Bontrager AIR RUSH REGULATOR User manual

For your safety and the
enjoyment of this product,
please read these instructions
in their entirety before using
your AirRush.
The AirRush is a CO2inflator.
It fits both presta valves and
schraeder valves.
See the Safety instructions and Warning.
Do not install a cartridge until you are ready to inflate a
tire. After a cartridge is punctured during attachment to
the inflator, it might slowly lose air over time.
Use only 12-gram or 16-gram threaded CO2cartridges in
perfect condition.
1. Turn the valve of the AirRush
(Figure 2) completely to the CLOSE
position.
2. Gently start the threads of a
cartridge into the threads of the
AirRush.
• After several turns, a “puncture
pin” will open the cartridge, but
additional turns are required to
close the seal between the cartridge
and inflator. Until the seal is closed,
some CO2may escape from a
punctured cartridge.
3. After the cartridge threads are
engaged, quickly tighten the CO2
cartridge into the head until snug.
4. Slide the cartridge grip onto the
cartridge (Figure 3).
• The cartridge grip insulates your
hand; when inflating, the cartridge
will get very cold.
The AirRush is now ready to inflate a tire.
When inflating, always hold the AirRush in an upright
position, with the threaded neck of the cartridge pointing
up (Figure 5).
To stop the CO2flow, turn the valve to CLOSE; DO NOT
unthread the cartridge. Read the Safety instructions and
Warning.
1. Remove the schrader valve cap or fully open the presta
valve of the inner tube.
2. With one thumb, hold the tire so that the inner tube
valve protrudes from the rim (Figure 4). With the
other hand, grasp the head of the AirRush and ease it
onto the inner tube valve (Figure 5).
• Once the AirRush is on the inner tube
valve, you can release the tire.
3. Slightly turn the AirRush valve to
OPEN. This will release CO2into the
tire.
• Avoid inflating the tire too rapidly—
make sure the tire beads are
correctly seated in the rim. You
can close the AirRush valve to stop
inflating while you check the bead.
Follow the inflation recommenda-
tions on the side of the tire.
4. To stop the flow of CO2, turn the
AirRush valve back to CLOSE.
5. Remove the AirRush from the inner
tube valve.
6. Close the presta valve or replace the
schraeder valve cap.
During inflation, the cold will cause the
cartridge grip to shrink. To remove the
cartridge grip, warm the cartridge.
A CO2cartridge contains CO2(carbon dioxide) at very
high pressure. Over-exposure to CO2could be fatal. If the
cartridge is punctured or caused to leak at a high rate,
the cartridge may explode or become a projectile (fly
through the air), causing severe injury or death. Follow
these steps to prevent puncture, explosion, or exposure to
CO2gas:
Use and dispose of cartridges properly.
• Never puncture a CO2cartridge.
• Keep CO2cartridges away from heat above 120°F
(49°C). A closed car, or even direct sunlight, can reach
a temperature higher than this. Overheating may
rupture the cartridge. Do not incinerate.
• Do not completely unscrew the AirRush head from the
CO2cartridge until the cartridge is empty. Removing
the AirRush head from a CO2 cartridge while CO2
remains may cause the cartridge to become a projec-
tile. Never dispose of a cartridge that still contains
CO2.
Only use compatible cartridges that are in perfect
condition.
• Never attempt to refill a disposable cartridge.
• In the event of any actual or suspected malfunction or
damage, discontinue use of the AirRush and dispose of
it properly.
• Use only threaded CO2cartridges. Attempting to install
a non-compatible cartridge could cause the cartridge
to become a projectile.
Avoid contact with CO2.
• As CO2leaves the cartridge, it drops to a very low
temperature and could cause frostbite to exposed skin.
• Do not discharge the inflator towards your face or body,
or other people.
• Do not inhale CO2.
• Keep cartridges and the AirRush out of the reach of
children.
Figure 1. AirRush Regulator inflator
Figure 3. Black rubber
cartridge grip
Figure 2. AirRush valve:
Clockwise to close
Figure 5. Inflating the
tire with the cartridge in
the upright position
©2008 Trek Bicycle Corporation, Waterloo, Wisconsin 59534 USA
Bontrager is a registered trademark of Trek Bicycle Corporation
All rights reserved
Bontrager warrants each new Bontrager component or
wheelset against defects in workmanship and materials:
For five years-
• All Bontrager components and accessories, except
consumables such as tires and inner tubes.
