bombol Blast UV User manual

EN ES NL
AR FR PT
BG HR SL
DE IT ZH Simpl.
EL JP ZH Trad
318 33
621 36
924 39
12 27 42
15 30 45


3
EN IMPORTANT !
SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
!
When using an electrical equipment, basic precautions
should always be followed, including the following:
READ ALL THE INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS DEVICE
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
•Do not leave equipment when plugged in. Turn off all
controls before unplugging. Unplug from outlet when
not in use and before servicing.
•Do not allow to be used as a toy. Close attention is
necessary when used by or near children. Cleaning
and user maintenance shall be made by adults.
•Use only as described in this manual. This product is
for household use only. It is not a medical device!Use
only manufacturer’s recommended attachments
•Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the
plug, not the cord. Do not handle plug or equipment
with wet hands. Do not pull or carry by cord, use
cord as a handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run equipment
over cord. Keep cord away from heated surfaces.
•Do not use with damaged cord or plug. If equipment
is not working as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into water,
return it to a service center.The device is only to be
used with the USB cord provided with the device.
•It must be powered at safety extra low voltage
corresponding to the marking on the device.
•This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
•Never use this device on pets and food. Never use
while sleeping or drowsy.
CONFORM TO THE APPLICABLE PROVISIONS
OF APPLICABLE US FEDERAL REQUIREMENTS,
INCLUDING CFR TITLE 21, PART 1040, CHAPTER 1,
SUBCHAPTER J, RADIOLOGICAL HEALTH.
THE DEVICE HAS A COVER WITH AN
INTERLOCK TO REDUCE THE RISK OF
EXCESSIVE ULTRAVIOLET RADIATION. DO NOT
DEFEAT INTERLOCK PURPOSE OF THE COVER.
CAUTION ! UVC LIGHT EMITTED FROM THIS PRODUCT.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
EN IMPORTANT !
SAFETY INSTRUCTIONS
FCC WARNING
!
WARNING
!
The device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1.This device may not cause harmful interference, and
2.This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
WARNING: Changes or modifications to this unit
not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to connect the
interference by one or more of the following measures:
reorient or relocate the receiving antenna; increase
the separation between the equipment and receiver;
connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected; consult the
dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This CLASS(B) DIGITAL APPARATUS complies with:
CANADIAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
•If the cover is opened during use, the built-in interlock
will turn off the UVC light automatically to protect skin
and eyes from UVC exposure.
•Eye damage may result from direct exposure to the
UVC light produced by the LED in this apparatus.
•Do not look directly at UVC light while in operation.
Always turn off the LED before opening the protective
cover.
•UVC light exposure may degrade plastic, fabric and
rubber over time.
•UVC only works in its light path and can be blocked
by objects. Make sure that the object you want to
disinfect, is kept directly in line with the UVC light:
avoid objects overlapping!

5
USER GUIDE
Introduction
Blast UV™ Disinfector lets you disinfect phones, key
holders, baby bottles, pacifiers, cutlery or even your
facemask quickly and easily. Disinfection takes 5 minutes
(300 seconds), and it kills 99.99999% of harmfull germs
such as Escherichia Coli and Staphylococcus Aureus
and inactivates 99.99% of viruses such as Human
Coronavirus 229E. UVC light is ozone-free and leaves
no dangerous residue or harmful chemicals. This device
can be powered by a USB power bank (not included)
or plugged to a USB port, so you can protect your child’s
and your health both at home and while you travel.
Indicator light charts
3 solid lights Ready/disinfenction complete
1 blinking light Disinfenction in progress
3 blinking lights Stand-by
No lights Off
Functionality check
If the UVC LED's are working, the 3 aligned black dots on
the top cover will turn red after a full disinfection cycle.
Color will return to black after a couple of minutes and
in case of enviromental temperature under 35C/95F.
Troubleshooting
The power button does not respond or the unit will not
turn on:
1. Check if USB cable is connected properly to the
power source. Pull out the cable and re-insert securely
into the port.
2. Deploy properly the unit and close the lid to engage
the safety interlocks.
3. If the internal circuit is damaged, the unit must be
returned to Bombol for after-sales service.
The disinfector doesn’t complete the 5 minutes cycle:
1. Check if USB cable is connected properly to the
power source.
2. Check that the unit is deployed properly and the lid is
closed so to engage the safety interlocks.
If one or more of the 3 black aligned dots on the top
cover is not turning red after the 5 minutes cycle:
1. The unit must be returned to Bombol for after-sales service.
Cleaning
This device is not waterproof. Do not immerse in water.
Remove any water droplets to prevent moisture from
damaging unit’s circuitry. To clean, wipe surface of the
unit with a dry towel. Never clean with abrasive, alcohol
based, ammonia based, bleach based or spirit type
cleaner. Between use or while carrying it during travel,
please put this product into a storage bag to prevent dust
contamination and to protect surface from abrasion.

