Bona MiniBuffer User manual

Français 8
MiniBuffer
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
12 / 2012BA 000.000
Deutsch 2
Englisch 5
®
Bona
Vertriebsgesellschaft mbH
Jahnstrasse 12
D-65549 Limburg / Lahn
Germany
Tel: +49 6431 4008 0
Fax: +49 6431 4008 25
Email: [email protected]
Bona AB
Murmansgatan 130
Box 210 74
S-200 21 Malmö
Sweden
Tel: +46 40 38 55 00
Fax: +46 40 18 16 43
E-mail: [email protected]

Diese Bedienungsanleitung ist für das Bedienungs-
personal bestimmt.
☞Bitte machen Sie sich vor Aufbau, Inbetriebnahme und
Wartung der Bodenreinigungsmaschine mit den Hin-
weisenund Empfehlungen dieser Anleitung vertraut.
☞Damit beherrschen Sie die Bodenreinigungsmaschine
sicher und optimieren die Leistung. Pflege und
Wartung nach dieser Anleitung dienen Ihrer Sicherheit
und erhalten den Wert Ihrer Maschine.
☞Für Personen- und Sachschäden, die durch unsach-
gemässe Handhabung der Bodenreinigungsmaschine
entstehen übernimmt der Hersteller keine Haftung!
Sicherheitshinweise, Allgemeines Deutsch 2
Bestimmungsgemäße Verwendung Deutsch 2
Gerätebeschreibung Mini Buffer Deutsch 3
Technische Daten Mini Buffer Deutsch 3
Inbetriebnahme / Betrieb Deutsch 4
Einsatz mit MiniBuffer, Anwendung Reinigen Deutsch 4
Anwendung Polieren, Wichtige Hinweise Deutsch 4
Service, Wartungsvorschriften, Lagerung Deutsch 4
Umweltschutz Deutsch 4
●Die Bodenreinigungsmaschine darf nur von Personen
benutzt werden, die in der Handhabung unterwiesen
und ausdrücklich mit der Bedienung beauftragt sind.
●Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Perso-
nen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten phy-
sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-
sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
● Die Bodenreinigungsmaschine ist nicht für die Bear-
beitung von Flächen geeignet, von denen gesund-
heitsgefährdende Stäube und Flüssigkeiten gelöst
werden.
Keine Stufen überfahren!
● Nie elektrische Leitungen überfahren. Stromschlag-
gefahr!
Das Betreiben der Bodenreinigungsmaschine unterliegt den
geltenden nationalen Bestimmungen.
Neben der Bedienungsanleitung und den im Verwenderland
geltenden verbindlichen Regelungen zur Unfallverhütung
sind auch die anerkannten fachtechnischen Regeln für
sicherheits- und fachgerechtes Arbeiten zu beachten. Jede
sicherheitsbedenkliche Arbeitsweise ist zu unterlassen. Die
Verwendung der Einscheibenmaschine auf öffentlichen
Wegen und Strassen ist untersagt.
●Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch
geeignet, z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern,
Fabriken, Läden, Büros und Vermietgeschäften.
●Alle Bodenreinigungsmaschinen sind ausschliesslich
zum Gebrauch im Innenbereich von Gebäuden bestimmt.
●Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als
nicht bestimmungsgemäss. Für hieraus resultierende
Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko hierfür
trägt allein der Benutzer.
●Zur bestimmungsgemässen Verwendung gehört auch
die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen
Betriebs- Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen.
●Die einschlägigen Unfallverhütungs-Vorschriften
sowie die sonstigen allgemeinen anerkannten sicher-
heitstechnischen und arbeitstechnischen Regeln sind
einzuhalten.
●Eigenmächtige Veränderungen an der Bodenreini-
gungsmaschine schliessen eine Haftung des Her-
stellers für daraus resultierende Schäden aus.
●Bodenbeläge sind vor dem Einsatz der Maschine auf
Eignung dieses Reinigungsverfahren zu prüfen!
●Auf Flächenpressung bei punktelastischen Böden,
z.B. in Turnhallen achten!
●Für Schäden am Gerät und den zu reinigenden
Bodenbelag, die durch Einsatz falschem Zubehör und
Reinigungsmittel entstehen haftet der Hersteller nicht.
Der Bediener wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass
die Bodenreinigungsmaschine ausschliesslich bestim-
mungsgemäss eingesetzt werden muss. Für den Fall, dass
die Bodenreinigungsmaschine nicht bestimmungsgemäss
eingesetzt wird, geschieht dies in der alleinigen
Verantwortung des Anwenders. Jegliche Haftung des
Herstellers entfällt somit.
●Ohne Bewegung der Bodenreinigungsmaschine muss
das Bürstenaggregat sofort abgeschaltet werden,
damit keine Bodenbelagsschädigungen entstehen.
●Beim Transport in Aufzügen sind die jeweils geltenden
Benutzerhinweise und Sicherheitsvorschriften - insbe-
sonders die Tragfähigkeit - zu beachten.
● Der Arbeitsplatz befindet sich hinter der Maschine.
● Die Bodenreinigungsmaschine darf nur von Personen
gewartet und instandgesetzt werden, die über die
fachliche und gesetzliche Legitimation verfügen.
●Bei Verwendung von Reinigungs- und Pflegemitteln
ist auf die Gefahrenhinweise des Herstellers zu
achten; ggf. Schutzbrille und Schutzkleidung tragen.
●Nur schaumarme, nicht brennbare Reinigungsmittel
verwenden, die nicht allgemein gesundheitsgefähr-
dende Stoffe enthalten.
● Auf die Gefahren bei Verwendung von leicht entzünd-
lichen, brennbaren, giftigen, gesundheitsgefährdenen,
ätzenden oder reizenden Stoffen wird ausdrücklich
hingewiesen.
●Die Auslieferung, Instruktion über Sicherheitsvor-
schriften, Handhabung und Wartung sowie die
Erstinbetriebnahme erfolgt in der Regel durch unseren
autorisierten Fachmann.
●Ist dies nicht der Fall, so ist der Betreiber für die
Instruktion der Bediener verantwortllich.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise
Vor Inbetriebnahme der Maschine
diese Bedienungsanleitung lesen
Allgemeines
Bestimmungsgemäße Verwendung
Produktehaftung
Gefahrenquellen
Arbeitsplatz
Zugelassenes Wartungspersonal
Reinigungsmittel
Erstinbetriebnahme
Deutsch 2
MiniBuffer
Bestimmungsgemäße Verwendung

