BOMANN HM 6054 CB User manual

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi /Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
HM6054CB_IM 16.06.21
HANDMIXER
Hand mixer • Mixeur • Batidora de mano
Frullatore a mano • Hand Mixer • Mikser ręczny
Kézi mixer • Миксер ручной •
HM 6054 CB

HM6054CB_IM 16.06.21
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ............................... Seite 3
Bedienungsanleitung .............................................. Seite 4
Technische Daten ................................................... Seite 7
Garantie .................................................................. Seite 7
Entsorgung.............................................................. Seite 8
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen.............. Pagina 3
Gebruiksaanwijzing.............................................. Pagina 9
Technische gegevens .......................................... Pagina 12
Verwijdering.......................................................... Pagina 12
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande.......... Page 3
Mode d’emploi......................................................... Page 13
Données techniques...............................................Page 16
Élimination............................................................... Page 16
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo .............. Página 3
Manual de instrucciones...................................... Página 17
Datos técnicos...................................................... Página 20
Eliminación........................................................... Página 20
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ........................................... Pagina 3
Istruzioni per l’uso................................................ Pagina 21
Dati tecnici............................................................ Pagina 24
Smaltimento......................................................... Pagina 24
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ................................. Page 3
Instruction Manual................................................... Page 25
Technical Data.........................................................Page 28
Disposal...................................................................Page 28
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obsługi.................................Strona 3
Instrukcja obsługi ..................................................Strona 29
Dane techniczne ...................................................Strona 32
Ogólne warunki gwarancji.....................................Strona 32
Usuwanie ..............................................................Strona 33
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése.................................... Oldal 3
Használati utasítás.................................................. Oldal 34
Műszaki adatok....................................................... Oldal 37
Selejtezés................................................................ Oldal 37
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора ......................................... стр. 3
Руководство по эксплуатации................................ стр. 38
Технические данные............................................... стр. 41
Утилизация .............................................................. стр. 42
3 .............................................................
46 ...........................................................................
44 .............................................................................
43 ......................................................................
2

HM6054CB_IM 16.06.21
3
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése
Обзор деталей прибора •

4
HM6054CB_IM 16.06.21
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge-
kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um
Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mög-
liche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es
vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit
(auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen
Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten
Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort
den Netzstecker ziehen.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf
Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird
eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht
mehr benutzt werden.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar
liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
WARNUNG: Verletzungsgefahr!
• Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im
Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und
vom Netz getrennt werden!
• Berühren Sie keine sich bewegenden Teile des Gerätes. Warten
Sie immer deren Stillstand ab.
• Während des Betriebs dürfen sich niemals Löffel, Teigschaber
o. ä. in dem Gefäß benden.
• Achten Sie darauf, dass sich lange Haare nicht während des
Betriebs im Gerät verfangen.
• Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu-
sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets
vom Netz zu trennen.

5
HM6054CB_IM 16.06.21
WARNUNG: Verletzungsgefahr!
• Verarbeiten Sie mit dem Gerät nur Lebensmittel. Der Miss-
brauch zu anderen Zwecken kann Verletzungen zur Folge
haben.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich immer
an einen autorisierten Fachmann. Wenn die Netzanschlusslei-
tung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Her-
steller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
• Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzu-
halten.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Geräte können von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
rung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
ACHTUNG:
Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser
eingetaucht zu werden. Beachten Sie die Anweisungen, die wir
Ihnen im Kapitel „Reinigung“ dazu geben.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient zum Mixen, Quirlen oder Schlagen von
Nahrungsmitteln. Es ist für die Verarbeitung haushaltsübli-
cher Mengen bestimmt.
Das Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen
Anwendungsbereichen vorgesehen. Es darf nur in der Art
und Weise benutzt werden, wie es in dieser Bedienungs-
anleitung beschrieben ist. Sie dürfen das Gerät nicht für
gewerbliche Zwecke einsetzen.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß
und kann zu Sachschaden oder sogar zu Personenschaden
führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.

