BOMANN DKP 5033 E CB User manual

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio
Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
EdElstahl-DoppElkochplattE
Roestvrijstalen dubbele kookplaat • Double plaque de cuisson en acier inoxydable
Fogón doble de acero inoxidable • Piastra doppia in acciaio inoxi
Stainless steel double hotplate • Podwójna płyta grzejna • Rozsdamentes acél dupla főzőlap
Двойная электроплитка из нержавеющей стали •
DKP 5033 E CB
DKP5033ECB_Instruction Manual 26.09.16

2
DKP5033ECB_Instruction Manual 26.09.16
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente. .................................Seite 3
Bedienungsanleitung .................................................Seite 4
Technische Daten ......................................................Seite 7
Garantie .....................................................................Seite 7
Entsorgung.................................................................Seite 8
NEDERLANDS
Inhoudsopgave
Overzicht van de bedieningselementen.................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing.................................................Pagina 9
Technische gegevens .............................................Pagina 11
Verwijdering.............................................................Pagina 12
FRANÇAIS
Contenu
Liste des différents éléments de commande.............Page 3
Mode d’emploi............................................................Page 13
Données techniques..................................................Page 16
Élimination..................................................................Page 16
ESPAÑOL
Contenido
Indicación de los elementos de manejo .................Página 3
Instrucciones de servicio.........................................Página 17
Datos técnicos.........................................................Página 19
Eliminación..............................................................Página 20
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ..............................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso...................................................Pagina 21
Dati tecnici...............................................................Pagina 23
Smaltimento............................................................Pagina 24
ENGLISH
Contents
Overview of the Components....................................Page 3
Instruction Manual......................................................Page 25
Technical Data............................................................Page 27
Disposal......................................................................Page 28
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi....................................Strona 3
Instrukcja obsługi .....................................................Strona 29
Dane techniczne ......................................................Strona 32
Ogólne warunki gwarancji........................................Strona 32
Usuwanie .................................................................Strona 32
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése.......................................Oldal 3
Használati utasítás.....................................................Oldal 33
Műszaki adatok..........................................................Oldal 35
Hulladékkezelés.........................................................Oldal 36
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора ............................................стр. 3
Руководство по эксплуатации...................................стр. 37
Технические данные..................................................стр. 40
3........................
43 ...................................
41 ....................................

Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components
Przegląd elementów obłsugi • A kezelőelemek áttekintése
Обзор деталей прибора •
3
DKP5033ECB_Instruction Manual 26.09.16
1
2
3
4
1
2
3
4
7
1
3
6
5
2
4

4
DKP5033ECB_Instruction Manual 26.09.16
Bedienungsanleitung
Vielen Dank für den Kauf unseres Produktes. Wir wünschen
Ihnen viel Freude bei der Benutzung des Geräts.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind speziell gekenn-
zeichnet. Es ist wichtig, diesen Anweisungen zu folgen, um
Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Dies warnt Sie vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt
mögliche Verletzungsrisiken.
ACHTUNG:
Dies bezieht sich auf mögliche Gefährdungen für das Gerät
oder andere Gegenstände.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Anmerkungen
Vor der Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Be-
dienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Bedie-
nungsanleitung auf, einschließlich der Garantie, der Quittung
und, falls möglich, den Karton mit der internen Verpackung.
Falls Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben,
bitte übergeben Sie auch die Bedienungsanleitung.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch
und für den vorgesehenen Zweck bestimmt. Dieses Gerät
ist nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es
fern von externen Wärmequellen, direkter Sonnenein-
strahlung, Feuchtigkeit (nicht in Flüssigkeiten tauchen) und
scharfen Kanten. Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen
Händen. Falls das Gerät feucht oder nass ist, trennen Sie
es sofort von der Stromversorgung.
• Schalten Sie zur Reinigung oder Lagerung das Gerät
immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-
dose (Ziehen Sie am Netzstecker, nicht am Kabel), falls das
Gerät nicht verwendet wird, und entfernen Sie sämtliches
Zubehör.
• Das Gerät nicht unbeaufsichtigt betreiben. Falls Sie den
Raum verlassen, sollten Sie das Gerät immer ausschalten
und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig
auf Beschädigungen überprüft werden. Falls Schäden
festgestellt wurden, darf das Gerät erst wieder verwendet
werden, nachdem es von einem qualizierten Techniker
repariert wurde.
• Nur Original-Ersatzteile verwenden.
• Um die Sicherheit Ihrer Kinder zu gewährleisten, halten Sie
bitte alle Verpackungen (Plastiktüten, Kartons, Styropor
usw.) außerhalb ihrer Reichweite.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit der Verpackung
spielen. Durch Plastiktüten und Polystyrol besteht
Erstickungsgefahr.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
WARNUNG: Verbrennungsgefahr!
Benutzen Sie das Gerät mit Vorsicht. Die Kochplatte bleibt auch
nach dem Gebrauch heiß. Berühren Sie die Kochplatte nicht wäh-
rend des Gebrauchs oder für einen bestimmten Zeitraum nach der
Verwendung. Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist,
bevor Sie es bewegen oder lagern.
• Das Gerät darf nicht verwendet werden, falls es heruntergefallen ist
oder offensichtliche Beschädigungen aufweist.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt gelassen werden, während es
an das Stromnetz angeschlossen ist.

