BoomToneDJ BOOMPAD 800 User manual

1
MODE D’EMPLOI - USER MANUAL
BOOMPAD800
ENCEINTE ACTIVE A LEDS AVEC BATTERIE ET PAD DJ (p2)
ACTIVE LED SPEAKER WITH BATTERY AND DJ PAD (p6)
ALTAVOZ LED ACTIVO CON BATERÍA Y DJ PAD (p10)
ACTIEVE LED LUIDSPREKER MET BATTERIJ EN DJ PAD (p14)
AKTIVER LED-LAUTSPRECHER MIT AKKU UND DJ-PAD (p19)
ALTOPARLANTE LED ATTIVO CON BATTERIA E PAD DJ (p23)

2
Français
INSTALLATION & INSTRUCTIONS DE SECURITE :
Ne jamais installer et utiliser cet appareil à proximité d’une source d’humidité :
Piscine, robinet, évier, baignoire, sol humide. N’exposez pas cet équipement à un
ruissellement ou à des éclaboussures et assurez-vous qu’aucun objet contenant
un liquide, un vase par exemple, ne soit placé sur l’appareil. Si un liquide ou un
objet pénètre dans l’appareil, débranchez immédiatement la prise secteur et
contactez votre revendeur.
N’installez pas à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une
bouche de chaleur, ou tout autre appareil dégageant de la chaleur, notamment
des amplificateurs. Ne bouchez aucun orifice de ventilation. Installez en
respectant les instructions du fabricant.
Vérifiez toujours que l’enceinte soit placée sur une surface plane, stable et de
niveau (Veillez à écarter totalement les pieds de votre trépied pour une parfaite
stabilité).
Il est préférable de demander à quelqu’un de vous aider pour la mise en place de
l’enceinte en hauteur.
BoomToneDJ décline toute responsabilité en cas de dommages aux biens et aux
personnes dû à une mauvaise manipulation ou le non-respect des consignes de
sécurité. Le droit de garantie ne s’applique pas.
Des modifications non-autorisées de l’appareil sont interdites pour des raisons
de sécurité et de licence (CE).
L’appareil fait partie de la classe de protection lI, il doit être alimenté en 220 -
240V~ 50/60 Hz via l’adaptateur fourni. Ne jamais essayer d’alimenter l’appareil
avec une autre tension.
Ne jamais brancher ou débrancher la fiche secteur avec des mains mouillées
Afin de préserver la durée de vie de votre batterie, il est conseillé de la stocker
chargée au maximum.
Il n’y a aucune pièce ou composant pouvant être remplacé par l’utilisateur. Ne
pas tenter d’ouvrir l’appareil par vous-même. En cas de panne, contactez votre
revendeur. Toute tentative de réparation par l’utilisateur annulera la garantie de
l’appareil.

3
Ne jamais brancher l’appareil immédiatement après un passage d’un endroit
froid dans un endroit chaud. L’eau de condensation qui se forme, risqué
d’endommager l’appareil ou provoquer un choc électrique. Attendez que
l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher. Attendez que
l’eau de condensation se soit évaporée ce qui peut prendre quelques heures.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut
avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler dans des centres
spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de
les recycler.
ATTENTION !
Lésions Auditives.
Les niveaux de puissance élevés peuvent entraîner des lésions auditives durables. Évitez
donc la proximité de haut-parleurs utilisés à haute puissance. Lors de niveaux de
puissance élevés, utilisez une protection auditive. Evitez toute exposition prolongée à des
niveaux SPL de plus de 90dB.