6
HM6054CB_IM 16.06.21
Auspacken des Gerätes
1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie Fo-
lien, Füllmaterial, Kabelbinder und Kartonverpackung.
3. Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
4. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder Beschä-
digungen feststellbar sein, nehmen Sie das Gerät nicht in
Betrieb. Bringen Sie es umgehend zum Händler zurück.
HINWEIS:
Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsreste
benden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie unter
„Reinigung“ beschrieben zu säubern.
Übersicht der Bedienelemente /
Lieferumfang
1 Auswurftaste
2 5-stuger Geschwindigkeitsschalter
3 Taste TURBO
4 Netzkabel
5 Gehäuse
6 Quirle
7 Ringmarkierung
8 Knethaken
Anwendungshinweise
• Für optimale Ergebnisse verwenden Sie hochwandige
und nicht zu große Gefäße.
• Um ein Spritzen zu vermeiden, stecken Sie die Knet-
haken oder Quirle immer ganz in das Mixgut, bevor Sie
das Gerät einschalten.
• Kurzzeitbetrieb: Betreiben Sie das Gerät nicht länger
als 3 Minuten. Lassen Sie es danach ca. 10 Minuten
abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden.
• Das Gerät ist nur für die Verarbeitung kleinerer Mengen
ausgelegt! Füllen Sie deshalb nur maximal die in der
Tabelle angegebenen Mengen in ein Gefäß!
Montage des Zubehörs
HINWEIS:
• Der Knethaken, an dessen Schaft sich die Ring-
markierung bendet, kann nur in die rechte (größere)
Fassung des Mixers gesteckt werden. Der andere
Knethaken ist für die linke Fassung bestimmt.
• Die Quirle können beliebig in die Öffnungen gesteckt
werden.
1. Stellen Sie sicher, dass der Schalter auf Position „0“
steht und das Gerät vom Stromnetz getrennt ist.
2. Drücken Sie das Ende der Knethaken oder der Quirle in
die dafür vorgesehenen Öffnungen des Mixers, bis diese
einrasten. Durch leichtes Drehen des Zubehörs wird das
Einsetzen erleichtert.
Knethaken / Quirle lösen
Um das Zubehör zu lösen, drücken Sie die Auswurftaste.
HINWEIS:
Das Zubehör lässt sich nur auswerfen, wenn sich der Ge-
schwindigkeitsschalter in Position „0“ bendet.
Elektrischer Anschluss
1. Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter auf Position
„0“ bendet.
2. Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken,
prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen
wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben
dazu nden Sie auf dem Typenschild.
3. Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig instal-
lierte Schutzkontaktsteckdose an.
Ein- / Ausschalten
• Sie schalten das Gerät ein, indem Sie den Schalter auf
Position „1“ bis „5“ schieben.
• In Schalterposition „0“ ist das Gerät ausgeschaltet.
Geschwindigkeitsstufen
Schalterposition 1 = niedrigste Geschwindigkeit
Schalterposition 5= höchste Geschwindigkeit (TURBO)
Sie haben in jeder Geschwindigkeitsstufe die Möglichkeit,
kurzzeitig auf die höchste Geschwindigkeit zu schalten.
Drücken Sie dafür während des Betriebs die Taste TURBO.
Wählen Sie für die Anwendung ein Werkzeug und eine Ge-
schwindigkeit gemäß folgender Tabelle:
Tabelle
Produkt / Zubereitungsart max. Menge Werkzeug Stufe Max. Betriebszeit
Schwerer Teig (z.B. Hefeteig) 500g Knethaken 1–4 3 Minuten
Rührteig, leichte Crêpes-Teige 750g Quirle 2–5 (oder TURBO) 3 Minuten
Biskuitteig, Waffelteig, Sahne 750g Quirle 2–5 (oder TURBO) 3 Minuten

7
HM6054CB_IM 16.06.21
Bedienung
1. Stellen Sie das Gefäß mit den Zutaten auf eine ebene
Arbeitsäche.
2. Stellen Sie sicher, dass der Schalter auf Position „0“
steht und das Gerät vom Stromnetz getrennt ist.
3. Montieren Sie das Zubehör.
4. Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig instal-
lierte Schutzkontaktsteckdose an.
5. Tauchen Sie die Knethaken bzw. Quirle in das Mixgut
ein. Stellen Sie die gewünschte Geschwindigkeit mit dem
Geschwindigkeitsschalter ein. Beginnen Sie mit einer
niedrigen Geschwindigkeit (Stufe 1–2) und erhöhen Sie
diese dann gegebenenfalls.
6. Bewegen Sie das Gerät dabei leicht auf und ab.
7. Schalten Sie das Gerät immer erst aus, bevor Sie es
aus dem Gefäß nehmen.
Betrieb beenden
1. Stellen Sie den Schalter auf Position „0“. Warten Sie den
Stillstand des Motors ab.
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigung
WARNUNG:
• Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker.
• Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Es
könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
ACHTUNG:
• Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu-
ernde Gegenstände.
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie das Gerät sofort nach jeder Benutzung.
• Zur Reinigung des Gehäuses benutzen Sie nur ein leicht
feuchtes Spültuch.
• Reinigen Sie die Knethaken und die Quirle im warmen
Spülwasser unter Zusatz von etwas Handspülmittel.
• Teigreste, die sich eventuell am Anschlusskabel ben-
den, wischen Sie ebenfalls nur mit einem Tuch ab.
Aufbewahrung
• Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben. Lassen Sie das
Zubehör vollständig trocknen.
• Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackung
aufzubewahren, wenn Sie es über einen längeren Zeit-
raum nicht benutzen möchten.
• Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite
von Kindern an einem gut belüfteten und trockenen Ort.
Technische Daten
Modell:................................................................HM 6054 CB
Spannungsversorgung:............................220–240 V~, 50Hz
Leistungsaufnahme:......................................................400W
Schutzklasse:.......................................................................
Kurzzeitbetrieb:.......................................................3 Minuten
Nettogewicht: ...........................................................ca. 0,9kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät
HM 6054 CB in Übereinstimmung mit den folgenden
Anforderungen bendet:
• Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/ EU
• EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
2014/30/ EU
• Ökodesign Richtlinie 2009/125/ EG
• RoHS-Richtlinie 2011/ 65/EU & (EU) 2015/863
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge-
währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät
eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf
12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung ge-
eignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Ver-
tragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.

