BorMann PRO BGB2200 User manual

Art Nr:
WWW.BORMANNTOOLS.COM
en
el
BGB2200 v2.1
036296

WWW.BORMANNTOOLS.COM
2
Model BGB2200
Engine type Single Cylinder, 4-Stroke (OHV) wedged
Bore x Stroke (mm) 70 x 50
Rated Power (hp/
rpm)
7,0 / 3600
Max. Power (hp/
rpm)
7,5 / 3600
Ignion System T.C.I.
Fuel Tank Capacity
(L)
4
Oil Tank Capacity (L) 0,6
Starng System Recoil
Displacement (cc) 212
Air Filter Oil bath type
Technical Data
* The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specicaons
without prior noce unless these changes signicantly aect the performance and safety of the products. The
parts described / illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other
models of the manufacturer's product line with similar features and may not be included in the product you
just acquired.
* Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applicaons.
Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equiva-
lent purposes.
* To ensure the safety and reliability of the product and the warranty validity, all repair, inspecon, repair or
replacement work, including maintenance and special adjustments, must only be carried out by technicians of
the authorized service department of the manufacturer.
Μοντέλο ΒGB2200
Tύπος κινητήρα 1 κύλινδρος / 4-χρονος (OHV) -
με σφήνα
Eσωτερική Διάμετρος
Κυλίνδρου x Διαδρομή
Εμβόλου
70 x 50
Ονομαστική Ισχύς (hp/rpm) 7,0 / 3600
Mέγιστη Ισχύς (hp/rpm) 7,5 / 3600
Σύστημα 'Εναυσης Τ.C.I.
Xωρητικότητα
Δεξαμενής Καυσίμου (L) 4
Xωρητικότητα
Δεξαμενής Ελαίου (L) 0,6
Σύστημα Εκκίνησης με σχοινί
'Ογκος Εμβολισμού (cc) 212
Φίλτρο Αέρα Tύπου λουτρού ελαίου
Τεχνικά Χαρακτηριστικά *Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει δευτερεύουσες αλλαγές στο σχεδιασμό
του προϊόντος και στα τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, εκτός εάν οι αλλαγές
αυτές επηρεάζουν σημαντικά την απόδοση και λειτουργία ασφάλειας των προϊόντων. Τα εξαρτήματα που
περιγράφονται / απεικονίζονται στις σελίδες του εγχειριδίου που κρατάτε στα χέρια σας ενδέχεται να
αφορούν και σε άλλα μοντέλα της σειράς προϊόντων του κατασκευαστή, με παρόμοια χαρακτηριστικά, και
ενδέχεται να μην περιλαμβάνονται στο προϊόν που μόλις αποκτήσατε.
* Λάβετε υπόψη ότι ο εξοπλισμός μας δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε εμπορικές, επαγγελματικές
ή βιομηχανικές εφαρμογές. Η εγγύησή μας θα ακυρωθεί αν το προϊόν χρησιμοποιείται σε εμπορικές,
επαγγελματικές ή βιομηχανικές επιχειρήσεις ή για ανάλογους σκοπούς.
* Για να διασφαλιστεί η ασφάλεια και η αξιοπιστία του προϊόντος καθώς και η ισχύς της εγγύησης όλες οι
εργασίες επιδιόρθωσης, ελέγχου, επισκευής ή αντικατάστασης συμπεριλαμβανομένης της συντήρησης και
των ειδικών ρυθμίσεων, πρέπει να εκτελούνται μόνο από τεχνικούς του εξουσιοδοτημένου τμήματος
Service του κατασκευαστή.
Τechnical Data / Tεχνικά Δεδομένα

EN
WWW.BORMANNTOOLS.COM
3
Fuel tank cap
Air cleaner
Fuel tank
Engine
switch
Dipsck
Drain plug
Oil plug
Drain plug
Spark plug
Muer
Starng
rope handle
Kick-starter
Drain plug
Muer
Air cleaner
Throle lever
Engine switch
(Electric
start type)
Kick-starter
Starng rope
handle
Fuel cock
Choke lever
Spark plug
Fuel ller cap
Fuel tank
Starng motor
(Electric start
type)
Dipsck
Drain plug Serial number
& engine type
Exhausng
pipe
Exhausng-pipe

EN
WWW.BORMANNTOOLS.COM
4
Safety Precauons
Baery Connecon (electric - start type)
In the case that the specicaons of the baery are 12V and more than 18A.h, connect its
posive lead to the electromagnec coil while connect its negave lead to engine mount strew,
base screw or any place capable of grounding with the engine well. Make sure the baery leads
are connected ghtly and no corrosion is found. If any, eliminate it.
WARNING:
The baery may give o explosive gas, keep sparks, ames and cigarees away. Charge or use it
in an area with good venlaon. The baery contains sulphonic acid (electrolyte). Contact with
skin or eyes may cause severe burns. Wear protecve clothing and a face shield. If electrolyte
gets in your skin, rinse with water; if gets in your eyes, rinse with water at least IS minutes and
call a Physician at once. Electrolyte is poisonous. If swallowed, drink large quanes of water or
milk, and follow with milk of magnesia or vegetable oil and call a physician. Keep out of reach
of children.
CAUTION : Do not add tap water to the baery instdead ot dislled water, or the baery life
will be shortened.
Do not add dislled water over electrolyte upper level mark, or electrolyte will spill out to cor-
rupt the engine parts. If so, be sure to wash them away with water.
Make sure not to connect the baery leads in reverse order, or short-circuit or breaker's cung
may result.
Before use, add some clean oil into oil tank.
Air cleaner, oil bath type
WARNING: Before operang the engine, be sure to read and get familiar with the manual instrucons carefully, otherwise we will not be responsibile for per-
sonal injury or equipment damage. Please pay special aenon to the following :
1. Running the engine in a well-venlated place, keep it at least one meter away from building walls or other equipments, keep away from inammables
such as gasoline, matches and so on to avoid possibility of re.
2. Keep the engine out of reach of children and pets to avoid accidents.
3. The operator of the engine must be be specially trained.
4. Refuel in a well-venlated area with the engine stopped. In the refueling places or where gasoline is stored, no smoking and any ames or sparks.
5. Don't ll the tank during the refuelling process in order to avoid any fuel spilling out. If there is spilled fuel around, be sure to clean it thoroughly before
starng.
6. Locate the engine on a level-working plaorm to avoid fuel 's spilling out.
7. Make sure the fuel ller cap is ghtened securely.
8. The exhaust muer is very hot during running the engine even aer the engine stops. Never touch it as you might get burned. Transport or store the
engine with it cooling down enrely.
maximum
minimum
The amount is shown as follows:
Positive lead (+)
Negative lead (-)
Start relay

