrare i morsetti ai poli e ricoprirli con vaselina.
Chiudere il serbatoio nella posizione di lavoro.
Utilizzare la macchina conformemente alle istruzioni riportate di seguito.
! ATTENZIONE
Non lasciare mai scaricare in modo eccessivo la batteria, in quanto potrebbe danneggiarsi irreparabilmente.
Batteria: rimozione
! INFORMAZIONE
L’operazione di rimozione delle batterie deve essere eseguita da personale tecnico qualicato.
! PERICOLO
Durante la rimozione della batteria, l’operatore deve essere munito degli accessori (guanti, occhiali, tuta protettiva, scarpe antinfortunisti-
che, ecc.) necessari a limitare i rischi di infortuni; togliere la chiave elettronica dalla plancia prima di procedere con la rimozione, allonta-
narsi da eventuali amme libere, non cortocircuitare i poli delle batterie, non causare scintille e non fumare, procedere quindi in questo
modo:
► Scollegare i morsetti del cablaggio batteria dai poli delle batteria.
► Togliere se previsti, i dispositivi di ancoraggio della batteria al basamento della macchina.
► Sollevare la batteria dal vano con mezzi di movimentazione adeguati.
Scelta del caricabatterie
Vericare che il caricabatterie sia compatibile con le batterie da caricare.
Batterie tubolari al piombo (WET): è consigliato un caricabatterie elettronico, consultare comunque il fabbricante ed il manuale del caricabatterie per
confermare l’idoneità del caricabatterie esterno.
Batterie al gel o AGM: utilizzare un caricabatterie specico per questo tipo di accumulatori.
! PERICOLO
Utilizzare caricabatteria con marcatura CE, che sia conforme alla norma di prodotto (EN 60335-2-29), dotato di doppio isolamento o iso-
lamento rinforzato tra l’ingresso e l’uscita e con circuito di uscita tipo SELV, con tensione massima di uscita 24 V e corrente massima di
ricarica 15 A
Preparazione del carica batterie
Se si desidera utilizzare un caricabatterie non fornito con la macchina, è necessario montare su di esso il connettore spedito con la macchina.
Il connettore fornito per il caricabatterie esterno è idoneo a cavi di sezione massima 16mm2..
Per l’installazione del connettore procedere nel seguente modo:
togliere circa 13 mm. di guaina protettiva dai cavi rosso e nero del caricabatteria;
inserire i cavi nei puntali del connettore e schiacciare con forza con pinze adatte;
inserire i cavi nel connettore rispettando le polarità (cavo rosso +, cavo nero –).
12