8
HM6054CB_IM 16.06.21
3. Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
4. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn-
barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden.
Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,
auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden
soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines
gleichwertigen Geräts.
5. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
6. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können
Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und
das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen
Post/DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos
an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres
Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Ga-
rantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen
Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
• Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kosten-
günstige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns
nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche
Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge-
hören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektro-
geräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht
mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten
Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

HM6054CB_IM 16.06.21
9
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u
het gebruik van het apparaat zult genieten.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letsel risico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING:
Kenmerkt tips en informatie voor u.
Algemene opmerkingen
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei-
ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen
met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de
doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding
mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend
voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet
geschikt voor commercieel gebruik.
• Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen
hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in
vloeistoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik
het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of
nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer
onderbreken.
• Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zicht-
bare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade
vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen
(plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik
van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er be-
staat gevaar voor verstikking!
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
WAARSCHUWING: Gevaar voor letsel!
• Vóór de vervanging van accessoires of extra onderdelen die
tijdens het gebruik bewegen, moet het apparaat worden uitge-
schakeld en van het lichtnet worden afgesloten!
• Bewegende onderdelen niet aanraken. Wacht altijd totdat de
onderdelen tot stilstand zijn gekomen.
• Lepels, deegschrapers of vergelijkbare objecten moeten tijdens
gebruik niet in de container achterblijven.
• Zorg er voor lang haar uit de buurt van het apparaat te houden
tijdens gebruik.
• Altijd de stekker uit het stopcontact verwijderen wanneer het ap-
paraat niet wordt gebruikt en wordt gemonteerd, gedemonteerd
of gereinigd.

HM6054CB_IM 16.06.21
10
WAARSCHUWING: Gevaar voor letsel!
• Verwerk alleen voedingsmiddelen met dit apparaat. Misbruik
voor andere doeleinden kan tot verwondingen leiden.
• Repareer het apparaat niet zelf. Neem altijd contact op met een
erkende monteur. Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze
door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende personen
vervangen worden om gevaar te vermijden.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen.
• Het apparaat en het netsnoer altijd buiten bereik van kinderen
houden.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met vermin-
derde lichamelijke, zintuigelijke of geestelijke vermogens, of
gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of ge-
instrueerd zijn voor het gebruik van het apparaat in een veilige
manier en als zij de gevaren begrijpen.
LET OP:
Dit apparaat is niet bedoeld om in water te worden ondergedom-
peld tijdens het reinigen. Raadpleeg de aanwijzingen die we voor
u hebben opgenomen in het hoofdstuk “Reiniging”.
Beoogd gebruik
Dit apparaat is bedoeld voor mixen, roeren, kloppen,
pureren of het snijden van voedsel. Dit product is uitsluitend
bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Het is bestemd voor gebruik in privé huishoudens en
vergelijkbare toepassingen. Het mag uitsluitend worden
gebruikt zoals aangegeven in deze gebruiksaanwijzing. Het
apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik.
Dit apparaat is voor geen ander gebruik bestemd en kan
schade of persoonlijk letsel veroorzaken.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade
veroorzaakt door onjuist en onbedoeld gebruik.
Het apparaat uitpakken
1. Verwijder het apparaat uit de verpakking.
2. Verwijder alle verpakkingsmaterialen zoals folies, vulma-
terialen, kabelbinders en karton.
3. Controleer of de inhoud van de levering compleet is.
4. Indien de inhoud van het pakket onvolledig is of er
beschadigingen worden gevonden, neem het apparaat
dan niet in gebruik. Breng het onmiddellijk terug naar de
leverancier.
OPMERKING:
Er is mogelijk wat stof of productieresten op het apparaat
te vinden. We raden u aan om het apparaat te reinigen,
zoals beschreven onder “Reiniging”.