EN
WWW.BORMANNTOOLS.COM
5
Inspecon before operaon
ENGINE OIL
CAUTION :
-Engine oil is a key factor in deciding the engine's Performace.Do not apply en-
gine oil with addives or 2-stroke gasoline engine oil, as they haven 't enough
lubricaon, which may shorten the engine's service life.
-Check the engine with it stopped on a level ground.
Engine oil recommended : SAE15W—40. As viscosity varies with regions and
temperatures, so the lubricant has to be selected in accordance with our rec-
ommendaon .
Check
1. Ensure that the engine is stopped on a level ground.
2. Remove the dipsck and clean it.
3. Reinsert the dipsck into the oil ller without screwing it, and check oil level.
4. If the oil level is too low , add the recommended engine oil up to
the oil ller neck.
5. Reinstall the dipsck.
CAUTION: Run with insucent engine oil may damage the engine
severely.
OIL IN THE REDUCTION GEAR BOX( only for the model equipped with it)
1/2 Reducon gear with an auto-centrifugal clutch.
Brand of the box oil is the same as that of engine oil.
Oil capacity: 0.3 liters for 173F and 177F and 182F and 188F, 0.51 liters for 168F and 168F—
1 l.
Check the oil lever in the following order.
1.Remove the dipsck and clean it.
2. Reinsert the dipsck without screwing it in , and then check oil level.
3. If the oil level is too low, add the recommended engine oil unl it arrives the upper level
mark .
4. Reinstall the dipsck.
Inspecon before operaon
ENGINE OIL
CAUTION :
-Engine oil is a key factor in deciding the engine's Performace.Do not apply en-
gine oil with addives or 2-stroke gasoline engine oil, as they haven 't enough
lubricaon, which may shorten the engine's service life.
-Check the engine with it stopped on a level ground.
Engine oil recommended : SAE15W—40. As viscosity varies with regions and
temperatures, so the lubricant has to be selected in accordance with our rec-
ommendaon .
Check
1. Ensure that the engine is stopped on a level ground.
2. Remove the dipsck and clean it.
3. Reinsert the dipsck into the oil ller without screwing it, and check oil level.
4. If the oil level is too low , add the recommended engine oil up to
the oil ller neck.
5. Reinstall the dipsck.
upper level mark
Dipsck
Upper level mark
Dipsck
Environmental Temperature

EN
WWW.BORMANNTOOLS.COM
6
Air Cleaner
AIR CLEANER
I. Double-core type
Dismantle the air cleaner housing and check ité lter element, make sure it is clean and
intact, otherwise clean or replace it .
II.Single-core type
The air cleaner housing and check its lter ele-ment, make sure it is clean and intact, oth-
erwise clean or replace.
III. Dust-collecng type
I. Dismantle the dust-collecng hood and check the lter element of the air cleaner; make
sure it is clean and intact ,otherwise clean or replace.
2. Check whether there is any dust or dirt inside the dust-collecng hood, if any, clear away.
IV. Oil bath-type
1. Dismantle the air cleaner housing and check its core, make sure it is clean and intact,
otherwise clean or replace.
2. Check oil level and oil quality. If the oil level is too low ,add the recommended engine oil
up to oil level mark.
CAUTION:
Never run the engine without an air cleaner, or severe wear of the engine may occur.
Filter element
Dust-collecng hood
Air cleaner cover
Foam
Steel coon
Oil level mark
Air cleaner housing
Filter element
Air cleaner housing
Filter element
(Only for
non-sound type)

EN
WWW.BORMANNTOOLS.COM
7
Fuel and fuel tank
Fuel
The engine must apply unleaded gasoline with an octane number over 86. Using unlead-
ed gasoline will decrease the possibility of producing carboll deposit and will prolong the
engine 's service life. Never apply used or polluted gasoline or a mixture of gasoline with
engine oil. Make sure the fuel is free of dirt and water.
Gasoline Containing Alcohol
If you decide to use a gasoline containing alcohol (fuel blend). be sure its octane rang is at
least as high as that recommended by the company. There are two types of "gasohol" . One
contains ethanol, and the other contains methanol. Neither gasoline containing more than
10% ethanol nor 5% methanol is allowed to be used. If methanol content in the fuel blend
exceeds 5%. it may bring bad eect on the engine performance, besides, it may damage
metals, rubber and plasc parts.
CAUTION: Handle fuel with care because it changew plasc and painted surface. It is nor-
mal when you hear occasionally lightyspark knock or pinking with the engine running under
heavy load.
If "spark knock" or "pinking" occurs at a steady speed under normal load, change brand
of gasoline; it Such phenomena sll happens, consult your dealer for help, otherwise the
engine may be damaged.
Fuel Tank
Fuel tank capacity according to specicaons.
Check
1. Remove the fuel ller cap and check fuel level. 2. If the fuel level is too low, refuel the tank. Remember adding fuel not over the fuel ller shoulder.
WARNING:
Gasoline is extremely ammable and explosive under certain condions. Refueling in a well-venlaon area with the engine stopped. Do not smoke and allow
ames or sparks in the area where gasoline is stored or where the fuel tank is refueled. DO not overll the tank (there should be no fuel in the ller neck).
Aer refueling, make sure the feel ller cap is seng back securely. Be careful not to spill fuel when refueling. Spilled fuel or fuel vapor may ignite. If any fuel
is spilled, make sure the area is dry before starng the engine. Avoid repeated or prolonged contact with skin or breathing of fuel vapor. Keep out of reach of
children.
Starng the engine
1. Push the fuel cock to "ON".
2. Push the choke lever to "CLOSE".
NOTE: if the engine is hot, closing the choke is unnecessary.
Engine switch
Fuel cock
Choke lever
OFF
CLOSE
ON
Fuel upper level