6
AR
! مﺎﻫ
نﺎﻣﻷا تﺎﻤ�ﻠﻌﺗ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
!
:
:
•
•
•
•
•
USB
•
•
•
CFR 2110401
J
UVC
تﺎﻤ�ﻠﻌﺘﻟا ەﺬﻬﺑ ﻆﻔﺘﺣا

7
AR
!
!
تﺎﻤ�ﻠﻌﺘﻟا ەﺬﻬﺑ ﻆﻔﺘﺣا
! مﺎﻫ
نﺎﻣﻷا تﺎﻤ�ﻠﻌﺗ
•
UVC
•
UVC
LED
•
UVC
LED
•UVC
•UVC
UVC
ﺔ�ﻟارﺪﻔﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﺔﻨﺠﻟ ﺮﻳﺬﺤﺗ
15
1-
2-
ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
15
ICES--
ﺮﻳﺬﺤﺗ

8
ﺔ ﻣ ﺪ ﻘ ﻣ
Blast UV™ Disinfector
530099.999
99.99
229E.
UVC
USB
USB
3
1
3
UVC LED
35
95
)( USB
)(
)(
Bombol
)(USB
)(
)(Bombol
.

9
BG
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ
ВАЖНО !
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Когато се използва електрическо оборудване, основните
предпазни мерки трябва винаги да се спазват, включително
следното:
ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ТОВА УСТРОЙСТВО
За да намалите риска от пожар, токов удар или нараняване:
•Не оставяйте оборудването, когато е включено в мрежата.
Изключете всички управления, преди да изключите от
мрежата. Изключете щепсела от контакта, когато не се
използва и преди да сервизно обслужване.
•Не позволявайте да се използва като играчка. Необходимо
е повишено внимание, когато се използва от или в близост
до деца. Почистването и поддръжката от потребителя се
извършват от възрастни лица.
•Използвайте само както е описано в това ръководство. Този
продукт е предназначен само за домашна употреба. Това
не е медицинско изделие! Използвайте само препоръчаните
от производителя приставки
•Не изключвайте от мрежата чрез дърпане на кабела. За да
изключите от мрежата, хванете щепсела, а не кабела. Не
работетесщепселаилиоборудванетосмокраръка.Недърпайте
или носете за кабела, не използвайте кабела като дръжка, не
затваряйте врата върху кабела или не дърпайте кабела около
остри ръбове или ъгли. Не прекарвайте оборудване над кабела.
Дръжте кабела далеч от нагряти повърхности.
•Не използвайте при повреден кабел или щепсел. Ако
оборудването не работи както трябва, било е изпуснато,
повредено, оставено е на открито или е паднало във вода,
върнете го в сервизен център.Устройството трябва да се
използва само с USB кабела, предоставен с устройството.
•То трябва да се захранва с безопасно много ниско
напрежение, съответстващо на маркировката върху
устройството.
•Този уред не е предназначен за употреба от лица
(включително деца) с намалени физически, сензорни или
умствени способности, или липса на опит и знания, освен
ако не са под надзор или инструктаж относно използването
на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност.
Децата трябва да бъдат под надзор, за да се гарантира, че
не играят с уреда.
•Никога не използвайте това устройство за домашни
любимци и храна. Никога не използвайте по време на сън
или при сънливост.
СЪОТВЕТСТВИЕ С ПРИЛОЖИМИТЕ РАЗПОРЕДБИ НА
ПРИЛОЖИМИТЕ ФЕДЕРАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ НА
САЩ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ГЛАВА 21, ЧАСТ 1040, ГЛАВА 1,
ПОДГЛАВА J, РАДИОЛОГИЧНО ЗДРАВЕ.
УСТРОЙСТВОТО ИМА КАПАК С БЛОКИРОВКА,
ЗА ДА СЕ НАМАЛИ РИСКЪТ ОТ ПРЕКОМЕРНО
УЛТРАВИОЛЕТОВО ИЗЛЪЧВАНЕ. НЕ НАРУШАВАЙТЕ
ЦЕЛОСТТА НА БЛОКИРОВКАТА НА КАПАКА.
ВНИМАНИЕ ! UVC СВЕТЛИНА, ИЗЛЪЧВАНА ОТ ТОЗИ
ПРОДУКТ.

10
BG ВАЖНО !
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ HA FCC
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Устройството отговаря на част 15 от Правилата на
Федералната комисия по комуникации.
Експлоатацията е предмет на следните две условия:
1.Това устройство не може да причинява вредни смущения и
2.Това устройство трябва да приема всички получени
смущения, включително смущения, които могат да предизвикат
нежелана работа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Промените или модификациите на
това устройство, които не са изрично одобрени от страната,
отговорна за съответствието, могат да доведат до загуба на
правото на потребителя да работи с оборудването.
ЗАБЕЛЕЖКА: Това оборудване е тествано и е установено,
че отговаря на ограниченията за цифрово устройство от клас
B, съгласно част 15 от правилата на Федералната комисия
по комуникации. Тези ограничения са предназначени да
осигурят разумна защита срещу вредни смущения в жилищни
инсталации. Това оборудване генерира, използва и може
да излъчва радиочестотна енергия и ако не е инсталирано и
използвано в съответствие с инструкциите, може да причини
вредни смущения на радиокомуникациите. Въпреки това, няма
гаранция, че в дадена инсталация няма да възникнат смущения.
Ако това оборудване причинява вредни смущения на радио-
или телевизионното приемане, което може да се определи
чрез изключване и включване на оборудването, потребителят
се насърчава да се опита да свърже смущенията чрез една или
повече от следните мерки: преориентиране или преместване
на приемащата антена; да се увеличи разстоянието между
оборудването и приемника; да се свърже оборудването в
контакт на верига, различна от тази, към която е свързан
приемникът; да се свържете с търговеца или опитен радио/
телевизионен техник за помощ.
Този КЛАС(В) ЦИФРОВА АПАРАТУРА съответства на:
КАНАДСКИ СТАНДАРТ ICES-3 (B)/NMB-3(B)
•Ако капакът се отвори по време на употреба, вградената
блокировка автоматично ще изключи UVC светлината, за
да предпази кожата и очите от UVC експозицията.
•Възможно е увреждане на очите в резултат на пряко излагане
на UVC светлина, произвеждана от светодиода в този апарат.
•Не гледайте директно към UVC светлината по време на
работа. Винаги изключвайте светодиода, преди да отворите
защитния капак.
•Излагането на UVC светлина може да доведе до увреждане
с течение на времето на пластмасата, тъканите и гумата.
•UVC работи само по пътя на своята светлина и може да
бъде блокиран от предмети. Уверете се, че предметът,
който искате да дезинфекцирате, се намира директно на
линията на UVC светлината - избягвайте припокриване на
предмети!

