Bosch MaxxiMUM MUMX50GXCN User manual

立即注册您的新博世产品:
www.bosch-home.cn
多功能食物料理机(全能厨师机)
MUMX50GXCN
MaxxiMUM
zh 使用说明书
en Instruction manual
使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管
11_MUMX50GXCN_8001018585_02-ohneZubehör.indb 1 14.09.2015 12:37:26

zh 简体中文 3
en English 15
11_MUMX50GXCN_8001018585_02-ohneZubehör.indb 2 14.09.2015 12:37:26

3
zh
安全须知
安全须知
在使用前,请仔细阅读这些说明,以便熟悉本电器的重要安全和操作说
明。若未遵守正确使用电器的说明,制造商对造成的任何损害概不承担
责任。本电器用于加工普通家庭用量或非商业应用中类似用量的食材。
非商业应用包括诸如商场、办公室、农业和其他商业企业的员工厨房,
以及供公寓、小型旅馆和类似住所的客人使用。本电器用于加工满足家
庭所需用量的食材。请勿超出允许的最大数量(请参见“应用示例”)。本
电器适用于混合、揉捏、挤压和切碎食材。不得将其用于加工其他物品
或物质。若在制造商准许的使用范围内,则附件可用于其他应用。本电
器仅限与原装附件一起使用。在使用附件时,请遵循随附的操作说明。
请妥善保管使用说明书。若将本电器转让给第三方,请务必随附上使用
说明书。
一般安全说明
W有电击危险!
儿童不得使用本电器。必须将本电器及其电源线放在远离儿童的地方。
可以让有身体、感官、精神障碍或缺乏使用经验和使用知识的人使用本
电器,不过前提是操作时必须有人在场监督并指导他们如何安全地使
用本电器,而且还要让他们了解操作时可能面临的危险。儿童不应玩耍
本电器。电器必须按照铭牌上的技术规范进行连接和操作。仅供室内
使用。若电源线和/或电器损坏,请勿使用本电器。在更换附件或其他活
动部件之前,请关闭电器并断开电源连接。若无人照看时或者在装配、
拆卸或清洁之前,请始终记得断开电器的电源连接。请勿将电源线放在
锐利边缘或热表面上。为防止受伤,损坏的电源线必须交由制造商或
其客服以及类似的合格人员进行更换。本电器只可交由我们的客服进
行维修。
电器安全说明
W有受伤危险
W有电击危险!
在完成所有使用电器的准备工作之前,请勿插入电源插头。切勿将底座
装 置 浸 入 液 体 中 或 用 流 水 冲 洗 。请 勿 使 用 蒸 汽 清 洁 器 。请 勿 在 电 器 开
启后调节旋转多功能臂。等待驱动接口完全停止。在驱动接口完全停止
之前,请勿更换工具/附件-在将本电器关闭后,驱动接口仍会短暂运
转。仅使用旋转开关来开启或关闭本电器。在不使用本电器时,请拔下
电源插头。在清除故障前,请拔下电源插头。
11_MUMX50GXCN_8001018585_02-ohneZubehör.indb 3 14.09.2015 12:37:26

4
zh
安全须知
W旋转工具容易引发受伤!
本电器正在工作时,切勿将手指伸入搅拌碗中。请在操作本电器之前安
装盖子(12)!双手不得接触旋转部件。在驱动接口完全停止之前,请
勿更换工具-在将本电器关闭后,驱动接口仍会短暂运转并最终停在
工具更换位置/“Easyfill”位置。在工具完全停止之前,请勿移动多功能
臂。在将搅拌杯彻底拧紧并安装了工具驱动接口保护盖(7)之前,请勿
开启本电器。驱动接口保护盖盖住未使用的驱动接口。
W锋利的刀片容易引发受伤危险!
请勿赤手触碰搅拌刀片。请用刷子清洁刀片。
W锋利的刀片/旋转驱动装置容易引发受伤危险!
切勿将手指伸入连接的搅拌杯中!在驱动接口完全停止之前,请勿拆
卸/安装搅拌杯!只能操作装配好并已加盖的搅拌杯。
W有烫伤危险!
若加工热液体,蒸汽会从盖子上的漏斗逸出。最多可加入0.75升热液
体或起泡液体。
W重要信息!
本电器仅限与原装附件一起使用。在使用附件时,请遵循随附的操作说
明 。只 能 安 装 并 使 用 一 种 工 具 或 附 件 。
W电器或附件的符号解释
i按照操作说明中的说明操作。
Y小 心 !旋 转 刀 片 。
W小 心 !旋 转 工 具 。
请勿将手指伸入进料管内
11_MUMX50GXCN_8001018585_02-ohneZubehör.indb 4 14.09.2015 12:37:26