EN
WWW.BORMANNTOOLS.COM
8
3. Move le the throle lever a lile.
4. Start the engine as follows:
a. Hand-operated kick-starter. Push the engine switch to "ON". Pull slightly the starng rope handle up unl feeling an-acon , and then make a rapid pull.
CAUTION
Releasing tbe handle suddenly may make it hing the engine. Release the handle slowly conforming with its recoiling
force.
b) Electric starter
Push the engine switch to "START" and remain there unl the engine starts. Once the engine starts. reset the engine
switch to "ON".
CAUTION
Use the engine switch not more than 5 minutes each me to avoid damage of the engine. Try once more 10 minutes
later aer last aempt failures.
Running the engine
1. Preheat the engine and push back the choke lever to "OPEN".
2. Set the throle lever in proper posion to ensure the engine runs at required velocity.
Running the engineRunning the engine
Choke lever
ON
Throle lever
Low speedHigh speed
OPEN
Engine switch
(Electric start type)
Starng rope handle
(Electric start type)
ON
Engine switch

EN
WWW.BORMANNTOOLS.COM
9
Engine oil alarm
The engine oil alarm is designed to funcon when the engine oil in the
crankcase is insucient. Lack of engine oil may damage the engine. Once
oil level in the crankcase is too low, the engine oil alarm will stall the engine
automacally to make it free of damage while the engine switch is sll at
"ON".
CAUTION:
If cannot restart the engine, check the engine oil level rst before go to
other check items. BREAKER (Electric-start type).
The breaker will cut o automacally to protect the charging circuit of the
baery in the case that short circuit or incorrect connecon of the baery
poles occurs. The green indicator in the breaker will jump out with the
circuit cung o. Aer nding troubles and troubleshoong, depress the
breaker buon to tun the breaker on.
Operang on mountainous areas
On mountainous areas, the standard mixture rao is relavely too big so the engine performance may be impaired while the fuel consumpon may increase,
besides, too big mixture rao will pollute the spark plug to result in starng the engine dicultly. This' problern can be solved by amending the carburetor
technological status. If always using on highlands with a height above sea level of 1800 meters, ask your dealer for doing the job. However, the engine power
will decrease by about 3.5% with every 305 meters up in height.
CAUTION : Amended engine applicable to highlands may be damaged seriously in area below altude of 1800 meters for overheang, because its mixture
rao is too small tor operaon in low altude area. In the case, ask your dealer to recover the engine to its normal technical status.
STOP
In emergency, push the engine switch to "OFF" to stall the engine; to stop it in normal, do
as follows:
1. Push right the throle lever to the boom.
2. Push the engine switch to "OFF".
3. Set the fuel cock to "OFF".
CAUTION: Sudden stopping at high speed under heavy load is forbidden, otherwise damage will result.
Exhaust control system
With the engine running, carbon monoxibe, oxide of nitrogen and hydrocarbon will produce, and in certain condions, oxide of nitrogen and hydrocarbon will
react chemically each other to make smoke while carbon monoxide is toxic, so exhaust control of them is very important. The company decreases the exhaust
emissions by introducing poor-fuel carburetors and other devices into the engine to solve the problem. To keep the exhaust of your engine with in the standard
exhaust emission, pay aenon to the following :
1. Maintenance
maintain the engine periodically in accordance with the maintenance schedule in the manual. The aintenance schedule is made out on the base of normal use
in normal condions, if using under heavy load, dusty or wet circumstances or in high temperature, service of -the engine should be done more oen.
2. Replacement of Parts
We recommend that you should choose such parts which are manufactured by the company or equivalent to these in quality as replacement ones. Replacement
without so high quality as the original ay the exhaust conbrol systan in eecveness.
3.Modifying
Modifying the exhaust control system may make actual exhaust emissions exceeding statutory limit values. Illegal modicaons as such:
a) Dismantle or modify any part of air intake or exhaust system.
b) Modify or take o speed - adjusng connecon device or speed adjustment device to result in the engine's running beyond the set parameters.
Exhaust control system
Fuel cock
OFF
Engine switch Throle valve
lever
Low speed
Throle lever
Dipsck
Upper level mark