HM6054CB_IM 16.06.21
11
Overzicht van de bedieningselementen /
Omvang van de levering
1 Ontgrendeltoets
2 5-fasige snelheidsschakelaar
3 TURBO toets
4 Netkabel
5 Behuizing
6 Kloppers
7 Ringmarkering
8 Deeghaken
Opmerkingen voor het gebruik
• Gebruik kleine containers van hoge kwaliteit voor de
beste resultaten.
• Om spatten te voorkomen, de deeghaken of kloppers
altijd volledig in het voedsel dat wordt gemengd onder-
dompelen vóór het inschakelen van het apparaat.
• Korte duur gebruik: Laat het apparaat niet langer dan
3 minuten ingeschakeld! Laat het apparaat daarna ong.
10 minuten afkoelen voordat u het opnieuw inschakelt.
• Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor kleine hoeveel-
heden! De containers opvullen met de maximumhoe-
veelheden die in de tabel zijn aangegeven!
Monteren van accessoires
OPMERKING:
• De deeghaak met de ringmarkering op de schacht
moet alleen worden gekoppeld aan de rechtse (gro-
tere) aansluiting van de mixer. De andere deeghaak is
bedoeld voor de linker aansluiting.
• De kloppers kunnen willekeurig in de openingen
worden gestoken.
1. Controleer of de schakelaar op de “0” positie staat en het
apparaat is losgekoppeld van het lichtnet.
2. Duw de uiteinden van het deeghaken of kloppers in de
respectieve hulpstukken totdat ze op zijn plaats vergren-
delen. De accessoires iets draaien kan helpen om het
hulpstuk aan het apparaat te vergrendelen.
Deeghaken / kloppers uitstoten
Druk op de ontgrendelingsknop om de accessoires los te
koppelen.
OPMERKING:
Het accessoire kan alleen worden verwijderd wanneer de
snelheidsschakelaar op de positie “0” is ingesteld.
Elektrische aansluiting
1. Controleer of de schakelaar op “0” staat.
2. Controleer voordat u de stekker in het stopcontact steekt
of het beschikbare voltage overeenkomt met dat van het
apparaat. U vindt deze informatie op het typeplaatje.
3. Sluit het apparaat aan op een correct geïnstalleerd
geaard stopcontact.
In- / uitschakelen
• Om het apparaat in te schakelen, de schakelaar op één
van de posities van “1” tot “5” zetten.
• Op de stand “0” is het apparaat uitgeschakeld.
Snelheidinstellingen
Schakelaarstand 1 = laagste snelheidinstelling
Schakelaarstand 5 = hoogste snelheidinstelling (TURBO)
In alle instellingen kunt u tijdelijk naar de hoogste snelheids-
instelling overschakelen. Druk tijdens gebruik op de TURBO
toets om over te schakelen naar de hogere snelheid.
Kies de accessoires en snelheidinstellingen volgens onder-
staande tabel:
Tabel
Product / method van bereiding Max. hoeveelheid Accessoires Snelheid-instellingen Max. gebruikstijd
Zwaar deeg (bijvoorbeeld gistdeeg)
500g Deeghaken 1–4 3 minuten
Taartbeslag of lichte crêpesmix 750g Kloppers 2–5 (of TURBO) 3 minuten
Sponsmix, wafelmix, crème 750g Kloppers 2–5 (of TURBO) 3 minuten
Bediening
1. Plaats de container met de ingrediënten op een vlakke
ondergrond.
2. Controleer of de schakelaar op de “0” positie staat en het
apparaat is losgekoppeld van het lichtnet.
3. Bevestig de hulpstukken.
4. Sluit het apparaat aan op een correct aangesloten en
geaard stopcontact.
5. Steek de deeghaken of de kloppers in het menggoed.
Stel de gewenste snelheid in met de snelheidsscha-
kelaar. Begin met een lage snelheid (stand 1–2) en
verhoog deze dan eventueel.
6. Beweeg het apparaat tijdens het mengen enigszins
omhoog en omlaag.
7. Schakel het apparaat altijd eerst uit voordat u het uit de
kom verwijdert.

HM6054CB_IM 16.06.21
12
Einde van de werking
1. Stel de schakelaar op “0” positie en wacht totdat de
motor tot stilstand is gekomen.
2. Trek de stekker uit het stopcontact.
Reiniging
WAARSCHUWING:
• Trek altijd de stekker uit het stopcontact voor het reinigen.
• Het apparaat nooit in water onderdompelen om te reinigen. Dit
kan elektrische schokken of brand veroorzaken.
LET OP:
• Gebruik geen staalborstel of ander scherp keukengerei
voor het reinigen.
• Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaak-
middelen.
• Het apparaat na elk gebruik onmiddellijk schoonmaken.
• Het apparaat alleen met een vochtige doek reiningen.
• Maak de deeghaken en de kloppers schoon met warm
water en een beetje afwasmiddel.
• U kunt tevens een doek gebruiken om deegresten op het
snoer weg te vegen.
Bewaren
• Reinig het apparaat volgens de aanwijzingen. Laat de
accessoires volledig drogen.
• Wij raden aan om het apparaat in de oorspronkelijke
verpakking te bewaren wanneer u het voor een langere
tijd niet wilt gebruiken.
• Berg het apparaat altijd buiten bereik van kinderen op en
op een goed geventileerde, droge plek.
Technische gegevens
Model:.................................................................HM 6054 CB
Voeding: ................................................... 220–240V~, 50Hz
Stroomverbruik:.............................................................400W
Veiligheidsklasse:.................................................................
Korte duur gebruik: .................................................3 minuten
Nettogewicht: ........................................................ ong. 0,9kg
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te ma-
ken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft
voorbehouden.
Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlijnen,
zoals de richtlijn elektromagnetische compatibiliteit en de
laagspanningsrichtlijn, en is gefabriceerd volgens de meest
recente veiligheidsvoorschriften.
Verwijdering
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten ho-
ren niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische appara-
ten gebruik van de voorgeschreven verzamel-
punten en geef daar de elektrische apparaten af
die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen
die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke
gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektro-
nische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten
kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeentead-
ministratie.

