BOJ FP-5500M User manual

USER MANUAL - MANUAL DE USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES -
MANUEL D’UTILISATION - دليل المستخدم
FP-5500M
KNEADER
Robot amasador - Robô de cozinha -
Robot pétrisseur - تﻮﺑور طﻼﺧ

- 2 - - 3 -

English
- 2 - - 3 -
Safety instructions:
1. Carefully read the instructions before using your appliance.
2. Switch off the appliance before tting and removing the attachment.
3. Keep your ngers away from moving parts and the opening on the attachment.
4. Only use the appliance for its intended domestic use, the manufacture will not accept
any liability if the appliance is subject to improper use or failure to comply with these
instructions.
5. Never leave the appliance to run unsupervised, especially when young children or
handicapped persons are present.
6. Check that the voltage rating of the appliance does in fact match that of your electrical
system. Any connection error will nullify the guarantee.
7. The appliance must be plugged into an earthed electrical socket.
8. If you have to use an electrical extension lead, it must be earthed and you should make sure
that no-one can trip over it.
9. Unplug the appliance as soon as you have nished using it and when you clean it.
10. Don’t use your attachment and/or appliance if it has been damaged. You should contact an
approved service centre.
11. Any work on the appliance other than normal care and cleaning by the customer must be
carried out by an approved service centre.
12. Do not immerse the appliance, the power cord or the plug in water or in any other liquid.
13. Do not allow the power cord to hang within the reach of children, to come close to or into
contact with the hot parts of your appliance, any other source of heat or any sharp edge.
14. If the power cord or the plug are damaged, don’t use your appliance .To avoid any risk, these
must be replaced by an approved service centre.
15. Do not put any accessories containing metal in a microwave oven.
16. Switch off the appliance and disconnected from supply before changing accessories or
approaching parts which move in use.
17. Do not touch the whisk, mixer blade or kneading hook while the appliance is in operation.
18. Only use one attachment at a time.
19. Do not operate the appliance for more than 10 minutes at one time. Allow 30 minutes rest
before next use.
20. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
21. Children shall not play with the appliance.
22. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of
children.
23. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before
assembling, disassembling or cleaning.

English
- 4 - - 5 -
Description
Using your appliance
ADJUSTING THE HEIGHT OF YOUR ATTACHMENTS (See gure A)
Your attachments are equipped with a system for adjusting the height above the bottom of the
bowl for optimum results.
1. Press the release button (2) lift the multifunction head and
insert the mixer blade, dough hook or whisk.
2. Hold it in position.
3. Lower the head of the appliance (10) with the button (2)
press until a click is heard.
4. Adjust the height by turning the shaft: adjust the accessories
to the ideal position.
5. Lift the head (10) of the appliance again, hold the Mixer
blade, Hook or whisk in position.
6. Before using for the rst time, clean all parts of the accessories with soapy water, rinse and dry.
7. Place the appliance on a at, clean and dry surface and then plug in your appliance.
MIXING/KNEADING/BEATING/EMULSIFYING/WHISKING (See gure B)
Depending on the nature of the ingredients, the bowl (7) with its cover can be used to prepare
up to 3 kg of dough.
1. Press button (2) to the release the multifunction head (10) and raise it to a vertical position.
2. Fit the bowl (7) onto the appliance by turning until it locks in
position and place the ingredients in it.
3. Position the cover on the head with the lling opening at the
front of the appliance.
4. Fit the desired accessory (11, 12, 13) in the power outlet,
pushing the shaft of the accessory home and turn it a
quarter turn towards you to lock it in position.
5. Lower the multifunction head of the appliance to horizontal
position and press button again (a click should be heard).
1. Speed control switch
2. Release button for multifunction head
3. Cover
4. Removable cover for mincer power outlet
4.1. Release button for Cutter housing
5. Power outlet for mincer
6. Bowl cover
7. Stainless steel bowl
8. Power outlet for blender
9. Release button for Cover 3
10. Multifunction head
11. Whisk
12. Dough hook
13. Mixer blade