5
DKP5033ECB_Instruction Manual 26.09.16
• Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern, wenn
es an das Stromnetz angeschlossen ist oder abkühlt.
• Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen oder damit spielen.
• Dieses Gerät kann von Personen verwendet werden mit reduzierten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und Wissen, wenn sie eine angemessene Aufsicht oder
ausführliche Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erhalten
und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät nicht verwen-
det wird und wenn es abkühlt.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer stabilen, ebenen und
achen Oberäche benutzt wird.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbständig zu reparieren. Wenden
Sie sich immer an einen autorisierten Techniker oder Ingenieur.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder durch einen qualizierten Techniker
ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Dieses Gerät darf während der Reinigung nicht in Wasser getaucht
werden. Folgen Sie bitte den Anweisungen, die wir für Sie im Kapi-
tel „Reinigung“ aufgenommen haben.
• Verwenden Sie eine geeignete Pfannengröße - wählen Sie Pfannen
mit achen Böden, die groß genug sind, um die Heizäche des Ge-
räts abzudecken.
• Verwenden Sie die Oberäche nicht als Schneidebrett.
• Im Interesse der Hygiene und Sicherheit sollte das Gerät immer
sauber gehalten werden, da eine Ansammlung von Fetten und
sonstigen Lebensmittelresten zu einem Brand führen kann.
• Halten Sie immer einen Sicherheitsabstand zu brennbaren Materia-
lien wie Tapeten oder Vorhängen usw.

6
DKP5033ECB_Instruction Manual 26.09.16
Auspacken des Geräts
• Entfernen Sie das Gerät, die Griffe, Schrauben und
Verkleidungen aus dem Karton.
• Entfernen Sie auch alle vorhandenen Verpackungsma-
terialien.
• Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und intakt
sind.
1 x Edelstahl Doppelkochplatte
2 x Kaltkontaktgriffe
2 x Griffverkleidungen
8 x Schrauben
4 x Schraubenabdeckungen
Übersicht der Bedienelemente
1 Drehbare Regler
2 Betriebsleuchten
3 Heizplatte
4 Kalt-Kontakt-Griff
5 Griffverkleidungen
6 Schraubenabdeckung
7 Netzkabel mit Netzstecker
Montageanleitung
HINWEIS:
Die Griffverkleidung muss so platziert werden, dass sie
bündig / komplett mit der Oberseite des Griffs abschließt.
Das Gerät muss vor dem ersten Gebrauch montiert werden.
• Setzen Sie die Verkleidung in den Griff ein.
• Stecken Sie die Griff-Führungsstifte in die Führungslöcher
an der Seite des Geräts.
• Stecken Sie die Schrauben in die 4 Schraubenlöcher und
ziehen Sie sie handfest an. Nicht überdrehen, da dies zu
Schäden am Gerät führen kann.
• Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite des
Geräts.
Inbetriebnahme und Benutzung des Geräts
WARNUNG: Verbrennungsgefahr!
Das Gerät kann sehr heiß werden. Berühren Sie die
Kochplatte nicht während des Gebrauchs oder für einen
bestimmten Zeitraum nach der Verwendung.
ACHTUNG:
Stellen Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers in die
Steckdose sicher, dass die Netzspannung mit der Geräte-
spannung übereinstimmt. Sie nden diese Informationen
auf dem Typenschild auf der Unterseite des Geräts.
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene und ache
Oberäche.
• Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
• Wählen Sie die passende Kochplatte gemäß der
entsprechenden Größe des verwendeten Kochgeschirrs.
Die größere Kochplatte (185 mm Durchmesser) besitzt
die maximale Leistung von 1500 Watt und die kleinere
Kochplatte (155 mm Durchmesser) von 1000 Watt.
• Drehen Sie den Leistungsregler im Uhrzeigersinn auf die
gewünschte Leistung (zwischen “MIN” und “MAX”). Die
Betriebsleuchte leuchtet.
• Stellen Sie das / die Kochgeschirr(e) auf die Kochplatte(n).
• Wenn das Kochen beendet ist, drehen Sie den Leistungs-
regler entgegen dem Uhrzeigersinn auf “MIN” und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Die Betriebs-
leuchte wird ausgeschaltet. Achtung - die Kochplatte ist
nach dem Ausschalten noch für eine gewisse Zeit heiß.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es bewegen,
reinigen oder lagern.
Reinigung
WARNUNG:
• Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie das Gerät reinigen.
• Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie mit der Reini-
gung beginnen.
• Tauchen Sie das Gerät unter keinen Umständen zur Reinigung in
Wasser. Eintauchen in Wasser kann potenziell zu einem Strom-
schlag oder Brand führen.