For one year-
• Bontrager consumables such as tires and inner tubes.
This warranty does not cover-
• Normal wear and tear
• Improper assembly
• Improper follow-up maintenance
• Installation of parts or accessories not originally
intended for or compatible with the Bontrager fork,
components, or wheelsets as sold
• Damage or failure due to accident, misuse, abuse, or
neglect
• Labor charges for part replacement or changeover
This warranty is void in its entirety by any modification of
the wheelset or components.
This warranty is expressly limited to the repair or
replacement of a defective item and is the sole remedy
of the warranty. This warranty extends from the date of
purchase, applies only to the original owner, and is not
transferable. Bontrager is not responsible for incidental
or consequential damages. Some states do not allow the
exclusion of incidental or consequential damages, so the
above exclusion may not apply to you.
Claims under this warranty must be made through
an authorized Bontrager dealer. Proof of purchase is
required.
This warranty gives the consumer specific legal rights,
and those rights may vary from place to place. This
warranty does not affect the statutory rights of the
consumer.
Figure 4. Squeeze the
tire to extend the valve

Bitte lesen Sie diese
Betriebsanleitung vollständig
durch, bevor Sie die AirRush
verwenden. Dies dient Ihrer
Sicherheit und ermöglicht es
Ihnen, das Produkt optimal zu
nutzen.
Die AirRush ist eine CO2-Pumpe. Sie ist gleichermaßen für Presta-
und Schrader-Ventile geeignet.
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und Warnungen.
Bringen Sie die Kartusche erst an, wenn Sie bereit sind, einen
Reifen aufzupumpen. Wenn eine Kartusche erst einmal an der
Pumpe angebracht und geöffnet ist, kann es mit der Zeit zu einem
Austreten des Gases kommen.
Verwenden Sie nur 12- oder 16-Gramm-Kartuschen mit
Gewinde in einwandfreiem Zustand.
1. Drehen Sie das Ventil der AirRush
(Abbildung 2) vollständig auf die Position
CLOSE (Schließen).
2. Drehen Sie die Kartusche vorsichtig in das
Gewinde der AirRush ein.
• Nach mehreren Umdrehungen öffnet
ein Dorn im Inneren des Gewindes die
Kartusche. Damit die Kartusche luftdicht
abschließt, sind noch einige zusätzliche
Umdrehungen notwendig. Bis die
Kartusche luftdicht abschließt, kann aus
einer geöffneten Kartusche etwas CO2
entweichen.
3. Wenn die Gewinde von Kartusche und
Pumpe richtig fassen, drehen Sie die CO2-
Kartusche schnell in den Ventilaufsatz ein,
bis sie fest sitzt.
4. Schieben sie die Kartuschenummantelung
auf die Kartusche (Abbildung 3).
• Die Ummantelung schützt Ihre Hand gegen
die beim Aufpumpen entstehende Kälte.
Nun können Sie mit der AirRush einen
Reifen aufpumpen.
Halten Sie die AirRush beim Aufpumpen immer aufrecht, so dass
der Gewindehals der Kartusche nach oben zeigt (Abbildung 5).
Zum Unterbrechen der CO2-Abgabe drehen Sie das Ventil auf
CLOSE (Schließen); lösen Sie NICHT die Kartusche. Beachten Sie
die Sicherheitshinweise und Warnungen.
1. Entfernen Sie die Kappe des Schrader-Ventils oder öffnen Sie
das Presta-Ventil des Fahrradschlauchs vollständig.
2. Drücken Sie mit dem Daumen auf den Reifen, so dass das
Ventil so weit wie möglich aus der Felge herausgedrückt
wird (Abbildung 4). Halten Sie mit der anderen Hand den
Ventilaufsatz der AirRush fest und drücken Sie die Pumpe
vorsichtig auf das Ventil (Abbildung 5).
• Sobald die AirRush fest auf dem Ventil sitzt, können Sie den
Reifen loslassen.
3. Drehen Sie das AirRush-Ventil vorsichtig
auf OPEN (Öffnen). Nun wird CO2 in den
Schlauch abgegeben.