5
zh
安全系统
目录
安全须知................................................ 3
安全系统................................................ 5
概述....................................................... 6
工作位置................................................ 6
操作....................................................... 7
搅拌碗和工具......................................... 7
清洁和维修............................................10
故障排除.............................................. 11
应用示例.............................................. 12
环保型处理........................................... 14
保修..................................................... 14
感谢您购买新的 Bosch 电器。您可以在我们
的网页上找到更多关于产品的信息。
原产地:
斯洛文尼亚
总经销商:
博 西 家 用 电 器( 中 国 )有 限 公 司
南京市中山路129号中南国际大厦20、21楼
执行标准:
GB4706.1-2005
家用和类似用途电器的安全第1部分:
通用要求
GB4706.30-2008
家用和类似用途电器的安全厨房机械的特
殊要求
全国统一客户服务热线:
4008855888
客户服务电子邮箱:
careline.china@bshg.com
公司网站:
www.bosch-home.cn
技术数据:
电气连接
(电压–频率)
220-240V~
50/60Hz
额定功率 1600 W
尺寸(高x宽x深)308x338x369毫米
安全系统
启动锁定
请参见“工作位置概述”表。在位置1,本 电 器
无 法 开 启 。只 能 在 位 置 2-4时开启本电器:
■当搅拌碗已插入并尽可能地旋转到位
或
■工具驱动接口保护盖已安装。
在位置5,只有在安装了工具驱动接口保护
盖后才能开启本电器。搅拌杯必须彻底拧紧。
在位置6,除 非 正 确 安 装 了 碎 肉 附 件 和 适 配
器( 请 参 见 碎 肉 附 件 操 作 说 明 ),否 则 无 法 开
启本电器。
重新启动锁定
若运行的电器被干扰导致运行中断,即使开
关仍处于运行状态,当排除干扰后机器也不
会自动重新运行。要重新启动本电器,请将旋
转开关(3)旋至0,然 后 调 至 所 需 的 档 位 。
过载保护
若在本电器使用过程中电机自动关闭,则表
明过载保护功能已被激活。
可能的原因:
–食材处理量太多,
–电器运行时间太长。
若安全系统被激活,请参见“故障排除”。
11_MUMX50GXCN_8001018585_02-ohneZubehör.indb 5 14.09.2015 12:37:26

6
zh
概述
概述
操作说明介绍了多种型号,另请参见型号概述
(图 K)。
请翻开图示页。
图 A:底 座 装 置
1 释放按钮
2 多功能臂
“EasyArmlift”让多功能臂的操作更简单
轻松(请参见“工作位置”)。
3 旋转开关
若 本 电 器 已 被 关 闭( 0 位 置 ),则 它 会 自
动运行至方便更换工具的最佳位置(工
具更换位置)。该位置还可方便在搅拌碗
中装入食材,这样食材就不会粘在工具上
(“Easyfill”位置)。
0 =停止
M/S = M表示在最高速度下工作的脉冲
开关,按住该开关可以持续所需的搅拌
时间。
S表示自动SensorControl。
在激活SensorControl(4)时,本电器
会在达到最佳搅拌效果后自动关闭。
档位1-7,工 作 速 度 :
1=低速-慢,
7=高速-快。
4 自动 SensorControl 上的操作按钮
请参见“使用SensorControl”部分。
5 驱动接口保护盖
要取下驱动接口保护盖,请按下保护盖前
部并取下盖子。
6 连接如下附件的驱动接口
–切片切丝附件*
–柳橙汁附件*和
–谷物碾磨附件*。
在不使用时,请装上驱动接口保护盖。
7 连接工具
(搅拌桨、打发桨、揉面钩)和碎肉附件
的驱动接口*
8 驱动接口保护盖
9 搅拌杯驱动接口
在不使用时,请装上搅拌杯驱动接口保
护盖。
10 搅拌杯驱动接口保护盖
11 电线贮存仓
电 线 贮 存 仓 或 自 动 绕 线 器( 具 体 取 决 于
型号)
搅拌碗及附件
12 不锈钢搅拌碗
13 防溅盖
14 漏斗
工具
15 “Absolute”搅拌桨
16 坚固全金属打发桨
17 揉面钩“High performance”,带面团
挡板
搅拌杯*
18 带刀片的搅拌杯支架
19 搅 拌 杯( 玻 璃 )
20 带加料口的盖子
21 漏斗
*若产品包装内未随附某种附件,则可在市面
上或向客服购买。
工作位置
警告!
在操作本电器之前,请按照此表将工具/附件
安装到正确驱动接口上的正确位置,并使其
处于工作位置。多功能臂必须在每个工作位
置啮合。
注:
多功能臂具有“EasyArmlift”功能,能够让多
功能臂的操作更简单轻松。
设定工作位置
图 B:
■按释放按钮并移动多功能臂。移动时用手
扶住多功能臂。
■移动多功能臂直到其达到所需的位置。
11_MUMX50GXCN_8001018585_02-ohneZubehör.indb 6 14.09.2015 12:37:26

7
zh
操作
工作位置概述
位置 驱动接口 工具/附件 工作速度
1
–*–
26
1-5
1-7
1-3
35
3-7
45
3-5
58
5-7
6 6 5-7
*插入/卸下打发桨、搅拌桨或揉面钩。加入
大量食材。
操作
W 有受伤危险!
在完成所有使用电器的准备工作之前,请勿
插入电源插头。
警告!
附件/工具未处于工作位置时,请勿操作本电
器。请勿将本电器或附件暴露在热源下。部件
不适合微波炉加热。
■在 首 次 使 用 电 器 和 附 件 之 前 ,请 彻 底 清
洁 ;请 参 见 “ 清 洁 和 维 修 ” 。
准备
■将底座装置安放在光滑清洁的表面上。
■准备电线(图 C)。
a) 带电线贮存仓的电器:
将电线拔出至所需的长度。
b) 带自动绕线器的电器:
将绕紧的电线拔出至所需的长度(最
长100cm)并缓慢松开;电线将被
锁紧。
缩短电线长度:
轻轻拉扯电线并让其卷至所需的长
度。然后再次轻轻地拔出电线并缓慢
松 开 ;电 线 将 被 锁 紧 。
警告!
塞入电线时不要使其扭曲。若电器配备了自
动绕线器,请勿手动塞入电线。若电线卡塞,
请将电线全部拉出,然后再让其卷起。
搅拌碗和工具
W 旋转工具容易引发受伤
本电器正在工作时,切勿将手指伸入搅拌碗
中。请在操作本电器之前安装盖子(12)!双
手不得接触旋转部件。在驱动接口完全停止
之前,请勿更换工具-在将本电器关闭后,
驱动接口仍会短暂运转并最终停在工具更
换位置。
在工具完全停止之前,请勿移动多功能臂。在
工具完全停止之前,请勿移动多功能臂。
出于安全考虑,除非搅拌碗已安装并旋转到
底或者安装了工具驱动接口保护盖(8),否则
不得在位置2-4操作本电器。
11_MUMX50GXCN_8001018585_02-ohneZubehör.indb 7 14.09.2015 12:37:31