1 Griffschale vorn und hinten
2 Elektrokabel 10 m
3 Stielrohr
4 Kabelhaken
5 Drehbügel
6 Deckel anthrazitgrau
7 Geräteschalter Ein / Aus
8 Motorhaube
9 Prellschutz anthrazit
Zubehör
10 Treibteller
11 Polierpad weiss, Ø 33 cm
12 Reinigungspad rot, Ø 33 cm
13 Mikrofaserpad, Ø 33 cm
Gerätebeschreibung MiniBuffer
1
2
7
1
2
Deutsch 3
Technische Daten MiniBuffer
Stromversorgung 240 V
Bürstmotor 500 W
Arbeitsbreite 33 cm
Unterfahrhöhe 25 cm
Netzkabellänge 10 m
Gewicht 13 kg
Oszilationszahl 1450 1/min.
Vibrationsstärke Handgriff <2,5m/S2
Schalldruckpegel 63,5 dB (A)
6
8
11
13
12
4
5
10
9
MiniBuffer
3

1. Inbetriebnahme / Betrieb
Bitte beachten Sie: Die Spannung (Volt) im Reini-
gungsobjekt muss mit der auf dem Typenschild der
Maschine angegebenen übereinstimmen.
1.1 Wo kann ich den MiniBuffer einsetzen:
zum Reinigen und Polieren
☞Hartböden und Treppen, Parkett geölt oder versiegelt,
Kunststoffböden sowie PVC, Linoleum, Tonplatten,
Klinker, Fliesen, Natur- und Kunststein, Steinholz,
usw...
1.2 Anwendung Reinigen
☞ Vorsprühflasche mit dem Bo-
denreiniger und Wasser.
Den Treibteller (10) mit dem
Reinigungspad (12) oder Mikro-
faserpad (13) auf den Boden
legen und den Minibuffer
hineinstellen. Dann Geräte-
schalter (7) einschalten und
das Produkt sofort verarbeiten.
☞ Nach beendeter Arbeit den
Minibuffer wieder vom Treib-
teller und Pad trennen, so dass
die Bodenreinigungsmaschine
nie auf dem Reinigungs-
Polier- oder Mikrofaserpad
stehen bleiben kann.
1.3 Anwendung Polieren
☞Oberfläche mit dem Polier Spray einsprühen.
Mit dem MiniBuffer und einem Polierpad einarbeiten
und aufpolieren.
☞Nach beendeter Arbeit den MiniBuffer wieder von
dem Treibteller und Polierpad trennen so dass die
Maschine nie auf dem Polierpad stehen bleiben kann.
2. Wichtige Hinweise
● Um Schäden an Ihrer Maschine vorzubeugen, Bedie-
nungsanleitung genau befolgen. Sicherheitsvorschriften
genau beachten!
● Gerät nie am Netzkabel ziehen um auszustecken.
Am Netzstecker hinaus ziehen!
● Nur vom Hersteller empfohlene Reinigungmittel
verwenden.
● Maschine nach Gebrauch niemals auf dem Polier,-
Reinigungs oder Mikrofaserpad stehen lassen.
●Durch das einseitige Maschinengewicht werden die
Pads zusammengedrückt und ein ruhiges Arbeiten ist
nicht mehr möglich. Der Pad muss in diesem Fall ersetzt
werden.
● Durch Anheben der Maschine lässt sich der Pad mit
dem Treibteller gut von der Maschine trennen.
3. Service
☞Im Falle einer Reparatur wenden Sie sich bitte an
lhren Fachgrosshändler oder an eine der autori-
sierten Service-Werkstätten.
☞Sie werden fachgerecht und schnell bedient.
Diese Maschine ist nur für den Einsatz auf ebenen Flächen
mit einer maximalen Steigung bis zu 2° bestimmt.
3. Service
Diese Maschine ist nicht zur Verwendung auf
öffentlichen Wegen oder Strassen zugelassen.
4. Wartungsvorschriften
Folgende Hinweise sind unbedingt zu beachten:
☞Beim Reinigen und Warten der Maschine, beim Aus-
wechseln von Teilen oder bei der Umstellung auf eine
andere Funktion, ist der Antrieb auszuschalten und
der Netzstecker zu ziehen.
☞Die Netzanschlussleitung darf durch Überfahren,
Quetschen, Zerren und dergleichen nicht verletzt oder
beschädigt werden.
☞Die Netzanschlussleitung ist regelmässig auf An-
zeichen einer Beschädigung zu untersuchen.
☞Die Maschine darf nicht benutzt werden, falls der Zu-
stand der Netzanschlussleitung nicht einwandfrei ist.
☞Bei Verwendung oder Ersatz von Netzanschluss- oder
Geräteanschlussleitungen darf nicht von den vom
Hersteller angegebenen Ausführungen abgewichen
werden.
☞Beim Ersetzen von Kupplungen von Netzanschluss-
oder Geräteanschlussleitungen muss Spritzwasser-
schutz und die mechanische Festigkeit gewährleistet
bleiben.
☞Bei Beförderung der Maschine in Aufzügen ist der
Stiel / die Deichsel senkrecht zu stellen, damit er / sie
nicht an den Fahrschachtwänden hängen bleiben
kann.
☞Es dürfen nur die für den Verwendungszweck des
Gerätes geeigneten Sprüh- und Reinigungsmittel
verwendet werden.
☞Auf keinen Fall leichtentzündliche, brennbare, giftige,
gesundheitsgefährdende , ätzende oder reizende Stoffe
verwenden.
☞Instandsetzungen, einschliesslich des Einbindens von
Sprühmittelleitungen, und Schläuchen, dürfen nur
durch zugelassene Kundendienststellen oder durch
Fachkräfte dieses Gebietes, welche mit allen rele-
vanten Sicherheitsvorschriften vertraut sind, durch-
geführt werden.
5. Lagerung
Wird die Maschine nicht benützt , ist sie trocken und unter
normalen Raumbedingungen (nicht unter 0°C) zu lagern.
Deutsch 4
MiniBuffer
7
10 13
12
6. Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind
recyclebar. Bitte werfen Sie die
Verpackungen nicht in den Haus-
müll, sondern führen Sie diese einer
Wiederverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recy-
clingfähige Materialien, die einer
Verwertung zugeführt werden
sollten. Batterien, Öl und ähnliche
Stoffe dürfen nicht in die Umwelt
gelangen. Bitte entsorgen Sie Altge-
räte deshalb über geeignete Sam-
melsysteme.