EN
WWW.BORMANNTOOLS.COM
10
4. Problems aecng exhausng emissions
a. Dicult starng or dicult stopping.
b. Unstable idling.
c. Give o black smoke or too much fuel consumpon.
d.Poor ignion sparks or sparks returned.
Once you nd any of the above problems, contact your dealer for help.
Maintenance
Each me First month
or 20hrs
Each seasons
or 50hrs
Every 6 months
or 100 hrs
Each year
or 300 hrs
Engine Oil Oil Level Check ✓
Replace ✓ ✓
Reducon gear oil Oil level check ✓
Replace ✓ ✓
Air cleaner Check ✓
Clean ✓1 ✓1✳
Replace ✓✳✳
Deposit Cup Clean ✓
Spark plug Clean, adjust ✓
Replace ✓
Spark eliminator Clean ✓
Idling Check-adjust ✓2
Valve clearance Check-adjust ✓2
Fuel tank & fuel lter Clean ✓2
Fuel supply line Check Every two years (do a replacement if necessary)
Maintenance Schedule
Item Frequency
Cauon:
Use only parts from the company or equivalents in quality; otherwise engine damage may result.
Note:
✳: only for inside-ventilating double-core carburetors.
✳✳: only for paper core air cleaners. Every two years or 600 hours later for dust collecting air cleaners.
1: More often than that in the schedule if in dusty circumstances.
2: Should be done by your dealer unless you are specially trained and well equipped with tools.
WARNING:
Stall the engine before service. If service is required with the engine running, be sure to keep good ventilation in the area. The exhaust emissions from the
engine contain toxic carbon monoxide, inbreathing of it may result in injury and even death.
Replacement of engine oil
(Engine oil)
Dipsck
Drain plug
Oil level
Oil ller cap
(Engine oil in the reducon gear box)
Drain
plug

EN
WWW.BORMANNTOOLS.COM
11
CAUTION:
Air guide
A sll hot engine is helpful to drain out the engine oil in the crankcase rapidly and enrely.
1. Turn o the oil ller cap an drain plug to drain engine oil thoroughly. Reinstall the drain plug and screw in securely.
2. Fill the specied engine oil up to the upper level mark.
3. Reinstall the oil ller cap.
Engine oil capacity in the reducon gear box is 0,3 / 0,5 litres, engine oil capacity in the crankcase is 0,6 / 1.1. litres.
NOTE:
Do not dump oil containers or discarded engine oil into rubbish boxes or onto the ground. For the sake of environ-
mental protecon, we suggest you take in discarded engine oil with a closed container and bring to local recycling
staon.
SERVICE OF AIR CLEANER
A dirty air cleaner may block enough air's owing into the carburetor. To keep the the carburetor in good working
condions, please service the air
cleaner periodically. If operang the engine inextremely dusty area, the job should be done more oen.
WARNING:
Never clean the air cleaner core in gasoline or low ash-point detergents, or explosion may happen.
CAUTION:
Never run the engine without an air cleaner, or air with dirt and dust may enter the engine and speed the engine'
s wear.
Unscrew the wing nut, dignantle the air cleaner housing.Check if the two cores are damaged, if so, replace it
ith a new one.
a) Foam lter element: clean with home detergents and arm water(or non-ammable or high ash-point cleans-
ing solvents) and dry up, then soak in clean engine oil unl saturated. Squeeze out excess oil, otherwise, the en-
ine will discharge smoke in starng stage.
b) Paper lter elanent: knock the core against a solid plane to get rid of accumulated dust or blow out dust from
inside to outside with high-pressure air ow (not more than 30 psi) . Never clean with a brush, as brushing may
orce the dust into the core ber. If the core is extremely lthy , replace it with a new one.
Dust-collecng type
1. Unscrew the wing nut, dismantle the air cleaner housing, check if the two cores are damaged, if so, replace it
with a new one.
a) Foam lter element: clean with some detergents and warm water or non- ammable or high ash-point cleansing solvents) and dry up, then soak in clean
engine oil unl saturated. Squeeze out excess oil, otherwise, the engine will discharge smoke in starng stage.
b) Paper lter element : knock the core against a solid plane to got rid of accumulated dust or blow out dust from inside to outside with high-pressure air ow
(not more than 30 psi) w.Never clean with a brush, as brushing may force the dust into the core ber. If the core is extremely lthy, replace it with a new one.
2. Clean the dust-collecng hood: screw o the three special semi-round screws and remove the hood,wash parts with water and then dry up. Reinstall the
hood.
CAUTION :
- When reinstalling the dust collecng core air cleaner, make sure to embed the n on the pre-air cleaner hood in the dent in the dust — collecng hood.
- Install the air guide in correct order.
Single-core type
1. Remove the wing nut and air cleaner housing. and take out the lter element.
2. Clean with home detergents (or high ash-point cleansing solvents) and warm water, and dry up.
3. Soak in clean engine oil unl saturated; squeeze excess oil, or the engine will exhaust smoke in starng stage.
tarng stage.
4. Reinstall the lter element and air cleaner housing.
Air guide
Dust collecng hood
Dent
Paper lter element
Foam lter element
Air cleaner housing
Pre-air
cleaner hood
Special
semi-round
screw
Air
cleaner
housing
Paper
lter
element
Foam lter
element
Only for
non-sound
type

EN
WWW.BORMANNTOOLS.COM
12
OIl bath type
1. Remove the nut and air cleaner housing, and take out the lter element.
2. Clean with home detergents (or high ash-point cleansing solvents) and warm water, and dry up.
3. Soak in clean engine oil unl saturated. Squeeze excess oil, or the engine will discharge smoke in
starng stage.
4. Empty the air cleaner housing of oil. Clear away the dust inside with non-ammable or high ash-
point cleansing solvents, and dry it up.
5. Fill the air cleaner housing with the specied engine oil up to the standard oil level mark.
6. Reinstail the air cleaner.
WASHING OF DEPOSIT CUP
Set the fuel cock at "OFF", disconnect the deposit cup and O-ring. Wash in non-ammable or high
ash-point cleansing solvents, and then try thern up, at last, reinstall it . Set the fuel cock to "ON" and
check for leaks.
WARNING
- Gasoline is extremely ammable and explosive in certain condions. Keep cigaree, sparks and open ames away.
- Aer reinstalling the deposit cup, make sure the area around the engine is dry enough.
SPARK PLUG
Spark plug type: BPR6ES(NGK) or NHSp LD F6RTC
Proper spark plug clearance ensure the engine's normal running under no deposit around the spark plug.
Warning: Be careful not to touch the muer during or just aer running the engine.
O-ring
Deposit cup
Foam
Air cleaner housing
Foam
Standard oil
level mark
Air cleaner
housing
Foam