8
zh
搅拌碗和工具
警告!
只能将搅拌碗与本电器配合使用。将工具用
力插入驱动接口,直到它们卡入到位。
“Absolute”搅拌桨 (15)
用于搅拌面团,如海绵蛋糕料或慕
斯,以及用于搅拌蛋白或奶油。
坚固全金属打发桨 (16)
用于搅拌蛋白、奶油和松软的生面
团 ,如 海 绵 蛋 糕 料 。
带面团挡板的“High
performance”揉面钩 (17)
用于揉捏较硬的生面团和混合不用
切碎的食材(如葡萄干和巧克力屑)。
有关使用打发桨的重要信息
图 D:
打发桨应刚好接触到搅拌碗底,这样
才 能 彻 底 混 合 食 材 。这 对 于 确 保 自 动
SensorControl发挥其功能同样重要。食材
量 较 大 时 ,打 发 桨 位 置 可 以 调 高 。
调节打发桨高度的方法如下:
■拔下电源插头。
■按释放按钮并将多功能臂移至位
置1。
■将打发桨插入驱动接口,直到打
发桨卡入到 位。
■将打发桨固定并用随附的扳手(电器底座
上)将螺帽顺时针拧松。
■旋转打发桨,将打发桨设至最佳高度:
–顺时针旋转:升高
–逆时针旋转:降低
■按释放按钮并将多功能臂移至位
置2。
■检查打发桨并根据需要进行调
整。
■若高度设定正确,请按下释放按
钮并将多功能臂移至位置1。
■将打发桨固定并用随附的扳手将
螺帽逆时针拧紧。
使用搅拌碗和工具
图 E:
■按释放按钮并将多功能臂移至位
置1。
■驱动接口保护盖盖住未使用的驱
动接口。
■固定搅拌碗:
–将搅拌碗朝前倾斜然后将其放下。
–逆时针旋转直到其卡入到位。
■根据加工量将搅拌桨、打发桨或揉面钩用
力插入驱动接口,直到其卡入到位。
注:
若使用揉面钩,请首先插入面团挡板,然后
再插入揉面钩(图 E-4b)。
注意部件的形状和位置。
■将要加工的食材放入搅拌碗中。
■按释放按钮并将多功能臂移至位
置2。
■安装防溅盖。
■插上电源插头。
■将旋转开关设定至所需的档位。
我们的建议:
■搅拌桨:
首先以1-2档进行混合,然后根据需要使
用3-7档
■打发桨:
7档,在1档下混合
■揉面钩:
首先以1档搅拌,然后以3档揉捏
加入更多食材
■用旋转开关关闭电器。
■安装漏斗(图 E-7)。
■通过漏斗添加食材。
或
■取下防溅盖。
■按释放按钮并将多功能臂移至位
置1。
■加入食材。
使用电器后
■用旋转开关关闭电器。
■拔下电源插头。
■取下防溅盖。
■按释放按钮并将多功能臂移至位
置1。
■将工 具 从驱 动 接 口上 取 下。
■取出搅拌碗。
■清洁所有部件,请参见“清洁和维修”。
11_MUMX50GXCN_8001018585_02-ohneZubehör.indb 8 14.09.2015 12:37:32

9
zh
搅拌碗和工具
使用 SensorControl
您的电器配备了自动SensorControl。
在使用打发桨打发生奶油和蛋白时,传感器
会 监 控 打 制 过 程 ,并 会 在 达 到 预 期 的 稠 度 时
自 动 关 闭 本 电 器 。奶 油 的 生 熟 程 度 、温 度 和
成分都会影响所需的时间和加工效果。
注:在首次使用自动SensorControl之前,
多功能食物料理机必须至少先运行两分钟,
以确保传感器工作正常。
图 F:
■按照上述说明准备本电器。
■将打发桨插入驱动接口,直到打发桨卡
入到位。
■调节打发桨直到其刚好接触搅拌碗底。
请参见“使用打发桨的重要信息”。
■按释放按钮并将多功能臂移至位
置2。
■安装防溅盖。
■安装漏斗(图 F-3)。
■插上电源插头。
注:当打发桨插入后,自动SensorControl
将初始化而符号将闪烁。当所有3个符号稳
定 亮 起 时 ,本 电 器 即 已 准 备 好 开 始 工 作 。
■将奶油或蛋白放入搅拌碗中。
■食材加工量:
生奶油,300-1500毫升
若使用6°C的新鲜奶油,可获得最佳效
果。
蛋白:2至12个
■ 按下自动SensorControl上对应的按
钮。
生 奶 油 ,初 始 数 量
300至700毫升
生 奶 油 ,初 始 数 量
700至1500毫升
搅打过的蛋白
所选自动SensorControl的符号将亮起,而
其他符号将熄灭。
选错按钮的纠正方法:按下相关按钮。
■ 将旋转开关旋至M/S档并将其按住2
秒 。松 开 后 ,旋 转 开 关 会 停 在 该 位 置 !
注:若旋转开关未在30秒内启动,选定的
SensorControl会被停用!
所有3个符号都将重新亮起。
选错按钮的纠正方法:
■ 将旋转开关设定至0;这 样 做 时 ,您 必 须
克服一定的阻力。
■按下相关按钮。
■ 将旋钮设定至M/S 档。
本电器将开始工作。只要机器在工
作,SensorControl上的按钮就会被锁定。
注:当本电器正在运行时,请勿加入更多的
食材!
当生奶油/蛋白达到最佳稠度时,驱动接口会
自动关闭。
旋转开关将移至0位置。
符号将亮起。
重要信息:
除非是新鲜鸡蛋或者奶油已冷却(约6°C),
否则自动SensorControl无法达到最佳的
加工效果。
■冷冻过的奶油无法打发
■含有添加剂的奶油或脱脂奶油无法达到
最理想的效果。
■在 自 动 加 工 过 程 完 成 之 前 ,请 勿 加 糖 、调
味香料或其他添加剂。要添加其他食材,
请将旋转开关旋至5档。
■若本电器自动关闭时加工效果未达预期,
请将旋转开关旋至7档,直到获得满意
的效果为止。
请勿再次激活自动SensorControl!
■ 自动SensorControl可随时中断(将旋
转开关旋至0;这样做时,您必须克服一
定 的 阻 力 )。
■最长6分钟后,即使未达到预期的效果,
驱动接口也将始终关闭。
符号将闪烁。
请参见“故障排除”。
■ 自动SensorControl在1-7档下或与其
他驱动接口配合使用时均无效果。
■若在使用其他附件时不小心按到了
SensorControl上的按钮,请直接再按
一次按钮。该符号将熄灭。
11_MUMX50GXCN_8001018585_02-ohneZubehör.indb 9 14.09.2015 12:37:32