English
- 4 - - 5 -
6. During preparation, you can add ingredients through the opening the cover.
7. To stop the appliance, turn the knob (1) back to 0.
Cleaning
1. Unplug the appliance.
2. Never immerse the motor until in water or put it under running water wipe it with a soft dry or
slight damp cloth.
3. For easier cleaning, quickly rinse the accessories after use. Completely dismantle the mixer
attachment. Handle the blades with care, as some have sharp cutting edges.
4. Wash, rinse and wipe the accessories or the can be put in the dishwasher, except for the metal
components.
5. If your accessories are discolored by food (carrots, oranges etc), rub them gently with kitchen
towel dipped in cooking oil and then clean in the usual way.
Processing Guide
220-240V ~ 50/60Hz 1200W
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and collection systems or
contact the retailer where the product was purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.
Accessory Food Maximum Operation
time Speeds Preparation
Whisk
Cream
(include 38%
fat)
250ml 10 minutes 5-6 /
Egg white 12pcs 3 minutes /
Dough hook
Flour 1700g
10 minutes 5-6 /
Salt 20g
Yeast 10g
Sugar 10g
Water 1100g
Lard 20g
Mixer blade
Flour 100g
5 minutes 1-4 /
Castor sugar 100g
Margarine 100g
Egg 2pcs
The device complies with the European Directives 2014/35/EU,
2014/30/EU and 2009/125/EC.

Español
- 6 - - 7 -
Instrucciones de seguridad:
1. Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato.
2. Apague el aparato antes de colocar y retirar los accesorios.
3. Mantenga los dedos alejados de las piezas móviles y de la apertura del accesorio.
4. Utilice el aparato únicamente para su uso doméstico previsto; el fabricante no se hará
responsable en caso de que se haga un uso inadecuado del aparato o no se cumplan estas
instrucciones.
5. No deje nunca el aparato sin supervisión mientras esté en funcionamiento, sobre todo
cuando haya niños o personas discapacitadas en la habitación.
6. Compruebe que la tensión nominal del aparato coincide con la de su instalación eléctrica.
Cualquier error de conexión anulará la garantía.
7. Este aparato debe enchufarse en una toma de corriente con toma a tierra.
8. Si necesita utilizar un cable alargador, este debe tener toma a tierra y usted deberá
asegurarse de que nadie tropieza con él.
9. Desenchufe el aparato en cuanto acabe de utilizarlo y cuando lo limpie.
10. No utilice el accesorio y/o el aparato si está dañado. Debería ponerse en contacto con un
centro de servicio autorizado.
11. Cualquier trabajo realizado sobre el aparato, además de los cuidados y limpieza habituales,
debe llevarse a cabo por un centro de servicio autorizado.
12. No sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o cualquier otro
líquido.
13. No deje que el cable de alimentación cuelgue y quede al alcance de los niños, que esté
cerca o en contacto con piezas calientes del aparato, de cualquier otra supercie caliente o
cualquier borde alado.
14. Si se dañan el cable de alimentación o el enchufe, no utilice el aparato. Para evitar cualquier
peligro, deben ser sustituidos en un centro de servicio autorizado.
15. No meta ningún accesorio que contenga metal en el microondas.
16. Apague el aparato y desconéctelo de la corriente antes de cambiar accesorios o de
acercarse a piezas que se muevan durante su funcionamiento.
17. No toque la batidora, la cuchilla mezcladora o el garo amasador cuando el aparato esté en
marcha.
18. Utilice solo un accesorio cada vez.
19. NO haga funcionar el aparato durante más de 10 minutos seguidos. Deje que repose
durante 30 minutos antes del siguiente uso.
20. Los electrodomésticos pueden ser utilizados por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento siempre que
tengan supervisión y se les proporcionen las instrucciones de uso seguro del aparato y
entiendan los riesgos.
21. Los niños no deben jugar con el aparato.
22. Los niños no deben utilizar este aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance
de los niños.
23. Desconecte siempre el aparato de la corriente cuando no tenga supervisión y antes de
montarlo, desmontarlo o limpiarlo.