7
DKP5033ECB_Instruction Manual 26.09.16
ACHTUNG:
• Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes nie eine
Drahtbürste oder scheuernde Materialien.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes nie ätzende,
scheuernde oder säurehaltige Chemikalien.
• Das Gerät muss vollständig abkühlen, bevor Sie es
reinigen oder lagern.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und
einem entsprechenden Reinigungsmittel (z. B. Spülmittel
oder Cremereiniger).
• Trocknen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch ab, und
lagern Sie es an einem kühlen, trockenen Ort.
Technische Daten
Modell:.............................................................DKP 5033 E CB
Stromversorgung: ...............................................230V~, 50Hz
Stromverbrauch: ................... 2500 W Max (1500 W + 1000 W)
Schutzklasse:..........................................................................
Nettogewicht: .............................................................ca. 3,7kg
Abmessungen (inkl. Griffe): ....................ca. 590x70x280mm
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät
DKP 5033 E CB in Übereinstimmung mit den folgenden
Anforderungen bendet:
• Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU
• EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
2014 / 30 / EU
• Ökodesign Richtlinie 2009 / 125 / EG
• RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EU
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewäh-
ren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine
Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf
12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung
geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf
des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertrags-
händler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbe-
legs und dieses Garantiescheins an uns.
Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im
Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbrin-
gung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbar-
keit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht
der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf
welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob
durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwer-
tigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie
den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das
Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen
Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos
an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres
Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als
Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen
Garantieleistungen erbringen können.

8
DKP5033ECB_Instruction Manual 26.09.16
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
• Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kosten-
günstige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülleimer“
Schützen Sie unsere Umwelt: Entsorgen Sie
elektrische Geräte nicht mit dem normalen
Hausmüll.
Geben Sie Ihre nicht mehr verwendeten
Elektrogeräte in den für die Entsorgung vorge-
sehenen Sammelstellen ab.
Dadurch helfen Sie mit, die möglichen Auswirkungen der
falschen Entsorgung auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen darüber, wo das Gerät entsorgt werden kann,
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.

9
DKP5033ECB_Instruction Manual 26.09.16
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor het kiezen van ons product. We hopen dat u
veel plezier van dit apparaat zult hebben.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke informatie voor uw veiligheid is speciaal gemar-
keerd. Het is van essentieel belang dat u deze aanwijzingen
opvolgt, om ongelukken te vermijden en schade aan het
apparaat te voorkomen:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt u voor gevaar voor uw gezondheid en geeft
mogelijk risico op letsel aan.
LET OP:
Dit verwijst naar mogelijk gevaar voor het apparaat of
andere voorwerpen.
OPMERKING: Dit wijst op tips en informatie.
Algemene Opmerkingen
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het
apparaat voor het eerst gebruikt. Bewaar de gebruiksaan-
wijzing, met inbegrip van de garantie, het aankoopbewijs en,
indien mogelijk, de doos met de interne verpakking. Als u dit
apparaat aan iemand anders doorgeeft, geef de gebruiksaan-
wijzing dan ook door.
• Dit apparaat is uitsluitend voor privégebruik en voor het
beoogde doel ontworpen. Dit apparaat is niet geschikt voor
commercieel gebruik.
• Gebruik dit apparaat niet buitenshuis. Uit de buurt houden
van externe warmtebronnen, direct zonlicht, vochtigheid
(niet onderdompelen in vloeistof) en scherpe randen.
Gebruik het apparaat niet met natte handen. Bij vochtig
of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer
onderbreken.
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker altijd uit het
stopcontact (door aan de stekker zelf te trekken, niet aan
het snoer) bij het schoonmaken of opbergen, als het appa-
raat niet wordt gebruikt en verwijder alle accessoires.
• Gebruik het apparaat niet zonder toezicht. Als u de kamer
verlaat, moet u het apparaat altijd uitschakelen en de
stekker uit het stopcontact trekken.
• Het toestel en het netsnoer moeten regelmatig op tekenen
van schade worden gecontroleerd. Indien er schade wordt
gevonden, mag het apparaat niet worden gebruikt tot het
door een bevoegde technicus is gerepareerd.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Om de veiligheid van uw kinderen te waarborgen, moet
u al het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, dozen,
polystyreen enz.) buiten hun bereik houden.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de verpakkingsmaterialen
spelen. Plastic zakken en polystyreen vormen verstik-
kingsgevaar.
Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat
WAARSCHUWING: Verbrandingsgevaar!
Wees voorzichtig bij het gebruiken van het apparaat. De kookplaat
blijft heet na gebruik. Raak de kookplaat niet aan tijdens gebruik of
enige tijd na het gebruik. Wacht tot het apparaat volledig is afgekoeld
voordat u het verplaatst of opbergt.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt als het is gevallen of als het
duidelijke tekenen van schade vertoont.
• Het apparaat mag niet onbeheerd worden achtergelaten wanneer
het is aangesloten op het stopcontact.
• Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen wanneer het is
ingeschakeld of aan het afkoelen is.
• Kinderen mogen het apparaat niet gebruiken of er mee spelen.