10
zh
清洁和维修
搅拌杯
W 锋利的刀片/旋转驱动装置容易引发受伤
危险!
切勿将手指伸入连接的搅拌杯中!在驱动接
口完全停止之前,请勿拆卸/安装搅拌杯!在
将搅拌杯彻底拧紧并安装了工具驱动接口保
护盖(7)之前,请勿开启本电器。
W 有烫伤危险!
若加工热液体,蒸汽会从盖子上的漏斗逸出。
最多可加入0.75升热液体或起泡液体。
警告!
只能在指定的工作位置操作搅拌杯。只能操
作装配好并已加盖的搅拌杯。盖子必须正确
锁定。请勿让搅拌杯空转。
准备
图 H:
警告!
搅拌杯支架上没有密封件时,切勿装配搅拌
杯。
装配搅拌杯:
■将安装了密封件的搅拌杯支架插入搅拌
杯中,确保指示线在箭头下方。
■安装搅拌杯支架时要将其尽量旋紧。
使用搅拌杯
图 G:
■按释放按钮并将多功能臂移至位
置5。
■驱动接口保护盖盖住未使用的驱
动接口。
■取下搅拌杯驱动接口保护盖。
■安装搅拌杯(将把手对准底座装置上的
标 记 )并 以 逆 时 针 方 向 旋 转 到 底 。
■加入食材。
液体食材最大容量=1.75升;起泡或热液体
最大容量=0.75升;固态食材最佳加工量=
100克。
■安装盖子并以逆时针方向完全旋入搅拌
杯把手。盖子必须锁定到位。
■将旋转开关设定至所需的档位。
加 入 更 多 食 材( 图 G- 8 ):
■用旋转开关关闭电器。
■取下盖子并加入食材。
或
■取下漏斗并通过添加口慢慢地加入固态
食材。
或
■通过漏斗倒入液体食材。
重要信息
在加工液体/液体食材时,请逐步缓慢地提高
本电器的速度,以防止食物飞溅。
使用电器后
■ 用旋转开关关闭电器。等待刀片完全停止。
■拔下电源插头。
■顺时针转动搅拌杯并将其卸下。
■取下搅拌杯的盖子。逆时针旋转盖子并
将 其 卸 下。
■清洁所有部件,请参见“清洁和维修”。
提示:建议在使用后立即清洁搅拌杯。
清洁和维修
重要信息
本电器无需维护。彻底清洁可防止电器损坏
并保持其功能正常。
警告!
请勿使用磨蚀性清洁剂。否则可能会损坏表
面。
清洁底座装置
W 有电击危险!
切勿将底座装置浸入水中或用流水冲洗。请
勿使用蒸汽清洁器。
■拔下电源插头。
■用湿抹布擦拭底座装置和驱动接口保护
盖 。若 需 要 ,可 使 用 少 量 清 洁 剂 。
■然后晾干底座装置。
清洁搅拌碗和工具
搅拌碗和工具可在洗碗机内清洗。请勿将塑
料部件塞入洗碗机内,否则可能会在清洗过
程中出现永久性变形!
清洁搅拌杯
W 锋利的刀片容易引发受伤危险!
请勿赤手触碰搅拌刀片。请用刷子清洁刀片。
11_MUMX50GXCN_8001018585_02-ohneZubehör.indb 10 14.09.2015 12:37:32