HM6054CB_IM 16.06.21
13
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurez proter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont
particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces
indications an d’éviter tout risque d’accident ou d’endom-
magement de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques
éventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’ap-
pareil en marche pour la première fois. Conservez le mode
d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse
et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à
l’intérieur. Si vous remettez l’appareil à des tiers, veuillez-le
remettre avec son mode d’emploi.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour
les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est
pas prévu pour une utilisation professionnelle.
• Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur,
des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez
en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants.
N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il
arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil,
débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
• Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation
régulièrement en vue d’éventuels signes d’endom-
magements. Lorsqu’un endommagement est détecté,
l’appareil ne doit plus être utilisé.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne
laissez pas les emballages (sac en plastique, carton,
polystyrène) à leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm
plastique. Il y a risque d’étouffement !
Conseils de sécurité spéciques à cet appareil
AVERTISSEMENT : Risque de blessure !
• Avant de remplacer les accessoires ou d’ajouter des pièces en
mouvement durant le fonctionnement, l’appareil doit être à l’ar-
rêt et débranché de la prise électrique !
• Ne touchez pas les pièces en mouvement. Attendez toujours
que ces pièces s’arrêtent complètement.
• Les cuillères, les racloirs de pâte ou tout objet similaire ne
doivent pas être dans le récipient pendant le fonctionnement.
• N’oubliez pas d’éloigner les cheveux longs de l’appareil pendant
le fonctionnement.
• Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation s’il est laissé
sans surveillance et avant de le monter, démonter ou nettoyer.
• N’utilisez cet appareil que pour traiter des aliments. Son utilisa-
tion dans un autre but peut entraîner des blessures.

HM6054CB_IM 16.06.21
14
AVERTISSEMENT : Risque de blessure !
• Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez toujours un
technicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes ayant qualité semblable an d’éviter un risque.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.
• Gardez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
si elles bénécient d’une surveillance ou d’instructions concer-
nant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles com-
prennent les risques encourus.
ATTENTION :
Cet appareil ne doit pas être immergé dans l’eau pendant son
nettoyage. Veuillez observer les instructions gurant dans le cha-
pitre « Nettoyage ».
Utilisation prévue
Cet appareil est conçu pour mélanger ou mixer des
aliments. Il est adapté pour la préparation de quantités
ménagères courantes.
Il est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et
pour les applications similaires. Il doit uniquement être uti-
lisé selon les instructions de ce manuel. Cet appareil n’est
pas destiné à un usage industriel.
Son utilisation à toute autre n serait considérée comme
étant inappropriée et non conforme et pourrait engendrer
des dommages matériels et corporels.
Le fabricant n’est pas responsable des dégâts liés à une
utilisation incorrecte et non voulue.
Déballage de l’appareil
1. Retirez l’appareil de son emballage.
2. Retirez la totalité du matériau d’emballage, tel que les
lms, le rembourrage, les supports de câble et le carton.
3. Vériez l’intégralité du contenu de livraison.
4. Si des éléments sont manquants ou endommagés,
n’utilisez pas l’appareil. Renvoyez-le immédiatement au
vendeur.
NOTE :
Il se peut de la poussière ou des résidus de fabrication
demeurent dans l’appareil. Nous vous conseillons de
nettoyer l’appareil comme décrit sous « Nettoyage ».