4
PANNEAU DE COMMANDE
1. Play/Pause : Lire/arrêter la musique en mode USB/Micro SD/BT, scanner la chaîne FM
en mode FM
2. Prise d'entrée USB et carte mémoire micro SD
3. Bouton précédent : Appuyez et maintenez pour diminuer le volume de la musique,
appuyez brièvement pour choisir le morceau précédent
4. Prise d'entrée AUX 3,5 mm pour entrée ligne
5. Prise d'entrée microphone 6.35MM
6. Bouton d'alimentation. Appuyer longuement pour mettre sous tension ou éteindre
l’appareil.
7. Bouton Mode : appuyez brièvement pour sélectionner le mode USB/Micro
SD/AUX/BT/FM.
8. Bouton Menu : appuyez brièvement pour sélectionner Bass (b) ou Treble (t) ou volume
principal (U), puis utilisez le bouton Prev (-) ou Next (+) pour diminuer ou augmenter
9. Indicateur LED de charge : lumière rouge en charge, lumière bleue pleine charge
1O. Prise d'entrée de charge DC 9V. Pour recharger l’enceinte
11. Bouton d'augmentation de l'effet extra basses
12. Mode LED et bouton de commutation entre les différents effets de lumière
13. Bouton de fonction TWS : deux unités en mode BT sans fil, appuyez sur ce bouton

5
TWS pour démarrer l'appairage TWS.
14. 4 types de bouton de sélection d'effet DJ. Chaque pression sur le bouton 14 le fera
changer de couleur. Et donnera accès à 4 x 16 sons différents.
15. Bouton de volume du microphone
16. Bouton d'écho du microphone
17. Bouton suivant : Appuyez et maintenez enfoncé pour augmenter le volume de la
musique, appuyez brièvement pour choisir la chaîne suivante
18. Récepteur de télécommande
Récepteur de la télécommande sur le dessus de l'appareil, veuillez utiliser
l'alignement de la télécommande sur le dessus de l'appareil lorsque vous utilisez la
télécommande.
1. Bouton stand-by
2. Bouton Mode pour choisir BT/AUX/FM/USB
3. MUTE
4. Play/Pause. En mode Fm, pour scanner les stations de radio
5. Bouton suivant en mode USB/SD/FM.
6. Bouton précédent en mode USB/SD/FM
7. Choisir l’EQ en mode MP3
8. Augmenter le volume
9. Accès direct aux morceaux en USB/SD
10. Stop
11. Diminuer le volume

6
12. Fonction repeat en USB/SD
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation électrique
9VDC-1.3A 11.7W via adaptateur
XDJ121T-090130
Haut-parleurs
2 x 8’’/20cm + Tweeter 1.5’’
Puissance musicale Maximale
700W
Type de batterie
Rechargeable 7.4V –3600mAh
Autonomie de la batterie
2 à 4 heures
Temps de charge
3 à 4 heures
Consommation électrique
11.7W max
Réponse en fréquences
50Hz –19KHz
Puissance d’émission Bluetooth max
2402 –2480MHz
Plage de fréquence Bluetooth
-0,33dBm
Dimensions du carton
832 x 357 x 335 mm
Dimensions du produit
740 x 310 x 290mm
Poids brut / Poids net
8.4KG / 7.2KG
La batterie ne peut pas être changée par l’utilisateur. Veuillez contacter votre revendeur
lorsque la batterie arrive en fin de vie.
English
INSTALLATION & SAFETY INSTRUCTIONS :
Never install or use this appliance near any source of moisture: swimming pool,
faucet, sink, bathtub, wet floor. Do not expose this equipment to dripping or
splashing and make sure that no objects filled with liquids, such as vases, are
placed on the equipment. If any liquid or object enters the unit, unplug the unit
immediately and contact your dealer.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, or other
apparatus that produce heat, such as amplifiers. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.