ITALIANO
Installazione e regolazione squeegee
Abbassare lo squeegee attraverso la leva (Fig.3-Rif.1).
Sollevare le leve di ssaggio squeegee (Fig.3-Rif.3), introdurre lo squeegee nelle asole presenti nel supporto (Fig.3-Rif.2), quindi abbassare le leve
di ssaggio (Fig.3-Rif.3) e introdurre il tubo aspirazione (Fig.3-Rif.4) nello squeegee.
Regolazione squeegee
Le lame dello squeegee hanno il compito di raschiare dal pavimento la pellicola d’acqua e detergente e consentire così la perfetta asciugatura. Col
tempo, il continuo strisciare arrotonda e fessurizza lo spigolo vivo a contatto con il pavimento, compromettendo l’ecacia dell’asciugatura e richieden-
do quindi la sostituzione della lama. Perciò controllare spesso il loro stato d’usura.
Per ottenere una perfetta asciugatura è necessario regolare lo squeegee come da gura in modo che il labbro della lama posteriore (A) etta, in fase
di lavoro, di circa 45° rispetto al pavimento in ogni suo punto. E’ possibile regolare l’inclinazione delle lame agendo sulla vite (Fig.3-Rif.5), inoltre è
possibile regolare l’altezza dello squeegee dal pavimento agendo sui pomelli (Fig.4-Rif.6).
Installazione spazzole
Aggancio automatico spazzola, versione “B”-”C” (Fig.21):
alzare la testata della macchina spingendo in basso e quindi a sinistra il pedale sollevamento testata, attraverso il selettore di funzionamento sele-
zionare il comando Spazzola, appoggiare la spazzola sul pavimento davanti alla macchina e centrarla con la testata.
Abbassare la testata spingendo in basso e quindi a destra il pedale sollevamento testata ed azionare la leva trazione per
brevi istanti, in questo modo la spazzola s’innesta automaticamente sul mozzo della angia. Se la manovra non aves-
se avuto successo, premere nuovamente la leva trazione e ripetere il centraggio. Utilizzo di dischi abrasivi/microbra:
montare il disco abrasivo/microbra sul disco trascinatore ed eettuare quindi le manovre descritte per il montaggio della
spazzola sulla lavasciuga.
Aggancio automatico spazzola, versione “BT” (Fig.21):
alzare la testata della macchina spingendo in basso e quindi a sinistra il pedale sollevamento testata, attraverso il selet-
tore di funzionamento selezionare il comando Spazzola, appoggiare la spazzola sul pavimento davanti alla macchina e
centrarla con la testata. Abbassare la testata spingendo in basso e quindi a destra il pedale sollevamento testata, ruotare
il selettore nella posizione “OFF”, premere una volta il pulsante “SET” quindi premere il pulsante “+”, la macchina eseguirà
la sequenza di aggancio. Utilizzo di dischi abrasivi/microbra: montare il disco abrasivo/microbra sul disco trascinatore
ed eettuare quindi le manovre descritte per il montaggio della spazzola sulla lavasciuga.
Aggancio automatico spazzola, versione “XP”:
posizionare la spazzola sotto alla testata, ruotare il selettore nella posizione “OFF”, premere una volta il pulsante “SET”
quindi premere il pulsante “+” , la macchina eseguirà la sequenza aggancio spazzole.
Sgancio automatico spazzola, versione “B-BT” (Fig.21): alzare la testata della macchina spingendo in basso e quindi
a sinistra il pedale sollevamento testata, ruotare il selettore nella posizione “OFF”, premere una volta il pulsante “SET”
quindi premere il pulsante “-”, la macchina eseguirà la sequenza di sgancio.
Sgancio automatico spazzola, versione “XP”:
ruotare il selettore nella posizione “OFF”, premere una volta il pulsante “SET” quindi premere il pulsante “-”, la macchina
eseguirà la sequenza di sgancio.
Sgancio spazzola, versione “C”:
alzare la testata della macchina spingendo in basso e quindi a sinistra il pedale sollevamento testata, attraverso il selettore di funzionamento selezio-
nare il comando Spazzola, azionare la leva trazione per 4 secondi, al rilascio della leva la macchina eseguirà lo sgancio della spazzola.
A
6
4
21
1
2
3
4
5
6
3
13

ITALIANO
Aggancio rulli spazzola (Fig.23):
alzare la testata della macchina spingendo in basso e quindi a sinistra il pedale sollevamento testata, inlare
i rulli in sede inserendoli prima sulla puleggia trascinamento e poi spingendoli verso l’alto no a farli scattare
in posizione.
Sgancio rulli spazzola (Fig.23):
alzare la testata della macchina spingendo in basso e quindi a sinistra il pedale sollevamento testata ,sganciare
i rulli tirandoli verso il basso dal lato opposto della puleggia trascinamento, quindi slarli dalla loro sede.
! INFORMAZIONE
Seguire le seguenti istruzioni per impostare sul Software della macchina la lingua da utilizzare per la
messaggistica visualizzata sul
display :
vedere il capitolo “Menù Tecnico”
Sollevamento e trasporto della macchina
! ATTENZIONE
Tutte le fasi devono essere eseguite in ambiente adeguatamente illuminato ed adottando le misure di sicurezza più appropriate alla situa-
zione.
Utilizzare sempre protezioni individuali per la sicurezza dell’operatore.
Il caricamento della macchina su un mezzo di trasporto deve essere eseguito nel modo seguente:
► Vuotare i serbatoi.
► Togliere le batterie.
► Spingere la macchina sul pallet usando un piano inclinato ssando le ruote anteriori ed il telaio con le stae in dotazione. La macchina non
deve essere sollevata.
► Sollevare il pallet mediante un carrello elevatore a forca e caricarlo sul mezzo di trasporto.
► Ancorare la macchina al mezzo di trasporto con funi collegate al pallet e alla macchina stessa.
Cambio rapido testata (SOLO VERSIONE A BATTERIE)
E’ possibile cambiare la testata lavante procedendo con la sequenza elencata sotto.
Smontaggio testata:
► Abbassare la testata (versione meccanica) o selezionare “CAMBIO TESTATA” (versione elettronica) nel “Menu Tecnico”, premendo il pul-
sante “+” o il pulsante “-” si alza e si abbassa la testata, il rilascio del pulsante ferma l’attuatore. Premendo il pulsante “SET” si esce dalla
pagina e la macchina solleva la testata.
► Scollegare elettricamente la testata dal cablaggio macchina, disconnettendo il connettore evidenziato (Fig.5-Rif.1) e scollegando il connet-
tore del motore/i.
► Aprire il gancio (Fig.5-Rif.2).
► Svitare i due pomelli (Fig.5-Rif.3).
► Estrarre la testata.
Installazione testata:
► Eseguire la procedura descritta precedentemente in modo inverso.
12
3
5
23
14