10
DKP5033ECB_Instruction Manual 26.09.16
• Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde
fysieke, zintuiglijke en geestelijke vermogens, of gebrek aan erva-
ring en kennis, mits zij onder toezicht staan of naar behoren zijn ge-
instrueerd over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren
die met dit gebruik gepaard gaan begrijpen.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet
in gebruik en wanneer aan het afkoelen is.
• Zorg ervoor dat het apparaat op een stevig, vlak en glad oppervlak
wordt gebruikt.
• Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Neem altijd contact op
met een erkende technicus of monteur. Als het elektriciteitssnoer is
beschadigd, moet dit door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare,
erkende personen vervangen worden om gevaar te vermijden.
• Dit apparaat is niet ontworpen om in water ondergedompeld te wor-
den tijdens het reinigen. Raadpleeg de meegeleverde instructies in
het hoofdstuk “Reinigen”.
• Gebruik het juiste formaat pan - selecteer pannen die een vlakke
bodem hebben die groot genoeg is om het verwarmingsoppervlak
van het apparaat te bedekken.
• Gebruik het oppervlak niet als snijplank.
• In het belang van hygiëne en veiligheid moet het apparaat te allen
tijde schoon worden gehouden aangezien een opbouw van vetten
en andere voedingsmiddelen tot brand kan leiden.
• Houd brandbare materialen zoals behang en gordijnen enz. altijd op
een veilige afstand van het apparaat.
Het apparaat uitpakken
• Haal het apparaat, handgrepen, schroeven, en sierranden
uit de doos.
• Verwijder eventueel voorhanden verpakkingsmateriaal.
• Verzeker u ervan dat alle onderdelen aanwezig zijn en
correct zijn.
1 x roestvrijstalen dubbele kookplaat
2 x koel contact handgrepen
2 x sierranden handgrepen
8 x schroeven
4 x schroefdoppen
Overzicht van de bedieningselementen
1 Variabel vermogen draaiknoppen
2 Stroom-controlelampjes
3 Kookplaten

11
DKP5033ECB_Instruction Manual 26.09.16
4 Koel contact handgreep
5 Sierrand handgreep
6 Schroefdop
7 Elektriciteitssnoer met stekker
Montage-instructies
OPMERKING:
De handgreepversiering moet zodanig worden geplaatst
dat deze gelijk / op dezelfde hoogte ligt met de bovenkant
van het handvat.
Het apparaat moet vóór ingebruikname worden geassem-
bleerd.
• Plaats de sierrand in de handgreep.
• Lokaliseer geleidingspennen in het handvat in de gelei-
dingsgaten aan de zijkant van het apparaat.
• Plaats de schroeven in de 4 schroefgaten en draai deze
met de hand vast. Draai deze niet te vast aangezien dit
schade aan het apparaat zou kunnen toebrengen.
• Herhaal voor de andere kant.
Ingebruikname en gebruik van het apparaat
WAARSCHUWING: Verbrandingsgevaar!
Het apparaat kan erg heet worden. Vermijd contact met de
kookplaat tijdens gebruik of enige tijd na het gebruik.
LET OP:
Controleer - voordat u de steker in de contactdoos steekt -
of de netspanning die u gebruikt, overeenkomt met die van
het apparaat. U vindt deze informatie op het naamplaatje
aan de onderkant van het apparaat.
• Plaats het apparaat op een vlak, horizontaal en stevig
oppervlak.
• Steek de stekker in het stopcontact / de wandcontactdoos.
• Selecteer de geschikte kookplaat voor de grootte van
het kookgerei / pot / pan die u wilt gebruiken. De grotere
kookplaat (185 mm diameter) heeft een vermogen van
1500 W max. en de kleinere kookplaat (155 mm diameter)
heeft een vermogen van 1000 W max.
• Draai de knop met de klok mee naar de gewenste stand
(tussen “MIN” en “MAX”). Het stroom-indicatielampje zal
oplichten.
• Plaats de pan(nen) / pot(ten) op de kookpla(a)t(en).
• Wanneer u klaar bent, draait u de knop tegen de klok in
naar “MIN” en verwijdert de stekker uit het stopcontact.
Het stroomlampje zal uitgaan. Let op - de kookplaat blijft
enige tijd heet na het uitschakelen.
• Laat het apparaat afkoelen voordat het wordt verplaatst,
gereinigd of opgeborgen.
Reiniging
WAARSCHUWING:
• Haal vóór het reinigen altijd de stekker uit het stopcontact.
• Wacht totdat het apparaat volledig is afgekoeld voordat u het pro-
beert te reinigen.
• Onder geen enkel beding mag u het apparaat in water onderdom-
pelen voor het reinigingsdoeleinden. Onderdompeling in water kan
mogelijk leiden tot een elektrische schok of brand.
LET OP:
• Gebruik geen staalborstel of schurende materialen om
het apparaat te reinigen.
• Gebruik geen agressieve, schurende of zure chemi-
caliën om het apparaat te reinigen.
• Voordat het apparaat wordt gereinigd of opgeborgen, moet
het volledig zijn afgekoeld.
• Reinig het apparaat met een vochtige doek en geschikt
reinigingsmiddel (zoals afwasmiddel of reinigingscrème).
• Droog het apparaat met een droge doek af en berg het op
in een koele, droge plaats.
Technische gegevens
Model:..............................................................DKP 5033 E CB
Stroomtoevoer: ...................................................230V~, 50Hz
Stroomverbruik:..................... 2500 W max (1500 W + 1000 W)
Beschermingsklasse:..............................................................
Netto gewicht: ............................................................ca. 3,7kg
Afmetingen (handgrepen inbegrepen):......ca. 590x70x280mm
Wij behouden ons het recht voor om in de loop van onze
voortdurende productontwikkeling, technische en ontwerpwij-
zigingen aan te brengen.