7
Always make sure that the speaker is placed on a flat, stable and level surface
(make sure that the legs of your tripod are fully extended for stability).
It is best to get someone to help you set up the speaker at height.
BoomToneDJ accepts no liability for damage to property or persons caused by
improper handling or failure to observe the safety instructions. The warranty
does not apply.
Unauthorised modifications to the device are prohibited for safety and licensing
reasons (CE).
The device belongs to the protection class lI, it must be supplied with 220 -
240V~ 50/60 Hz via the supplied adapter. Never attempt to supply the device
with any other voltage.
Never connect or disconnect the mains plug with wet hands
To preserve the life of your battery, it is advisable to store it fully charged.
There are no user-serviceable parts or components. Do not attempt to open the
unit yourself. In the event of a fault, contact your dealer. Any attempt by the user
to repair the unit will void the warranty.
Never connect the appliance immediately after moving from a cold to a warm
place. The condensation water that forms may damage the appliance or cause
an electric shock. Wait until the appliance has reached room temperature before
plugging it in. Wait until the condensation water has evaporated, which may take
a few hours.
IMPORTANT NOTE: Electrical products should not be disposed of with
household waste. Please have them recycled at specialised centres. Consult
your local authority or dealer on how to recycle them.
ATTENTION!
Hearing damage.
High power levels can cause lasting hearing damage. Therefore, avoid proximity to
loudspeakers used at high power levels. At high power levels, use hearing protection.
Avoid prolonged exposure to SPL levels above 90dB

8
CONTROL PANEL
1. Play/Pause: Play/stop music in USB/Micro SD/BT mode, scan FM channel in FM mode
2. USB input and micro SD memory card
3. Previous button: Press and hold to decrease the volume of the music, press briefly to
select the previous song
4. 3.5 mm AUX input jack for line input
5. 6.35MM microphone input jack
6. Power button. Press and hold to turn the power on or off.
7. Mode button: Press briefly to select USB/Micro SD/AUX/BT/FM mode.
8. Menu button: Press briefly to select Bass (b) or Treble (t) or Master Volume (U), then
use the Prev (-) or Next (+) button to decrease or increase
9. Charge LED indicator: red light on charge, blue light full charge
1O. DC 9V charging input socket. To charge the speaker
11. Extra bass effect increase button
12. LED mode and button for switching between different lighting effects
13. TWS function button: Two units in wireless BT mode, press this TWS button to start
TWS pairing.
14. 4 types of DJ effect selection buttons. Each press of button 14 will cause it to change
color. And will give access to 4 x 16 different sounds

9
15. Microphone volume knob
16. Microphone echo button
17. Next button: Press and hold to increase the volume of the music, press briefly to
select the next channel
18. Remote control receiver
Remote control receiver on top of the unit, please use the remote control alignment
on top of the unit when using the remote control.
1. Stand-by button
2. Mode button to select BT/AUX/FM/USB
3. MUTE
4. Play/Pause. In Fm mode, to scan the radio stations
5. Next button in USB/SD/FM mode.
6. Previous button in USB/SD/FM mode
7. Selecting EQ in MP3 mode
8. Increase the volume
9. Direct access to songs on USB/SD
10. Stop
11. Decrease the volume
12. Repeat function in USB/SD

10
TECHNICAL DATA
Power supply
9VDC-1.3A 11.7W via adapter
XDJ121T-090130
Speakers
2 x 8''/20cm + 1.5'' tweeter
Maximum music power
700W
Battery type
Rechargeable 7.4V - 3600mAh
Battery life
2 to 4 hours
Charging time
3 to 4 hours
Power consumption
11.7W max
Frequency response
50Hz - 19KHz
Max Bluetooth transmit power
2402 - 2480MHz
Bluetooth frequency range
-0.33dBm
Carton dimensions
832 x 357 x 335 mm
Product dimensions
740 x 310 x 290mm
Gross weight / Net weight
8.4KG / 7.2KG
The battery cannot be changed by the user. Please contact your dealer when the
battery reaches the end of its life.
Espagnol
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SEGURIDAD :
No instale ni utilice nunca este aparato cerca de una fuente de humedad: piscina,
grifo, fregadero, bañera, suelo mojado. No exponga este equipo a goteos o
salpicaduras y asegúrese de que no se coloquen objetos llenos de líquido, como
jarrones, sobre el equipo. Si entra algún líquido u objeto en el aparato,
desenchúfelo inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor.
No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor u
otros aparatos que produzcan calor, como amplificadores. No bloquee las
aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