ITALIANO
GUIDA PRATICA PER L’OPERATORE
! ATTENZIONE
Prima di iniziare a lavorare, indossare camice, cue, scarpe antiscivolo ed impermeabili, mascherina di protezione delle vie respiratorie,
guanti ed ogni altro dispositivo di protezione richiesto dall’ambiente in cui si opera.
! ATTENZIONE
Non lasciare mai incustodita o parcheggiata la macchina con la chiave elettronica di accensione inserita.
! INFORMAZIONE
Nel caso si utilizzi la macchina per la prima volta, si consiglia un breve periodo di prova su una supercie ampia e senza ostacoli, per
acquisire la necessaria dimestichezza.
! ATTENZIONE
Per evitare di danneggiare la supercie del pavimento da trattare, evitare di mantenere in rotazione le spazzole con la macchina ferma.
! ATTENZIONE
Diluire sempre i detergenti secondo le indicazioni del Fornitore. Non utilizzare ipoclorito di sodio (candeggina) od altri ossidanti, specie se
in concentrazioni elevate, e non impiegare solventi od idrocarburi. L’acqua ed il detergente devono avere temperature non superiori alla
massima indicata nelle “Caratteristiche Tecniche” e devono essere esenti da sabbia e/o altre impurità.
La macchina è stata progettata per essere impiegata con detergenti non schiumogeni e biodegradabili, specici per lavasciugapavimenti.
Per una lista completa ed aggiornata dei detergenti e prodotti chimici disponibili contattare il Costruttore.
Impiegare esclusivamente prodotti idonei al pavimento ed allo sporco da rimuovere.
Seguire le norme di sicurezza relative all’uso dei detergenti indicate al paragrafo “Norme di sicurezza”.
Approntamento della macchina per il lavoro
Eseguire le seguenti operazioni prima di cominciare il lavoro:
► Controllare attraverso il display, che le batterie siano completamente cariche, in caso contrario procedere con la carica, vedere il paragrafo
“Manutenzione e ricarica delle batterie”.
► Accertarsi che il serbatoio di recupero sia vuoto, se così non fosse, svuotarlo vedere paragrafo “Svuotamento serbatoio di recupero”.
► Accertarsi che il serbatoio detergente sia pieno, se così non fosse, riempirlo, vedere paragrafo “Riempimento serbatoio acqua/deter-
gente”; è possibile qualora la macchina non sia dotata dell’accessorio “Chem Dose”, inserire nel serbatoio il detergente, dosandolo nella
percentuale desiderata utilizzando il tappo dosatore.
► Regolare l’altezza plancia comandi svitando le manopole di regolazione (Fig.10-Rif.4).
Comandi
►Display (Fig.7):
► Visualizza il gradiente di velocità massima impostata (Fig.7-Rif.1), versione con trazione elettrica.
► La percentuale di carica delle batterie (Fig.7-Rif.2).
► Le ore di utilizzo della macchina (Fig.7-Rif.4) versione standard, i minuti rimanenti all’esaurimento del detergente, ed alternativamente
i Mq rimanenti all’esaurimento del detergente nella versione APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL).
► I litri di detergente presente nel serbatoio, nella versione APC (ADVANCED PRODUCTIVITY CONTROL) (Fig.7-Rif.3).
► Gli allarmi (vedere il capitolo “Allarmi sul display”).
► Indicazione programma di funzionamento impostato (Fig.7-Rif.5).
► Indicazione spazzola, con livello di pressione (Fig.7-Rif.6).
► Indicazione erogazione acqua, con livello (Fig.7-Rif.7).
► Indicazione aspirazione, con livello velocità (Fig.7-Rif.8).
1
2
6 7 8
5
4
3
7
15