Español
- 6 - - 7 -
Descripción
Uso del aparato
AJUSTAR LA ALTURA DE LOS ACCESORIOS (Vea imagen A)
Sus accesorios están equipados con un sistema para ajustar la altura sobre el fondo del
recipiente y así obtener unos resultados óptimos.
1. Pulse el botón de liberación (2), levante el cabezal
multifunción e introduzca la pala mezcladora, el garo
amasador o las varillas.
2. Manténgalo en posición.
3. Baje el cabezal del aparato (10) con el botón (2) y presione
hasta que oiga un «clic».
4. Ajuste la altura girando el eje: ajuste los accesorios en la
posición ideal.
5. Vuelva a levantar el cabezal (10) del aparato, mantenga la cuchilla mezcladora, el gancho
amasador o las varillas en posición.
6. Antes del primer uso, limpie todas las piezas de los accesorios con agua y jabón. Enjuáguelas
y séquelas.
7. Coloque el aparato sobre una supercie plana, limpia y seca y después enchufe el aparato.
MEZCLAR/AMASAR/MONTAR/EMULSIONAR/BATIR (Vea imagen B)
Dependiendo del tipo de ingredientes, el recipiente (7) y la tapa pueden utilizarse para preparar
hasta 3 kg de masa.
1. Pulse el botón (2) para desbloquear el cabezal multifunción
(10) y levántelo hasta que quede vertical.
2. Instale el recipiente (7) en el aparato girándolo hasta que
encaje e introduzca los ingredientes.
3. Coloque la tapa sobre el cabezal con el oricio de llenado en
la parte delantera del aparato.
4. Instale el accesorio que desee (11, 12, 13) en la toma de corriente, presionando el eje del
accesorio y girándolo un cuarto de vuelta hacia usted para jarlo.
5. Baje el cabezal multifunción del aparato hasta su posición horizontal y vuelva a pulsar el botón
(debería escuchar un «clic»).
1. Botón de control de velocidad
2. Botón de desbloqueo del cabezal
multifunción
3. Tapadera
4. Tapa extraíble para la toma de corriente de
la picadora
4.1. Botón de liberación de la carcasa de la
cortadora
5. Toma de corriente para la picadora
6. Cubierta del recipiente
7. Recipiente de acero inoxidable
8. Toma de corriente para la batidora
9. Botón de liberación de la tapa 3
10. Cabezal multifunción
11. Varilla batidora
12. Garo amasador
13. Pala mezcladora

- 8 - - 9 -
Español
- 8 -
6. Durante la preparación, puede añadir ingredientes por el oricio de la tapa.
7. Para detener el aparato, gire el botón (1) hasta 0.
Limpieza
1. Desenchufe el aparato.
2. Nunca sumerja el motor en agua o lo coloque debajo de agua corriente. Límpielo con un paño
suave seco o ligeramente mojado.
3. Para facilitar la limpieza, enjuague los accesorios después de usarlos. Desmonte por completo
el accesorio de la batidora. Maneje las cuchillas con cuidado, ya que algunas tienen bordes
alados.
4. Lave, enjuague y seque los accesorios o métalos al lavavajillas, excepto las piezas metálicas.
5. Si algún alimento destiñe (zanahorias, naranjas, etc.) y tiñe los accesorios, frótelos con un
paño empapado en aceite de cocina y después límpielos de la forma habitual.
Guía de procesamiento
220-240V ~ 50/60Hz 1200W
Al nal de su vida útil, este producto no debe desecharse junto con el
resto de residuos domésticos; debe desecharse en un punto de recogida
para reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. De acuerdo con su
etiquetado, sus materiales son reciclables. Al reutilizar, reciclar y dar otros
usos a viejos dispositivos, contribuirá de manera importante a proteger
nuestro medio ambiente Pregunte a la administración municipal dónde
se encuentran las instalaciones de eliminación de residuos adecuadas.
Este dispositivo cumple con las Directivas europeas 2014/35/UE,
2014/30/CE y 2009/125/CE.
Accesorio Alimento Máximo Tiempo Velocidad Preparación
Varilla
batidora
Nata (38 % grasa) 250 ml 10 minutos 5-6 /
Clara de huevo 12 uds 3 minutos /
Garo
amasador
Harina 1700 g
10 minutos 5-6 /
Sal 20 g
Levadura 10 g
Azúcar 10 g
Agua 1100 g
Manteca de
cerdo 20 g
Cuchilla
mezcladora
Harina 100 g
5 minutos 1-4 /
Azúcar granulada 100 g
Margarina 100 g
Huevo 2 pzas