11
Asegúrese siempre de que el altavoz está colocado en una superficie plana,
estable y nivelada (asegúrese de que las patas de su trípode están
completamente extendidas para mayor estabilidad).
Lo mejor es que alguien le ayude a colocar el altavoz en altura.
BoomToneDJ no acepta ninguna responsabilidad por los daños a la propiedad o a
las personas causados por un manejo inadecuado o por el incumplimiento de las
instrucciones de seguridad. La garantía no se aplica.
Las modificaciones no autorizadas del dispositivo están prohibidas por razones
de seguridad y de licencia (CE).
El aparato pertenece a la clase de protección lI, debe ser alimentado con 220 -
240V~ 50/60 Hz a través del adaptador suministrado. No intente nunca alimentar
el aparato con otra tensión.
Nunca conecte o desconecte el enchufe de la red con las manos mojadas
Para preservar la vida de su batería, es aconsejable guardarla completamente
cargada.
No hay piezas o componentes que el usuario pueda reparar. No intente abrir la
unidad usted mismo. En caso de avería, póngase en contacto con su distribuidor.
Cualquier intento de reparación por parte del usuario anulará la garantía.
No conecte nunca el aparato inmediatamente después de pasar de un lugar frío
a otro caliente. El agua de condensación que se forma puede dañar el aparato o
provocar una descarga eléctrica. Espere a que el aparato alcance la temperatura
ambiente antes de enchufarlo. Espere hasta que el agua de condensación se
haya evaporado, lo que puede tardar unas horas.
NOTA IMPORTANTE: Los productos eléctricos no deben eliminarse con la basura
doméstica. Hágalos reciclar en centros especializados. Consulte a su autoridad local o a su
distribuidor sobre cómo reciclarlos.
¡ATENCIÓN!
Daño auditivo.
Los niveles de potencia elevados pueden causar daños auditivos duraderos. Por lo tanto,
evite la proximidad a los altavoces utilizados con niveles de potencia elevados. Con

12
niveles de potencia elevados, utilice protección auditiva. Evite la exposición prolongada a
niveles SPL superiores a 90dB.
PANEL DE CONTROL
1. Reproducir/Pausar: Reproducir/detener la música en modo USB/Micro SD/BT, escanear
el canal FM en modo FM
2. Entrada USB y tarjeta de memoria micro SD
3. Botón anterior: Mantenga pulsado para bajar el volumen de la música, pulse
brevemente para seleccionar la canción anterior
4. Toma de entrada AUX de 3,5 mm para entrada de línea
5. Toma de entrada de micrófono de 6,35MM
6. Botón de encendido. Mantenga pulsado para encender o apagar el aparato.
7. Botón de modo: Pulse brevemente para seleccionar el modo USB/Micro
SD/AUX/BT/FM.
8. Botón de menú: Púlselo brevemente para seleccionar los graves (b) o los agudos (t) o el
volumen principal (U) y, a continuación, utilice el botón Prev (-) o Next (+) para disminuir
o aumentar
9. Indicador LED de carga: luz roja de carga, luz azul de carga completa
1O. Toma de entrada de carga DC 9V. Para cargar el altavoz

13
11. Botón de aumento del efecto de bajos extra
12. Modo LED y botón para cambiar entre diferentes efectos de iluminación
13. Botón de función TWS: Dos unidades en modo BT inalámbrico, pulsen este botón TWS
para iniciar el emparejamiento TWS.
14. 4 tipos de botones de selección de efectos de DJ. Cada vez que presione el botón 14,
cambiará de color. Y dará acceso a 4 x 16 sonidos diferentes
15. Botón de volumen del micrófono
16. Botón de eco del micrófono
17. Siguiente botón: Mantenga pulsado para aumentar el volumen de la música, pulse
brevemente para seleccionar el siguiente canal
18. Receptor de control remoto
Receptor del mando a distancia en la parte superior de la unidad, por favor utilice la
alineación del mando a distancia en la parte superior de la unidad cuando utilice el
mando a distancia.
1. Botón de espera
2. Botón de modo para seleccionar BT/AUX/FM/USB
3. MUTE
4. Reproducir/Pausa. En el modo Fm, para buscar las emisoras de radio
5. Botón siguiente en el modo USB/SD/FM.
6. Botón anterior en modo USB/SD/FM
7. Selección del ecualizador en el modo MP3
8. Aumentar el volumen