11
BG - РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
Въведение
С дезинфектора Blast UV™ можете бързо и лесно да
дезинфекцирате телефони, ключодържатели, бебешки бутилки,
биберони, прибори за хранене или дори маската си за лице.
Дезинфекцията отнема 5 минути (300 секунди) и убива
99,99999% от вредните микроорганизми, като Escherichia Coli
и Staphylococcus Aureus, и инактивира 99,99% от вирусите,
като човешкия коронавирус 229E. UVC светлината не съдържа
озон и не оставя опасни следи или вредни химикали. Това
устройство може да се захранва от USB захранващ блок (не е
включен) или да се включи към USB порт, така че да можете да
защитите здравето на детето си и своето, както у дома, така и
по време на пътуване.
Диаграми на светлинните индикатори
3 постоянни светлини Готово/завършена дезинфекция
1 мигаща светлина Извършва се дезинфенкция
3 мигащи светлини Режим на готовност
Без светлини Изкл.
Проверка на функционалността
Ако UVC светодите работят, 3-те подравнени черни точки
на горния капак ще светнат в червено след пълен цикъл на
дезинфекция. Цветът ще стане отново черен след няколко
минути и в случай на околна температура под 35C/95F.
Отстраняване на неизправности
Бутонът за захранване не реагира или уредът не се включва:
1. Проверете дали USB кабелът е свързан правилно към
източника на захранване. Издърпайте кабела и го поставете
отново в порта.
2. Разположете правилно устройството и затворете капака, за
да задействате блокировките за безопасност.
3. Ако вътрешната верига е повредена, устройството трябва
да се върне в Bombol за следпродажбено обслужване.
Дезинфекторът не завършва 5-минутния цикъл:
1. Проверете дали USB кабелът е свързан правилно към
източника на захранване.
2. Проверете дали устройството е разположено правилно и
дали капакът е затворен, за да се задействат блокировките
за безопасност.
Ако една или повече от 3-те черни подравнени точки на горния
капак не светнат в червено след 5-минутния цикъл:
1. устройството трябва да бъде върнато на Bombol за
следпродажбено обслужване.
Почистете
Това устройство не е водоустойчиво. Не потапяйте във
вода. Отстранете всички водни капки, за да предотвратите
повреждането на веригата на устройството от влага. За да
почистите, избършете повърхността на устройството със суха
кърпа. Никога не почиствайте с абразивен препарат, такъв на
основата на алкохол, амоняк, белина или с почистващ препарат
на спиртна основа. При употреба или по време на пътуване,
моля поставете този продукт в торбичка за съхранение, за
да предотвратите замърсяване с прах и за да предпазите
повърхността от надраскване
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ

12
DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN
DE
WARNUNG
!
Bei der Verwendung eines elektrischen Geräts sollten immer grundlegende
Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden, einschließlich der folgenden:
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN
BEVOR SIE DIESES GERÄT BENUTZEN
Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder Verletzungen
zu verringern:
• Lassen Sie das Gerät nicht eingesteckt, wenn Sie weggehen.
Schalten Sie alle Bedienelemente aus, bevor Sie den Netzstecker
ziehen. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das
Gerät nicht benutzen und bevor Sie es warten.
• Darf nicht als Spielzeugverwendet werden.Bei Verwendung durch
oder in der Nähe von Kindern ist besondere Vorsicht geboten. Die
Reinigung und Wartung muss von Erwachsenen durchgeführt werden.
• Verwenden Sie das Gerät nur wie in diesem Handbuch beschrieben.
Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Es handelt
sich nicht um ein Medizinprodukt! Verwenden Sie nur die vom
Hersteller empfohlenen Zusätze.
• Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose. Ziehen
Sie das Gerät am Stecker, nicht am Kabel aus der Steckdose. Fassen
Sie den Stecker oder das Gerät nicht mit nassen Händen an. Ziehen
oder tragen Sie das Gerät nicht am Kabel, verwenden Sie das Kabel
nicht als Tragegriff, klemmen Sie das Kabel in keiner Tür ein, und
führen Sie das Kabel nicht an scharfen Kanten oder Ecken vorbei.
USB-Kabel des Geräts nicht einklemmen oder mit Gegenständen
darüberfahren. Halten Sie das Kabel von erhitzten Oberflächen fern.
• VerwendenSiedasGerätnichtmitbeschädigtem KabeloderStecker.
Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, heruntergefallen
ist, beschädigt wurde, im Freien abgestellt wurde oder ins Wasser
gefallen ist, bringen Sie es zu einem Service-Center. Das Gerät darf
nur mit dem mitgelieferten USB-Kabel verwendet werden.
• Es muss mitSchutzkleinspannung entsprechendder Kennzeichnung
auf dem Gerät versorgt werden.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und mangels Wissen benutzt
zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Verwenden Sie dieses Gerät niemals für Haustiere und
Lebensmittel. Niemals im Schlaf oder bei Schläfrigkeit verwenden.
ENTSPRICHT DEN GELTENDEN BESTIMMUNGEN DER
US-AMERIKANISCHEN BUNDESVORSCHRIFTEN,
EINSCHLIESSLICH CFR TITEL 21, TEIL 1040, KAPITEL 1,
UNTERKAPITEL J, RADIOLOGISCHE GESUNDHEIT.
DAS GERÄT HAT EINE ABDECKUNG MIT EINER
VERRIEGELUNG, UM DAS RISIKO ÜBERMÄSSIGER
ULTRAVIOLETTER STRAHLUNG ZU VERRINGERN.
MACHEN SIE DEN VERSCHLUSSMECHANISMUS DER
ABDECKUNG NICHT UNBRAUCHBAR.
VORSICHT ! DIESES PRODUKT STRAHLT UVC-LICHT AUS.
WICHTIG !
SICHERHEITSHINWEISE
DE