These operating instructions are intended for operating
personnel.
☞Please familiarize yourself with the instructions and
recommendations contained in these operating
instructions before setting up, commissioning and
servicing the machine.
☞By doing so, you will control the machine in a safe
manner and enhance its performance. Servicing and
maintenance as per these operating instructions
improve your safety and maintain the machine' s value.
☞The manufacturer accepts no liability for personal
injury and damage to property arising from improper
use of the machine!
Safety instructions, General English 5
Use of the machine in accordance with the regulations English 5
Description of pictures Mini Buffer English 6
Technical Specification Mini Buffer English 6
Commissioning/operation, Where to use MiniBuffer English 7
Application Cleaning, Application Polishing English 7
Important Notes, Service, Maintenance instructionsEnglish 7
Storage, Environmental protection English 7
● The Floor cleaning machine may only be used by
persons trained in its use and explicitly entrusted with
its operation.
●This equipment is not intended to be used by persons
(including children) with restricted physical, sensory or
mental abilities or who have no experience and/or
knowledge of its use, unless supervised by a person
who is responsible for their safety, or they have
received instructions from this person on how to use
the equipment.
● The Floor cleaning machine is not suitable for
cleaning surfaces which release health-hazardous
dusts and liquids.
Do not use the machine on steps.
● Never drive the machine over electric cables.
Danger of electric shocks!
The operation of the Floor cleaning machine is subject to
the currently valid national regulations.
It is essential to observe not only the operating instructions
and the binding regulations on accident prevention valid in
the country of use, but also the generally acknowledged
rules for safe and correct working procedures. No methods
involving safety risks must be employed.
The use of the appliance on public ways and streets is not
allowed.
●This machines is made for professional use e.g.
Hotels, Schools, Hospitals, Factories, Shops, Offices,
and Renting or Leasing Business.
● All floor cleaning machines are intended exclusively
for use in building interiors.
●Any use beyond this is considered incorrect. The
manufacturer accepts no liability for any resultant
damage; the user alone bears the risk.
●Correct use also includes adherence to the operating,
servicing and maintenance conditions recommended
by the manufacture.
●The relevant accident prevention regulations as well
as all the generally acknowledged safety and working
practices must be followed.
●Unauthorized modifications to the machine exclude
the manufacturer’s liability for resultant damage.
●Before machine use, floorcoverings must be tested
for suitability for this cleaning process.
●Pay attention to the area compression of point-elastic
floors, e.g. in gymnasiums.
●For damage to the unit and the cleaned surface
caused by improper use of accessories and cleaning
products manufacturer is not liable.
The operator’s attention is drawn explicitly to the fact that
the machines may only be used for their intended purpose.
If the machines are not used for their intended purposes,
the user must accept full respon-sibility. Any liability of the
manufacturer ist thus excluded.
●When the machine is stationary, the brush unit must
be immediately switched off to prevent damage to the
floorcovering.
●During transportation in lifts, the currently valid user
instructions and safety regulations – and particularly
those concerning maximum loading – must be
observed.
● The machine operation position is behind the machine.
● The floor cleaning machine must not be maintained
and serviced by persons which are not professionally
and legally legitimized.
●For the use of cleaning agents and care products it is
required to observe the hazard indications of the
manufacturer; wear safety goggles and protective
clothing if appropriate.
●Use only low-foam, non-combustible cleaning agents
containing no substances which are generally
hazardous to health .
● It is expressly pointed to the risks of using substances
which are highly inflammable, combustible, toxic,
hazardous to health, caustic or irritating.
●Delivery, instruction on safety procedures, handling
and maintenance and initial operation are generally
carried out by our authorized specialist.
●If this should not be the case, the operating company
will be responsible for the instruction of the operators.
Contents
Safety instructions
General
Use of the machine in accordance
with the regulations
Product liability
Sources of risk
Machine operation position
Admitted maintenance personnel
Cleaning agents
First starting
Englisch 5
MiniBuffer
Read these instructions
carefully before operating
the machine!
Use of the machine in accordance
with the regulations