HM6054CB_IM 16.06.21
15
Liste des différents éléments de
commande / Contenu de la livraison
1 Bouton de libération
2 Sélecteur de vitesse à 5 positions
3 Bouton TURBO
4 Câble d’alimentation
5 Boîtier
6 Batteurs
7 Repère à anneau
8 Crochets à pâte
Notes d’utilisation
• Pour de meilleurs résultats, utilisez des récipients de
haute qualité qui ne sont pas trop grands.
• An d’éviter toute éclaboussure, plongez les crochets
pétrisseurs ou les batteurs complètement dans les
aliments à mélanger avant d’allumer l’appareil.
• Fonctionnement à court-terme: Ne laissez pas fonc-
tionner l’appareil pendant plus de 3 minutes. Laissez-le
ensuite refroidir pendant env. 10 minutes avant de
recommencer.
• L’appareil n’est adapté que pour les petites quantités !
Ne remplissez les récipients que de la quantité maximum
comme indiqué dans le tableau !
Montage des accessoires
NOTE :
• Le crochet pétrisseur avec le repère à anneau sur son
axe ne doit être xé que sur l’ouverture droite (plus
large) du batteur. L’autre crochet pétrisseur est réservé
à l’ouverture gauche.
• Les batteurs peuvent être indifféremment installés
dans les ouvertures de l’appareil.
1. Assurez-vous que le bouton est sur la position « 0» et
que l’appareil est débranché de l’alimentation.
2. Enfoncez les extrémités des crochets pétrisseurs ou
des batteurs dans les ouvertures respectives jusqu’à
ce qu’elles se mettent en place. Tourner légèrement les
accessoires pourrait faciliter le processus de xation.
Détacher les crochets à pâte / batteurs
Appuyez sur le bouton de libération pour libérer les acces-
soires.
NOTE :
L’accessoire peut seulement être sélectionné lorsque le
sélecteur de vitesse est sur la position « 0».
Branchement électrique
1. Assurez-vous que le bouton est sur la position « 0 ».
2. Avant de brancher la che sur la prise, vériez que la
tension du système que vous souhaitez utiliser, corres-
pond à celle de l’appareil. Vous trouverez les informa-
tions sur la tension sur la plaque signalétique.
3. Branchez l’appareil à une prise reliée à la terre et correc-
tement installée.
Allumer / éteindre
• An d’allumer l’appareil, réglez le bouton sur l’une des
positions d’« 1 » à « 5 ».
• Sur la position « 0 », l’appareil est éteint.
Vitesses
Position du bouton 1= vitesse la plus basse
Position du bouton 5= vitesse la plus haute (TURBO)
Toutes les vitesses vous permettent de passer temporaire-
ment à la vitesse la plus haute. Pour cela, appuyez sur le
bouton TURBO pendant le fonctionnement.
Veuillez sélectionner les accessoires et la vitesse en fonc-
tion du tableau suivant :
Tableau
Produit / méthode de préparation Quantité max. Accessoires Vitesse Temps de fonc-
tionnement max.
Pâte lourde (p.ex. pâte levée) 500g Crochets à pâte 1–4 3 minutes
Pâte à gâteau ou mixture légère pour crêpes 750g Batteurs 2–5 (ou TURBO) 3 minutes
Pâte à génoise, pâte à gaufre, crème 750g Batteurs 2–5 (ou TURBO) 3 minutes
Utilisation
1. Placez le récipient avec les ingrédients sur une surface
plate.
2. Assurez-vous que le bouton est sur la position « 0 » et
que l’appareil est débranché de l’alimentation.
3. Fixez tous les accessoires.
4. Branchez l’appareil à une prise correctement installée et
reliée à la terre.
5. Plongez les crochets à pâte ou batteurs dans les
aliments. Réglez la vitesse désirée á l’aide du variateur
de vitesse. Commencez avec une vitesse inférieure
(positions 1–2) puis augmentez si nécessaire.

HM6054CB_IM 16.06.21
16
6. Bougez l’appareil simultanément légèrement de haut
en bas.
7. Éteignez toujours l’appareil avant de vider le bol.
Fin de fonctionnement
1. Réglez le bouton sur la position « 0 » et attendez l’arrêt
complet du moteur.
2. Débranchez la che de la prise.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
• Retirez toujours le cordon électrique avant de nettoyer.
• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau pour le nettoyer. Cela pour-
rait causer un choc électrique ou un incendie.
ATTENTION :
• Ne pas utiliser de brosse en l de fer ou autres objets
abrasifs.
• Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
• Nettoyez immédiatement l’appareil après chaque
utilisation.
• Utilisez uniquement un tissu humide pour nettoyer le
boîtier.
• Nettoyez les crochets à pâte et les batteurs à l’eau
chaude avec un peu de détergent.
• Vous pouvez également utiliser un chiffon pour essuyer
la pâte collée au câble d’alimentation.
Stockage
• Nettoyez l’appareil comme décrit. Laissez complètement
sécher les accessoires.
• Nous vous conseillons de ranger l’appareil dans son
emballage d’origine, si vous ne souhaitez pas l’utiliser
pendant une longue période.
• Gardez toujours l’appareil hors de la portée des enfants
dans un endroit sec et bien ventilé.
Données techniques
Modèle : .............................................................HM 6054 CB
Alimentation : ........................................... 220–240V~, 50Hz
Consommation électrique :...........................................400W
Classe de protection :..........................................................
Fonctionnement à court-terme : .............................3 minutes
Poids net : ..............................................................env. 0,9kg
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications
techniques ainsi que des modications de conception dans
le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en
vigueur, telles que les directives sur la compatibilité électro-
magnétique et les faibles tensions et a été fabriqué selon
les derniers règlements de sécurité.
Élimination
Signication du symbole « Poubelle »
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos
appareils électriques avec les ordures ména-
gères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils
électriques, les bornes de collecte prévues à
cet effet où vous pouvez vous débarrasser des
appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administration de votre communauté.