14
9. Acceso directo a las canciones en USB/SD
10. Stop
11. Disminuir el volumen
12. Función de repetición en USB/SD
DATOS TÉCNICOS
Alimentación
9VDC-1,3A 11,7W mediante adaptador
XDJ121T-090130
Altavoces
2 x 8''/20cm + 1.5'' tweeter
Máxima potencia musical
700W
Tipo de batería
Recargable 7,4V - 3600mAh
Duración de la batería
De 2 a 4 horas
Tiempo de carga
De 3 a 4 horas
Consumo de energía
11,7 W máx.
Respuesta en frecuencia
50Hz - 19KHz
Potencia máxima de transmisión
Bluetooth
2402 - 2480MHz
Gama de frecuencias de Bluetooth
-0,33dBm
Dimensiones de la caja
832 x 357 x 335 mm
Dimensiones del producto
740 x 310 x 290 mm
Peso bruto / Peso neto
8.4KG / 7.2KG
La batería no puede ser cambiada por el usuario. Póngase en contacto con su
distribuidor cuando la batería llegue al final de su vida útil.
Nederlands
INSTALLATIE- EN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN :
Installeer of gebruik dit apparaat nooit in de buurt van een vochtbron: zwembad,
kraan, gootsteen, badkuip, natte vloer. Stel deze apparatuur niet bloot aan
druipende of spattende vloeistoffen en zorg ervoor dat er geen met vloeistof

15
gevulde voorwerpen, zoals vazen, op de apparatuur worden geplaatst. Als er een
vloeistof of voorwerp in het toestel terechtkomt, haal dan onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer.
Niet installeren in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren,
verwarmingsroosters, of andere apparaten die warmte produceren, zoals
versterkers. Blokkeer geen ventilatieopeningen. Installeren in overeenstemming
met de instructies van de fabrikant.
Zorg er altijd voor dat de luidspreker op een vlakke, stabiele en horizontale
ondergrond staat (zorg ervoor dat de poten van uw statief volledig zijn
uitgeschoven voor stabiliteit).
Het is het beste iemand te vragen u te helpen de luidspreker op hoogte te
brengen.
BoomToneDJ aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade aan eigendommen
of personen veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet in acht nemen
van de veiligheidsinstructies. De garantie is niet van toepassing.
Eigenmachtige wijzigingen aan het toestel zijn verboden om veiligheids- en
vergunningsredenen (CE).
Het apparaat behoort tot de beschermingsklasse lI, het moet worden gevoed
met 220 - 240V~ 50/60 Hz via de meegeleverde adapter. Probeer nooit het
apparaat van een andere spanning te voorzien.
De netstekker nooit met natte handen in het stopcontact steken of eruit trekken
Om de levensduur van uw batterij te behouden, is het raadzaam om deze
volledig opgeladen op te bergen.
Er zijn geen onderdelen of componenten die door de gebruiker kunnen worden
onderhouden. Probeer het toestel niet zelf te openen. Neem in geval van een
storing contact op met uw dealer. Elke poging van de gebruiker om het toestel te
repareren maakt de garantie ongeldig.
Sluit het toestel nooit aan onmiddellijk nadat u van een koude naar een warme
plaats verhuisd bent. Het condenswater dat zich vormt, kan het toestel
beschadigen of een elektrische schok veroorzaken. Wacht tot het apparaat op
kamertemperatuur is gekomen voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
Wacht tot het condenswater is verdampt, wat een paar uur kan duren.