ITALIANO
►Chiave elettronica (Fig.8-Rif.1): inserendo la chiave nella sua sede, si abilita il funziona-
mento della macchina, in condizione di emergenza togliere la chiave per spegnere comple-
tamente la macchina.
►Interruttore generale (solo modello a cavo): premendo l’interruttore si alimenta la mac-
china (g. 25, rif.1);
►Selettore di funzionamento (Fig.8-Rif.2): ruotando il selettore si stabilisce il programma di
funzionamento della macchina:
►OFF (Fig.9-Rif.3): in questa posizione è abilitata la trazione elettrica (quando pre-
vista), con la possibilità di variare la velocità attraverso i pulsanti “-” e “+”. E’ inoltre
possibile premendo il pulsante “SET” eseguire i seguenti comandi:
► premendo una volta il pulsante “SET” si accede al menu di aggancio/sgancio
spazzole, premendo il pulsante “-” si abilita lo sgancio spazzole, premendo il pul-
sante “+” si abilita l’aggancio spazzole sulle macchine provviste di attuatore.
► premendo due volte il pulsante “SET” si accede al “Menu Tecnico”,si entra nel
menu premendo contemporaneamente i pulsati “-” e “+”.
►Aspiratore (Fig.9-Rif.4): in questa posizione oltre all’accensione dell’aspiratore è
abilitata la trazione elettrica (quando prevista) con la possibilità di variare la velocità
attraverso i pulsanti “-” e “+” . L’aspiratore entra in funzione azionando la leva trazio-
ne, nella versione con trazione elettrica l’aspiratore entra in funzione azionando la
leva trazione e dopo aver abbassato la leva sollevamento squeegee (Fig.10-Rif.3).
E’ inoltre possibile premendo il pulsante “SET” eseguire il seguente comando:
► premendo una volta il pulsante “SET” si accede al menu’ aspiratore remoto, pre-
mendo il pulsante “+” si accende l’aspiratore, premendo il pulsante “-” si spegne
l’aspiratore, è possibile spegnere l’aspiratore azionando anche la leva trazione.
►Spazzola (Fig.9-Rif.5): in questa posizione oltre all’accensione del motore
spazzola è abilitata la trazione elettrica (quando prevista) con la possibilità di
variare la velocità attraverso i pulsanti “-” e “+”. E’ inoltre possibile premendo
il pulsante “SET” eseguire i seguenti comandi:
► premendo una volta il pulsante “SET” si accede al menù erogazione de-
tergente, è possibile variare l’erogazione attraverso i pulsanti “+” e “-”.
► premendo due volte il pulsante “SET” si accede al menù pressione testata
lavante, è possibile variare la pressione attraverso i pulsanti “+” e “-” nei
modelli provvisti di attuatore.
► premendo tre volte il pulsante “SET” si accede al menù Chem Dose, è
possibile variare l’erogazione del detergente attraverso i pulsanti “+” e “-”,
nei modelli provvisti di Chem Dose.
►Auto (Fig.9-Rif.6): in questa posizione vengono attivate tutte le funzioni della
macchina, il valore di pressione testata nei modelli provvisti di attuatore e il va-
lore di erogazione del detergente sono preimpostati dal costruttore, è possibile
modicarli attraverso il “Menu Tecnico” (vedere capitolo “Menu Tecnico”), è
abilitata la trazione elettrica (quando prevista) con la possibilità di variare la
velocità attraverso i pulsanti “-” e “+”. E’ inoltre possibile premendo il pulsante
“SET” eseguire i seguenti comandi:
► premendo una volta il pulsante “SET” si accede al menù erogazione deter-
gente, è possibile variare l’erogazione attraverso i pulsanti “+” e “-”.
► premendo due volte il pulsante “SET” si accede al menù pressione testata
lavante, è possibile variare la pressione attraverso i pulsanti “+” e “-” nei
modelli provvisti di attuatore.
► premendo tre volte il pulsante “SET” si accede al menù Chem Dose, è
possibile variare l’erogazione del detergente attraverso i pulsanti “+” e “-”, nei modelli provvisti di Chem Dose.
►Eco (Fig.9-Rif.7): in questa posizione vengono attivate tutte le funzioni della macchina, il valore di pressione testata nei modelli
provvisti di attuatore e il valore di erogazione del detergente sono preimpostati dal costruttore, non è possibile modicare i parametri,
è abilitata la trazione elettrica (quando prevista) con la possibilità di variare la velocità attraverso i pulsanti “-” e “+”,
22
2
11
1
8
1
25
38 9 10
4
5
6
7
9
16