HM6054CB_IM 16.06.21
17
Manual de instrucciones
Le agradecemos la conanza depositada en este producto
y esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están seña-
ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional-
mente, para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra
posibles riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Notas generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea deteni-
damente el manual de instrucciones y guarde éste bien in-
cluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también
el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de
dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de
instrucciones.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el
n previsto. Este aparato no está destinado para el uso
profesional.
• No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la
entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en
ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos
agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas.
En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire
de momento la clavija de la caja de enchufe.
• El aparato y el cable de alimentación de red se deben
controlar regularmente para garantizar que no estén
dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se
podrá seguir utilizando el aparato.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Para la seguridad de sus niños no deje material de
embalaje (bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a
su alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niños con las láminas de plástico.
¡Existe peligro de asxia!
Consejos de seguridad especiales para este aparato
AVISO: ¡Riesgo de heridas!
• ¡Antes de sustituir accesorios o piezas adicionales que se mue-
ven durante el funcionamiento, debe apagarse el dispositivo y
se debe desconectar de la corriente!
• No toque las partes móviles. Espere siempre a que dichas par-
tes se detengan completamente.
• Objetos como cucharas, rascadores de masa, etc. no deben
encontrarse en el recipiente durante el funcionamiento de la
máquina.
• Evite siempre que el pelo largo entre en contacto con el aparato
durante su funcionamiento.
• Desconecte siempre el aparato de la alimentación si se le deja
sin atención y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.

HM6054CB_IM 16.06.21
18
AVISO: ¡Riesgo de heridas!
• Procese solamente alimentos con este aparato. Un mal uso del
aparato o para otros nes puede derivar en daños físicos.
• No repare usted mismo el aparato. Póngase en contacto con
un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, a su representante o persona de
cualicación similar su reemplazo para evitar peligros.
• Este aparato no debe ser utilizado por los niños.
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• Los aparatos pueden ser utilizados por personas con disca-
pacidad física, psíquica o sensorial o con falta de experiencia
y conocimiento si están bajo supervisión o se les dan instruc-
ciones acerca del uso del aparato de una manera segura y si
entienden los riesgos implicados.
ATENCIÓN:
Este aparato no está destinado para ser sumergido en agua du-
rante su limpieza. Siga las instrucciones según lo estipulado en el
capítulo “Limpieza”.
Uso para el que está destinado
Este aparato está pensando para mezclar o batir alimentos.
Su diseño está orientado al procesado de cantidades
domésticas.
El aparato está destinado al uso doméstico y aplicaciones
similares. Sólo se utilizará tal como se describe en este
manual de usuario. El aparato no está diseñado para uso
comercial.
Cualquier uso distinto del especíco puede provocar daños
y lesiones personales.
El fabricante no será responsable por cualquier daño cau-
sado por un uso incorrecto o distinto al pretendido.
Desembalado del aparato
1. Saque el aparato del embalaje.
2. Quite todos los materiales de embalaje como películas
de plástico, protecciones, sujeciones de cables, y
cartones.
3. Compruebe que están todas las piezas.
4. Si el contenido del embalaje está incompleto u observa
daños, no use el aparato. Devuélvalo de inmediato al
vendedor.
NOTA:
Es posible que queden residuos derivados de la pro-
ducción en el aparato. Le recomendamos que limpie el
aparato como se describe en “Limpieza”.