EN
WWW.BORMANNTOOLS.COM
13
1. Remove the spark plug cap.
2. Clear away dirt around the spark plug base.
3. DismantIe the spark plug with a spark plug wrench.
4. Clean with a steel brush. If the insulator is damaged, replace the spark plug instead.
5. Measure the spark plug clearance with a feeler. The clearance should be 0,7 ~ 0,8 mm. If adjustment is necessary,
bend the side electrode carefully.
6. Check if the spark plug gasket is in good condions, or replace with a new one. Screw on the spark plug to the boom
rst by hand and then screw in by a spark plug wrench. if a new spark plug is used, twist 1/2 more turns aer impacng
the gasket, if reinstall the original one, just twist 1/8 - 1/4 more turns.
CAUTION :
- Spark plug wrench
- The spark plug must be ghtened securely, or it may become very hot to damage the engine.
'Only use recommended spark plug or the equivalent. Incorrect heat range of the spark plug may damage the en-
gine.
CARBURETOR IDLING ADJUSTMENT
1. Start and preheat the engine unl arriving at the normal working tempera-
ture.
2. Obtain standard idling by adjusng the throle xing screw under the en-
gine's idling. Standard idling: 1700± 150rpm
TRANSPORT, STORAGE AND REMOVAL FROM STORAGE
✓ Transport
Transport with the fuel cock turned o. Transport or store the engine when it is cool so as to avoid geng burns or re.
CAUTION:
Do not incline the engine so as to avoid fuel's spill. Spilled fuel or fuel vapor may ignite to cause re.
✓ Storage
If the engine is not kept in use for a long me, be sure to store it properly. Make sure the storage area is dry and free of dust.
1. Replace engine oil.
2. Disconnect the spark plug. Fill about a spoon of fresh engine oil from the spark plug mount hole into the cylinder. Crank the engine up to dis
tribute engine oil evenly. Reinstall the spark plug.
3 . Pull the starng rope slowly unl feeling a slight an-acon, and then keep pulling it so as to align the arrowof the starng sleeve with the hole
of the starter. At this me, both the inlet and outlet valves are closed so help prevent the engine inside from rusng.
4. Electric starter: disconnect the baery and store in dry and cool area. Charge once every month.
5. Cover the engine so keep dust away.
Drain plug Deposit cup
Align the arrow of the
starng sleeve with
the hole in the starter.
Throle xing screw
0,7 - 0,8 mm
Spark plug wrench

EN
WWW.BORMANNTOOLS.COM
14
Removal from Storage
Before reusing, service the engine in accordance with the instrucon of the table.
Storage Time Service Item
Within one month None
One - two months Drain out original fuel of the fuel tank and refuel
Two month - one year
Drain out original fuel of the fuel tank and refuel
Drain out fuel in the carburetor 1
Empty the deposit cup 2
Above one year
Drain out original fuel of the fuel tank and refuel
Empty the fuel cup in the carburetor 1
Empty the deposit cup 2
(1)Screw o the drain plug and drain out fuel in the carburetor.
(2)Turn o the engine switch rst,disconnect the deposit cup and empty it. Note: for the sake of environmental protecon, we recomment to ll the discard-
ed fuel into a closed container and bring to local recyling staon. Never pour freely -
WARNING:
Fuel is extremely ammable and explosive under certain condions. Keep cigaree, open ames and sparks away from operang site.
Problem Cause Remedy
1. Not normal cylinder compression
2. Not normal spark plug spark
3. Fuel system funconality
4. Fuel supply not smooth or no fuel smooth
Not enough fuel in fuel tank
Air vent in the fuel ller cap is clogged
Fuel cock is clogged
Improper or clogged main oil ow hole
Need valve is not closed properly or start hole
clogged
Float is damaged or scking
Fill fuel, open fuel cock
Dredge air vent
Clean rst and then dredge
Readjust or clean, blow to get through
Dismantle needle valve and repair, clean, blow
to get through
Repair oat
1. Not normal cylinder compression
2. Not normal spark plug spark
3. Fuel system funconality
4. Fuel supply not smooth or no smooth fuel
Fuel is too lthy or deteriorated
There is water in fuel
Too much fuel in engine
Wrong fuel brand
Replace
Replace
Drain extra fuel, dry up spark plug electrodes
Select proper fuel brand corresponding with
the requirements.
1. Not normal cylinder compression
2. Not normal fuel supply
3. Normal high - pressure coil spark
4. Spark plug is in bad condions
Too much carbon deposit and dirt around elec-
trodes
Electrodes or insulators are seriously damaged
Improper electrodes gap
Clear dirt or any deposits
Replace spark plug
Adjust to proper value
1. Not Normal cylinder compression
2. Not normal fuel supply
3. No high pressure coil spark
4. Not normal spark plug funcon
High pressure coil is damaged
Ignion coil is damaged
Magneto loses magnesm
Replace
Replace
Replace
1. Poor cylinder compression
2. Not normal fuel supply
3. Not normal ignion
Piston ring is worn or over wear limit
Piston ring is broken
Piston ring is scking
Spark plug not installed, ghtened / without gasket
Air leakage between cylinder block & cylinder head
Replace
Replace
Clear up carbon fouling
Tighten with a gasket in
Check cylinder gasket and the atness of the
surface by which cylinder block contacng
with cylinder head, ghten cylinder head bolts
in spulated order to spulated torque.
I. Diculty starng with the engine
Troubleshoong
1. By using kick-starter
WARNING:
- When tesng the spark plug never hold the high voltage wire of the spark plug with wet hands.
- Make sure there is not spilled fuel outside the engine and that the spark plug isn't dipped with fuel.
- To prevent re, keep sparks far away from the spark plug mount hole.