Português
- 8 - - 9 -- 8 -
Instruções de segurança:
1. Leia atentamente as instruções antes de usar o aparelho.
2. Desligue o aparelho antes de instalar e remova o acessório.
3. Mantenha os dedos afastados das partes móveis e da abertura do acessório.
4. O aparelho destina-se apenas à utilização doméstica; o fabricante não aceitará qualquer
responsabilidade se não utilizar o aparelho corretamente ou não seguir estas instruções.
5. Nunca deixe o aparelho em funcionamento sem supervisão, especialmente quando houver
crianças pequenas ou pessoas portadoras de deciência.
6. Verique se a tensão do aparelho realmente corresponde à do seu sistema elétrico. Qualquer
erro de ligação anulará a garantia.
7. O aparelho deve ser ligado a uma tomada elétrica ligada à terra.
8. Se precisar de usar um cabo de extensão elétrico, deve ser de terra e deve garantir que
ninguém possa tropeçar nele.
9. Desconecte o aparelho assim que terminar de usá-lo e ao limpá-lo.
10. Não use o acessório e/ou aparelho se estiver danicado. Deve entrar em contacto com um
centro de serviço aprovado.
11. Qualquer trabalho no aparelho que não seja o cuidado e a limpeza normais do cliente deve
ser realizado por um centro de serviço aprovado.
12. Não mergulhe o aparelho, o cabo de alimentação ou a cha na água ou em qualquer outro
líquido.
13. Não permita que o cabo de alimentação que pendurado ao alcance das crianças, nem que
estas estejam perto ou em contacto com as partes quentes do seu aparelho, com qualquer
outra fonte de calor ou com qualquer aresta aada.
14. Se o cabo de alimentação ou a cha estiverem danicados, não use o aparelho. Para evitar
qualquer risco, devem ser substituídos por um centro de serviço aprovado.
15. Não coloque acessórios que contenham metal no forno de microondas.
16. Desligue o aparelho e retire a cha da tomada antes de mudar de acessórios ou de se
aproximar de peças que se movimentem na utilização.
17. Não toque no batedor, na lâmina da batedeira ou no gancho de amassar enquanto o
aparelho estiver em operação.
18. Utilize apenas um acessório de cada vez.
19. Não utilize o aparelho por mais de 10 minutos de cada vez. Deixe-o descansar 30 minutos
antes da próxima utilização.
20. Os aparelhos podem ser utilizados por pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e se
compreenderem os perigos envolvidos.
21. As crianças não devem brincar com o aparelho.
22. Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. Mantenha o aparelho e o cabo de
alimentação fora do alcance das crianças.
23. Desligue sempre o aparelho da alimentação se for deixado sem vigilância e antes de o
montar, desmontar ou limpar.

