
5
Données techniques
Modèle BBC1260
Tension d'entrée 220 V CA, 50/60 Hz, 280 W MAX
Tension de sortie
6 V, 2A/5 A
12V, 2 A/5 A/10 A
12 V, 15 A, 300 s (Boost)
Capacité de la batterie 2-150 AH (6 V), 2-300 AH (12 V)
Type de chargeur Cycle de charge entièrement automatique en 8 étapes
Types de piles Batteries au plomb de 6 V et 12 V (WET/MF/EFB/GEL/AGM)
Protection du logement IP20
Caractéristiques
Protection contre les courts-circuits, les surcharges, les
surchauffes et les surtensions, Fonction de sélection
indépendante pour les batteries 6V ou 12V, Fonction de
mémoire, Charge rapide, Affichage numérique, Indications
d'erreurs.
Accessoires Câble CA de 1,85 m, câble CC de 1,5 m
* Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications mineures à la
conception et aux spécifications techniques des produits sans préavis, à
moins que ces modifications n'affectent de manière significative les
performances et la sécurité des produits. Les pièces décrites / illustrées dans
les pages du manuel que vous tenez entre vos mains peuvent également
concerner d'autres modèles de la gamme de produits du fabricant
présentant des caractéristiques similaires et peuvent ne pas être incluses
dans le produit que vous venez d'acquérir.
*Pour garantir la sécurité et la fiabilité du produit et la validité de la
garantie, tous les travaux de réparation, d'inspection, de réparation ou de
remplacement, y compris l'entretien et les réglages spéciaux, doivent être
effectués uniquement par des techniciens du service après-vente agréé du
fabricant.
* Utilisez toujours le produit avec l'équipement fourni. L'utilisation du
produit avec un équipement non fourni peut entraîner des
dysfonctionnements, voire des blessures graves ou mortelles. Le fabricant et
l'importateur ne peuvent être tenus responsables des blessures et des
dommages résultant de l'utilisation d'un équipement non conforme.
Veuillez lire et comprendre toutes les instructions importantes relatives à la sécurité et au fonctionnement avant d'utiliser ce chargeur. En
outre, veuillez lire et respecter toutes les instructions et mises en garde du fabricant de la batterie et du véhicule.
MESURES DE SÉCURITÉ
Travailler à proximité d'une batterie
1) Les piles génèrent des gaz explosifs en fonctionnement normal. Utilisez-les dans des zones bien ventilées.
2) Pensez à demander à quelqu'un d'assez proche ou à portée de voix de vous venir en aide lorsque vous travaillez à proximité d'une batterie.
3) Ne fumez pas, ne craquez pas d'allumettes et ne provoquez pas d'étincelles à proximité d'une batterie ou d'un moteur.
4) Retirez tous vos bijoux personnels, comme les bracelets, les colliers et les montres lorsque vous travaillez sur une batterie de véhicule. Ces articles
peuvent provoquer un court-circuit qui pourrait entraîner de graves brûlures.
5) Faites particulièrement attention à réduire le risque de chute d'un outil métallique sur la batterie. Il peut provoquer une étincelle ou un court-circuit dans
la batterie ou d'autres équipements électriques, ce qui peut entraîner une explosion ou un incendie.
6) Portez une protection complète des yeux et des mains ainsi que des vêtements de protection. Évitez de toucher les yeux lorsque vous travaillez à
proximité d'une batterie.
7) Étudiez toutes les précautions spécifiques du fabricant de la batterie, telles que l'enlèvement ou non des bouchons de cellules pendant la charge et les
taux de charge recommandés.
8) Nettoyez les bornes de la batterie avant de les connecter au chargeur. Veillez à ce que la corrosion n'entre pas en contact avec les yeux.
9) Lorsqu'il est nécessaire de retirer une batterie d'un véhicule pour la charger, commencez toujours par retirer la borne mise à la terre de la batterie.
Assurez-vous que tous les accessoires du véhicule sont éteints afin d'éviter un arc électrique.
10) Cet appareil n'est pas destiné à alimenter un système électrique à très basse tension ou à charger des batteries sèches. La charge de batteries sèches
peut entraîner une combustion et causer des blessures aux personnes et aux biens.
11) Ne chargez jamais une batterie gelée, endommagée, qui fuit ou non rechargeable.
12) Si l'électrolyte de la batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements, nettoyez immédiatement à l'eau et au savon. Si l'électrolyte entre en
contact avec vos yeux, rincez-les immédiatement à l'eau froide courante pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin.
Utilisation du chargeur
1) Ne placez pas le chargeur dans le compartiment moteur, près de pièces mobiles ou près de la batterie. Placez-le aussi loin d'eux que le câble CC le permet.
Ne placez jamais un chargeur directement au-dessus d'une batterie en cours de charge ; les gaz ou les fluides de la batterie se corroderont et
endommageront le chargeur.
2) Ne couvrez pas le chargeur pendant la charge.
3) Ne l'exposez pas à la pluie ou à l'humidité.
4) Ne connectez et déconnectez la sortie CC qu'après avoir débranché le cordon CA de la prise électrique.
5) L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou fourni par le fabricant peut entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
6) Pour réduire le risque d'endommager la fiche et le cordon électriques, tirez sur la fiche plutôt que sur le cordon lorsque vous débranchez le chargeur.
7) Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez le chargeur de la prise avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage.
8) Faites preuve de prudence si le chargeur a reçu un coup de force direct ou est tombé. Faites-le vérifier et réparer s'il est endommagé.
9) Toute réparation doit être effectuée par le fabricant ou un agent de réparation agréé afin d'éviter tout danger.
SPÉCIFICATIONS
FR