EN
WWW.BORMANNTOOLS.COM
15
2. Low Gasoline Engine Power Output
Problem Cause Remedy
When turning throle greater, speed increase
responds slowly or speed is decreased or
even engine stops running.
Ignion system
Fuel supply system
Incorrect ignion me
Air in fuel line or fuel line clogged
Main oil ow hole is not adjusted properly
In carburetor, needle valve hole and main
oil ow hole clogged
Fuel cock is clogged up
Too much carbon deposit in combusng
chamber
Readjust ignion advance angle
Exhaust air or dredge fuel line
Readjust
Clean and blow to get through
Clean, replace damaged part
Clear away
3. Gasoline engine cannot run smoothly
Problem Cause Remedy
Engine is pinking
Piston, cylinder or piston ring is worn excessively
Piston pin and piston pin hole are worn
Tie rod small head is worn excessively
Roller bearing for cranksha main sha is worn
Replace worn parts
Replace piston or piston pin
Replace e rod
Replace roller bearing
Abnormal combuson
Engine is too hot
Too much carbon deposit in combuson chamber
Improper gasoline brand or low gasoline quality
Shoot trouble
Clear away
Replace with qualied gasoline
Engine cannot start because of spark lacking There is water in oat chamber
Improper spark plug electrodes clearance
Clean
Adjust
4. Engine stops suddenly when running
Problem Cause Remedy
Stops suddenly
when running
Fuel supply system
Fuel is used up
Carburetor is clogged
Float is leaking
Needle valve scks
Rell fuel
Check fuel line and dredge
Repair
Dismantle oat chamber & eliminate it
Ignion
system
Spark plug is struck through,
or short circuited by carbon deposit
Replace
spark plug
5. Gasoline engine is excessively hot
Problem Cause Remedy
Gasoline engine
is excessively hot
Improper ignion me
Insucient fuel supply
Exhaust pipe is blocked up
Flow guard is leaking
Dirt or something like this ll up among air cooling ns
Cooling fan is loosen, losing funcon
Tie rod deformaon makes piston and cylinder bushing side wear
Adjust ignion advance angle properly
Rell engine oil
Dredge exhaust pipe
Repair damaged part
Clear away dirt
Reinstall well
Replace e rod
Note: the gasoline engine should run under a certain temparature. Generally, perming temperature at the ow guard outlet is between 80 - 110 oC, while
the temperature of the crankcase is about 60 oC under the magneto. If the temperature surpasses the limits it is an indicaon that the gasoline engine is
excessively hot.

EN
WWW.BORMANNTOOLS.COM
16
6. Abnormal noise when the engine is running
Problem Cause Remedy
There is noise
of beang
Piston, piston ring or cylinder is worn
Tie rod or piston pin and piston pin hole is worn
Cranksha main bearing is worn
Piston ring is broken
Replace the worn
Replace the worn
Replace
Replace
Metallic type noise
Too much carbon deposit in combusn chamber
Too small electrode clearance of spark plug
Engine is ooded with fuel
Improper fuel brand
Engine is excessively hot
Clear away carbon deposit
Adjust electrode clearance properly
Check relave parts such as carburetor
Replace fuel
Find the cause and eliminate it
Other type
of noise
Improper valve clearance
Fly wheel is not connected with cranksha ghtly
Readjust valve clearance properly
Connect ghtly

WWW.BORMANNTOOLS.COM
17
EL
Kαπάκι δεξαμενής καυσίμου
Φίλτρο αέρα
Δεξαμενή
Καυσίμου
Διακόπτης
Μηχανής
Δείκτης
Στάθμης
Tάπα αποστράγγισης
Τάπα ελαίου
Τάπα αποστράγγισης
μπουζί
Εξάτμιση
Λαβή σχοινιού
εκκίνησης
μίζα
Tάπα
αποστράγγισης
Εξάτμιση
Φίλτρο αέρα
Λεβιές γκαζιού
Διακόπτης
μηχανής
μίζα
Λαβή σχοινιού
εκκίνησης
Bάνα
καυσίμου
Λεβιές τσοκ
Mπουζί
Kαπάκι
δεξαμενής καυσίμου
Δεξαμενή
Mοτέρ
εκκίνησης
(τύπος
ηλεκτρικής
εκκίνησης)
Δείκτης
στάθμης
Τάπα
αποστράγγισης
Σειριακός τύπος
& τύπος μηχανής
Σωλήνας
εξάτμισης
Eξάτμιση