11
zh
故障排除
警告!
请勿在洗碗机中清洗搅拌杯支架或将其浸泡
在水中。
■请在流水下冲洗搅拌杯支架。
■盖子、漏斗和搅拌杯可在洗碗机中清洗。
注:
盖子可拆散后清洗。
图 J:
■将漏斗从盖子向上拔起。
■向下按嵌件以使其与盖子分离。
提示:在 加 工 液 体 后 ,通 常 可 以 不 用 将 搅 拌
杯从本电器上卸下即可进行清洁。在安装的
搅拌杯中倒入少量水和洗洁精。让搅拌杯开
启 数 秒( M档)。将水倒出并用干净水清洗
搅拌杯。
故障排除
W 有受伤危险!
在清除故障前,请拔下电源插头。
多功能臂必须处于每个工作位置。
参考以下信息开始尝试消除所出现的问题。
故障
电器无法启动。
补救措施
■检查电源。
■检查电源插头。
■检查多功能臂。
位 置 正 确?已 啮 合?
■搅拌碗拧得太紧。
■用驱动接口保护盖盖住未使用的驱动接
口。
■安全锁已激活。
将电器切换至0然后再调回所需的档位。
故障
电器在使用时突然关闭。过载保护功能已被
激活。一次加工的食材太多。
补救措施
■关闭电器并拔下电源插头。
■ 让本电器冷却大约15分钟,以便取消过
载保护。
■减少加工的量。请勿超出允许的最大数
量( 请 参 见 “ 应 用 示 例 ” )。
■重新开启电器。若电机仍无法启动,让本
电器冷却较长的时间(至少1小时)。
故障
自动SensorControl上的符号闪烁。
自动SensorControl无法达到预期的效果。
本电器自动关闭,旋转开关停在0。
补救措施
■ 按下自动SensorControl上的任意按
钮。自动系统将重新初始化。当所有3个
符号稳定亮起时,本电器即已准备好开
始工作。
■ 将旋转开关直接旋至7档,直到达到所
需 的 效 果 。事 先 要 检 查 奶 油 是 否 符 合 要
求(数量、状况、新鲜程度、温度)以及打
发桨是否被调至正确的高度。
故障
当驱动接口正在运行时,不小心按下了释放
按 钮 。多 功 能 臂 上 移 。驱 动 接 口 关 闭 ,但 未 停
在工具更换位置。
补救措施
■ 将旋转开关设定至0。
■ 将多功能臂移至位置2。
■开启电器(1档)。
■再次关闭电器。
工具将停在工具更换位置
故障
搅拌杯在使用时未开始工作或停止运行,驱
动接口发出“嗡嗡”声。刀片被卡住。
补救措施
■关闭电器并拔下电源插头。
■拆开搅拌杯并消除堵塞物。
■重新安装搅拌杯。
■开启本电器。
重要信息
若故障无法消除,请与客服联系。
11_MUMX50GXCN_8001018585_02-ohneZubehör.indb 11 14.09.2015 12:37:32

12
zh
应用示例
应用示例
生奶油
–200-1500克(300克以下不
适用SensorControl)
■遵循“使用SensorControl”部分中的
说明。
■按照“使用打发桨的重要信息”中的说明
根据要加工的量来调节本电器!
蛋白
–2至12个鸡蛋的蛋白
■遵循“使用SensorControl”部
分中的说明。
■按照“使用打发桨的重要信息”中的说明
根据要加工的量来调节本电器!
海绵蛋糕料
基本食谱
–3个鸡蛋
–3-4汤匙热水
–150克白糖
–1包香草糖
–150克面粉
–50克玉米淀粉
–发 酵 粉( 若 需 要 )
■ 在7档下用打发桨将食材(暂不添加面
粉和玉米淀粉)搅打约4-6分钟直至起
泡。
■ 将开关旋至1档并在半分到1分钟内用
勺子加入筛过的面粉和玉米淀粉。
最大数量:2x基本食谱
蛋糕料
基本食谱
–3-4个鸡蛋
–200-250克白糖
–盐少许
–1包香草糖或半个柠檬皮
–200-250克黄油或人造黄油(室温)
–500克面粉
–1包发酵粉
–150毫升牛奶
■ 在1档下用搅拌桨将所有食材混合约½
分钟,然后在5档下混合约3-4分钟。
最大数量:2½x基本食谱
酥类糕点
基本食谱
–125克黄油(室温)
–100-125克白糖
–1个鸡蛋
–盐少许
–柠檬皮或香草糖少许
–250克面粉
–发 酵 粉( 若 需 要 )
■ 在1档下用搅拌桨将所有食材混合约½
分钟,然后在5档下混合约2-3分钟。
加工500克面粉:
■ 在1档下用揉面钩将食材揉捏约½分
钟,然后在3档下揉捏约3-4分钟。
最大数量:4x基本食谱
酵母面团
–500克面粉
–1个鸡蛋
–80克油脂(室温)
–80克白糖
–200-250毫升温牛奶
–25克新鲜酵母或1包干酵母
–半个柠檬皮
–盐少许
■ 在1档下用揉面钩将所有食材混合约½
分钟,然后在3档下混合约3-6分钟。
最大数量:3x基本食谱
意面面团
基本食谱
–500克面粉
–250克鸡蛋(约5个)
–2-3汤匙(20-30克)凉水(根据需
要)
■ 在3档下将所有食材加工约3-5分钟直
到形成面团。
最大数量:1.5x基本食谱
重要信息
在使用本电器的原装附件加工此类面团时,
只能使用附件MUZ8NV1/2/3。此类面团不
适合使用附件MUZ8NS1。请在压面机上使
用特制面团。
11_MUMX50GXCN_8001018585_02-ohneZubehör.indb 12 14.09.2015 12:37:33