Português
- 10 - - 11 -
Descrição
Utilização do seu aparelho
AJUSTAR A ALTURA DOS SEUS ACESSÓRIOS (Veja a gura A)
Os seus acessórios estão equipados com um sistema para ajustar a altura acima do fundo da
taça a m de obter os melhores resultados.
1. Pressione o botão de libertação (2), levante a cabeça
multifunções e introduza a lâmina misturadora, o gancho
de massa ou o batedor.
2. Mantenha-o em posição.
3. Baixe a cabeça do aparelho (10) com o botão (2) pressione
até ouvir um clique.
4. Ajuste a altura rodando o eixo: ajuste os acessórios para a
posição ideal.
5. Levante novamente a cabeça (10) do aparelho, segure a lâmina misturadora, o gancho ou o
batedor na posição.
6. Antes de utilizar pela primeira vez, limpe todas as peças dos acessórios com água e detergente.
Enxague e seque.
7. Coloque o aparelho numa superfície plana, limpa e seca e ligue-o.
MISTURAR/AMASSAR/PULSAR/EMULSIFICAR/BATER (Veja a gura B)
Dependendo da natureza dos ingredientes, a taça (7), com a tampa, pode ser utilizada para
preparar até 3 kg de massa.
1. Pressione o botão (2) para libertar a cabeça multifuncional (10) e levante-a para a posição
vertical.
2. Coloque a taça (7) no aparelho, rodando até encaixar na
posição e introduza os ingredientes.
3. Posicione a tampa na cabeça com a abertura de enchimento
na frente do aparelho.
4. Instale o acessório pretendido (11, 12, 13) na tomada
elétrica, empurrando o eixo do acessório para a sua posição
inicial e vire-o um quarto de volta na sua direção para o bloquear na posição.
5. Baixe a cabeça multifuncional do aparelho na posição horizontal e pressione o botão
novamente (deve ser ouvido um clique).
1. Interruptor de controlo de velocidade
2. Botão de libertação da cabeça
multifuncional
3. Tampa
4. Tampa amovível para a tomada elétrica da
picadora
4.1. Botão de liberação do compartimento do
cortador
5. Tomada elétrica da picadora
6. Tampa da taça
7. Taça de aço inoxidável
8. Tomada elétrica da misturadora
9. Botão de libertação da tampa 3
10. Cabeça multifuncional
11. Batedeira
12. Gancho de massa
13. Lâmina misturadora

Português
- 10 - - 11 -
6. Durante a preparação, pode adicionar ingredientes através da abertura da tampa.
7. Para parar o aparelho, gire o botão (1) de volta para 0.
Limpeza
1. Desligue o aparelho.
2. Nunca mergulhe o motor em água nem o coloque em água corrente. Limpe-o com um pano
macio e seco, ou húmido.
3. Para facilitar a limpeza, enxague rapidamente os acessórios após o uso. Desmonte
completamente o acessório do misturador. Manuseie as lâminas com cuidado, pois algumas
têm arestas cortantes.
4. Lave, enxague e limpe os acessórios ou lave-os na máquina de lavar loiça, exceto os
componentes de metal.
5. Se os seus acessórios estiverem manchados por alimentos (cenouras, laranjas etc.),
esfregue-os delicadamente com um pano de cozinha embebido em óleo de cozinha e limpe da
maneira habitual.
Guia de Processamento
220-240V ~ 50/60Hz 1200W
No nal da sua vida útil, este produto não pode ser eliminado no lixo
doméstico normal, mas sim num ponto de recolha para reciclagem de
dispositivos elétricos e eletrónicos. Os materiais são recicláveis de
acordo com a sua rotulagem. Você fará uma contribuição importante para
proteger o nosso ambiente ao reutilizar, reciclar ou utilizar dispositivos
antigos de outras maneiras. Informe-se junto da administração municipal
onde está localizada a instalação de eliminação própria.
O aparelho está em conformidade com as Diretivas Europeias 2014/35/
UE, 2014/30/CE e 2009/125/CE
Acessório Comida Máximo Tempo de
operação Velocidades Preparação
Batedeira
Nata (inclui 38%
de gordura) 250ml 10 minutos 5-6 /
Clara de ovo 12pcs 3 minutos /
Gancho de
massa
Farinha 1700g
10 minutos 5-6 /
Sal 20g
Fermento 10g
Açúcar 10g
Água 1100g
Banha 20g
Lâmina
misturadora
Farinha 100g
5 minutos 1-4 /
Açúcar de rícino 100g
Margarina 100g
Ovo 2 unids.