13
FCC WARNUNG
!
WARNUNG
!
Das Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien.
Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und
2. dieses Gerät muss jede empfangene Interferenz tolerieren,
einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen können.
WARNUNG! Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät,
die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften
verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, können dazu führen,
dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts verliert.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den
Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15
der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass
sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in
einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht
gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es
schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen. Es gibt jedoch
keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen
auftreten. Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang
stört, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden
kann, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder
mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: Neuausrichtung
oder Verlegung der Empfangsantenne; Vergrößerung des Abstands
zwischen dem Gerät und dem Empfänger; Anschluss des Geräts
an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem des
Empfängers; Rücksprache mit dem Händler oder einem erfahrenen
Radio/TV-Techniker.
Dieses DIGITALE GERÄT DER KLASSE (B) erfüllt die
Anforderungen: KANADISCHE NORM ICES-3 (B)/NMB-3(B)
• Wenn die Abdeckung während des Gebrauchs geöffnet wird,
schaltet die eingebaute Verriegelung das UVC-Licht automatisch
aus, um Haut und Augen vor UVC-Belastung zu schützen.
• Es können Augenschäden durch die direkte Einwirkung des von
der LED in diesem Gerät erzeugten UVC-Lichts entstehen.
• Schauen Sie während des Betriebs nicht direkt in das UVC-Licht.
Schalten Sie die LED immer aus, bevor Sie die Schutzabdeckung öffnen.
• UVC-Lichteinwirkung kann Kunststoff, Gewebe und Gummi mit
der Zeit zersetzen.
• UVC wirkt nur in seinem Strahlengang und kann durch
Gegenstände blockiert werden. Achten Sie darauf, dass das zu
desinfizierende Objekt direkt auf das UVC-Licht ausgerichtet ist:
Vermeiden Sie sich überlagernde Objekte!
DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN
DE WICHTIG !
SICHERHEITSHINWEISE

14
Einführung
Mit dem Blast UV™ Disinfector können Sie Telefone, Schlüsselhalter,
Babyflaschen, Schnuller, Besteck oder sogar Ihren Mund- und
Nasenschutz schnell und einfach desinfizieren. Die Desinfektion
dauert 5 Minuten (300 Sekunden) und tötet 99,99999% der
schädlichen Keime wie Escherichia Coli und Staphylococcus
Aureus ab und inaktiviert 99,99% der Viren wie z. B. das humane
Coronavirus 229E. UVC-Licht ist ozonfrei und hinterlässt keine
gefährlichen Rückstände oder schädliche Chemikalien. Dieses Gerät
kann über eine USB-Powerbank (nicht im Lieferumfang enthalten)
mit Strom versorgt oder an einen USB-Anschluss angeschlossen
werden, sodass Sie Ihre und die Gesundheit Ihres Kindes sowohl zu
Hause als auch auf Reisen schützen können.
Leuchtdiagramme
3 Dauerleuchten Bereit/Desinfizierung abgeschlossen
1 Blinklicht Desinfizierung läuft
3 blinkende Lichter Stand-by
Keine Lichter Aus
Überprüfung der Funktionsfähigkeit
Wenn die UVC-LEDs arbeiten, leuchten die 3 schwarzen
Punkte auf der oberen Abdeckung nach einem vollständigen
Desinfektionszyklus rot. Die Farbe wird nach ein paar Minuten und
bei einer Umgebungstemperatur unter 35C/95F wieder schwarz.
Fehlersuche
Der Netzschalter reagiert nicht oder das Gerät lässt sich nicht
einschalten:
1. Prüfen Sie, ob das USB-Kabel richtig an die Stromquelle
angeschlossen ist. Ziehen Sie das Kabel heraus und stecken Sie
es wieder fest in den Anschluss.
2. Klappen Sie das Gerät ordnungsgemäß aus und schließen Sie
den Deckel, um die Sicherheitsverriegelungen zu aktivieren.
3. Wenn der interne Schaltkreis beschädigt ist, muss das Gerät zum
Kundendienst an Bombol geschickt werden.
Das Desinfektionsgerät führt den 5-Minuten-Zyklus nicht zu Ende:
1. Prüfen Sie, ob das USB-Kabel richtig an die Stromquelle
angeschlossen ist.
2. Prüfen Sie, ob das Gerät richtig ausgeklappt und der Deckel so
geschlossen ist, dass die Sicherheitsverriegelungen einrasten.
Wenn einer oder mehrere der drei schwarzen Punkte auf der oberen
Abdeckung nach dem 5-Minuten-Zyklus nicht rot leuchten:
1. Das Gerät muss zum Kundendienst an Bombol zurückgeschickt
werden.
Reinigung
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Nicht in Wasser eintauchen.
Entfernen Sie eventuelle Wassertropfen, um zu verhindern, dass
Feuchtigkeit die Schaltkreise des Geräts beschädigt. Zum Reinigen
wischen Sie die Oberfläche des Geräts mit einem trockenen Tuch
ab. Reinigen Sie niemals mit scheuernden, alkohol-, ammoniak-,
bleichmittel- oder spiritushaltigen Reinigungsmitteln. Stecken Sie
das Produkt zwischen den Einsätzen oder während des Transports in
eine Aufbewahrungstasche, um Staubverschmutzung zu vermeiden
und die Oberfläche vor Abrieb zu schützen.
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG

15
EL
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
!
Κατά τη χρήση ηλεκτρικού εξοπλισμού, οι βασικές προφυλάξεις πρέπει
να ακολουθούνται πάντοτε, συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων:
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Για να μειωθούν οι κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού:
•Μην αφήνετε τον εξοπλισμό όταν αυτός είναι συνδεδεμένος
στη πρίζα ρεύματος. Απενεργοποιήστε πρώτα όλα τα
χειριστήρια πριν τον αποσυνδέσετε από το ρεύμα. Να
είναι πάντα αποσυνδεδεμένος από την πρίζα όταν δεν
χρησιμοποιείται και πριν από τη συντήρηση.
•Μην επιτρέπετε να χρησιμοποιείται σαν να είναι παιχνίδι. Η
πολύ στενή επιτήρηση και προσοχή είναι απαραίτητη όταν
χρησιμοποιείται κοντά σε ή από παιδιά. Ο καθαρισμός και η
συντήρηση των χρηστών πραγματοποιείται μόνο από ενήλικες.
•Χρησιμοποιήστε το μόνο όπως περιγράφεται σε αυτό το
εγχειρίδιο. Αυτό το προϊόν προορίζεται μόνο για οικιακή
χρήση. Δεν είναι ιατρική συσκευή! Χρήση μόνο των
συνιστώμενων συνημμένων του κατασκευαστή
•Μην το αποσυνδέετε τραβώντας το καλώδιο. Για να το
αποσυνδέσετε, πιάστε το φις, όχι το καλώδιο. Μην χειρίζεστε
το φις ή τον εξοπλισμό με βρεγμένα χέρια. Μην το τραβάτε
ή μην το μεταφέρετε από το καλώδιο, χρησιμοποιήστε
το καλώδιο ως μια λαβή, μην μαγκώνετε το καλώδιο σε
κάποια πόρτα ή μην τραβάτε το καλώδιο ακουμπώντας το
σε αιχμηρές άκρες ή γύρω από γωνίες. Μην περνάτε τον
εξοπλισμό πάνω από το καλώδιο. Κρατήστε το καλώδιο
μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες.
•Μη το χρησιμοποιείτε όταν το καλώδιο ή το φις είναι
χαλασμένα. Εάν ο εξοπλισμός δεν λειτουργεί όπως πρέπει,
έχει πέσει, έχει καταστραφεί, έχει αφεθεί σε εξωτερικούς
χώρους ή έχει πέσει μέσα σε νερό, επιστρέψτε τον σε ένα
κέντρο εξυπηρέτησης. Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται
μόνο με το καλώδιο USB που παρέχεται με τη συσκευή.
•Για λόγους ασφαλείας, πρέπει να τροφοδοτείται με
ηλεκτρικό ρεύμα εξαιρετικά χαμηλής τάσης που αντιστοιχεί
στη σήμανση επί της συσκευής.
•Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες
σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή
έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εκτός εάν βρίσκονται υπό
επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση
της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να διασφαλιστεί
ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
•Μην χρησιμοποιείτε ποτέ αυτή τη συσκευή σε κατοικίδια
ζώα και τρόφιμα. Μην την χρησιμοποιείτε ποτέ ενώ
μισοκοιμάστε ή νυστάζετε.
ΑΚΟΛΟΥΘΕΙ ΚΑΙ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΜΕ ΤΙΣ ΙΣΧΥΟΥΣΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΤΩΝ ΕΦΑΡΜΟΣΤΕΩΝ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΩΝ ΑΠΑΙΤΗΣΕΩΝ ΤΩΝ
ΗΠΑ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΤΩΝ ΤΙΤΛΩΝ CFR 21, ΜΕΡΟΣ
1040, ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1, ΥΠΟΚΕΦΑΛΑΙΟ J, ΑΚΤΙΝΟΛΟΓΙΚΗ ΥΓΙΕΙΝΗ.
Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΙΑΘΕΤΕΙ ΚΑΛΥΜΜΑ ΜΕ ΚΛΕΙΔΩΜΑ
ΑΛΛΗΛΟΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΙΩΣΗ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗΣ
ΠΑΡΟΥΣΙΑΣ ΥΠΕΡΙΩΔΟΥΣ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑΣ. ΜΗΝ ΠΑΡΑΒΙΑΖΕΤΕ ΤΟ
ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΑΛΛΗΛΟΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΤΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΦΩΣ UVC ΕΚΠΕΜΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.