WWW.BORMANNTOOLS.COM
18
EL
Θέματα ασφαλείας
Σύνδεση μπαταρίας (ηλεκτρικός τύπος εκκίνησης)
Στην περίπτωση που οι προδιαγραφές της μπαταρίας είναι 12V και πάνω από 18 Ah,
συνδέστε το θετικό της ακροδέκτη στο ηλεκτρομαγνητικό πηνίο, ενώ τον αρνητικό της
ακροδέκτη στην ράβδο στήριξης του κινητήρα, στη βίδα βάσης ή σε οποιοδήποτε σημείο
που μπορεί να γειωθεί καλά με τον κινητήρα. Βεβαιωθείτε ότι οι ακροδέκτες της μπαταρίας
είναι συνδεδεμένοι σφιχτά και ότι δεν υπάρχει διάβρωση. Εάν υπάρχει, εξαλείψτε την.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Από την μπαταρία μπορεί να εκλυθούν εκρηκτικά αέρια, κρατήστε
μακριά σπινθήρες, φλόγες και τσιγάρα. Φορτίστε τη ή χρησιμοποιήστε τη σε χώρο με
καλό εξαερισμό. Η μπαταρία περιέχει σουλφονικό οξύ (ηλεκτρολύτης). Η επαφή με το
δέρμα ή τα μάτια μπορεί να προκαλέσει σοβαρά εγκαύματα. Φορέστε προστατευτική
ενδυμασία και μάσκα προστασίας προσώπου. Εάν ο ηλεκτρολύτης εισέλθει στο δέρμα
σας, ξεπλύνετε με νερό, εάν εισέλθει στα μάτια σας, ξεπλύνετε με νερό τουλάχιστον
15 λεπτά και καλέστε αμέσως έναν γιατρό. Ο ηλεκτρολύτης είναι δηλητηριώδης. Σε
περίπτωση κατάποσης, πιείτε μεγάλες ποσότητες νερού ή γάλακτος και ακολουθήστε με
γάλα μαγνησίας ή φυτικό έλαιο και καλέστε γιατρό. Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην προσθέτετε νερό βρύσης στην μπαταρία αντί για αποσταγμένο νερό, ειδάλλως
η διάρκεια ζωής της μπαταρίας θα μειωθεί αξιοσημείωτα. Μην προσθέτετε αποσταγμένο
νερό πάνω από την ανώτερη στάθμης ηλεκτρολύτη, ειδάλλως ο ηλεκτρολύτης θα χυθεί έξω
και θα καταστρέψει μέρη του κινητήρα. Εάν συμβεί αυτό, φροντίστε να τα ξεπλύνετε με νερό.
Βεβαιωθείτε ότι δεν συνδέετε τους ακροδέκτες της μπαταρίας με αντίστροφη διάταξη,
διαφορετικά μπορεί να προκληθεί βραχυκύκλωμα.
Πριν την χρήση, προσθέστε λίγο καθαρό λάδι στην δεξαμενή λαδιού
Φίλτρο αέρα, τύπος λουτρού ελαίου
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν από τη λειτουργία του κινητήρα, φροντίστε να διαβάσετε και να εξοικειωθείτε προσεκτικά με τις οδηγίες του εγχειριδίου,
διαφορετικά δεν θα είμαστε υπεύθυνοι για σωματικές βλάβες ή ζημιές στον εξοπλισμό. Παρακαλούμε δώστε ιδιαίτερη προσοχή στα ακόλουθα :
1. Λειτουργείτε τον κινητήρα σε καλά αεριζόμενο χώρο, κρατήστε τον τουλάχιστον ένα μέτρο μακριά από τοίχους κτιρίων ή άλλο εξοπλισμό, κρατήστε τον
μακριά από εύφλεκτα υλικά όπως βενζίνη, σπίρτα κ.ο.κ. για να αποφύγετε την πιθανότητα πυρκαγιάς.
2. Κρατήστε τον κινητήρα μακριά από παιδιά και κατοικίδια ζώα για να αποφύγετε ατυχήματα.
3. Ο χειριστής του κινητήρα πρέπει να είναι ειδικά εκπαιδευμένος.
4. Ανεφοδιάζετε με καύσιμα σε καλά αεριζόμενο χώρο με τον κινητήρα εκτός λειτουργίας. Στους χώρους ανεφοδιασμού ή όπου αποθηκεύεται βενζίνη,
απαγορεύεται το κάπνισμα και οποιαδήποτε φλόγα ή σπινθήρας.
5. Μην γεμίζετε πλήρως το ρεζερβουάρ κατά τη διάρκεια του ανεφοδιασμού προκειμένου να αποφύγετε τυχόν διαρροή καυσίμου. Εάν διαρρεύσει καύσιμο
γύρω σας, φροντίστε να το καθαρίσετε καλά πριν από την έναρξη λειτουργίας της μηχανής.
6. Τοποθετήστε τον κινητήρα σε μια επίπεδη πλατφόρμα εργασίας για να αποφύγετε τη διαρροή καυσίμου.
7. Βεβαιωθείτε ότι η τάπα πλήρωσης καυσίμου είναι καλά σφιγμένη.
8. Η εξάτμιση είναι εξαιρετικά ζεστή κατά τη λειτουργία του κινητήρα, ακόμη και μετά το σταμάτημα του κινητήρα. Μην την αγγίζετε ποτέ, καθώς μπορεί να
καείτε. Μεταφέρετε ή αποθηκεύστε τον κινητήρα μόνον εφόσον έχει κρυώσει εντελώς.
μέγιστο
ελάχιστο
Η ποσότητα έχει ως εξής:
Θετικό (+)
Αρνητικό (-)
Ρελέ εκκίνησης