Français
- 12 - - 13 -
Consignes de sécurité :
1. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser votre appareil.
2. Éteignez l’appareil avant de monter et de démonter l’accessoire.
3. Tenez vos doigts éloignés des pièces mobiles et de l’ouverture de l’accessoire.
4. N’utilisez l’appareil que pour l’usage domestique auquel il est destiné, le fabricant décline
toute responsabilité si l’appareil subit une utilisation inappropriée ou si l’on ne respecte pas
ce mode d’emploi.
5. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance, surtout en présence de jeunes
enfants ou de personnes handicapées.
6. Vériez que la tension nominale de l’appareil correspond bien à celle de votre système
électrique. Toute erreur de connexion annule la garantie.
7. L’appareil doit être branché sur une prise électrique mise à la terre.
8. Si vous devez utiliser une rallonge électrique, elle doit être mise à la terre et vous devez vous
assurer que personne ne peut trébucher dessus.
9. Débranchez l’appareil dès que vous avez ni de l’utiliser et lorsque vous l’avez nettoyé.
10. N’utilisez pas cet accessoire et/ou appareil s’il a été endommagé. Vous devez contacter un
centre de maintenance agréé.
11. Tout travail sur l’appareil autre que l’entretien normal et le nettoyage par le client doit être
effectué par un centre de maintenance agréé.
12. Ne plongez pas l’appareil, le cordon d’alimentation ou la prise dans l’eau ou dans tout autre
liquide.
13. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre à la portée des enfants, ni s’approcher ou
entrer en contact avec les parties chaudes de votre appareil, toute autre source de chaleur
ou tout bord tranchant.
14. Si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, n’utilisez pas votre appareil. Pour
éviter tout risque, ceux-ci doivent être remplacés par un centre de maintenance agréé.
15. Ne mettez pas d’accessoires contenant du métal dans un four à micro-ondes.
16. Éteignez l’appareil et débranchez-le de son alimentation avant de changer des accessoires
ou de vous approcher des pièces qui se déplacent pendant l’utilisation.
17. Ne touchez pas le fouet, la lame du malaxeur ou le crochet de pétrissage lorsque l’appareil
est en marche.
18. N’utilisez qu’un seul accessoire à la fois.
19. Ne laissez pas l’appareil fonctionner plus de 10 minutes à la fois. Prévoyez 30 minutes de
repos avant la prochaine utilisation.
20. L’appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissances si elles ont reçu des
directives ou des instructions relatives à l’utilisation de cet appareil d’une manière sûre et
qu’elles comprennent les dangers que cela implique.
21. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
22. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez l’appareil et son cordon
d’alimentation hors de portée des enfants.
23. Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation s’il est laissé sans surveillance et avant de
le monter, de le démonter ou de le nettoyer.

Français
- 12 - - 13 -
Description
Utilisation de votre appareil
RÉGLER LA HAUTEUR DE VOS ACCESSOIRES (Voir gure A)
Vos accessoires sont équipés d’un système de réglage de la hauteur au-dessus du fond de la
cuve pour un résultat optimal.
1. Appuyez sur le bouton de déblocage (2), soulevez la tête
multifonction et insérez la lame du blender, le crochet à pâte
ou le fouet.
2. Tenez-le en position.
3. Abaissez la tête de l’appareil (10) avec le bouton (2) et
appuyez jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
4. Ajustez la hauteur en tournant l’axe : réglez les accessoires
à la position idéale.
5. Soulevez à nouveau la tête (10) de l’appareil, maintenez la lame du blender, le crochet ou le
fouet en position.
6. Avant la première utilisation, nettoyez toutes les parties des accessoires à l’eau savonneuse,
puis rincez et séchez.
7. Placez l’appareil sur une surface plane, propre et sèche, puis branchez votre appareil.
MÉLANGER/PÉTRIR/BATTRE/ÉMULSIONNER/FOUETTER (Voir gure B)
Selon la nature des ingrédients, la cuve (7) avec son couvercle peut être utilisée pour préparer
jusqu’à 3 kg de pâte.
1. Appuyer sur le bouton (2) pour relâcher la tête multifonction
(10) et la relever en position verticale.
2. Montez la cuve (7) sur l’appareil en le tournant jusqu’à ce
qu’il se verrouille en position et placez-y les ingrédients.
3. Placez le couvercle sur la tête avec l’ouverture de
remplissage à l’avant de l’appareil.
4. Installez l’accessoire souhaité (11, 12, 13) dans l’alimentation, en poussant l’axe de l’accessoire
dans le logement et en le tournant d’un quart de tour vers vous pour le verrouiller en position.
5. Abaissez la tête multifonction de l’appareil à l’horizontale et appuyez à nouveau sur le bouton
(un clic doit être entendu).
1. Interrupteur de contrôle de la vitesse
2. Bouton de déverrouillage pour la tête
multifonction
3. Couvercle
4. Couvercle amovible de l’alimentation du
hachoir
4.1. Bouton de déblocage du logement de la
lame
5. Alimentation du hachoir
6. Couvercle du bol
7. Cuve en acier inoxydable
8. Alimentation du blender
9. Bouton de déverrouillage du couvercle 3
10. Tête multifonction
11. Fouet
12. Crochet pétrisseur
13. Lame du malaxeur