12
DKP5033ECB_Instruction Manual 26.09.16
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van
toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektro-
magnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en
is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische
voorschriften.
Verwijdering
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu: gooi elektrische appara-
ten niet bij het huisafval.
Breng alle elektrische apparatuur die u niet
langer wilt gebruiken naar de inzamelpunten
die voor de verwijdering hiervan tot uw
beschikking staan.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een
verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid
kunnen hebben.
Dit draagt bij aan recycling en andere vormen van hergebruik
van elektrische en elektronische apparatuur.
Informatie over waar de apparatuur kan worden afgevoerd
kan bij uw gemeente worden verkregen.

13
DKP5033ECB_Instruction Manual 26.09.16
Mode d’emploi
Merci d'avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
apprécierez l'utilisation de l'appareil.
Symboles dans ce Manuel d'utilisation
Les informations importantes pour votre sécurité sont
signalées. Il est essentiel de convenir de toutes les instruc-
tions suivantes pour éviter des accidents et d'endommager
l'appareil :
AVERTISSEMENT :
Avertit des dangers pour votre santé et indique de pos-
sibles risques de blessures.
ATTENTION :
Dégâts potentiels à l'appareil ou à d'autres objets.
NOTE : Surligne les conseils et les informations.
Notes générales
Lisez attentivement les instructions d'utilisation avant de
mettre l'appareil en fonctionnement pour la première fois.
Conservez les instructions d'utilisation ainsi que la garantie,
le ticket de caisse et, si possible, la boîte avec ses matériaux
d'emballage. Si vous donnez l'appareil à d'autres personnes,
veuillez aussi fournir le Manuel d'utilisation.
• L'appareil est conçu exclusivement pour une utilisation dans
un cadre privé et pour ce qu'il est prévu. L'appareil n'est pas
destiné à une utilisation commerciale.
• Ne l'utilisez pas à l'extérieur. Conservez-le éloigné des
sources de chaleur, du rayonnement direct du soleil, de
l'humidité (ne jamais immerger dans un liquide) et des
arêtes vives. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouil-
lées. Si l'appareil est humide ou mouillé, débranchez-le
immédiatement.
• Lors du nettoyage ou du rangement, mettez l'appareil hors
tension et retirez toujours la prise de la prise murale (tirez la
prise elle-même, pas le câble) si l'appareil n'est pas utilisé
et retirez les accessoires.
• Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance. Si
vousquittez la pièce, vous devriez toujours mettre l'appareil
hors tension et retirez la prise de la prise murale.
• Vériez régulièrement si l'appareil et le câble d'alimentation
présentent des signes d'endommagement. Si vous
remarquez un signe d'endommagement, l'appareil ne doit
pas être utilisé jusqu'à ce qu'il soit réparé par un technicien
qualié.
• N'utilisez que des pièces détachées originales.
• Pour la sécurité de vos enfants, gardez hors d'atteinte tous
les matériaux d'emballage (sacs en plastique, cartons,
polystyrène, etc.).
AVERTISSEMENT :
Ne laissez pas les petits enfants jouer avec les
matériaux d'emballage. Les sacs en plastique et le
polystyrène peuvent provoquer un étouffement.
Instructions de sécurité spéciales pour cet appareil
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures !
Faites attention lors de la manipulation de l'appareil. La plaque de
cuisson restera chaude après utilisation. Ne touchez pas la plaque
de cuisson pendant l'utilisation ou juste après l'avoir utilisée. Patien-
tez que l'appareil ait refroidi avant de le déplacer ou de le ranger.
• L'appareil ne doit pas être utilisé s'il est tombé ou présente des
signes manifestes d'endommagement.
• L'appareil ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu'il est bran-
ché à la prise murale.
• Conservez l'appareil hors de portée des enfants pendant l'utilisation
ou le refroidissement.
• Les enfants ne doivent pas utiliser ni jouer avec l'appareil.