13
zh
应用示例
混合全麦面包
基本食谱
–325克现磨全麦面粉
–325克精白面粉405型
–100克黑麦面粉630型
–75克液体发酵面团
–½汤匙葛缕子
–½汤匙面包调味料
–½汤匙盐
–1½包干酵母
–450-500毫升温水
■ 在1档下将所有食材加工约½分钟以形
成面团,然后在3档下加工约3分钟。
■等待面团发酵直到大小增加一倍,然后在
3档下再揉捏约1分钟。
■将面团放在已涂油的烤盘上待其再次发
酵 ,然 后 即 可 烘 焙 。
提示:可用现磨的斯佩尔特小麦面粉代替现
磨全麦面粉。
最大数量:2x基本食谱
蛋黄酱
注:蛋黄酱只能用整只鸡蛋(蛋白和
蛋 黄 )在 搅 拌 杯 内 加 工 。
基本食谱
–1个鸡蛋
–满满1茶匙芥末
–1汤匙醋或柠檬汁
–盐少许
–糖少许
–200-250毫升油
食材必须温度相同。
■ 在3档下将食材(暂不添加油)混合数
秒。
■将 本 电 器 调 至 最 高 档 ,通 过 漏 斗 倒 入 油 并
搅 拌 ,直 至 蛋 黄 酱 乳 化 。
最大数量:2x基本食谱。
热巧克力
–50-75克冷却的煮食巧克力
–½升热牛奶
–生奶油和巧克力碎适量
■ 将煮食巧克力切成块(约1厘米见方)并
以7档在搅拌杯中彻底切碎。
■ 关闭本电器并通过漏斗加入牛奶。在7档
下混合约30秒。
■将热巧克力倒入玻璃杯中并配以适量的
生奶油巧克力碎食用。
香蕉奶昔
–2-3个香蕉
–满满2-3汤匙香草或柠檬冰激凌
–2包香草糖
–½升牛奶
■ 香蕉切片并放入搅拌杯内5-10秒切碎。
■当本电器完全停止后,加入牛奶和食材并
搅拌约1分钟,直到混合物起泡。
水果圣代
–250克水果(如草莓、香蕉、橙、
苹果)
–50-100克白糖
–500毫升凉水
–冰块适量
■水果去皮并切块。
■将所有食材(暂不添加冰块)放入搅拌杯
内并在7档下搅拌约1分钟。
■配以冰激凌食用。
运动员鸡尾酒
–2-3个橙
–1个柠檬
–½-1汤匙白糖或蜂蜜
–¼升苹果汁
–¼升矿泉水和冰块适量(根据需要)
■橙和柠檬去皮并切块。
■ 在7档下将食材(暂不添加苹果汁和矿
泉水)搅拌约30秒。
■加入苹果汁和矿泉水。
■稍加搅拌直到饮料起泡。
■将鸡尾酒倒入玻璃杯并配以适量冰块食
用。
11_MUMX50GXCN_8001018585_02-ohneZubehör.indb 13 14.09.2015 12:37:34

14
zh
环保型处理
红水果布丁
–400克水果(去核酸樱桃、覆
盆 子 、黑 加 仑 / 红 加 仑 、草 莓 、黑
莓)
–100毫升酸樱桃汁
–100毫升红葡萄酒
–80克白糖
–1包香草糖
–2汤匙柠檬汁
–丁香粉少许
–肉桂粉少许
–8片食用明胶
■ 将食用明胶在凉水中浸泡约10分钟。
■将所有食材(暂不添加食用明胶)煮沸。
■晾干食用明胶并在微波炉中使其融化,但
不能加热太久。
■ 在5档下将热水果和食用明胶搅拌约1
分钟。
■将红水果布丁倒入凉水冲洗过的小搅拌
碗中并冷藏。
提示:红水果布丁搭配生奶油或香草酱味道
更佳
运动饮料
–200克蜂蜜(冷藏)
–5克肉桂
–200克牛奶(冷藏)
■将蜂蜜和肉桂放入搅拌杯并在M档下
搅拌。
■ 5秒后加入牛奶并搅拌3秒。
蜂蜜面包酱
–50克黄油(冷藏)
–200克蜂蜜(冷藏)
■黄油切成小块并放入搅拌杯。
■加入蜂蜜并在M档下搅拌8秒。
环保型处理
J 对本设备根据有关电气和电子设备报
废的欧洲规定2012/19/EU
(wasteelectricalandelectronic
equipment—WEEE)进行标记。该
规定管理在欧洲范围内对报废设备的
回收和再生。
请咨询专业零售商,了解可用的处置
方式。
保修
该设备的保修条款将由售出国的销售代表来
确定。您可向售出此设备的经销商详细了解这
些条款。
当根据保修条款进行任何索赔时,必须出具销
售凭证或收据。
如有更改,恕不另行通知。
11_MUMX50GXCN_8001018585_02-ohneZubehör.indb 14 14.09.2015 12:37:35

15
en
For your safety
For your safety
Before use, read these instructions carefully in order to become
familiar with important safety and operating instructions for this
appliance.
If the instructions for correct use of the appliance are not observed,
the manufacturer’s liability for any resulting damage will be
excluded.
This appliance is designed for processing normal household
quantities in the home or similar quantities in non-industrial
applications. Nonindustrial applications include e.g. use in employee
kitchens in shops, ofces, agricultural and other commercial
businesses, as well as use by guests in boarding houses, small
hotels and similar dwellings. Use the appliance for processing
normal quantities of food for domestic use. Do not exceed permitted
maximum quantities (see “Application examples”).
This appliance is suitable for mixing, kneading, beating and
cutting food. It must not be used for processing other objects or
substances. Other applications are possible if the accessories
approved by the manufacturer are used.
Use the appliance with original accessories only. When using the
accessories, follow the enclosed operating instructions. Please
keep the operating instructions in a safe place. If passing on the
appliance to a third party, always include the operating instructions.
General safety instructions
WDanger of electric shock!
The appliance must not be used by children. The appliance and its
power cord must be kept away from children.
Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and if they understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance.
Connect and operate the appliance only in accordance with the
specications on the rating plate. Only use indoors. Do not use the
appliance if the power cord and / or appliance are damaged.
Before replacing accessories or additional parts, which move during
operation, switch off the appliance and disconnect from the power
supply. Always disconnect the appliance from the supply if it is left
unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
Do not place the power cord over sharp edges or hot surfaces.
To prevent injury, a damaged power cord must be replaced by the
manufacturer or his customer service or a similarly qualied person.
Only our customer service may repair the appliance.
11_MUMX50GXCN_8001018585_02-ohneZubehör.indb 15 14.09.2015 12:37:35