- 14 - - 15 -
Français
- 14 -
6. Pendant la préparation, vous pouvez ajouter des ingrédients par l’ouverture du couvercle.
7. Pour arrêter l’appareil, tournez le bouton (1) sur 0.
Nettoyage
1. Débranchez l’appareil.
2. Ne plongez jamais le moteur dans l’eau et ne le mettez pas sous l’eau courante et essuyez-le
avec un chiffon doux, sec ou légèrement humide.
3. Pour faciliter le nettoyage, rincez rapidement les accessoires après utilisation. Démontez
complètement l’accessoire du mélangeur. Manipulez les lames avec précaution, car certaines
ont des tranchants aiguisés.
4. Lavez, rincez et essuyez les accessoires ou la boîte à mettre dans le lave-vaisselle, à l’exception
des éléments métalliques.
5. Si vos accessoires sont décolorés par les aliments (carottes, oranges, etc.), frottez-les
doucement avec un essuie-tout trempé dans de l’huile de cuisson et nettoyez-les ensuite de la
façon habituelle.
Guide de transformation
220-240V ~ 50/60Hz 1200W
À la n de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères normales, mais il doit plutôt être éliminé dans un point de
collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Les matériaux sont recyclables selon leur étiquetage. Vous apportez
une contribution importante à la protection de notre environnement en
réutilisant, recyclant ou utilisant d’anciens appareils d’une autre manière.
Veuillez vous renseigner auprès de l’administration de votre commune
pour savoir où se trouve le centre de recyclage approprié.
L’appareil est conforme aux directives européennes 2014/35/EU,
2014/30/EU et 2009/125/EC.
Accessoires Nourriture Maximum Durée de
fonctionnement Vitesses Préparations
Fouet
Crème (de 38 % de
matières grasses) 250 ml 10 minutes 5-6 /
Blanc d’œuf 12 u. 3 minutes /
Crochet
pétrisseur
Farine 1700 g
10 minutes 5-6 /
Sel 20 g
Levure 10 g
Sucre 10 g
Eau 1100 g
Saindoux 20 g
Lame du
malaxeur
Farine 100 g
5 minutes 1-4 /
Sucre glace 100 g
Margarine 100 g
Œuf 2 u.

- 14 - - 15 -
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
- 14 -
EC/2009/125EU/2014/30EU/2014/35
1
2
3
4
5
/ 5-6 10 250
38%
/ 5-6 312
/ 5-6 10
1700
20
10
10
1100
20
/ 1-4 5
100
100
100
2

- 16 - - 17 -
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
21
2
2103
4
105
6
7
37
1021
72
3
1312114
5
6
017
1
2
3
4
5
6
7
8
39
10
11
12
13

- 16 - - 17 -
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
301019
20
21
22
23



The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
El fabricante se reserva los derechos de modicar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modicar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
Le fabricant se réserve le droit de modier les modèles décrits dans ce mode d’emploi.
.اﺬﻫ تﻴﻠﻌﺘﻟا ﻞﻴﻟد ﰲ ﺔﻓﻮﺻﻮﳌا جذﻨﻟا ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻖﺤﺑ ﻊﻨﺼﳌا ﻆﻔﺘﺤﻳ
BOJ OLAÑETA S.L.U.
N.I.F.: B-20016333
Matsaria, 21
20600 Eibar (Gipuzkoa) SPAIN
BOJ GLOBAL S.L.U
N.I.F: B-75214866
Ibarkurutze, 1 Bajo
20600 Eibar (Gipuzkoa) SPAIN
www.bojglobal.com
(+34) 943 820 071
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BOJ Food Processor manuals