HM6054CB_IM 16.06.21
19
Indicación de los elementos de manejo /
Contenido en la entrega
1 Botón de liberación
2 Interruptor de velocidad de 5 estadios
3 Botón TURBO
4 Cable de red
5 Carcasa
6 Batidores
7 Marca anular
8 Ganchos para masa
Notas de uso
• Para conseguir los mejores resultados, utilice recipientes
de alta calidad que no sean excesivamente grandes.
• Para evitar salpicaduras, sumerja los ganchos para masa
o los batidores siempre por completo en los alimentos
que desea mezclar antes de encender el aparato.
• Funcionamiento breve: No deje el aparato más de
3 minutos en función. Después, antes de usarlo otra vez,
deje enfriar el aparato unos 10 minutos.
• ¡El aparato está diseñado solo para pequeñas canti-
dades! ¡Llene recipientes con la cantidad máxima solo
según se indica en la tabla!
Montaje de accesorios
NOTA:
• El gancho para masa con la marca anular en la varilla
solamente debe montarse en el hueco derecho (el
más grande) de la batidora. El otro gancho para masa
deberá ir en el hueco izquierdo.
• Los batidores se pueden introducir al azar en las
aberturas.
1. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición “0”
y de que el aparato esté desconectado de la toma de
corriente.
2. Presione los extremos de los ganchos para masa o los
batidores en las aperturas incluidas en la batidora hasta
que encajen en posición. Girar levemente los accesorios
puede facilitar el montaje.
Liberar ganchos para masa / batidores
Presione el botón de liberación para soltar los accesorios.
NOTA:
El accesorio solamente puede expulsarse cuando el
interruptor de velocidad esté en posición “0”.
Conexión eléctrica
1. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición “0”.
2. Antes de enchufar el enchufe a la toma, compruebe que
la tensión del sistema eléctrico que vaya a usar coincida
con el del aparato. Encontrará información al respecto
en la placa identicadora.
3. Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de
tierra correctamente instalada.
Encendido / apagado
• Para encender el aparato, coloque el interruptor en una
de las posiciones de “1” a “5”.
• Cuando se coloca en la posición “0”, el aparato se apaga.
Conguración de velocidad
Posición del interruptor 1 = conguración más baja de
velocidad
Posición del interruptor 5 = conguración más alta de
velocidad (TURBO)
Todas las conguraciones de velocidad le permiten cambiar
temporalmente a la conguración más alta de velocidad.
Para ello, presione el botón TURBO durante el funciona-
miento del aparato.
Por favor, escoja los accesorios y la conguración de velo-
cidad en función de la siguiente tabla:
Tabla
Producto /forma de preparación Cantidad
máx. Accesorios Conguración de
velocidad
Tiempo máx. de
funcionamiento
Masa pesada (p.ej.: masa con
levadura) 500g Ganchos para masa 1–4 3 minutos
Masa de pastel o mezcla ligera
de crêpes 750g Batidores 2–5 (o TURBO) 3 minutos
Mezcla esponjosa, mezcla para
gofre, crema 750g Batidores 2–5 (o TURBO) 3 minutos

HM6054CB_IM 16.06.21
20
Utilización
1. Coloque el recipiente con los ingredientes en una
supercie plana.
2. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición “0”
y de que el aparato esté desconectado de las tomas de
pared.
3. Monte todos los accesorios.
4. Conecte el aparato en una toma de corriente correcta-
mente instalada y con toma de tierra.
5. Sumerja el ganchos para masa y batidores en el
alimento a batir. Ajuste la velocidad deseada con el in-
terruptor de velocidad. Empiece con una velocidad baja
(grado 1–2) y aumente ésta si fuese necesario.
6. Mueva el aparato al mismo tiempo ligeramente de arriba
hacia abajo.
7. Siempre desconecte primero el aparato antes de reti-
rarlo del recipiente.
Terminar el funcionamiento
1. Ponga el interruptor en la posición “0” y espere a que el
motor se detenga completamente.
2. Desconecte el enchufe de la toma.
Limpieza
AVISO:
• Retire siempre el cable de alimentación antes de limpiar.
• No sumerja el aparato en agua para su limpieza. Puede provo-
car electrocución o incendio.
ATENCIÓN:
• No use cepillos metálicos ni otros utensilios abrasivos
para limpiar.
• No use agentes limpiadores agresivos ni abrasivos.
• Limpie inmediatamente el aparato después de cada uso.
• Emplee solamente un paño húmedo para limpiar la
carcasa.
• Limpie los ganchos para masa y los batidores con agua
caliente y un poco de lavavajillas.
• También puede usar una gamuza para limpiar restos de
masa del cable de alimentación.
Almacenamiento
• Limpie el aparato del modo descrito. Deje que los acce-
sorios se sequen del todo.
• Recomendamos que guarde el aparato en su embalaje
original, si no va a usarlo durante un periodo de tiempo
prolongado.
• Guarde el dispositivo lejos del alcance de los niños en
una zona bien ventilada y seca.
Datos técnicos
Modelo: ..............................................................HM 6054 CB
Suministro eléctrico:................................. 220–240V~, 50 Hz
Potencia: .......................................................................400 W
Protección clase:..................................................................
Funcionamiento corto: ...........................................3 minutos
Peso neto:.......................................................... aprox. 0,9kg
El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño
en el curso del desarrollo continuo del producto esta
reservado.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actua-
les, como la directriz de compatibilidad electromagnética y
de bajo voltaje, y está fabricada según las últimas normas
de seguridad.
Eliminación
Signicado del símbolo “Cubo de basura”
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc-
tricos no forman parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos
para la eliminación de aparatos eléctricos y
entregue allí sus aparatos eléctricos que no
vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa
de una errónea eliminación de desechos, para el medio
ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se
obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BOMANN Hand Mixer manuals