1 Shell handle, front and back
2 Electric cable 10 m
3 Rod
4 Cable hook
5 Swivel
6 Lid, anthracite grey
7 Appliance switch On / Off
8 Bonnet
9 Rebounding protection, anthracite
Accessories
10 Driving disc plate
11 Polishing pad white, Ø 33 cm
12 Cleaning pad red, Ø 33 cm
13 Micro fibre pad, Ø 33 cm
Description of pictures Mini Buffer
1
2
7
1
2
Technical specifications MiniBuffer
Power supply 240 V
Brush motor 500 W
Working width 33 cm
Working height 25 cm
Cable length 10 m
Weight 13 kg
Oscillation speed 1450 1/min.
Vibration strength handle <2,5m/S2
Noise level 63,5 dB (A)
6
8
11
13
12
4
5
10
9
MiniBuffer
3
Englisch 6

1. Commissioning / operation
Please remember that the voltage in the building being
cleaned must concur with that given on the machine’s type
plate.
1.1 Where to use MiniBuffer for cleaning
and polishing
☞Hard floors and staircases, oiled or sealed parquetry,
plastic floors and PVC, linoleum , earthenware slabs,
clinkers, tiles, natural and cast stone, magnesite
composition etc...
1.2 Application cleaning
☞ Fill bottle with floor cleaning
agent and water.
Put the driving disc plate (10)
with the cleaning pad (12) or
the micro tibre pad (13) on the
floor and place the MiniBuffer
into it. Turn on the appliance
switch (7) and make use of
the product immediately.
☞ After having finished work
separate the MiniBuffer from
driving disc plate and pad to
ensure that the machine never
keeps standing on the cleaning,
polishing or micro fibre pad.
1.3 Application polishing
☞Use polish spray for the surface, work it in with the
MiniBuffer and a polishing pad and polish up.
☞After having finished work, separate the MiniBuffer
from driving disc plate and polishing pad to ensure that
the machine never keeps standing on the polishing
pad.
2. Important Notes
● To prevent damage to the appliance, follow the instruc-
tions carefully. safety note!
● Do not pull on the electrical supply cable to remove the
plug from the socket!
● Only the manufacturer's recommended cleaning
agents.
● Never leave the machine standing on the polishing,
cleaning or micro fibre pad after use.
●The pads will be squeezed by the one-sided weight of
the machine , and smooth working can not be realized
anymore. The pad has to be replaced in that case .
● Lifting the machine allows the pad and the driving disc
plate to be separated easily from the machine.
3. Service
☞In case of repair please contact lhren specialist
wholesaler or one of the approved service agents.
☞You will be served quickly and professionally.
Attention! This machine is intended only for the use on
plain surfaces with a maximal gradient of up to 2%.
3. Service
Attention! The use of this machine on public ways and
streets is not allowed.
4. Maintenance Instructions
it is imperative to observe the following notes:
☞For cleaning and maintenance of the machine, the
replacement of parts , or switching to another function
the drive has to be shut off and the mains connection
must be unplugged.
☞The mains lead must not be injured or damaged by
either crossing, squeezing, straining or anything similar.
☞The mains lead has to be checked regularly for
indications of damaging.
☞The machine must not be used if the mains lead is not
in a faultless condition.
☞For the use or replacement of mains leads or cord sets
the notes given by the manufacturer must be strictly
observed.
☞For the replacement of couplings of mains leads or
cord sets splash protection and rnechanical strength
have to remain ensured.
☞For transport in lifts the handle/pole of the machine is
to be placed upright to prevent it from getting stuck on
the hoistway walls.
☞Sprays and cleaning agents which are not suited for
the intended purpose of the appliance must not be
used.
☞Never use substances which are highly inflammable,
combustible, toxic, hazardous to health, caustic or
irritating.
☞Corrective maintenance inclusive of the integration of
spray leads and hoses may only be carried out by
approved after-sales service points or competent
qualified personnel being familiar with all relevant
safety regulations.
5. Storage
If the machine is not to be used it should be stored in a dry
room which is always above 0° C.
MiniBuffer
7
10 13
12
Englisch 7
6. Environmental protection
The packaging material can be recycled.
Please do not throw the packaging
material into household waste; please
send it for recycling.
Old appliances contain valuable materi-
als that can be recy-cled; these should
be sent for recycling.. Batteries, oil, and
similar substances must not enter the
environment. Please dispose of your old
appliances using appropriate collection
systems.

Ce mode d'emploi est destiné au personnel opérateur.
☞Veuillez prendre connaissance des consignes et
recommandations données dans ce mode d'emploi
avant d' assembler, de mettre en service et d' en-
tretenir la machine.
☞De cette manière, vous maîtriserez la machine de
manière sûre et optimisez sa performance. Effectuer
l'entretien et la maintenance conformément à ce mode
d'emploi vous permet d'assurer votre sécurité
et conserve la valeur de la machine.
☞Le fabricant décline toute responsabilité pour les
dommages corporels et matériels résultant d'une
manipulation inappropriée de la machine!
Consignes de sécurité, Généralités Français 8
Utilisation conforme à la destination Français 8
Composition de l'appareil Mini Buffer Français 9
Caractéristiques techniques Mini Buffer Français 9
Mise en service / Fonctionnement Français 10
Utilisez avec le MiniBuffer, Fonction nettoyage Français 10
Fonction polissage, Remarques importantes Français 10
Service, Maintenance, de stockage Français 10
Protection de l'environnement Français 10
●La monobrosse doit uniquement être utilisée par des
personnes initiées à son utilisation et expressément
désignées pour cela.
●Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou
qui manquent d’expérience et de connaissances, à
moins que ces personnes ne soient placées sous
surveillance et informées sur le mode d’utilisation de
l’appareil.
Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
● Attention! La monobrosse ne convient pas pour le
lavage de surfaces qui peuvent dégager des
poussières et liquides nocifs pour la santé.
Ne jamais l'utiliser sur des marches!
● La monobrosse ne doit jamais être passée sur des
câbles électriques.
Risque de décharge électrique !
L' exploitation de I'monobrosse est soumise aux
dispositions nationales en vigueur.
En plus du mode d' emploi et des dispositions légales de
prévention des accidents en vigueur dans le pays
d'utilisation, vous êtes tenu de respecter les règles
techniques non reconnues relatives aux travaux effectués
correctement et en toute sécurité. Evitez toute méthode de
travail entravant la sécurité.
Il n' est pas permis d'utiliser la machine sur des chemins et
routes publics.
●Cet appareil est conçu pour une utilisation commer-
ciale approprié, par exemple dans les hôtels, écoles,
hôpitaux, Usines, magasins, bureaux et magasins de
location.
● Toutes les autolaveuses ne sont conçues que pour un
usage à l'intérieur de bâtiments.
●Toute utilisation contraire à ce principe n'est pas
conforme à la destination. Le fabricant décline donc
toute responsabilité pour des dommages résultant de
ce genre d'utilisation; le risque est alors à la seule
charge de l'utilisateur.
●L'utilisation conforme à la destination compte
également le respect des consignes de maintenance
et d'entretien prescrites par le fabricant.
●Les prescriptions en vigueur concernant la prévention
des accidents ainsi que toutes autres règles
générales reconnues relatives aux techniques de
travail et de sécurité doivent aussi être respectées .
●Toute modification arbitraire de la machine exclut la
responsabilité du fabricant pour des dommages en
résultant.
●Veuillez vérifier le revêtement des sols est approprié à
ce mode de nettoyage avant d'utiliser la machine!
●Tenez compte de la pression superficielle des sols à
élasticité ponctuelle comme dans les gymnases!
●Le fabricant décline toute responsabilité pour les
dommages survenant à la machine ou au revêtement
de sol à nettoyer résultant de l'utilisation de brosses
et nettoyants incorrects.
L' utilisateur est informé que les machines ne doivent être
utilisées que conform ément à leur destination. L'utilisateur
est le seul responsable lorsque les appareils ne sont pas
utilisés conformément à leur disposition. De même, toute
responsabilité du fabricant devient nulle.
●En cas d' arrêt de la machine, veuillez immédiatement
couper le bloc de brosses pour éviter d'endommager
lerevêtement du sol.
●Lors du transport en ascenseur, veuillez respecter les
consignes d'utilisation et de sécurité en vigueur, en
particulier la limite de charge.
● Le poste de travail se situe derrière la machine.
● Seul un personnel disposant des compétences
techniques et légales est autorisé à effectuer la
maintenance et l'entretien de l'autolaveuse.
●Les consignes de danger du fabricant sont à observer
lors de l’utilisation de produits de nettoyage et
d’entretien; le cas échéant, le port de lunettes et de
vêtements de protection s’impose.
●N’utiliser que des produits de nettoyage non
combustibles, peu moussants et ne contenant pas de
substances nocives pour la santé.
● L’attention est expressément attirée sur les risques
liés à l’utilisation de substances facilement inflam-
mables, combustib- les, toxiques, nocives pour la
santé, caustiques ou irritantes.
●La livraison, l’instruction sur les prescriptions de
sécurité, l’utilisation et la maintenance ainsi que la
première mise en service sont assurées généralement
par notre spécialiste autorisé.
●Si ce n’est pas le cas, l’exploitant est lui-même
responsable de l’instruction de son personnel.
Table des matières
Consignes de sécurité
Généralités
Utilisation conforme à la destination
Responsabilité en matière de produit
Sources de danger
Poste de travail
Personnel autorisé pour l‘entretien
Produits de nettoyage
Première mise en service
Français 8
MiniBuffer
Utilisation conforme à la destination
Lire attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service de la machine

1 Poignée
2 Câble électrique 10 m
3 tige Tube
4 Crochet de câble
5 Drehbügel
6 Deckel anthrazitgrau
7 interrupteur marche / arrêt
8 capot de moteur
9 Bounce anthracite protection
Accessoires
10 Plateau d'entraînement pour pads
11 Pad blanc lustrage, Ø 330 mm
12 Pad rouge, Ø 330 mm
13 Pad en microfibres, blanc, Ø 330 mm
Composition de l'appareil MiniBuffer
2
7
1
2
Français 9
Caractéristiques techniques MiniBuffer
Alimentation sur secteur 240 V
Moteur de la brosse 500 W
Largeur de travail 33 cm
Hauteur capot 25 cm
Longueur du câble 10 m
Poids 13 kg
Oscillations/min 1450 1/min.
Vibration manche <2,5m/S2
Norme accoustique (décibels) 63,5 dB (A)
6
8
11
13
12
4
5
10
9
MiniBuffer
3

1. Mise en service / Fonctionnement
S'il vous plaît noter: La tension (V) dans l'objet de
nettoyage doivent être spécifiés sur la plaque signalétique
de la machine.
1.1 Utilisez avec le MiniBuffer
☞Sols durs et escaliers, parquet huilé ou vitrifié, sols en
matière plastique, PVC, linoléum, plaques d'argile,
clinker, carrelage, pierres naturelles et artificielles,
xylolite etc...
1.2 Fonction nettoyage
☞ Remplissez la bouteille de
nettoyant avec du produit de
nettoyage et de l'eau. Placez
le plateau porte-disque (10)
avec le disque de nettoyage
(12) ou en microfibres (13) sur
le sol et le Minibuffer par-des-
sus. Puis commutez l'inter-
rupteur (7) et deplacez l'appare
il immédiatement.
☞ Une fois le travail terminé
retirez de nouveau le plateau
porte-disque et le disque du
Minibuffer de manière que la
machine ne reste jamais
debout sur un disque de
nettoyage, polissage ou en
microfibres.
1.3 Fonction polissage
☞Pulverisez le spray de polisage sur la surface, passez
l'appareil Minibuffer avec un disque de polissage et
polissez.
☞Une fois le travail terminé, retirez de nouveau le
plateau porte-disque et le disque du Minibuffer de
manière que la machine ne reste jamais debout sur un
disque de polissage.
2. Remarques importantes
● Pour éviter d'endommager l'appareil, suivez attentive-
ment les instructions. sécurité il suffit de noter!
● Dispositif ne jamais tirer sur le cordon pour le
débrancher.
● Seul le fabricant est recommandé de nettoyage.
● Après l'utilisation, ne laissez jamais la machine debout
sur le disque de polissage, nettoyage ou en microfibres.
●Par le poids de la machine exercé sur un côté, les
disques sont alors pressés les uns contre les autres et il
n'est plus possible de travailler tranquillement. Dans ce
cas, il faut remplacer le disque.
● Pour retirer le plateau porte-disque et le disque,
soulevez la machine.
3. Service
☞En cas de réparation, veuillez vous adresser à votre
grossiste ou à un atelier de service après-vente.
☞Vous serez servi rapidement et correctement.
Attention! Cette machine n'est conçue que pour une
utilisation sur des surfaces planes d'une inclinaison
maximale de 2%.
3. Service
Attention! Cette machine n'est pas homologuée pour
un usage sur les chemins ou routes publiques.
4. Prescriptions de maintenance
Respectez absolument les consignes suivantes:
☞Lors du nettoyage et de la maintenance de la machine,
du remplacement de pièces ou du passage à l' autre
fonction, le moteur doit être coupé et la prise
débranchée.
☞Ne passez pas sur le fil , veillez à ce qu'il soit ni pressé,
ni tiré, ni endommagé par toute action similaire.
☞Veuillez vérifier régulièrement que le fil d'alimentation
ne présente pas de dommages.
☞Il est interdit d'utiliser la machine si le fil d'alimentation
n' est pas dans un état parfait.
☞N’utilisez pas de câbles de branchement secteur ou
de branchement sur l’appareil autres que ceux
indiqués par le fabricant.
☞Lors du remplacement des connections des câbles
de branchement secteur ou de branchement sur
l’appareil, la protection contre les projections d’eau et
la résistance mécanique doivent être garanties.
☞Lors du transport de la machine dans des
ascenseurs, le manche/le timon doivent être
positionnés à la verticale pour éviter qu‘ils restent
accrochés aux parois de la cage d’ascenseur.
☞Veuillez n'utiliser que des nettoyants liquides et à
pulvériser conformes à l'objectif d'utilisation de
l'appareil.
☞N'utilisez en aucun cas des substances légèrement
inflammables, combustibles, toxiques, nocifs pour la
sante, corrosifs ou irritants.
☞Seul du personnel de service après-vente agréés ou
des spécialistes en ce domaine connaissant toutes les
consignes de sécurité essentielles sont autorisés à
remettre l'appareil en état et à relier des conduites d'
alimentation en nettoyants et autres tubes.
5. Stockage
Si la monobrosse n’est pas utilisée, elle doit être rangée au
sec et à des conditions ambiantes normales ( pas en
dessous de O°C ).
Français 10
MiniBuffer
7
10 13
12
Protection de l'environnement
Les matériaux constitutifs de
l’emballage sont recyclables. Ne
pas jeter les emballages dans les
ordures ménagères, mais les remet-
tre à un système de recyclage.
Les appareils usés contiennent des
matériaux précieux recy-clables
lesquels doivent être apportés à un
système de re-cyclage. Il est interdit
de jeter les batteries, l'huile et les
subs-tances similaires dans l'envi-
ronnement. Pour cette raison,
utiliser des systèmes de collec-te
adéquats afin d'éliminer les
appareils hors d'usage.
Table of contents
Languages:
Other Bona Floor Machine manuals
Popular Floor Machine manuals by other brands

Tacony
Tacony Powr-Flite 1600 RPM C1600-3 Operator's manual

Nilfisk-Advance
Nilfisk-Advance PBU Operator's manual

Pacific
Pacific TIGERRAY 21 Operating & maintenance instructions

Taylor Tools
Taylor Tools Bronco 260 Electric owner's manual

IGEFA
IGEFA bluematic SD 43 ORBITAL Use and maintenance manual

Ninja
Ninja 411-22AMO operating instructions

American-Lincoln
American-Lincoln SMART Sweeper/Scrubber 692003 Operator's manual

Tornado
Tornado PG7435 Operation and maintenance manual

Clemas & Co
Clemas & Co CT40 Operator's manual

Kärcher
Kärcher BRC 30/15 C *JP operating instructions

IPC
IPC 1404 E Operator's manual

Nilfisk-Advance
Nilfisk-Advance 421 A/B operating instructions