16
en
For your safety
Safety instructions for this appliance
WRisk of injury
WDanger of electric shock!
Do not insert mains plug until all preparations for working with the
appliance are complete. Never immerse the base unit in liquid or
hold under running water. Do not use a steam cleaner.
Do not adjust swivel multi-function arm while the appliance is
switched on. Wait until the drive has come to a standstill.
Do not change tool / accessory until the drive is at a standstill –
when the appliance is switched off, the drive continues running
briey.
Use only the rotary switch to switch the appliance on or off.
When the appliance is not in use, pull out the mains plug.
Before eliminating a fault, pull out the mains plug.
WRisk of injury from the rotating tools!
While the appliance is operating, never place ngers in the mixing
bowl. Attach the cover (12) before operating the appliance!
Keep hands clear of rotating parts. Do not change tools until the
drive has come to a standstill – when the appliance is switched
off, the drive continues running briey and stops in the tool change
position / “Easy ll”-position.
Do not move multi-function arm until the tool is at a standstill.
Do not switch on the appliance until the blender has been screwed
in all the way and the tool drive cover (7) has been attached.
Cover unused drives with drive covers.
WRisk of injury from sharp blades!
Do not touch blender blades with bare hands. Clean them with a
brush.
WRisk of injury from sharp blades / rotating drive!
Never place ngers in the attached blender! Do not remove / attach
the blender until the drive is at a standstill! Operate the assembled
blender only and with the lid attached.
WRisk of scalding!
If processing hot liquids, steam escapes through the funnel in the
lid. Add a max. 0.75 litres of hot or frothing liquid.
WImportant!
Use the appliance with original accessories only. When using the
accessories, follow the enclosed operating instructions. Attach and
use only one tool or accessory.
11_MUMX50GXCN_8001018585_02-ohneZubehör.indb 16 14.09.2015 12:37:35

17
en
For your safety
Contents
For your safety ...........................................15
Safety systems .........................................18
Overview...................................................18
Operating positions...................................19
Operation..................................................20
Bowl and tools ..........................................20
Cleaning and servicing .............................24
Troubleshooting........................................24
Application examples................................25
Disposal....................................................28
Guarantee.................................................28
Congratulations on the purchase of
your new Bosch appliance. You can nd
further information about our products
on our web page.
Country of origin:
Slovenia
Exclusive distributor:
BSH Home Appliances (China) Co., Ltd.
20/F,21/F, CN International Mansion,
129 Zhongshan Road, Nanjing,
Jiangsu Province, PRC.
Applicable standards:
GB 4706.1-2005
Safety of Household and Similar Electrical
Appliances Part 1: General Requirements
GB 4706.30-2008
Safety of Household and Similar Electrical
Appliances – Particular Requirements for
Kitchen Machines
Careline:
4008855888
Service E-mail:
Company website:
www.bosch-home.cn
Technical specications:
Electrical connection
(voltage – frequency)
220-240 V~
50/60 Hz
Power rating 1600 W
Dimensions
(H x W x D)
308 x 338 x 369 mm
Explanation of the symbols on the appliance or accessory
iFollow the instructions in the operating instructions.
YCaution! Rotating blades.
WCaution! Rotating tools.
Do not place ngers in the feed tube
11_MUMX50GXCN_8001018585_02-ohneZubehör.indb 17 14.09.2015 12:37:35

18
en
Safety systems
Safety systems
Start lock-out
See “Overview of the operating positions”
table. In position 1the appliance cannot be
switched on. The appliance can be switched
on in position 2-4 only:
■when the bowl has been inserted and
rotated as far as possible
or
■the tool drive cover has been attached.
In position 5the appliance can only be
switched on when the tool drive cover
has been attached. The blender must be
screwed in all the way.
In position 6the appliance cannot be
switched on unless the mincer and adapter
have been attached correctly (see mincer
operating instructions).
Restart lock-out
If the power is interrupted, the appliance
remains switched on but the motor does
not start running again when the power is
restored. To restart the appliance, turn the
rotary switch (3) to 0, then switch on the
required setting.
Overload protection
If the motor switches itself off while the
appliance is being used, the overload
protection feature has been activated.
Possible causes:
– very large amounts of ingredients,
– appliance operated too long.
If a safety system is activated, see
“Troubleshooting”.
Overview
The operating instructions describe several
models, see also overview of models
(Fig. K).
Please fold out the illustrated pages.
Figure A: Base unit
1 Release button
2 Multi-function arm
“Easy Armlift” – supports the simple and
effortless operation of the multi-function
arm (see “Operating positions”).
3 Rotary switch
When the appliance has been switched
off (0position), it automatically runs
to the optimum position for changing
the tools (tool change position). This
position also facilitates lling the bowl
with ingredients, as no ingredients can
stick to the tools (“Easy ll” position).
0= Stop
M/S = Mstands for the pulse switch at
maximum speed, hold down switch for
required blending duration.
Sstands for automatic SensorControl.
When the SensorControl (4) is
activated, the appliance automatically
switches off when the optimum result is
obtained.
Settings 1-7, Operating speed:
1= low speed – slow,
7= high speed – fast.
4 Operating buttons on the automatic
SensorControl
See Section “Working with
SensorControl”.
5 Drive cover
To remove the drive cover, press on the
front area and remove cover.
6 Drive for
– continuous-feed shredder *,
– citrus press * and
– grain mill *.
When not in use, attach the drive cover.
7 Drive for tools (stirrer, whisk,
kneading hook) and mincer *
8 Drive cover
11_MUMX50GXCN_8001018585_02-ohneZubehör.indb 18 14.09.2015 12:37:35