16
EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ FCC
!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
!
Η συσκευή ακολουθεί και συμμορφώνεται με το μέρος 15 των
κανόνων της FCC.
Η λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο προϋποθέσεις:
1.Αυτή η συσκευή δεν μπορεί να προκαλέσει τις επιβλαβείς
παρεμβολές, και
2.Αυτή η συσκευή πρέπει να δέχεται οποιαδήποτε παρέμβαση
που λαμβάνεται, συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών
που μπορούν να προκαλέσουν την ανεπιθύμητη λειτουργία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτή τη μονάδα
που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από το μέρος που είναι υπεύθυνο
για τη συμμόρφωση θα μπορούσαν να ακυρώσουν την
αδειοδότηση του χρήστη να χειρίζεται τον εξοπλισμό.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο εξοπλισμός αυτός έχει δοκιμαστεί και διαπιστωθεί
ότι ακολουθεί και συμμορφώνεται με τα όρια μιας ψηφιακής
συσκευής κλάσης Β, σύμφωνα με το μέρος 15 των κανόνων
της FCC. Τα όρια αυτά έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν
εύλογη προστασία από επιβλαβείς παρεμβολές σε μια οικιακή
εγκατάσταση. Ο εξοπλισμός αυτός παράγει, χρησιμοποιεί και
μπορεί να εκπέμπει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, ως εκ
τούτου, εάν δεν εγκατασταθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα
με τις οδηγίες, μπορεί να προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές
στις ραδιοεπικοινωνίες. Ωστόσο, δεν υπάρχει καμία εγγύηση
ότι δεν θα υπάρξουν παρεμβολές σε μια συγκεκριμένη
εγκατάσταση. Εάν ο εξοπλισμός αυτός προκαλεί επιβλαβείς
παρεμβολές στη λήψη σημάτων ραδιοφώνου ή τηλεόρασης,
οι οποίες μπορούν να προσδιοριστούν απενεργοποιώντας και
ενεργοποιώντας τον εξοπλισμό, ο χρήστης ενθαρρύνεται να
προσπαθήσει να συνδέσει την παρεμβολή χρησιμοποιώντας
ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα μέτρα: να
επαναπροσανατολίσει ή να μεταφέρει την κεραία λήψης· να
αυξήσει την απόσταση διαχωρισμού μεταξύ του εξοπλισμού
και του δέκτη· να συνδέσει τον εξοπλισμό σε πρίζα κυκλώματος
διαφορετική από εκείνη στην οποία είναι συνδεδεμένος ο
δέκτης· συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο ή έναν έμπειρο
τεχνικό ραδιοφώνου/τηλεόρασης για βοήθεια.
Αυτές ΟΙ ΨΗΦΙΑΚΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΚΛΑΣΗΣ (Β) ακολουθούν και
συμμορφώνονται με: ΚΑΝΑΔΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ICES-3 (B)/NMB-3(B)
•Εάν το κάλυμμα ανοίξει κατά τη χρήση, το ενσωματωμένο
κλείδωμα αλληλοασφάλισης θα απενεργοποιήσει
αυτόματα το φως UVC για να προστατεύσει το δέρμα και τα
μάτια από την έκθεση σε (ακτινοβολία) UVC.
•Βλάβη στα μάτια μπορεί να προκληθεί από άμεση έκθεση στο
φως UVC που παράγεται από τη λυχνία LED αυτής της συσκευής.
•Μην κοιτάτε ποτέ απευθείας το φως UVC κατά τη
λειτουργία. Πάντοτε να κλείνετε τη λυχνία LED πριν ανοίξετε
το προστατευτικό κάλυμμα.
•Η έκθεση στο φως UVC μπορεί να υποβαθμίσει το πλαστικό,
το ύφασμα και το καουτσούκ με την πάροδο του χρόνου.
•Το UVC λειτουργεί μόνο στην ευθεία της διαδρομής του
φωτός του και μπορεί να αποκλειστεί από αντικείμενα.
Βεβαιωθείτε ότι το αντικείμενο που θέλετε να απολυμάνετε,
παραμένει ακριβώς στην ευθεία σύμφωνα με την ευθεία
του φωτός UVC: αποφύγετε την επικάλυψη αντικειμένων!