ITALIANO
►Leva trazione (Fig.22): tirando la leva verso l’operatore si abilita
la retromarcia, spingendo la leva verso l’avantreno si abilita la
marcia avanti, per variare la velocità premere i pulsanti “+” e “-”.
►Pulsante sgancio serbatoio (Fig.10-Rif.1): permette di sgan-
ciare il serbatoio dal telaio e quindi ruotarlo all’indietro.
►Pedale sollevamento testata (Fig.10-Rif.2): permette di solle-
vare e abbassare la testata nei modelli sprovvisti di attuatore.
►Leva sollevamento squeegee (Fig.10-Rif.3): solleva e abbas-
sa lo squeegee, abilitando o disabilitando l’accensione dell’aspi-
ratore nella versione con trazione elettrica.
►Manopole regolazione altezza plancia (Fig.10-Rif.4): svitando
le due manopole è possibile regolare l’altezza della plancia.
►Pulsante “SET” (Fig.9-Rif.10): permette di accedere ai sot-
to menu nei programmi di funzionamento della macchina, nel
“Menu Tecnico” seleziona il parametro da modicare e confer-
ma la variabile inserita.
►Pulsante “+” (Fig.9-Rif.9): incrementa il valore nei sotto menu
nei programmi di funzionamento della macchina, nel “Menu
Tecnico” incrementa la selezione del parametro o la variabile del
parametro selezionato.
►Pulsante “-” (Fig.9-Rif.8): decrementa il valore nei sotto menu nei
programmi di funzionamento della macchina, nel “Menu Tecnico”
decrrementa la selezione del parametro o la variabile del parametro
selezionato.
Lavoro
►Modello a cavo: inserire la spina nella presa di corrente della rete
elettrica, quindi premere l’interruttore generale (g. 25, rif.1);
► Inserire la chiave elettronica nella sua sede.
► Attraverso il selettore di funzionamento selezionare il programma di lavaggio.
► Azionare la leva trazione, abbassare lo squeegee ed iniziare il lavoro.
► Nelle macchine sprovviste di trazione elettrica ruotando il pomello (Fig.11-Rif.1), si
correggono eventuali tendenze a deviare dal moto rettilineo.
Alcuni consigli utili per l’impiego ottimale della lavasciu-
ga
Nei casi in cui il pavimento presentasse un tipo di sporco particolarmente dicile, si può far
compiere alla macchina le operazioni di lavaggio e di asciugatura in fasi distinte.
Prelavaggio con l’utilizzo di spazzole oppure pad:
► Selezionare il programma di funzionamento Spazzola.
► Azionare la leva trazione, iniziare il lavoro.
► Nel caso fosse necessario, regolare il usso di detergente inviata alla spazzola; il
usso di uscita deve essere dosato in rapporto alla velocità di avanzamento voluta
dall’operatore, più adagio si procede meno detergente deve scendere.
► Lavare in modo particolare sui punti più sporchi, in questo modo si concede al detergente il tempo di compiere la sua azione chimica di
distacco e sospensione dello sporco ed alle spazzole di svolgere una ecace azione meccanica.
Asciugatura:
► Selezionare il programma di funzionamento Aspiratore, abbassare lo squeegee.
► Azionare la leva trazione, iniziare il lavoro.
► Ripassare sulla stessa zona precedentemente lavata, si ottiene così un risultato pari ad un lavaggio di fondo e si accorceranno notevolmente
le operazioni successive di manutenzione ordinaria.
1
2
3
4
10
111
1
25
17