14
DKP5033ECB_Instruction Manual 26.09.16
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes à mobilité réduite,
avec des capacités sensorielles ou mentales amoindries ou man-
quant d'expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou
guidées quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et si elles
comprennent les risques encourus.
• Débranchez toujours la prise de la prise murale lorsque l'appareil
n'est pas utilisé et lorsqu'il refroidit.
• Vériez que l'appareil est utilisé sur une surface solide, horizontale
et plate.
• N'essayez pas de réparer l'appareil par vous-même. Contactez tou-
jours un technicien ou un ingénieur qualié. Si le câble d'alimenta-
tion est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent
de service ou une personne ayant les mêmes qualications pour
éviter tout risque.
• L'appareil n'est pas conçu pour être immergé dans l'eau lors du net-
toyage. Veuillez suivre les instructions que nous vous fournissons
dans le chapitre sur le « Nettoyage ».
• Utilisez une poêle de taille correcte - sélectionnez les poêles qui
ont un fond plat assez large pour couvrir la surface de chauffage de
l'appareil.
• N'utilisez pas la surface comme planche à découper.
• Dans un souci d'hygiène et de sécurité, l'appareil doit toujours être
propre ; une accumulation de graisses ou autres nourritures pour-
raient provoquer un incendie.
• Conservez toujours les matières combustibles comme les revê-
tements muraux, les rideaux, etc. à une distance raisonnable de
l'appareil.

15
DKP5033ECB_Instruction Manual 26.09.16
Déballage de l'appareil
• Retirez l'appareil, les poignées, les vis et les garnitures
de la boîte.
• Retirez aussi tous les matériaux d'emballage qui peuvent
être présents.
• Vériez que toutes les pièces soient présentes et
correctes.
1 x double plaque de cuisson en acier inoxydable
2 x poignées calorifuges
2 x garnitures de poignées
8 x vis
4 x cache-vis
Liste des différents éléments de commande
1 Boutons à puissance variable
2 Témoins lumineux d'alimentation
3 Plaques de cuisson
4 Poignée calorifuge
5 Garniture de poignée
6 Cache-vis
7 Câble d'alimentation avec prise
Instructions d'assemblage
NOTE :
La garniture de poignée doit être placée pour être afeu-
rante / au même niveau que le haut de la poignée.
L'appareil doit être assemblé avant la première utilisation.
• Placez la garniture sur la poignée.
• Situez les broches de guidage dans les trous de guidage
sur le côté de l'appareil.
• Insérez les vis dans les 4 trous de vis et serrez-les à la
main. Ne serrez pas trop car ceci pourrait endommager
l'appareil.
• Répétez pour l'autre côté.
Première utilisation et utilisation de l'appareil
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures !
L'appareil peut devenir très chaud. Évitez de toucher les
plaques chauffantes pendant le fonctionnement et pendant
un certain temps après utilisation.
ATTENTION :
Avant de brancher la prise dans la prise murale – Vériez si
la tension nominale à utiliser correspond à celle nécessaire
pour l'appareil. Vous pouvez trouver cette information sur la
plaque signalétique sous l'appareil.
• Placez l'appareil sur une surface plate, horizontale et
solide.
• Insérez la prise dans la prise d'alimentation / prise murale.
• Sélectionnez la plaque de cuisson appropriée pour la taille
de votre ustensile de cuisine / casserole / poêle à utiliser.
La plaque de cuisson plus large (185 mm de diamètre)
fournit un maximum de 1500 W et la plus petite plaque
de cuisson (155 mm de diamètre) fournit un maximum de
1000 W.
• Tournez le bouton de puissance dans le sens des aiguilles
d'une montre au niveau désiré (entre « MIN » et « MAX »).
Le témoin lumineux d'alimentation s'illuminera.
• Mettez la ou les poêle(s) / casserole(s) sur la ou les
plaque(s) de cuisson.
• Lorsque vous avez terminé, tournez le bouton de puis-
sance dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
sur « MIN » et retirez la prise de la prise murale. Le témoin
lumineux s'éteindra. Attention - la plaque de cuisson reste
chaude pendant un certain temps après la mise hors
tension.
• Patientez que l'appareil ait refroidi avant de le déplacer, de
le nettoyer ou de le ranger.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
• Débranchez toujours la prise d'alimentation avant de nettoyer.
• Patientez que l'appareil ait refroidi avant de le nettoyer.
• N'immergez jamais l'appareil dans l'eau dans le but de le nettoyer.
L'immersion dans l'eau peut potentiellement résulter en une élec-
trocution ou un incendie.