17
EL - ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ
Εισαγωγή
Το Blast UV™ Απολυμαντικό σας επιτρέπει να απολυμαίνετε τα
τηλέφωνα, τα μπρελόκ των κλειδιών, τα μπιμπερό, τις πιπίλες, τα
μαχαιροπίρουνα ή ακόμα και τη μάσκα προσώπου σας γρήγορα
και εύκολα. Η απολύμανση διαρκεί 5 λεπτά (300 δευτερόλεπτα)
και σκοτώνει το 99,99999% των επιβλαβών μικροβίων όπως το
Escherichia Coli και το Staphylococcus Aureus και αδρανοποιεί
το 99,99% των ιών όπως ο Ανθρώπινος Κορωνοϊός 229E. Το φως
UVC είναι απαλλαγμένο από όζον και δεν αφήνει επικίνδυνα
υπολείμματα ή επιβλαβείς χημικές ουσίες. Αυτή η συσκευή
μπορεί να τροφοδοτείται από μια τράπεζα τροφοδοσίας USB
(δεν περιλαμβάνεται) ή να συνδέεται σε μια θύρα USB, ώστε να
μπορείτε να προστατεύετε το παιδί σας και την υγεία σας τόσο
στο σπίτι όσο και κατά τη διάρκεια ενός ταξιδιού σας.
Ενδεικτικά διαγράμματα φωτός
3 στερεά φώτα
Πλήρης προετοιμασία/απολύμανση
1 φως που αναβοσβήνει Απολύμανση σε εξέλιξη
3
φώτα που αναβοσβήνουν
Σε αναμονή
Χωρίς φώτα Εκτός λειτουργίας
Έλεγχος λειτουργικότητας
Εάν οι λυχνίες LED UVC λειτουργούν, οι 3 ευθυγραμμιτισμένες
μαύρες κουκίδες στο επάνω κάλυμμα θα γίνουν κόκκινες μετά
από έναν πλήρη κύκλο απολύμανσης. Το χρώμα θα επιστρέψει
στο μαύρο μετά από μερικά λεπτά και σε περίπτωση
θερμοκρασίας περιβάλλοντος κάτω από 35C/95F.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Το κουμπί λειτουργίας δεν ανταποκρίνεται ή η μονάδα δεν
ενεργοποιείται:
1. Ελέγξτε αν το καλώδιο USB είναι σωστά συνδεδεμένο στην
πηγή τροφοδοσίας. Βγάλτε το καλώδιο και ξανατοποθετήστε
το με ασφάλεια στη θύρα.
2. Αναπτύξτε σωστά τη μονάδα και κλείστε το καπάκι ώστε να
ασφαλίσετε σωστά τις κλειδαριές αλληλοασφάλισης.
3. Εάν το εσωτερικό κύκλωμα έχει υποστεί ζημιά, η μονάδα
πρέπει να επιστραφεί στη Bombol για σέρβις από το τμήμα
εξυπηρέτησης μετά την πώληση.
Το απολυμαντικό δεν ολοκληρώνει τον κύκλο των 5 λεπτών:
1. Ελέγξτε αν το καλώδιο USB είναι σωστά συνδεδεμένο στην
πηγή τροφοδοσίας.
2. Ελέγξτε ότι η μονάδα έχει αναπτυχθεί πλήρωςκαι σωστά και
το καπάκι είναι κλειστό έτσι ώστε να ασφαλιστούν σωστά οι
κλειδαριές αλληλοασφάλισης.
Εάν μία ή περισσότερες από τις 3 μαύρες ευθυγραμμιτισμένες
κουκίδες στο επάνω κάλυμμα δεν γίνονται κόκκινες μετά τον
κύκλο των 5 λεπτών:
1. η μονάδα πρέπει να επιστραφεί στη Bombol για σέρβις από το
τμήμα εξυπηρέτησης μετά την πώληση.
Καθάρισμα
Αυτή η συσκευή δεν είναι αδιάβροχη. Μην την βυθίζεται
μέσα σε νερό. Αφαιρέστε τα τυχόν σταγονίδια νερού ώστε να
αποτρέψετε την καταστροφή των κυκλωμάτων της μονάδας από
την υγρασία. Για να την καθαρίσετε, σκουπίστε την επιφάνεια
της μονάδας με μια στεγνή πετσέτα. Ποτέ μην την καθαρίζετε
με λειαντικό το οποίο έχει ως βάση, το αλκοόλ, την αμμωνία,
τη χλωρίνη ή με καθαριστικό οινοπνεύματος τύπου σπίριτ.
Μεταξύ της χρήσης ή κατά τη μεταφορά του κατά τη διάρκεια
ενός ταξιδιού, τοποθετήστε αυτό το προϊόν σε μια τσάντα
αποθήκευσης ώστε να αποτρέψετε τη μόλυνση από τη σκόνη
και για να προστατεύσετε την επιφάνεια από την τριβή.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.

18
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ES
ADVERTENCIA
!
Cuando se utiliza un aparato eléctrico, siempre deben seguirse las
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones:
• No deje desatendido el aparato cuando está enchufado.
Apague todos los controles antes de desenchufarlo. Desenchufe
el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilice y antes
de realizar el mantenimiento.
• No permita que se utilice como juguete. Es necesario prestar
mucha atención cuando es utilizado por los niños o cerca de ellos.
La limpieza y el mantenimiento deben realizarlos los adultos.
• El aparato debeutilizarse sólocomo sedescribe eneste manual. Este
producto es sólo para uso doméstico. ¡No es un producto sanitario!
Utilice sólo los accesorios recomendados por el fabricante.
• No desenchufe el aparato tirando del cable. Para desenchufar el
aparato, agarre la clavija, no el cable. No manipule la clavija ni el
aparato con las manos mojadas. No tire del cable ni lo utilice para
desplazar el aparato, no utilice el cable como asa, ni cierre una
puerta pellizcando el cable, no haga pasar el cable alrededor de
esquinas o bordes afilados. No haga pasar aparatos por encima
del cable. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
• No utilice el aparato si el cable o la clavija presentan desperfectos.
Si el aparato no funciona como debería, si ha caído, se ha
dañado, se ha dejado a la intemperie o se ha sumergido en el
agua, entréguelo a un centro de asistencia. El aparato sólo debe
utilizarse con el cable USB suministrado con él.
• Se debe alimentar eléctricamente con una tensión extra baja de
seguridad, correspondiente a los datos que figuran en el aparato.
• No está previsto que este aparato sea utilizado por personas
(incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a
menos que cuenten con la supervisión de una persona responsable
de su seguridad que les enseñe a usar el aparato. Es necesario
vigilar a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato.
• Nunca utilice este aparato con mascotas o alimentos. Nunca
utilice el aparato mientras duerme o tiene sueño.
CONFORME CON LAS DISPOSICIONES APLICABLES
DE LOS REQUISITOS FEDERALES DE EE.UU.,
INCLUIDO EL TÍTULO 21, PARTE 1040, CAPÍTULO 1,
SUBCAPÍTULO J, PROTECCIÓN RADIOLÓGICA.
EL APARATO TIENE UNA TAPA CON UN
ENCLAVAMIENTO PARA REDUCIR EL RIESGO DE
RADIACIÓN ULTRAVIOLETA EXCESIVA. NO INTENTE
FRANQUEAR LA FINALIDAD DE SEGURIDAD DEL
ENCLAVAMIENTO DE LA TAPA.
¡ATENCIÓN! ESTE APARATO EMITE LUZ UVC.
¡IMPORTANTE!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