WWW.BORMANNTOOLS.COM
19
EL
Inspecon before operaon
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η λειτουργία με ανεπαρκές λάδι μηχανής μπορεί να προκαλέσει σοβαρές
βλάβες ή/ακόμα και να καταστρέψει την μηχανή.
ΛΑΔΙ ΣΤΟ ΚΙΒΩΤΙΟ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ (μόνο για το μοντέλο που είναι αναλόγως εξοπλισμένο)
Μειωτήρας με αυτόματο φυγοκεντρικό συμπλέκτη.
Η μάρκα του λαδιού του κιβωτίου είναι η ίδια με αυτή του λαδιού του κινητήρα.
Χωρητικότητα λαδιού: 0,3 λίτρα για τύπο 173F, 177F, 182F και 188F, 0,51 λίτρα για 168F
(σε κάθε περίπτωση για τον συγκεκριμένο κινητήρα ισχύει ό,τι αναγράφεται στις αρχικές
προδιαγραφές του παρόντος εγχειρίδιο).
Ελέγξτε το λεβιέ λαδιού με την ακόλουθη σειρά.
1.Αφαιρέστε τον δείκτη στάθμης και καθαρίστε τον.
2. Επανατοποθετήστε τον δείκτη στάθμης χωρίς να τον βιδώσετε , και στη συνέχεια
ελέγξτε τη στάθμη λαδιού.
3. Εάν η στάθμη λαδιού είναι πολύ χαμηλή, προσθέστε το συνιστώμενο λάδι κινητήρα
μέχρι να φτάσει στην ανώτερη ένδειξη στάθμης .
4. Επανατοποθετήστε τον δείκτη στάθμης.
'Ελεγχος προ της λειτουργίας
Λάδι μηχανής
Προσοχή :
-Το λάδι κινητήρα είναι ένας βασικός παράγοντας που καθορίζει την απόδοσή του. Μην
χρησιμοποιείτε λάδι κινητήρα με πρόσθετα ή λάδι για δίχρονο βενζινοκινητήρα, καθώς δεν
έχουν επαρκή λίπανση, γεγονός μπορεί να μειώσει τη διάρκεια ζωής του κινητήρα.
- Ελέγξτε τον κινητήρα εν' όσω βρίσκεται εκτός λειτουργίας σε επίπεδο έδαφος.
Συνιστάται λάδι κινητήρα: SAE 15W - 40. Καθώς το ιξώδες ποικίλλει ανάλογα με τις περιοχές
και τις θερμοκρασίες, το λιπαντικό πρέπει να επιλέγεται σύμφωνα με τη σύστασή μας.
'Ελεγχος:
1. Βεβαιωθείτε ότι ο κινητήρας βρίσκεται εκτός λειτουργίας & σε επίπεδο έδαφος.
2. Αφαιρέστε τον δείκτη στάθμης και καθαρίστε τον.
3. Τοποθετήστε ξανά τoν δείκτη στάθμης στο δοχείο πλήρωσης λαδιού χωρίς να το βιδώσετε
και ελέγξτε τη στάθμη λαδιού.
4. Εάν η στάθμη λαδιού είναι πολύ χαμηλή , προσθέστε το συνιστώμενο λάδι κινητήρα έως
το ενδεδειγμένο σημείο πλήρωσης.
5. Επανατοποθετήστε τον δείκτη στάθμης.
Ανώτερο σημείο στάθμης
Δείκτης στάθμης
Ανώτερο σημείο στάθμης
Δείκτης στάθμης
Θερμοκρασία Περιβάλλοντος

WWW.BORMANNTOOLS.COM
20
EL
Φίλτρο αέρα
Φίλτρο αέρα
I. Τύπος διπλού πυρήνα
Αποσυνδέστε το κέλυφος του φίλτρου αέρα και ελέγξτε το στοιχείο φίλτρου, βεβαιωθείτε
ότι είναι καθαρό και λειτουργικό, ειδάλλως καθαρίστε το ή αφαιρέστε το.
II. Τύπος μονού πυρήνα
Αποσυνδέστε το κέλυφος του φίλτρου αέρα και ελέγξτε το στοιχείο φίλτρου, βεβαιωθείτε
ότι είναι καθαρό και λειτουργικό, ειδάλλως καθαρίστε το ή αφαιρέστε το.
III. Τύπος συλλογής σκόνης
1. Αποσυνδέστε το κέλυφος του φίλτρου αέρα και ελέγξτε το στοιχείο φίλτρου, βεβαιωθείτε
ότι είναι καθαρό και λειτουργικό, ειδάλλως καθαρίστε το ή αφαιρέστε το.
2. Ελέγξτε κατά πόσον υπάρχουν σκόνη ή ακαθαρσίες εντός του καλύμματος συλλογής
σκόνης και αν υπάρχουν καθαρίστε τις.
IV. Τύπος λουτρού ελαίου
1. Αποσυνδέστε το κέλυφος του φίλτρου αέρα και ελέγξτε τον πυρήνα του, βεβαιωθείτε
ότι είναι καθαρός και ανέπαφος, ειδάλλως καθαρίστε τον ή αφαιρέστε τον.
2. Ελέγξτε τη στάθμη λαδιού και την ποιότητα του λαδιού. Εάν η στάθμη του λαδιού είναι
πολύ χαμηλή, προσθέστε το συνιστώμενο λάδι κινητήρα μέχρι το σημάδι στάθμης λαδιού.
Στοιχείο φίλτρου
Κάλυμμα συλλογής σκόνης
Κάλυμμα
φίλτρου αέρα
Αφρός
Ατσάλι/Βαμβάκι
Σημάδι στάθμης
λαδιού
Kέλυφος
φίλτρου αέρα
Στοιχείο φίλτρου
Κέλυφος φίλτρου αέρα
Στοιχείου φίλτρου
(Μόνο για τον χωρίς
ήχο τύπο)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Engine manuals by other brands

Regal
Regal Genteq Evergreen EM installation guide

Fiamma
Fiamma 06275-01 Installation and usage instructions

Briggs & Stratton
Briggs & Stratton 490000 Operator's manual

Mitsubishi
Mitsubishi 4G9 series user manual

Perkins
Perkins 1106C Series Disassembly and assembly

Mercury
Mercury TDI 3.0L Owner's operation and maintenance manual