16
DKP5033ECB_Instruction Manual 26.09.16
ATTENTION :
• N'utilisez pas de brosse métallique ou d'objets abrasifs
pour nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas de produits chimiques rudes, abrasifs ou
acides pour nettoyer l'appareil.
• Avant de nettoyer l'appareil ou de le ranger, il doit avoir
complètement refroidi.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide et un détergent
approprié (comme du liquide vaisselle ou de la crème à
récurer).
• Séchez l'appareil avec un chiffon sec et rangez-le dans un
endroit frais et sec.
Données techniques
Modèle : ..........................................................DKP 5033 E CB
Alimentation : ......................................................230V~, 50Hz
Consommation :.................... 2500 W max (1500 W + 1000 W)
Classe de protection :.............................................................
Poids net :...........................................................approx. 3,7 kg
Dimensions (poignées inclues) :..... approx. 590x70x280mm
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications
techniques ainsi que des modications de conception dans le
cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives
européennes actuelles applicables, comme par exemple
concernant la compatibilité électromagnétique et la basse
tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglemen-
tations techniques de sécurité les plu
Élimination
Signication du symbol « Élimination »
Protégeons notre environnement : ne jetez pas
les appareils électriques comme des ordures
ménagères.
Veuillez rapporter tout équipement électrique
que vous n'utilisez plus aux points de collecte
prévus à cet effet.
Ceci contribuera à aider à éviter un potentiel impact sur
l'environnement et sur la santé humaine et animale.
Ceci contribuera au recyclage et autres formes de réutilisa-
tion des appareils électriques et électroniques.
Des informations concernant les lieux où les appareils
peuvent être mis au rebut sont à votre disposition à la mairie.

17
DKP5033ECB_Instruction Manual 26.09.16
Instrucciones de servicio
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute
con el uso de este aparato.
Símbolos en este manual de instrucciones
Las advertencias importantes para su seguridad están
marcadas de forma especial. Es imprescindible tener en
cuenta estas instrucciones con el n de evitar accidentes y
prevenir daños a la máquina:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud e indica posibles
riesgos de lesiones.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones.
Notas Generales
Lea cuidadosamente las instrucciones de uso antes de usar
por primera vez el aparato. Conserve las instrucciones,
incluyendo la garantía, el recibo de compra y, si es posible,
la caja con el embalaje interno. Si entrega este dispositivo a
terceros, entregue también las instrucciones de uso.
• Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso
particular con los nes previstos. Este aparato no es
adecuado para uso comercial.
• No lo utilice al aire libre. Mantenga alejado el aparato de
fuentes de calor externas, luz solar directa, humedad (no lo
sumerja en líquidos) y objetos alados. No use el aparato
con las manos mojadas. Si el aparato está húmedo o
mojado, desenchúfelo de inmediato.
• Cuando vaya a limpiarlo o guardarlo, apague el aparato
y desenchúfelo siempre de la toma de corriente (tire
del enchufe, no del cable) si no usa el aparato, y retire
cualquier accesorio.
• No use el aparato sin supervisión. Si abandona la sala,
apague siempre el aparato y desenchúfelo de la toma de
corriente.
• El aparato y el cable de alimentación tienen que ser
revisados periódicamente para detectar signos de daños.
Si encuentra daños, evite usar el aparato hasta que sea
reparado por un técnico cualicado.
• Use exclusivamente recambios originales.
• Con el n de garantizar la seguridad de sus hijos, por favor
mantenga el embalaje (bolsas de plástico, cajas, poliestire-
no, etc.) fuera de su alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niños con el embalaje. Las bolsas de
plástico y el poliestireno representan riesgos de asxia.
Instrucciones especiales de seguridad para el aparato
AVISO: Riesgo de quemaduras.
Tenga cuidado al usar el aparato. El fogón seguirá caliente después
del uso. No toque el fogón durante el uso ni cierto tiempo después
del uso. Espere a que se enfríe correctamente el aparato antes de
moverlo o guardarlo.
• El aparato no debe ser utilizado si ha caído o muestra signos evi-
dentes de daño.
• Nunca debe dejar el aparato sin atender cuando esté conectado a
la red eléctrica.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños mientras esté
encendido o cuando se esté enfriando.
• Los niños no deben usar ni jugar con el aparato.

18
DKP5033ECB_Instruction Manual 26.09.16
• Esta unidad puede ser utilizada por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas y por personas con falta
de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan recibido
supervisión o instrucciones respecto al uso seguro de la unidad y
comprendan los riesgos implícitos.
• Desconecte siempre el enchufe cuando no lo use y cuando se esté
enfriando.
• Asegúrese de que el aparato se utilice sobre una supercie resis-
tente, nivelada y plana.
• No intente reparar el aparato usted mismo. Póngase en contacto
con un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, a su representante o persona de cuali-
cación similar su reemplazo para evitar peligros.
• Este aparato no está diseñado para ser sumergido en agua durante
la limpieza. Siga las instrucciones que hemos incluido en el capítulo
Limpieza.
• Use un recipiente del tamaño adecuado – elija recipientes con fon-
dos planos lo sucientemente grandes para cubrir la supercie de
la zona de calentamiento del aparato.
• No use la supercie como tabla de corte.
• Por motivos de higiene y seguridad, el aparato debe mantenerse
limpio en todo momento, dado que una acumulación de grasas u
otros alimentos puede provocar un incendio.
• Mantenga los materiales combustibles, como papel de pared, corti-
nas, etc. a una distancia segura del aparato.
Desembalaje del aparato
• Saque el aparato, las asas, los tornillos y los revestimien-
tos de la caja.
• Retire cualquier material de embalaje que pueda estar
presente.
• Asegúrese de que todas las piezas estén presentes y en
buen estado.
1 x fogón doble de acero inoxidable
2 x asas frías al tacto
2 x piezas de revestimiento del asa
8 x tornillos
4 x cubiertas de tornillo
Indicación de los elementos de manejo
1 Mandos de potencia variable
2 Testigos de encendido