ITALIANO
Svuotamento serbatoio di recupero
Se il serbatoio è pieno viene visualizzato sul display il relativo allarme, vedere il capitolo “Allar-
mi sul display” dopo alcuni secondi interviene il blocco del motore aspiratore, occorre fermarsi
e svuotare il serbatoio seguendo le istruzioni riportate di seguito, per riprendere il lavoro è neces-
sario ruotare il selettore di funzionamento su OFF (reset errori):
► Spegnere tutte le funzioni della macchina.
► Portare la macchina nella zona di smaltimento prescelta.
► Sganciare il tubo dalla clip.
► Svuotare il serbatoio attraverso il tubo essibile (Fig.12-Rif.1), al termine del lavoro
risciacquare il serbatoio con acqua pulita.
Svuotamento serbatoio acqua/detergente
E’ possibile svuotare il serbatoio seguendo le istruzioni riportate di seguito:
► Spegnere tutte le funzioni della macchina.
► Portare la macchina nella zona di smaltimento prescelta.
► Arrestare la macchina..
► Svuotare il serbatoio svitando il gruppo ltro (Fig.13-Rif.1).
Svuotamento cassetto testata rulli
► Estrarre il cassetto di raccolta spazzato (Fig.24), smaltire il contenuto e risciacquare il cas-
setto con acqua pulita.
Riempimento serbatoio acqua/detergente
Riempire il serbatoio dall’apposita apertura (Fig.14-Rif.1). La macchina è equipaggiata con un tappo
graduato che può essere utilizzato per diluire il detergente all’interno del serbatoio. Se il serbatoio è
vuoto viene visualizzato sul display il relativo allarme, vedere il capitolo “Allarmi sul display”, per
riprendere il lavoro è necessario ruotare il selettore di funzionamento su OFF (reset errori).
Riempimento tanica Chem Dose (accessorio)
Aprire il coperchio serbatoio recupero, rimpire la tanica evidenziata (Fig.14-Rif.2) con il detergen-
te.
Fine lavoro
! INFORMAZIONE
Vuotare il serbatoio di recupero e ricaricare le batterie
A ne lavoro, togliere dalla sua sede la chiave elettronica.
Spostamento della macchina non in lavoro
Per muovere la macchina eettuare le seguenti azioni:
► Alzare lo squeegee.
►Sollevare la testata.
► Selezionare il programma di funzionamento O.
► Versione a trazione meccanica: spingere o tirare.
► Versione a trazione elettrica: azionare la leva trazione.
2
1
14
1
13
FILTER
1
12
24
18

ITALIANO
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
! PERICOLO
Non bisogna eettuare alcuna operazione di manutenzione senza prima aver
scollegato l’alimentazione.
Le operazioni di manutenzione riguardanti l’impianto elettrico e, comunque, tut-
te quelle non esplicitamente descritte in questo manuale d’uso, devono essere
eseguite da personale tecnico specializzato, in conformità alle norme di sicu-
rezza vigenti ed a quanto previsto dal manuale per la manutenzione.
! PERICOLO
Prima di sollevare/ruotare il serbatoio per accedere al vano, deve essere svuo-
tato dal suo contenuto, quindi inserire in posizone la staa di sicurezza che
impedisce al serbatoio di richiudersi accidentalmete, vedere capitolo “INFOR-
MAZIONI SULLA SICUREZZA”.
Manutenzione - Regole generali
Eseguire una regolare manutenzione, seguendo le indicazioni fornite dal Costruttore,
garantisce un migliore rendimento ed una maggiore durata della macchina.
Nel pulire la macchina adottare sempre i seguenti accorgimenti:
► Evitare l’uso di idropulitrici: potrebbero far arrivare acqua all’interno del vano
elettrico o dei motori, con conseguente danneggiamento o rischio di corto
circuito;
► Non utilizzare vapore per non deformare termicamente le parti in plastica;
► Non impiegare idrocarburi o solventi: si potrebbero danneggiare le cofanatu-
re e le parti in gomma.
Pulizia ltro aria aspiratore
Aprire il coperchio serbatoio recupero sganciando la leva di chiusura, quindi estrarre
dalla sede il ltro (Fig.15-Rif.1), lavandolo con acqua corrente oppure con il detergen-
te impiegato sulla macchina, reinserire il ltro nella sede solo dopo averlo asciugato.
Pulizia cestello riuti
Aprire il coperchio serbatoio recupero, quindi eliminare i detriti raccolti dal cestello
(Fig.15-Rif.2), qualora lo si volesse lavare, estrarlo dalla sua sede sollevandolo e procedere con la
pulizia.
Pulizia galleggiante serbatoio di recupero
Aprire il coperchio serbatoio recupero, quindi estrarre sollevandolo il cestello riuti (Fig.15-Rif.2) dalla
sua sede, ruotare la protezione galleggiante (Fig.15-Rif.3) e procedere con la pulizia del galleggiante,
vericare che il galleggiante scorra liberamente sul suo perno.
Pulizia ltro serbatoio acqua/detergente
Per la pulizia del ltro procedere in questo modo:
► Svitare il tappo del ltro (Fig.17-Rif.1), estrarre il ltro/porta gomma (Fig.17-Rif.2), quindi pro-
cedere con la pulizia con acqua corrente oppure con il detergente impiegato sulla macchina.
► Reinserire il ltro, assicurarsi di averlo ricollocato correttamente nella sua sede e riavvitare
il coperchio.
1
2
3
15
17
FILTER
1-2
19