16
BELANGRIJKE OPMERKING: Elektrische producten mogen niet met het
huisvuil worden weggegooid. Laat ze recycleren in gespecialiseerde centra.
Raadpleeg uw plaatselijke overheid of dealer over hoe u ze kunt recycleren.
ATTENTIE!
Gehoorbeschadiging.
Hoge vermogens kunnen blijvende gehoorschade veroorzaken. Vermijd daarom de
nabijheid van luidsprekers die met een hoog vermogen worden gebruikt. Gebruik bij hoge
vermogens gehoorbescherming. Vermijd langdurige blootstelling aan SPL-niveaus boven
90dB.
BEDIENINGSPANEEL
1. Afspelen/Pauze: muziek afspelen/stoppen in USB/Micro SD/BT-modus, FM-kanaal
scannen in FM-modus
2. USB-ingang en micro SD-geheugenkaart
3. Vorige knop: Ingedrukt houden om het volume van de muziek te verlagen, kort
indrukken om het vorige nummer te kiezen

17
4. 3,5 mm AUX-ingang voor lijningang
5. 6.35MM microfoon ingang
6. Aan/uit knop. Ingedrukt houden om de stroom in of uit te schakelen.
7. Modustoets: Druk kort om de modus USB/Micro SD/AUX/BT/FM te selecteren.
8. Menuknop: Druk kort om Bass (b) of Treble (t) of Master Volume (U) te selecteren,
gebruik dan de Prev (-) of Next (+) knop om te verlagen of te verhogen
9. LED-indicator opladen: rood licht bij opladen, blauw licht bij volledig opladen
1O. DC 9V oplaad-ingang. Om de luidspreker op te laden
11. Toets voor verhoging van het extra baseffect
12. LED-stand en knop voor omschakelen tussen verschillende lichteffecten
13. TWS functietoets: Twee toestellen in draadloze BT modus, druk op deze TWS toets om
TWS pairing te starten.
14. 4 soorten selectieknoppen voor DJ-effecten. Elke druk op knop 14 zal ervoor zorgen
dat deze van kleur verandert. En geeft toegang tot 4 x 16 verschillende geluiden
15. Microfoon volumeknop
16. Microfoon echotoets
17. Volgende knop: Ingedrukt houden om het volume van de muziek te verhogen, kort
indrukken om het volgende kanaal te selecteren
18. Afstandsbediening ontvanger
Afstandsbedieningsontvanger bovenop het toestel, gelieve de uitlijning van de
afstandsbediening bovenop het toestel te gebruiken wanneer u de afstandsbediening
gebruikt.

18
1. Stand-by knop
2. Modusknop om BT/AUX/FM/USB te selecteren
3. MUTE
4. Afspelen/Pauze. In de Fm-modus, om de radiozenders te scannen
5. Volgende toets in USB/SD/FM-modus.
6. Vorige toets in USB/SD/FM-modus
7. Kiezen van EQ in MP3 mode
8. Verhoog het volume
9. Directe toegang tot nummers op USB/SD
10. Stop
11. Verminder het volume
12. Herhaalfunctie in USB/SD
TECHNISCHE GEGEVENS
Stroomvoorziening
9VDC-1.3A 11.7W via adapter
XDJ121T-090130
Sprekers
2 x 8''/20cm + 1.5'' tweeter
Maximaal muziekvermogen
700W
Type batterij
Oplaadbare 7.4V - 3600mAh
Levensduur batterij
2 tot 4 uur
Oplaadtijd
3 tot 4 uur
Stroomverbruik
11.7W max
Frequentiebereik
50Hz - 19KHz
Max. Bluetooth zendvermogen
2402 - 2480MHz
Bluetooth-frequentiebereik
-0.33dBm
Afmetingen van het karton
832 x 357 x 335 mm
Afmetingen van het product
740 x 310 x 290mm
Bruto gewicht / Netto gewicht
8.4KG / 7.2KG
De batterij kan niet door de gebruiker worden vervangen. Neem contact op met uw
dealer wanneer de batterij het einde van zijn levensduur heeft bereikt.