19
DKP5033ECB_Instruction Manual 26.09.16
3 Fogones
4 Asa fría al tacto
5 Pieza de revestimiento del asa
6 Cubierta de tornillo
7 Cable de alimentación con enchufe
Instrucciones de montaje
NOTA:
El revestimiento del asa debe colocarse de forma que
quede ajustada a la parte superior del asa.
Antes de usar por primera vez el aparato debe montarlo.
• Ponga la pieza de revestimiento en el asa.
• Localice las puntas de guía del asa en los agujeros del
lateral del aparato.
• Introduzca los tornillos en los 4 agujeros y apriételos
manualmente. No los apriete en exceso, podría dañar el
aparato.
• Repita el proceso en el otro lado.
Uso inicial y uso del aparato
AVISO: Riesgo de quemaduras!
El aparato puede calentarse mucho. Evite tocar el fogón
cuando esté en uso y cierto tiempo después del uso.
ATENCIÓN:
Antes de introducir la clavija en la toma de corriente,
asegúrese que la tensión de la red sea equivalente a la
de su aparato. Puede encontrar la información en la placa
identicadora, en la parte inferior del aparato.
• Ponga el aparato sobre una supercie plana, nivelada y
resistente.
• Introduzca el enchufe en una toma de corriente.
• Seleccione el fogón adecuado al tamaño del utensilio /
cazo / olla utilizado. El fogón más grande (185 mm de
diámetro) tiene una corriente máxima nominal de 1500
W, y el más pequeños (155 mm de diámetro) tiene una
corriente nominal máxima de 1000 W.
• Gire en sentido de las agujas del reloj el mando de
potencia hasta el nivel deseado (entre “MIN” y “MAX”). Se
encenderá el testigo de encendido.
• Ponga los recipientes sobre el fogón.
• Cuando termine, gire el mando de potencia en sentido
contrario a las agujas del reloj hasta “MIN” y desconecte el
enchufe de la toma. El testigo de encendido se apagará.
Precaución – el fogón seguirá caliente cierto tiempo
después de apagarlo.
• Deje que se enfríe el aparato antes de moverlo, limpiarlo
o guardarlo.
Cuidado y limpieza
AVISO:
• Desenchufe siempre antes de limpiar.
• Espere a que el aparato se haya enfriado antes de intentar limpiarlo.
• Para la limpieza en ningún caso debe sumergir el aparato en agua.
La inmersión en agua puede provocar electrocución o incendio.
PRECAUCIÓN:
• No use un cepillo metálico ni objetos abrasivos para la
limpieza.
• No use químicos agresivos, abrasivos ni ácidos para
limpiar el aparato.
• Antes de guardar o limpiar el aparato, debe estar comple-
tamente frío.
• Limpie el aparato con una gamuza humedecida y un
detergente adecuado (como lavavajillas o limpiador
cremoso).
• Seque el aparato con una gamuza seca y guárdelo en un
lugar fresco y seco.
Datos técnicos
Modelo: ...........................................................DKP 5033 E CB
Alimentación:.......................................................230V~, 50Hz
Consumo:............................. máx. 2500 W (1550 W + 1000 W)
Clase de protección:...............................................................
Peso neto:.............................................................aprox. 3,7kg
Dimensiones (asa incluidas):............ aprox. 590x 70 x 280mm
El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño
en el curso del desarrollo continuo del producto está reser-
vado.
Este aparato se ha examinado según las normativas
actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej.
compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y
se ha construido según las más nuevas especicaciones en
razón de la seguridad.

20
DKP5033ECB_Instruction Manual 26.09.16
Eliminacion
Signicado del símbolo de “Papelera”
Proteja el medioambiente: no deseche los
aparatos eléctricos junto con los residuos
domésticos.
Haga uso de los centros de recogida previstos
para la eliminación de aparatos eléctricos y
entregue allí sus aparatos eléctricos que no
vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las po0usa de una erronéa eliminación de
desechos, para el medio ambiente y la salud humana.
Así contribuirá a la recuperación, al reciclaje y a otras formas
de reutilización de los aparatos eléctricos y electrónicos
obsoletos.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y
electrónicos.
Table of contents
Languages:
Other BOMANN Cooktop manuals