19
ES
FCC ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
El aparato cumple con la parte 15 de las normas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1.Este aparato no debe causar interferencias perjudiciales, y
2.Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones de este aparato
que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autorización para utilizar el aparato.
NOTA: Este aparato ha sido ensayado y se ha comprobado
que cumple con los límites de un aparato digital de Clase B, de
acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites
están previstos para proporcionar una protección razonable contra
las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
aparato genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan
interferencias en una instalación concreta. Si este aparato causa
interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión,
lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el aparato,
se recomienda al usuario que intente solucionar la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas: reorientar o reubicar
la antena receptora; aumentar la distancia entre el aparato y el
receptor; conectar el aparato a una toma de corriente perteneciente
a un circuito diferente del circuito al que está conectado el receptor;
acudir al revendedor o a un técnico de radio/TV experimentado
para obtener ayuda.
Este APARATO DIGITAL DE CLASE (B) cumple con: normativa
canadiense ICES-3 (B)/NMB-3(B)
• Si se abre la tapa durante el uso, el enclavamiento incorporado
apagará la luz UVC automáticamente para proteger la piel y los
ojos frente a la exposición a los rayos UVC.
• La exposición directa a la luz UVC producida por el LED de este
aparato puede provocar lesiones oculares.
• NomiredirectamentealaluzUVCmientrasestéenfuncionamiento.
Apague siempre el LED antes de abrir la tapa protectora.
• La exposición a la luz UVC con el tiempo puede degradar el
plástico, los tejidos y el caucho.
• La luz UVC es efectiva sólo en su trayectoria recta y puede ser
bloqueada por objetos. Asegúrese de que el objeto que desea
desinfectar esté directamente alineado con la luz UVC: ¡evite
que se superpongan objetos!
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
¡IMPORTANTE!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

20
ES - INSTRUCCIONES DE USO
Introducción
La lámpara UV desinfectante Blast UV™ le permite desinfectar
teléfonos, llaveros, biberones, chupetes, cubiertos o incluso su
mascarilla de forma rápida y sencilla. La desinfección dura 5
minutos (300 segundos) y mata el 99,99999% de los gérmenes
nocivos, como Escherichia Coli y Staphylococcus Aureus, e inactiva
el 99,99% de los virus, como el Coronavirus humano 229E. La luz
UVC está libre de ozono y no deja residuos peligrosos ni productos
químicos nocivos. Este aparato se puede alimentar por medio de un
banco de energía USB (no incluido) o conectar a un puerto USB,
permitiéndole proteger la salud de su hijo y la suya propia tanto en
casa como mientras viaja.
Cuadros de indicadores luminosos
3 luces fijas Listo/desinfección completada
1 luz intermitente Desinfección en curso
3 luces intermitentes En stand-by
Todas las luces apagadas Apagado
Comprobación del funcionamiento
Si los LEDs UVC están funcionando, los 3 puntos negros alineados
en la tapa superior se volverán rojos después de un ciclo completo
de desinfección. El color volverá a ser negro después de un par
de minutos y si la temperatura ambiente es inferior a 35 ºC/95 ºF.
Solución de problemas
El botón de encendido no responde o el aparato no se enciende:
1. Compruebe si el cable USB está conectado correctamente
a la fuente de alimentación. Desenchufe el cable y vuelva a
enchufarlo correctamente en el puerto.
2. Coloque correctamente el aparato y cierre la tapa para activar
los enclavamientos de seguridad.
3. Si el circuito interno está dañado, es necesario entregar el
aparato al servicio de asistencia de Bombol.
El aparato desinfectador no completa el ciclo de 5 minutos:
1. Compruebe si el cable USB está conectado correctamente a la
fuente de alimentación.
2. Compruebe que el aparato esté colocado correctamente y que
la tapa esté cerrada de forma que active los enclavamientos de
seguridad.
Si uno o más de los 3 puntos negros alineados en la tapa superior
no se vuelve de color rojo después del ciclo de 5 minutos:
1. Es necesario entregar el aparato al servicio de asistencia de
Bombol.
Limpieza
Este aparato no es resistente al agua. No lo sumerja en el agua.
Elimine cualquier gota de agua para evitar que la humedad dañe
los circuitos del aparato. Para limpiarlo, repase la superficie del
aparatoconunpaño seco.Paralalimpiezanunca utilicelimpiadores
abrasivos, a base de alcohol, amoníaco, lejía o alcohol. Entre
uso y uso o mientras se transporta el aparato en ocasión de un
viaje, ponga este aparato en una bolsa de almacenamiento para
evitar que el polvo lo ensucie y para proteger su superficie frente
a abrasiones.
Table of contents
Languages: