BORETTI BR-123 User manual

BR-123
NL
FR
D
EN
GE B R U I K S A A N W I J Z I N G
NO T I C E D’E M P L O I
BE D I E N U N G S A N L E I T U N G
OP E R AT I N G I N S T R U C T I O N S
©Boretti BV BR-123 Inbouw koelkast-11

B O R E T T I B V
De Dollard 17
1454 AT Watergang
T +31(0 ) 20-4363439
F +31(0 ) 20-4361326
S +31(0 ) 20-4363525 (ser vice)
E info @ bor et ti.com
The Netherlands
N V B O R E T T I S A
Rupelweg 16
2850 Boom
T +32 (0 ) 3-4508180
F +32 (0 ) 3-45868 47
E info.be @ boret ti.com
Belgium

INHOUD
DEEL 1: ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN 2
•
Veiligheidsinstructies 2
•
Aanbevelingen 2
•
Het apparaat inschakelen 3
DEEL 2: BEDIENEN VAN HET APPARAAT 4
•
Instellen van de thermostaat 4
•
"Deur open"-indicator 5
DEEL 3: BEWAREN VAN VOEDINGSWAREN IN HET APPARAAT 6
•
oelkastcompartiment 6
•
Diepvriescompartiment 6
DEEL 4: REINIGING EN ONDERHOUD 8
•
Ontdooien van het koelkastcompartiment 8
•
Vervangen van de lamp 9
DEEL 5: ALVORENS DE REPARATIEDIENST TE BELLEN 1 0
DEEL 6: ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN
1 1
Waarschuwing: Gebruik geen andere mechanische toestellen of anderen middelen om het ontdooiingproces te
versnellen
Waarschuwing: Gebruik geen elektrische toestellen in de bewaarladen van het toestel.
Waarschuwing: Houd de ventilatieopeningen van het toestel vrij. Waarschuwing: Beschadig het
koelcircuit van de koelkast niet.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inbegrepen kinderen) met gereduceerde fysieke,
zintuiglijke of mentale capaciteiten, of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze toezicht of instructies kregen
betreffende het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen
moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat.
Indien de elektriciteitskabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant of service agent of
een aangeduide persoon.
Deze gebruiksaanwijzing heeft betrekking op verschillende modellen. Daarom kunnen er
verschillen voorkomen.

DEEL 1 ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN
Veiligheidsinstructies
•
Gelieve dit boekje grondig te lezen alvorens het apparaat te installeren en in te schakelen. De
fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor een foute installatie of een verkeerd gebruik.
•
WAARSCHUWING; houd ventilatieopeningen in de behuizing van het apparaat of in de
inbouwstructuur vrij van belemmeringen.
•
Als dit apparaat in de plaats komt van een oud apparaat dat is uitgerust met een slot, dient u het slot van
het oude apparaat stuk te maken of te verwijderen om te voorkomen dat kinderen zichzelf zouden
opsluiten in de koelkast.
•
Als het model het koelmiddel isobuteen (R600a) bevat, een natuurlijk en uiterst milieuvriendelijk gas, is
voorzichtigheid geboden aangezien isobuteen uiterst ontvlambaar is. Het is belangrijk ervoor te zorgen dat
de koelmiddelleidingen niet beschadigd raken tijdens het transporteren of installeren van het apparaat.
Mocht de koelmiddelkring toch beschadigd raken, dient u open vlammen of ontstekingsbronnen te
vermijden en de kamer waarin het apparaat zich bevindt goed te ventileren.
•
Beschadig de koelmiddelkring niet.
•
Sta kinderen niet toe met het apparaat te spelen. Er mogen nooit kinderen in de
•
laden gaan zitten of aan de deur gaan hangen.
•
Maak geen gebruik van adapters of shunts, die oververhitting of verbranding
•
kunnen veroorzaken.
•
Maak nooit gebruik van oude, beschadigde voedingskabels.
•
Verdraai of buig de kabels niet en houd ze uit de buurt van hete oppervlakken.
•
Steek de stekker nooit met natte handen in het stopcontact.
•
Uw oude apparaten bevatten isolatiegassen en koelmiddelen die naar behoren
•
moeten worden afgedankt. Zorg ervoor dat de koelmiddelkring niet beschadigd raakt
•
alvorens het apparaat wordt weggevoerd om te worden afgedankt.
•
Zorg ervoor dat de kabel na installatie niet onder het apparaat zit geklemd.
Aanbevelingen
•
Ontdooi het apparaat nooit met andere elektrische apparaten (bijv. haardroger) of andere kunstmatige
middelen, en gebruik nooit scherpe metalen voorwerpen om ijs van de koelkast- of diepvrieswanden te
verwijderen, aangezien het koelsysteem daardoor beschadigd kan raken.
•
Laat geen elektrische apparaten binnenin de koelkast of diepvries werken.

•
Plaats geen (glazen of blikken) flessen met vloeistoffen (vooral geen sprankelende vloeistoffen) in de
diepvries aangezien de flessen zouden kunnen barsten tijdens het vriezen.
•
Raak de koeloppervlakken niet aan terwijl het apparaat werkt, vooral niet met natte handen, aangezien de
huid zou kunnen blijven plakken aan de koude oppervlakken.
•
Eet nooit ijs dat pas uit de diepvries werd gehaald.
Het apparaat inschakelen
•
Alvorens het in te schakelen dient u het apparaat rechtop te zetten en minstens drie uur te
•
wachten zonder het apparaat te bewegen. Op die manier krijgt de koelkring de kans om tot
•
rust te komen zodat hij daarna efficiënt kan werken.
•
Reinig het apparaat grondig, vooral binnenin, alvorens het te gebruiken (zie "Reiniging
en onderhoud").
•
Het installeren van het apparaat en de elektrische aansluitingen moet worden uitgevoerd door een
gekwalificeerde technicus, in overeenstemming met de installatiehandleiding en de plaatselijke
voorschriften.
•
De procedure voor het installeren van het apparaat in de keuken vindt u in de installatiehandleiding. Dit
product is uitsluitend bestemd voor gebruik in gepaste keukenkastelementen.
•
Het apparaat moet worden aangesloten op een naar behoren geïnstalleerd en van een zekering voorzien
stopcontact. De voeding (AC) en spanning van het stopcontact moeten overeenstemmen met de gegevens
op het typeplaatje van het apparaat (het typeplaatje bevindt zich op de linker binnenkant van het apparaat).
•
Steek de stekker in een naar behoren geaard stopcontact. Als het stopcontact geen aarding heeft of als de
stekker er niet in past, is het raadzaam de hulp in te roepen van een gekwalificeerde elektricien.
•
De fabrikant is niet aansprakelijk voor het niet tot stand brengen van de
aardaansluiting zoals beschreven in dit boekje.
•
Het is mogelijk dat het apparaat een geur verspreidt wanneer het de eerste keer wordt ingeschakeld. Die
zal verdwijnen zodra het apparaat begint te koelen.

DEEL 2 BEDIENEN VAN HET APPARAAT
In tellen van de thermo taat
•
De diepvries- en koelkastthermostaten regelen de temperatuur in de respectieve
compartimenten automatisch. Hoe meer u de knop naar rechts draait (van stand
1 naar stand 5), hoe lager de temperaturen in het apparaat.
•
In de stand "0" is de thermostaat uitgeschakeld en wordt er niet gekoeld.
•
Om voedingswaren korte tijd te bewaren in het diepvriescompartiment, zet u de
knop tussen de laagste en de middelste stand (1-3).
•
Om voedingswaren lange tijd te bewaren in het diepvriescompartiment, draait u
de knop in middelste stand (3-4).
•
Opmerking: de omgeving temperatuur, de temperatuur van pa in het
apparaat gelegde voeding waren en de frequentie waarmee de deur van
het apparaat wordt geopend, hebben een invloed op de temperatuur in de
koelka t en de diepvrie . Wijzig de temperatuurin telling indien nodig.
•
Wanneer u het apparaat de eerste keer inschakelt, zou u het gedurende 24 uur
continu moeten laten werken zonder dat er iets in zit en zonder de deur te
openen. Als u hem onmiddellijk moet gebruiken, tracht hem dan niet te vol te
steken.
•
Als het apparaat wordt uitgeschakeld of losgekoppeld van het stroomnet, moet u
minstens minuten wachten alvorens het apparaat weer in te schakelen, om
schade aan de compressor te voorkomen.
•
KOELKASTEN (met 4 terren); De diepvries van de koelkast haalt
temperaturen van -18°C en lager.
•
PROVISIEKASTEN (zonder terren); provisiekasten (koelkasten) hebben geen
diepvriescompartiment en kunnen koelen tot een temperatuur van 4-6°C.

"Deur open"-indicator (voor koelkasten met enkele deur met diepvriescompartiment)
•
De "Deur open"-indicator op de grendelschuif geeft aan of de deur al dan niet correct gesloten is.
•
Als de rode indicator zichtbaar is, is de deur nog open.
•
Als de rode indicator niet zichtbaar is, is de deur correct gesloten.
•
Denk eraan dat de diepvriesdeur altijd goed gesloten moet worden gehouden. Dat voorkomt dat de
voedingswaren in de diepvries zouden ontdooien, dat er te dikke ijslagen kunnen worden gevormd in de
diepvries en dat er energie wordt verspild.
Als u koelkast onvoldoende afkoelt;
• Uw koelkast is ontworpen om te werken bij kamertemperatuur intervallen vermeld in de normen, op basis
van de klimaatklasse vermeld in de informatietabel. We raden af uw koelkast te gebruiken buiten de
vermelde temperatuurwaarden met betrekking tot de efficiëntie van de koeling.
Klimaatklasse Omgevingstemperatuur C°
TTussen 16 en 43. C°
ST Tussen 16 en 38. C°
NTussen 16 en 32. C°
SN Tussen 10 en 32. C°

•
Tropische klimaatklasse wordt beschreven als tussen 16°C en 43°C omgevingstemperaturen in
overeenstemming met EN ISO15502 normen.
•
Het toestel is conform met EN15502, IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC normen.
DEEL 3 BEWAREN VAN VOEDINGSWAREN IN HET APPARAAT
Koelka tcompartiment
Het koelkastcompartiment wordt gebruikt om verse voedingswaren enkele dagen te
bewaren.
•
Zorg ervoor dat de voedingswaren niet in contact komen met de achterwand van
het koelkastcompartiment. Laat wat ruimte rondom de voedingswaren om een
goede luchtcirculatie mogelijk te maken.
•
Plaats nooit hete voedingswaren of dampende vloeistoffen in de koelkast.
•
Plaats de voedingswaren in gesloten containers of ingepakt in de koelkast.
•
Plaats nooit vloeistoffen in onafgedichte recipiënten in de koelkast, om te
voorkomen dat het te vochtig wordt of dat er ijs wordt gevormd in de koelkast.
•
Het is raadzaam alle ingepakte vleeswaren op het glazen blad net boven het
groentevak te leggen, waar de lucht kouder is.
•
Fruit en groenten mogen onverpakt in het groentevak worden gelegd.
•
Open de deur van de koelkast niet te vaak en laat de deur nooit te lang
openstaan, om te voorkomen dat er koude lucht ontsnapt.
Diepvrie compartiment
Het diepvriescompartiment wordt gebruikt voor het invriezen van verse
voedingswaren, voor het bewaren van aangekochte diepgevroren voedingswaren
gedurende de periode die wordt aangegeven op de verpakking, en voor het maken
van ijsblokjes.
•
Voor het invriezen van ver e voeding waren; verpak verse voedingswaren in
luchtdichte en niet-lekkende verpakkingen. Ideaal zijn speciale diepvrieszakken,
aluminiumfolie (dikke folie, twee keer omwikkelen als u twijfelt over de dikte),
polyethyleen zakken en plastic recipiënten.
•
Zorg ervoor dat de in te vriezen verse voedingswaren niet in contact komen met
reeds ingevroren voedingswaren.

•
Schrijf steeds de datum en de inhoud op de verpakking en bewaar ingevroren
voedingswaren nooit langer dan de erop vermelde bewaardatum.
•
In geval van een stroomonderbreking of een storing, zal het diepvries-
compartiment een voldoende lage temperatuur handhaven voor het bewaren van
de voedingswaren. Tracht echter te vermijden dat de diepvriesdeur in dergelijke
gevallen worden geopend, om te voorkomen dat de temperatuur in het
compartiment te vlug stijgt.
•
De maximale hoeveelheid verse voedingswaren die binnen 24 uur in de
diepvries kunnen worden gestoken, staat aangegeven op het
typeplaatje (zie Vriescapaciteit).
•
Plaats nooit warme voedingswaren in het diepvriescompartiment.
•
Aankopen en bewaren van diepgevroren voeding waren; ga na of de
verpakking niet beschadigd is.
•
De bewaartijd en de aanbevolen temperatuur voor de diepgevroren
voedingswaren staat vermeld op de verpakking. Volg de instructies van de fabrikant
voor bewaring en gebruik. Als er geen informatie op de verpakking staat, mag het
product niet langer dan 3 maanden in de diepvries worden bewaard.
•
Plaats diepgevroren voedingswaren zo vlug mogelijk na aankoop
in het diepvriescompartiment.
•
Eenmaal de voedingswaren ontdooid, mogen ze niet opnieuw worden
ingevroren; ze moeten zo vlug mogelijk worden bereid om te worden opgegeten of
om opnieuw te worden ingevroren.
•
Voor het maken van ij blokje vult u het ijsbakje met water en plaatst u
het in het diepvriescompartiment. Zodra het water volledig in ijs is veranderd, kunt u
de blokjes er uit verwijderen door met het bakje te draaien, zoals hieronder wordt
geïllustreerd.

DEEL 4 REINIGING EN ONDERHOUD
•
Koppel het apparaat lo van de voeding alvoren het
te reinigen.
•
Giet nooit water over het apparaat.
Het koelkastcompartiment moet regelmatig worden
gereinigd met een oplossing van natriumbicarbonaat en
lauw water.
•
Reinig de accessoires afzonderlijk met zeep en water.
Steek ze niet in de vaatwasmachine.
•
Gebruik geen schuurproducten, detergenten of zepen.
Na het wassen, spoelt u de oppervlakken af met schoon
water en droogt u ze zorgvuldig af. Na het reinigen, steekt
u de stekker opnieuw in het stopcontact met droge
handen.

Ontdooien van het koelka tcompartiment
•
Ontdooiing vindt automatisch plaats tijdens de werking van de koelkast; het
dooiwater wordt opgevangen in het verdampingsbakje en het water wordt
automatisch verdampt.
•
Het verdampingsbakje en de dooiwaterafvoeropening moeten regelmatig worden
gereinigd met de dooiwaterafvoerstop om te voorkomen dat het water blijft
staan op de bodem van de koelkast in plaats van naar buiten te stromen.
•
U kunt ook een ½ glas water in de afvoeropening gieten om ze langs binnen te
reinigen.
Ontdooien van het diepvrie compartiment:
WAARSCHUWING: tenzij aanbevolen door de fabrikant mag u nooit scherpe metalen
werktuigen gebruiken voor deze taak, aangezien die de koelkring zouden kunnen
beschadigen.
Na een zekere tijd zal er ijs worden gevormd op bepaalde plaatsen in het
diepvriescompartiment. Het in het diepvriescompartiment gevormde ijs moet
regelmatig worden verwijderd (gebruik de plastic schraper indien beschikbaar).
Een volledige ontdooiing is noodzakelijk wanneer de ijslaag meer dan 3-5 mm dik is,
om de doeltreffendheid van de diepvries te handhaven.
•
Zet de thermostaat de dag voordat u de diepvries wilt ontdooien in de stand "5"
om de voedingswaren volledig in te vriezen.
•
Tijdens het ontdooien moeten bevroren voedingswaren in verschillende lagen
papier worden gewikkeld en op een koude plaats worden bewaard.

De onvermijdelijke temperatuurstijging zal hun bewaartijd verkorten. Zorg er dan
ook voor dat deze voedingswaren binnen een relatief korte tijd worden
geconsumeerd.
•
Zet de thermostaatknop in de stand "0" en schakel het apparaat uit.
•
Laat de deur open om het ontdooiingsproces te versnellen. Verwijder het
dooiwater uit het compartiment.
•
Reinig de binnenkant van de diepvries met de hand met lauw water en een beetje
detergent. Gebruik nooit chuurmiddelen of bijtende reiniging middelen.
•
Veeg de binnenkant van het apparaat droog, steek de stekker in het stopcontact
en draai de thermostaatknop in de stand "5". Draai de thermostaat na 24 uur
opnieuw in de gewenste stand.
Vervangen van de lamp
Vervangen van het lampje van het koelkastcompartiment:
1.
Trek de stekker uit het stopcontact.
2.
Druk op de haakjes aan weerszijden van het lampafdekkapje en verwijder het
afdekkampje.
3.
Vervang de lamp door een nieuwe van ten hoogste 15 W.
4.
Breng het lampafdekkapje weer aan, wacht 5 minuten en steek de stekker
opnieuw in het stopcontact.
DEEL 5 ALVORENS DE REPARATIEDIENST TE BELLEN
Als uw koelkast niet correct werkt, kan dat een heel simpele oorzaak hebben.
Controleer daarom eerst het volgende:
Het apparaat werkt niet.
Ga na of;
•
er een stroomonderbreking is,
•
de stekker correct in het stopcontact steekt of los zit,
•
de thermostaat niet in de stand "0" staat,
•
het stopcontact naar behoren werkt. Om dat te controleren, sluit u een apparaat
waarvan u weet dat het correct werkt aan op hetzelfde stopcontact.

Het apparaat werkt niet goed.
Ga na of;
•
u het apparaat niet te vol hebt gestoken,
•
de deuren wel goed gesloten zijn,
•
er voldoende ventilatieopeningen zijn in de keukenkasten, zoals aangegeven in de
installatiehandleiding.
Al de koelka t vreemde geluiden maakt.
Het koelgas dat in de koelkast circuleert, kan een licht (borrelend) geluid maken,
zelfs wanneer de compressor niet werkt. Dat is heel normaal. Als de koelkast andere
geluiden maakt, gaat u na of:
•
het apparaat stabiel geïnstalleerd werd, zoals beschreven in de
installatiehandleiding.
•
er geen voorwerpen op het apparaat staan of liggen die meetrillen.
Al er water onderin de koelka t taat,
dient u na te gaan of;
de afvoeropening voor dooiwater niet verstopt zit (gebruik de dooiwaterafvoerstop
om de afvoeropening te reinigen).
Aanbevelingen
•
Voor meer ruimte en een beter voorkomen, wordt het "koelgedeelte" van
koelkasten ingebouwd in de achterwand van het koelkastcompartiment. Wanneer
de compressor werkt, is deze wand bedekt met ijs of waterdruppels. Maak u
echter geen zorgen. Dat is heel normaal. Het apparaat moet alleen worden
ontdooid wanneer de ijslaag op de achterwand te dik wordt.
•
Al het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt (bijvoorbeeld
wanneer u met vakantie bent), dient u de thermostaatknop in de stand
w
0" te
draaien. Ontdooi en reinig de koelkast met de deur open, ter voorkoming van de
vorming van schimmel en geuren.
DEEL 6 ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN
1)
KOELKASTLEGVLAK
2)
GROENTEVAKLEGVLAK (VEILIGHEIDSGLAS)
3)
GROENTEVAK

4)
VOETJES
5)
THERMOSTAATKASTJE
6)
DIEPVRIESCOMPARTIMENT(*)
7)
EIERREKJE
8)
FLESSENREK
9)
MIDDENREKJE
10)
BOTERREKJE
11)
BOTERREKKAP
12)
PLASTIC SCHRAPER(*)
(*) SLECHTS BIJ BEPAALDE MODELLEN
Deze presentatie is alleen bedoeld als informatie over de onderdelen van het apparaat.
Onderdelen kunnen afhankelijk van het toestelmodel variëren.


TABLE DES MATIÈRES
PARTIE 1 : AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
2
•
Instructions de sécurité
2
•
Recommandations
2
•
Mise en marche de l'appareil
3
PARTIE 2 : COMMENT UTILISER L'APPAREIL
4
• Réglage du Thermostat
4
PARTIE 3 : GARDER LES ALIMENTS DANS L'APPAREIL
6
•
Compartiment du réfrigérateur
6
•
Compartiment du congélateur
6
FR -2-

PARTIE 4 : NETTOYAGE ET ENTRETIEN
7
•
Dégivrer
7
•
Remplacer l'ampoule
8
PARTIE 5 : AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE
9
PARTIE 6 : LES PARTIES DE L'APPAREIL ET LES
11
COMPARTIMENTS
- Les instructions d'utilisation s'appliquent à de nombreux
modèles. Toutefois il peut y avoir des différences.
PARTIE 1 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
•
Lisez attentivement ce livre avant d'installer et de mettre en marche
l'appareil. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour une mauvaise
installation et utilisation.
•
ATTENTION : Ne bloquez pas les ouvertures situées dans l'appareil.
•
Si cet appareil remplace un vieil appareil équipé d'un verrouillage, cassez ou retirez le
verrouillage comme mesure de sécurité pour éviter qu'un enfant ne reste bloqué à
l'intérieur.
FR -3-

•
Si le modèle contient de l'isobutène réfrigérant (R600a), un gaz naturel avec un haut
niveau de compatibilité avec l'environnement, vous devez prendre des précautions
parce que l'isobutène est un produit inflammable. Vous devez vous assurer que les
conduites réfrigérantes ne sont pas endommagées lors du transport et de l'installation
de l'appareil. Si le circuit réfrigérant est endommagé, évitez les flammes ou les sources
d'allumage et aérez la pièce où vous avez placé l'appareil.
•
N'endommagez pas le circuit réfrigérant.
•
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne
doivent jamais s'asseoir dans les compartiments ou se pendrent à la porte.
•
N'utilisez pas des adaptateurs ou des dérivations qui peuvent causer
une surchauffe ou un incendie.
•
Ne branchez pas de vieux câbles d'alimentation.
•
Ne tortillez pas et ne tordez pas les câbles, et maintenez-les loin des
surfaces chaudes.
•
Ne branchez pas la prise avec les mains mouillées.
•
Vos vieux appareils contiennent des gaz isolants et réfrigérants qui doivent être éliminés
correctement. Vous devez vous assurer que le circuit réfrigérant n'est pas endommagé
avant de mettre au rebut l'appareil.
•
Après avoir effectué l'installation, assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas
coincé sous l'appareil.
Recommandations
•
Ne dégivrez pas l'appareil avec d'autres appareils électriques (c-à-d. Un sèche-
cheveux) . N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur du réfrigérateur ou du congélateur.
•
Ne placez pas des bouteilles (en verre ou étain) avec des liquides (en particulier des
liquides qui giclent) dans le congélateur parce que la bouteille peut exploser pendant la
congélation.
•
Ne touchez pas les surfaces de refroidissement lors du fonctionnement de l'appareil, en
particulier avec les mains mouillées, car la peau peut rester collée aux surfaces froides.
•
Ne mangez pas le gel, qui a été retiré du congélateur.
Mise en marche de l'appareil
FR -4-

•
Avant la mise en marche, placez l'appareil dans sa position correcte et attendez au
moins trois heures sans bouger l'appareil. Ceci permet au circuit réfrigérant de se
mettre bien en place et de fonctionner correctement.
•Nettoyez l'appareil à fond, en particulier l'intérieur, avant
l'utilisation ( Voir Nettoyage et Entretien).
•L'installation de l'appareil et les branchements
électriques doivent être effectués par un technicien,
conformément au manuel d'installation et aux
règlements locaux.
•La procédure d'installation dans une unité de cuisine est indiquée
dans le manuel d'installation. Ce produit doit être utilisé dans des
unités de cuisine adéquats.
•Cet appareil doit être branché avec une prise correctement installée
contenant un fusible. L'alimentation électrique (CA) et le voltage
lors du fonctionnement doivent correspondre aux détails de la
plaquette du nom (la plaquette du nom est à l'intérieur gauche de
l'appareil).
•Branchez à une prise reliée à la terre. Si la prise n'a aucun contact
avec la terre ou si la prise ne correspond pas au nécessaire, nous
vous conseillons de contacter un électricien autorizé pour prêter
assistance.
•
Le fabricant n'est pas responsable de la non réussite du branchement à la terre
comme décrit dans ce livre.
FR -5-
• Il peut se produire une odeur quand vous mettez en marche l'appareil pour la première fois.
Celle-ci disparaît quand l'appareil commence à refroidir.
PARTIE 2. COMMENT UTILISER L'APPAREIL
Réglage du Thermostat

•
Le thermostat règle automatiquement la température intérieure du compartiment du
réfrigérateur et du compartiment du congélateur. En tournant le bouton de la position 1 à 5,
vous pouvez obtenir des températures plus froides.
•
La position " 0 " indique que le thermostat est fermé et que le refroidissement est impossible.
•
Pour le stockage à court terme des aliments dans le compartiment du congélateur, vous
pouvez régler le bouton entre la position minimum et moyenne (1-3).
•
Pour le stockage à long terme des aliments dans le compartiment du congélateur, vous
pouvez régler le bouton dans la position moyenne (3-4).
• Note : La température environnante, la température des aliments frais stockés et le nombre de
fois que la porte est ouverte, affectent la température dans les compartiments du
réfrigérateur et du congélateur. Changez le réglage de la température si nécessaire.
• Quand vous mettez en marche l'appareil pour la première fois, vous devez le faire sans aucun
aliment à l'intérieur pendant 24 heures et sans ouvrir la porte. Si vous devez l'utiliser
rapidement, ne mettez pas trop d'aliments à l'intérieur.
•
Si l'appareil est arrêté ou débranché, vous devez attendre au moins 5 minutes avant de le
remettre en marche pour ne pas endommager le compresseur.
•
RÉFRIGÉRATEURS (avec 4 étoiles) : Le congélateur du réfrigérateur refroidit jusqu'à -18°C
et moins.
• GARDE-MANGER ( sans étoile) : Le garde-manger (réfrigérateur) n'a pas de congélateur
mais peut refroidir jusqu'à 4-6°C.
Indicateur "Porte Ouverte
1
" (Pour réfrigérateur d'une porte avec congélateur)
•
L'indicateur "Porte Ouverte" du côté du verrou indique si la porte est fermée correctement ou
non.
•
Si l'indicateur rouge s'allume, la porte est encore ouverte.
•
Si l'indicateur rouge ne s'allume pas, la porte est fermée correctement.
•
Vérifiez si la porte du congélateur est fermée correctement. Ce w évite aux aliments à
l'intérieur du congélateur de décongeler. Il évite aussi un suplus de glace à l'intérieur du
congélateur et une augmentation inutile de la consommation d'énergie.
FR -6-
Table of contents
Languages:
Other BORETTI Refrigerator manuals

BORETTI
BORETTI BKV178 User manual

BORETTI
BORETTI BV82 User manual

BORETTI
BORETTI BRV82 User manual

BORETTI
BORETTI M-System MKR102 User manual

BORETTI
BORETTI BRA88 User manual

BORETTI
BORETTI BR178 User manual

BORETTI
BORETTI BV-89 User manual

BORETTI
BORETTI BRV-123 User manual

BORETTI
BORETTI BV88 User manual

BORETTI
BORETTI BR82 User manual

BORETTI
BORETTI BVI 178 User manual

BORETTI
BORETTI BKV-179 User manual

BORETTI
BORETTI M-System MKRV-122 User manual

BORETTI
BORETTI BRV122 User manual

BORETTI
BORETTI BRT 102 User manual

BORETTI
BORETTI BRV178 User manual

BORETTI
BORETTI BR-83 User manual

BORETTI
BORETTI BR102 User manual

BORETTI
BORETTI BKRV102 User manual

BORETTI
BORETTI ERN15510 User manual