• Pumpen Sie den Reifen nicht zu
schnell auf. Stellen Sie sicher, dass die
Reifenwülste ordnungsgemäß innerhalb
der Felgenumrandung sitzen. Sie können
das Ventil der AirRush schließen und die
CO2-Zufuhr stoppen, um den Sitz der
Reifenwülste zu überprüfen. Halten Sie
sich an die Empfehlungen zum richtigen
Reifendruck, die sich seitlich am Mantel
befinden.
4. Um die CO2-Abgabe zu unterbinden,
drehen Sie das AirRush-Ventil zurück auf
CLOSE (Schließen).
5. Entfernen Sie die AirRush vom
Fahrradschlauchventil.
6. Verschließen Sie das Presta-Ventil oder
setzen Sie die Kappe des Schrader-Ventils
wieder auf.
Die beim Aufpumpen entstehende Kälte führt
dazu, dass sich die Kartuschenummantelung
zusammenzieht. Erwärmen Sie die Kartusche,
um die Ummantelung zu entfernen.
CO2-Kartuschen enthalten CO2 (Kohlendioxid) unter Hochdruck.
CO2 in großen Mengen kann tödlich sein. Wenn die Kartusche
beschädigt wird oder stark leckt, kann es zu einer Explosion
der Kartusche kommen. Außerdem ist es möglich, dass die
Kartusche wie ein Projektil durch die Luft geschossen wird. Dies
kann schwere oder sogar tödliche Verletzungen zur Folge haben.
Befolgen Sie die nachfolgenden Schritte, um eine Beschädigung
oder Explosion der Kartusche und ein Austreten von CO2 in
gesundheitsgefährdenden Mengen zu vermeiden.
Verwenden und entsorgen Sie die Kartuschen
ordnungsgemäß.
• Vermeiden Sie jede Beschädigung der CO2-Kartuschen.
• Setzen Sie CO2-Kartuschen nie Temperaturen über 49°C aus.
In geschlossenen Autos oder direktem Sonnenlicht können
durchaus höhere Temperaturen entstehen. Überhitzung kann
zu Beschädigung der Kartusche führen. Nicht ins Feuer
geben!
• Lösen Sie den Ventilaufsatz der AirRush erst von der CO2-
Kartusche, wenn diese leer ist. Ein Lösen des Ventilaufsatzes
der AirRush von einer nicht komplett geleerten CO2-
Kartusche kann dazu führen, dass die Kartusche wie ein
Projektil durch die Luft geschossen wird. Entsorgen Sie nie
eine Kartusche, die noch CO2 enthält.
Verwenden Sie nur kompatible Kartuschen in einwand-
freiem Zustand.
• Versuchen Sie nie, eine Einmal-Kartusche neu zu befüllen.
• Falls eine Fehlfunktion auftritt oder Sie eine Fehlfunktion
vermuten, verwenden Sie die AirRush nicht mehr und
entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.
• Verwenden Sie nur CO2-Kartuschen mit Gewinde. Der Versuch,
eine nicht kompatible Kartusche zu installieren, kann dazu
führen, dass die Kartusche wie ein Projektil durch die Luft
geschossen wird.
Vermeiden Sie Kontakt mit dem CO2.
• Wenn CO2 aus der Kartusche austritt, kühlt das Gas sehr
schnell auf eine extrem niedrige Temperatur ab und kann auf
der ungeschützten Haut zu Erfrierungen führen.
• Öffnen Sie die Pumpe nie auf das eigene Gesicht oder Ihren
Körper, oder auf Gesicht oder Körper anderer Personen,
gerichtet.
• Atmen Sie kein CO2 ein.
• Bewahren Sie die AirRush und die Kartuschen außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Abbildung 1: CO2-Pumpe AirRush
Regulator
Abbildung 3: Schwarze
Gummi-Ummantelung
Abbildung 2:
AirRush-Ventil: Zum
Schließen gegen den
Uhrzeigersinn drehen
Abbildung 5: Beim
Aufpumpen Kartusche
in aufrechter Position
Bontrager gewährleistet, dass alle neuen Teile oder Laufradsätze
von Bontrager frei von Material- und Produktionsfehlern sind:
Die Gewährleistung gilt für einen Zeitraum von fünf
Jahren-
• Die Gewährleistung gilt für sämtliche Teile und Zubehörteile,
bis auf Verschleißteile wie Reifen und Schlauch.
Für eine Dauer von einem Jahr-
• Verschleißteile wie Reifen und Schlauch.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind-
• Normale Abnutzung und Verschleiß
• Unsachgemäße Montage
• Unsachgemäße Wartung im Laufe der Nutzungsdauer
• Montage von nicht ursprünglich für die Gabel, Teile oder
Laufradsatz von Bontrager, vorgesehen und dafür_ kompatible
Teile und Zubehör, wie verkauft.
• Beschädigungen oder Nicht-Funktionieren in Folge unsach-
gemäßen Einsatzes, Unfalls oder Nachlässigkeit.
• Arbeitskosten für den Austausch von Teilen oder Überholung.
Die Gewährleistung verliert ihre volle Gültigkeit angesichts
Veränderungen am Laufradsatz oder Teilen davon.
Die Gewährleistung ist ausdrücklich auf die Reparatur oder
den Austausch von defekten Teilen beschränkt, die das einzige
Rechtsmittel der Gewährleistung sind. Die Gewährleistung
beginnt am Tag des Kaufs, gilt nur für den Eigent_mer und
ist nicht übertragbar. Bontrager übernimmt keine Haftung für
Unfall- oder Folgeschäden. In einigen Staaten ist der Ausschluss
von Unfall- ,bzw. Folgeschäden nicht erlaubt, somit besteht die
Möglichkeit, dass der o.a. Ausschluss für Sie nicht zutreffend ist.
Sämtliche in Folge dieser Gewährleistung auftretenden Ansprüche
sind durch einen autorisierten Fachhändler von Bontrager
abzuwickeln. Dabei ist die Vorlage des Kaufnachweises erford-
erlich.
Durch diese Gewährleistung werden dem Verbraucher bestimmte,
durch das Gesetz vorgegebene Rechte gewährt, die sich je
nach Standort unterscheiden können. Der durch das Gesetz
vorgesehene Schutz für den Verbraucher bleibt von dieser
Gewährleistung unberührt.
Abbildung 4: Druck auf
Reifen ausüben, um
Ventil herauszudrücken

Pour votre sécurité et pour
apprécier pleinement ce
produit, lisez l‘ensemble des
instructions avant d‘utiliser
l‘AirRush.
L’AirRush est un gonfleur CO2.
Il s’adapte aux valves Presta et
Schraeder.
Lisez les consignes de sécurité
et l’avertissement.
N’installez pas la cartouche avant d’être prêt à gonfler le
pneu. Une fois la cartouche percée par la procédure de
fixation au gonfleur, elle peut se dégonfler progressive-
ment.
Utilisez uniquement des cartouches de CO2 filetées de 12
ou 16 grammes en parfait état.
1. Tournez complètement la valve de
l’AirRush (Figure 2) en position CLOSE
(fermé).
2. Insérez délicatement le filetage d’une
cartouche dans celui de l’AirRush.
• Au bout de quelques tours, la cartouche
se perce, mais vous devez faire quelques
tours supplémentaires pour étanchéifier la
fixation entre la cartouche et le gonfleur.
Tant que la fixation n’est pas étanche,
un peu de CO2 peut s’échapper de la
cartouche percée.
3. Une fois le filetage de la cartouche engagé,
vissez rapidement la cartouche de CO2
jusqu’à ce qu’elle soit bien ajustée.
4. Faites glisser la poignée de la cartouche
sur la cartouche (Figure 3).
• La poignée de la cartouche isole votre
main ; en effet, lors du gonflage, la
cartouche devient très froide.
L’AirRush est désormais prêt pour le gonflage.
Lors du gonflage, maintenez toujours l’AirRush en
position verticale, l’embouchure filetée de la cartouche
dirigée vers le haut (Figure 5).
Pour arrêter le flux de CO2, placez la valve en position
CLOSE (fermé); NE dévissez PAS la cartouche. Lisez les
consignes de sécurité et l’avertissement.
1. Retirez le bouchon de valve Schraeder ou dévissez complète-
ment la valve Presta de la chambre à air.
2. En vous servant de votre pouce, maintenez le pneu afin que la
valve de la chambre à air dépasse de la jante (Figure 4). Avec
l’autre main, saisissez la tête de l’AirRush et placez-la sur la
valve de la chambre à air (Figure 5).
• Une fois l’AirRush placée sur la valve de la chambre à air, vous
pouvez relâcher le pneu.
3. Tournez lentement la valve de l’AirRush en
position OPEN (ouvert). Le CO2 est alors
propulsé dans le pneu.
• Évitez de gonfler le pneu trop rapidement :
assurez-vous que les tringles du pneu
sont correctement placées dans la jante.
Vous pouvez fermer la valve de l’AirRush
pour arrêter le gonflage pendant que vous
vérifiez les tringles. Respectez les instruc-
tions de gonflage sur le côté du pneu.
4. Pour arrêter le flux de CO2, replacez la
valve de l’AirRush en position CLOSE
(fermé).
5. Retirez l’AirRush de la valve de la chambre
à air.
6. Revissez la valve Presta ou remettez le
bouchon de la valve Schraeder.
Lors du gonflage, le froid provoque
la rétractation de la poignée de la
cartouche. Pour retirer la poignée,
réchauffez la cartouche.
Une cartouche de CO2 contient du dioxyde de carbone
sous très haute pression. Une exposition prolongée
au CO2 peut être mortelle. Une cartouche percée ou
présentant une fuite importante peut exploser ou se
transformer en projectile (voler à travers les airs), au
risque d’entraîner des blessures graves ou mortelles.
Respectez les consignes suivantes pour éviter le perçage,
l’explosion ou l’exposition au gaz CO2 :
Utilisez et éliminez les cartouches en suivant les
procédures en vigueur.
• Ne percez jamais une cartouche CO2.
• Conservez les cartouches de CO2 à l’abri de la chaleur (max.
49°C). Une voiture fermée ou un ensoleillement direct peut
atteindre des températures excédant cette valeur. Une
surchauffe peut entraîner la destruction de la cartouche. Ne
l’incinérez pas.
• Ne dévissez complètement la tête de l’AirRush de la cartouche
CO2 qu’une fois la cartouche totalement vidée. Retirer la tête
de l’AirRush d’une cartouche CO2 alors qu’il reste du CO2
peut avoir pour effet de transformer la cartouche en projectile.
Ne jetez jamais une cartouche contenant encore du CO2.
Utilisez uniquement des cartouches compatibles en
parfait état.
• N’essayez jamais de recharger une cartouche jetable.
• En cas de dysfonctionnement ou de détérioration réelle ou
suspectée, cessez d’utiliser l’AirRush et jetez-le en suivant la
procédure en vigueur.
• Utilisez uniquement des cartouches de CO2 filetées. Toute
tentative d’installation d’une cartouche non compatible peut
provoquer la transformation de la cartouche en projectile.
Évitez tout contact avec le CO2.
• Lorsque le CO2 quitte la cartouche, il entraîne un abaissement
considérable de la température risquant de provoquer des
gelures sur une peau exposée.
• Ne videz pas le gonfleur en direction de votre visage, de votre
corps, ou d’une autre personne.
• N’inhalez pas le CO2.
• Conservez l’AirRush et les cartouches hors de portée des
enfants.
Figure 1. Gonfleur AirRush Regulator
Figure 3. Poignée de
cartouche en caou-
tchouc noir
Figure 2. Valve de
l’AirRush : tournez dans
le sens des aiguilles
d’une montre pour
fermer
Figure 5. Gonflage du
pneu avec la cartouche
en position verticale
Bontrager garantit chaque nouveau composant ou jeu de roues
Bontrager contre les défauts de main-d’oeuvre et de mat_riaux :
Pendant cinq ans-
• Tous les composants et accessoires Bontrager, à l’exception des
consommables tels que les pneus et les chambres à air.
Pendant un an-
• Les consommables Bontrager, tels que les pneus et les
chambres à air.
Cette garantie ne couvre pas-
• L’usure normale
• Un montage incorrect
• Un suivi d’entretien incorrect
• L’installation de pièces ou d’accessoires non prévus à l’origine
pour, ou non compatibles avec, la fourche, les composants ou
les jeux de roues Bontrager tels qu’ils sont vendus
• Les dommages ou défaillances occasionnés par un accident,
une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou une
négligence.
• Les coûts de la main-d’oeuvre pour le remplacement d’une pièce
par une pièce identique ou par une pièce différente
Toute modification apportée au jeu de roues ou aux composants
entraîne l’annulation de cette garantie dans son intégralité.
Cette garantie est expressément limitée à la réparation ou au
remplacement d’un article défectueux ; il s’agit de l’unique
recours de la garantie. Cette garantie commence à courir à partir
de la date d’achat, ne s’applique qu’au propriétaire initial et est
incessible. Bontrager ne peut être tenu pour responsable des
dommages fortuits ou consécutifs. Certains états (Etats-Unis)
n’autorisent pas l’exclusion des dommages fortuits ou consécutifs ;
il se peut donc que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous.
Les réclamations rentrant dans le champ de cette garantie doivent
être adressées par l’intermédiaire d’un concessionnaire Bontrager
agréé. Une preuve d’achat est exigée.
Cette garantie donne au consommateur des droits juridiques
spécifiques, et ces droits peuvent varier d’un endroit à un autre.
Cette garantie n’affecte pas les droits statutaires du consomma-
teur.
Figure 4. Appuyez sur
le pneu pour faire sortir
la valve

Para su seguridad y disfrute
de este producto, lea estas
instrucciones al completo
antes de utilizar su AirRush.
El AirRush es un inflador de
CO2. Se ajusta tanto a válvulas
Presta como Schraeder.
Consulte las instrucciones y
advertencias de seguridad.
No coloque el cartucho en la bomba hasta que vaya a
inflar una cubierta. Una vez que se perfora un cartucho al
meterlo en el inflador, puede que pierda aire lentamente
con el tiempo.
Utilice únicamente cartuchos de CO2 roscados de 12 ó 16
gramos que estén en buen estado.
1. Gire la válvula del AirRush (Ilustración 2) comple-
tamente hasta la posición CLOSE
(cerrado).
2. Enrosque suavemente las roscas del
cartucho en las del AirRush.
• Después de un par de giros, el
saliente de punción abrirá el
cartucho, aunque es necesario seguir
enroscando para cerrar el sello entre
el cartucho y el inflador. Parte del
CO2 puede escapar del cartucho
perforado hasta el momento en que
se cierre el sello.
3. Una vez que el cartucho se ha
enroscado, apriete rápidamente el
cartucho de CO2 en el cabezal hasta
ajustarlo.
4. Coloque la funda del cartucho en el
cartucho (Ilustración 3).
• La funda del cartucho sirve como
aislante para las manos ya que,
mientras infla, el cartucho alcanza
temperaturas muy bajas.
El AirRush ya está preparado para inflar
una cubierta.
Cuando utilice el AirRush para inflar, sujételo siempre en
posición vertical, con el cuello roscado del cartucho hacia
arriba (Ilustración 5).
Para detener el flujo de CO2, gire la válvula a la posición
CLOSE (cerrado); NO desenrosque el cartucho. Consulte
las instrucciones y advertencias de seguridad.
1. Retire el tapón de la válvula Schraeder o abra
totalmente la válvula Presta en el tubo interior.
2. Sujete la cubierta con el pulgar
de forma que la válvula del tubo
interior sobresalga de la llanta
(Ilustración 4). Con la otra mano,
sujete el cabezal del AirRush e
introdúzcalo en la válvula del tubo
interior (Ilustración 5).
• Una vez que el AirRush esté sobre la
válvula del tubo interior puede soltar
la cubierta.
3. Gire ligeramente la válvula del
AirRush a la posición OPEN
(abierto). Al hacerlo, se introducirá
CO2 en la cubierta.
• Evite inflar la cubierta demasiado
rápido y asegúrese de que las
pestañas de la cubierta se asientan
correctamente en la llanta. Puede
cerrar la válvula del AirRush
para detener el inflado mientras
comprueba las pestañas. Siga las
recomendaciones de inflado del
lateral de la cubierta.
4. Para detener el flujo de CO2, gire la válvula del
AirRush a la posición CLOSE (cerrado).
5. Retire el AirRush de la válvula del tubo interior.
6. Cierre la válvula Presta o vuelva a colocar el tapón de
la válvula Schraeder.
Durante el inflado, el frío hará que la funda del cartucho
encoja. Para retirarla, caliente el cartucho.
Los cartuchos de CO2 contienen CO2 (dióxido de carbono)
a presión muy alta. Una exposición excesiva al CO2 puede
resultar mortal. Si un cartucho está perforado o tiene
fugas cuantiosas, puede explotar o convertirse en un
proyectil (salir disparado) pudiendo causar heridas graves
o la muerte. Siga los pasos que se indican a continuación
para evitar perforaciones, explosiones o una exposición a
CO2:
Utilice y deseche los cartuchos correctamente.
• No perfore nunca los cartuchos de CO2.
• Mantenga los cartuchos de CO2 lejos de cualquier fuente de
calor de más de 49 °C (120 °F). Un coche cerrado o la luz solar
directa pueden alcanzar temperaturas superiores a esta. Los
excesos de calor pueden dañar el cartucho. No lo arroje al
fuego.
• No desenrosque completamente el cabezal del AirRush del
cartucho de CO2 hasta que este esté vacío. Si retira el cabezal
del AirRush de un cartucho de CO2 mientras aún contiene
CO2, el cartucho puede convertirse en un proyectil. No
deseche nunca un cartucho que aún contenga CO2.
Utilice sólo cartuchos compatibles en perfectas
condiciones.
• No intente rellenar nunca un cartucho desechable.
• Si cree que se ha producido cualquier fallo o daño, deje de
utilizar el AirRush y deséchelo adecuadamente.
• Utilice sólo cartuchos de CO2 roscados. Si intenta montar un
cartucho no compatible, éste puede salir disparado.
Evite el contacto directo con el CO2.
• Cuando el CO2 sale del cartucho alcanza temperaturas muy
bajas, y puede causar congelación en la piel expuesta.
• No descargue el inflador hacia su cara o cuerpo ni los de otras
personas.
• No inhale el CO2.
• Mantenga los cartuchos y el AirRush fuera del alcance de los
niños.
Ilustración 1. Inflador AirRush
Regulator
Ilustración 3. Funda
negra de goma para
cartuchos
Ilustración 2. Válvula
del AirRush: gírela hacia
la derecha para cerrarla
Ilustración 5. Inflado
de la cubierta con el
cartucho en posición
vertical
Bontrager garantiza todos los componentes nuevos o
ruedas completas de Bontrager contra defectos en mano
de obra y materiales:
Durante cinco años -
• Todos los componentes y accesorios Bontrager, excepto los
consumibles como los neumáticos y las cámaras interiores.
Durante un año -
• Consumibles de Bontrager como neumáticos y cámaras interi-
ores.
Esta Garantía no cubre -
• El desgaste normal
• El montaje incorrecto
• Mantenimiento de seguimiento incorrecto
• La instalación de piezas o accesorios que no se hayan diseñado
originalmente para, o que no sean compatibles con, el manillar,
los componentes o las ruedas completas de Bontrager.
• Daños o fallos debidos a accidente, mal uso, abuso o
negligencia.
• Cargos por mano de obra por sustitución o cambio de piezas.
Esta Garantía queda anulada en su integridad por
cualquier modificación de las ruedas completas o
componentes.
Esta Garantía está limitada expresamente a la reparación
o cambia del artículo defectuoso y es el único remedio
de la Garantía. Esta Garantía se extiende desde la fecha
de compra, se aplica solamente al propietario original y
no es transferible. Bontrager no es responsable de daños
consecuentes o fortuitos. Algunos estados no permiten la
exclusión de daños consecuentes o fortuitos, por lo que la
exclusión anterior puede que no se le aplique a usted.
Las reclamaciones dentro de esta Garantía se tienen que
hacer a través de un distribuidor autorizado de Bontrager.
Es necesaria la prueba de compra.
Esta Garantía concede a los consumidores derechos
legales específicos y dichos derechos pueden variar de
lugar a lugar. Esta Garantía no afecta a los derechos
reglamentarios del consumidor.
Ilustración 4. Apriete la
cubierta para que so-
bresalga la válvula
Table of contents
Languages:
Other Bontrager Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Ahlborn
Ahlborn ALMEMO D7 operating instructions

Rice Lake
Rice Lake IQ plus 390-DC installation manual

Schweitzer Engineering Laboratories
Schweitzer Engineering Laboratories SEL-734W Field reference guide

Q-FREE
Q-FREE MD 5850 MultiReader installation manual

ANALOX
ANALOX COSAMS Generic user manual

Veer
Veer ACOV001-CLR manual