19
en
Operating positions
9 Drive for blender
When not in use, attach the blender
drive cover.
10 Blender drive cover
11 Cord store
Cord store or automatic cord winder
(depending on model)
Bowl with accessories
12 Stainless steel stirring bowl
13 Lid
14 Funnel
Tools
15 “Absolute” stirrer
16 Solid metal whisk
17 Kneading hook “High performance”
with dough deector
Blender *
18 Blender holder with blade
19 Blender jug (glass)
20 Lid with feed tube
21 Funnel
* If an accessory is not included in the
product package, it can be purchased via
the trade or customer service.
Operating positions
Warning!
Before operating the appliance, attach the
tool / accessory to the correct drive and in
the correct position and place in the oper-
ating position according to this table.The
multi-function arm must be engaged in each
operating position.
Note:
The multi-function arm features the “Easy
Armlift” function which supports the simple
and effortless operation of the multi-function
arm.
Setting the operating position
Figure B:
■Press release button and move
multi-function arm. Support movement
with your hand.
■Move multi-function arm until it engages
in the required position.
Overview of the operating positions
Position Drive Tool /
Accessory
Operating
speed
1
–*–
26
1-5
1-7
1-3
35
3-7
45
3-5
58
5-7
6 6 5-7
* Insert / remove whisk, stirrer or kneading
hook. Add large quantities of ingredients.
11_MUMX50GXCN_8001018585_02-ohneZubehör.indb 19 14.09.2015 12:37:37

20
en
Operation
Operation
W Risk of injury!
Do not insert mains plug until all prepa-
rations for working with the appliance are
complete.
Warning!
Do not operate the appliance without an
accessory / tool in the operating position.
Do not expose appliance or accessories to
heat sources. Parts are not microwave-safe.
■Before operating the appliance
and accessories for the rst time,
clean thoroughly; see “Cleaning and
servicing”.
Preparation
■Place the base unit on a smooth, clean
surface.
■Prepare cable (Fig. C).
a) Appliances with cord store:
Pull out cable to the required length.
b) Appliances with automatic cord
winder:
Pull out the cord in one go to the
required length (max. 100 cm) and
slowly release; the cord is locked.
Reducing the cord length:
Pull gently on the cord and allow it to
roll up to the required length. Then
gently pull the cord again and slowly
release; the cable is locked.
Warning!
Do not twist the cord when inserting it. If
the appliance features an automatic cord
winder, do not insert the cord manually. If
the cord jams, pull out the cord all the way
and then allow it to wind up.
Bowl and tools
W Risk of injury from rotating tools
While the appliance is operating, never
place ngers in the mixing bowl. Attach the
cover (12) before operating the appliance!
Keep hands clear of rotating parts. Do not
change tools until the drive has come to a
standstill – when the appliance is switched
off, the drive continues running briey and
stops in the tool change position.
Do not move multi-function arm until the tool
is at a standstill. Do not move multi-function
arm until the tool is at a standstill.
For safety reasons the appliance cannot be
operated in position 2-4until the bowl has
been inserted and turned all the way or the
tool drive cover (8) has been attached.
Warning!
Use bowl with this appliance only. Insert
tools rmly into the drive until they lock into
position.
“Absolute” stirrer (15)
for stirring dough, e.g. sponge
mixture or mousse, and for folding
in beaten egg whites or cream.
Solid metal whisk (16)
for whisking egg whites, cream and
light dough, e.g. sponge mixture.
Kneading hook „High perfor-
mance“ with dough deector (17)
for kneading heavy dough and
mixingin ingredients that ought not be cut
(e.g. raisins and chocolate chips).
Important information
concerning the use of the whisk
Figure D:
The whisk should just touch the bottom
of the bowl in order to mix the ingredients
thoroughly. This is also important to ensure
that the automatic SensorControl functions.
The whisk can be positioned higher for
large quantities.
Adjust the height of the whisk as follows:
■Remove mains plug.
■Press release button and move
multi-function arm to position 1.
■Insert the whisk into the drive
until the whisk locks into position.
■Hold whisk in place and loosen nut
clockwise using enclosed key (on the
base of the appliance).
■Set the whisk to the optimum height by
rotating the whisk:
– Turn clockwise: Raise
– Turn anti-clockwise: Lower
11_MUMX50GXCN_8001018585_02-ohneZubehör.indb 20 14.09.2015 12:37:38
Table of contents
Other Bosch Kitchen Appliance Accessories manuals

Bosch
Bosch MUZ6MM Series User manual

Bosch
Bosch ErgoMixx Style MSM6S GB Series User manual

Bosch
Bosch MUZ8MX2 User manual

Bosch
Bosch MUZ9CC1 User manual

Bosch
Bosch MUZ9PP1 User manual

Bosch
Bosch MUZ9VLP1 User manual

Bosch
Bosch MSM6 series User manual

Bosch
Bosch MUZ5NV1 User manual

Bosch
Bosch MS 6 User manual

Bosch
Bosch MaxoMixx MSM89 Series User manual

Bosch
Bosch MUZ6ZP Series User manual

Bosch
Bosch MUZ-6MM3 User manual

Bosch
Bosch HEZCMT3050 User manual

Bosch
Bosch MFQ4 Series User manual

Bosch
Bosch MUZ5VL1 User manual

Bosch
Bosch MSM1 Series User manual

Bosch
Bosch MUM Series User manual

Bosch
Bosch MUZ5CC2 User manual

Bosch
Bosch MUZ45X series User manual

Bosch
Bosch MUZ8CC2 User manual