ITALIANO
Fusibili: sostituzione
! ATTENZIONE
Non installare mai un fusibile di amperaggio superiore a quello previsto.
I fusibili possono essere sostituiti solo da un centro assistenza IP Cleaning o da perso-
nale tecnico qualicato da IP Cleaning.
Sollevare il serbatoio, scollegare il connettore cablaggio batterie dall’impianto elettrico o
disconnettere la spina di alimentazione, rimuovere il coperchio (Fig.18-Rif.1) per acce-
dere ai fusibili.
Manutenzione e ricarica delle batterie
! INFORMAZIONE
Prima di procedere alla ricarica delle batterie, estrarre la chiave elettronica dalla
plancia comandi.
! PERICOLO
Non controllate le batterie mediante scintillamenti.
Le batterie (WET) sprigionano vapori inammabili: estinguete ogni fuoco o brace
prima di vericare o rabboccare le batterie.
! PERICOLO
Eseguire le operazioni descritte di seguito in ambienti aerati.
! ATTENZIONE
Durante la ricarica delle batterie, il serbatoio deve essere sollevato e mantenuto aperto, per permettere la corretta aereazione del vano
batterie.
! ATTENZIONE
Nel caso di batterie al gel, usare solamente un caricabatterie specico per accumulatori al gel.
! ATTENZIONE
Al ne di evitare danni permanenti alle batterie, non scaricarle mai completamente.
! ATTENZIONE
Eettuare la ricarica secondo quanto specicato nel manuale del caricabatterie,
al termine del periodo di ricarica scollegare i connettori.
Carica batteria “STANDALONE”, collegamento elettrico alla macchina:
► Spegnere la macchina.
► Collegare il connettore del caricabatterie alla macchina nella presa evidenziata (Fig.19-Rif.1).
► Iniziare il ciclo di ricarica.
► Al termine del ciclo di ricarica scollegare il connettore.
Carica batteria “ONBOARD”:
► Spegnere la macchina.
► Estrarre la spina del caricabatterie dalla sua sede (Fig.19-Rif.2).
► Collegare la spina alla presa di corrente.
► Iniziare il ciclo di ricarica.
► Il display della macchina visualizzerà il termine della ricarica, vedere il capitolo “Allarmi sul display”
► Al termine del ciclo di ricarica scollegare la spina dalla presa di corrente.
1
18
1 2
19
BATTERY CHARGER STAND ALONE
24V
BATTERY CHARGER ON BOARD
20
Table of contents
Languages:
Other Bohman Scrubber manuals
Popular Scrubber manuals by other brands

BETCO
BETCO AS28 Operator's manual

Lincoln Electric
Lincoln Electric X-Tractor 3A brochure

Ice
Ice SCRUB 50 Use and maintenance manual

Lavex
Lavex 274AFS3BAT user manual

Nilfisk-Advance
Nilfisk-Advance 908 7144 020 Instructions for use

Ghibli & Wirbel
Ghibli & Wirbel R R 300 FD Instruction and maintenance handbook