19
Deutsch
INSTALLATIONS- UND SICHERHEITSHINWEISE :
Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Feuchtigkeitsquellen auf:
Schwimmbad, Wasserhahn, Waschbecken, Badewanne, nasser Boden. Setzen Sie
das Gerät keinen Wassertropfen oder -spritzern aus und achten Sie darauf, dass
keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät
gestellt werden. Sollte eine Flüssigkeit oder ein Gegenstand in das Gerät
eindringen, ziehen Sie sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihren
Händler.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Wärmespeichern oder anderen Geräten, die Wärme erzeugen, wie z. B.
Verstärker. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät in
Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers.
Achten Sie immer darauf, dass der Lautsprecher auf einer ebenen, stabilen und
waagerechten Fläche steht (achten Sie darauf, dass die Beine des Stativs
vollständig ausgezogen sind, um Stabilität zu gewährleisten).
Am besten lassen Sie sich beim Aufstellen des Lautsprechers in der Höhe von
jemandem helfen.
BoomToneDJ übernimmt keine Haftung für Sach- oder Personenschäden, die
durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
entstehen. Die Garantie gilt nicht.
Eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät sind aus Sicherheits- und
Zulassungsgründen (CE) verboten.
Das Gerät gehört zur Schutzklasse lI, es muss über den mitgelieferten Adapter
mit 220 - 240V~ 50/60 Hz versorgt werden. Versuchen Sie niemals, das Gerät mit
einer anderen Spannung zu versorgen.
Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn
ab.
Um die Lebensdauer Ihres Akkus zu erhalten, ist es ratsam, ihn voll aufgeladen zu
lagern.

20
Es gibt keine vom Benutzer zu wartenden Teile oder Komponenten. Versuchen
Sie nicht, das Gerät selbst zu öffnen. Wenden Sie sich im Falle einer Störung an
Ihren Händler. Jeder Versuch, das Gerät selbst zu reparieren, führt zum Erlöschen
der Garantie.
Schließen Sie das Gerät niemals unmittelbar nach einem Wechsel von einem
kalten zu einem warmen Ort an. Das entstehende Kondenswasser kann das
Gerät beschädigen oder einen elektrischen Schlag verursachen. Warten Sie, bis
das Gerät Raumtemperatur erreicht hat, bevor Sie es anschließen. Warten Sie,
bis das Kondenswasser verdunstet ist, was einige Stunden dauern
kann.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrische Produkte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Bitte lassen Sie sie bei spezialisierten Zentren recyceln. Erkundigen Sie sich bei
Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem Händler, wie Sie sie recyceln können.
ACHTUNG!
Gehörschäden.
Hohe Leistungspegel können zu dauerhaften Hörschäden führen. Vermeiden Sie daher
die Nähe von Lautsprechern mit hohen Leistungspegeln. Verwenden Sie bei hohen
Leistungspegeln einen Gehörschutz. Vermeiden Sie eine längere Exposition gegenüber
Schalldruckpegeln über 90 dB
Table of contents
Languages:
Other BoomToneDJ Speakers manuals

BoomToneDJ
BoomToneDJ BOOMASTER1000 User manual

BoomToneDJ
BoomToneDJ MS-12A MP3 User manual

BoomToneDJ
BoomToneDJ MS10 User manual

BoomToneDJ
BoomToneDJ TRAVELER 300 User manual

BoomToneDJ
BoomToneDJ BOOMASTER600 User manual

BoomToneDJ
BoomToneDJ BOOMASTER800 User manual

BoomToneDJ
BoomToneDJ BOOMASTER400 User manual

BoomToneDJ
BoomToneDJ M5 User manual
Popular Speakers manuals by other brands

Bose Professional
Bose Professional ArenaMatch AM10 Installation information

Creative
Creative SoundBlasterRoar SR20 Handy guide

Edison
Edison M-4000 Operation manual

argon audio
argon audio 6344C owner's manual

Goldmund
Goldmund METIS ONE user manual

Bowers & Wilkins
Bowers & Wilkins DM 602.5 S3 Specifications