Bosch BBS71 User manual

Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Cordless handstick vacuum
cleaner
BBS71 BCS71 BKS71 BSS71
[de] Gebrauchsanleitung 10
[en] User manual 16
[fr] Manuel d'utilisation 21
[it] Manuale utente 26
[nl] Gebruikershandleiding 31
[da] Betjeningsvejledning 36
[no] Bruksanvisning 41
[sv] Bruksanvisning 46
[fi] Käyttöohje 51
[es] Manual de usuario 56
[pt] Manual do utilizador 61
[el] Εγχειρίδιο χρήστη 66
[tr] Kullanım kılavuzu 72
[pl] Instrukcja obsługi 80
[hu] Használati útmutató 85
[ru] Руководство пользователя 90
[ro] Manual de utilizare 98
[cs] Návod kobsluze 103
[ar] 108

https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001222557
---
[de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung
zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör.
[en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa-
tion about your appliance or accessory here.
[fr] Scanner le code QR ou visiter le site Web pour ouvrir les informations d‘utilisation complémentaires. Vous
y trouverez des informations supplémentaires concernant votre appareil ou accessoire.
[it] Scansionare il codice QR oppure visitare il sito Web per indicazioni dettagliate sull'uso. Si trovano informa-
zioni aggiuntive sull'apparecchio o gli accessori.
[nl] Scan de QR-code of bezoek de website om de uitgebreide gebruiksinstructies te openen. Hierin vindt u
meer informatie over het apparaat of toebehoren.
[da] Scan QR-koden, eller besøg hjemmesiden, for at åbne de udvidede anvisninger om anvendelse. Der kan
der findes yderligere oplysninger om apparatet eller tilbehøret.
[no] Skann QR-koden eller besøk nettstedet for å åpne mer informasjon om bruken. Der finner du mer informa-
sjon om apparatet eller tilbehøret.
[sv] Scanna QR-koden eller gå till webbplatsen och öppna de utökade användningsanvisningarna. Där finns
mer information om din apparat eller dina tillbehör.
[fi] Skannaa QR-koodi tai vieraile internet-sivustollamme, jotta voit avata laajennetut käyttötiedot. Sieltä
löydät laitetta tai varustetta koskevia lisätietoja.
[es] Para abrir las indicaciones ampliadas sobre el uso, visite la página web o escanee el código QR. Allí encon-
trará más información sobre el aparato o los accesorios.
[pt] Leia o código QR ou visite a página web para abrir as indicações avançadas relativas à utilização. Aí en-
contra informações adicionais sobre o seu aparelho ou acessório.
[el] Σαρώστε τον κωδικό QR ή επισκεφτείτε την ιστοσελίδα, για να ανοίξετε τις διευρυμένες υποδείξεις για τη
χρήση. Εκεί θα βρείτε πρόσθετες πληροφορίες για τη συσκευή σας ή τα εξαρτήματα.
[tr] Ayrıntılı kullanım bilgilerine ulaşmak için QR kodu taratın veya web sayfasını ziyaret ediniz. Cihaz ve
aksesuarlar ile ilgili ayrıntılı bilgileri bu şekilde edinebilirsiniz.
[pl] Aby uzyskać rozszerzone informacje na temat zastosowań urządzenia, należy zeskanować kod QR albo
wejść na stronę internetową. Można tam znaleźć dodatkowe informacje na temat posiadanego urządze-
nia i akcesoriów.
[hu] Olvassa be a QR-kódot vagy keresse fel a weboldalt a kibővített használati utasítás megnyitásához. Ott ki-
egészítő információkat talál a készülékkel vagy tartozékkal kapcsolatban.
[ru] Чтобы узнать больше о пользовании, отсканируйте QR-код или зайдите на сайт. Там вы найдете бо-
лее подробные сведения о приборе и принадлежностях.
[ro] Scanaţi codul QR sau accesaţi site-ul web pentru a obţine mai mult recomandări privind utilizarea. Acolo
veţi găsi mai multe informaţii privind aparatul dumneavoastră sau accesoriile.
[cs] Pro další informace kpoužívání načtěte QR kód nebo navštivte webovou stránku. Tam najdete další infor-
mace ke spotřebiči nebo příslušenství.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1

2 3
45
6
7
89

10
0 %
1-30 %
30-60 %
60-100 %
11
12 13
14 15
16 17

18 19
max 90°
20 21
22 23
24 25

26 27
28 29
30
31
32
33

3x
34 35
36 37
38
39
40 41

de Sicherheit
10
Sicherheit
¡Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
¡Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für
einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
¡Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an.
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡mit Originalteilen und -zubehör. Bei Schäden durch Verwendung
fremder Produkte besteht kein Anspruch auf Garantie.
¡zum Reinigen von Oberflächen.
¡im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häusli-
chen Umfelds bei Raumtemperatur.
¡bis zu einer Höhe von 2000m über dem Meeresspiegel.
Verwenden Sie das Gerät nicht:
¡zum Absaugen von Menschen oder Tieren.
¡zum Aufsaugen von gesundheitsschädlichen, scharfkantigen,
heißen oder glühenden Substanzen.
¡zum Aufsaugen von feuchten oder flüssigen Substanzen.
¡zum Aufsaugen von leicht entflammbaren oder explosiven Stof-
fen und Gasen.
¡zum Aufsaugen von Asche, Ruß aus Öfen und Zentral-Heizungs-
anlagen.
¡zum Aufsaugen von Tonerstaub aus Druckern und Kopierern.
¡zum Aufsaugen von Bauschutt.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn Sie:
¡das Gerät reinigen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
▶Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wär-
mequellen in Kontakt bringen.

Sachschäden vermeiden de
11
▶Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten
in Kontakt bringen.
▶Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verän-
dern.
▶Das Ladekabel1 und das Schnellladegerät1 nur gemäß den An-
gaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben.
▶Das Ladekabel1 und das Schnellladegerät1 nur über eine vor-
schriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz
mit Wechselstrom anschließen.
▶Bei der Reinigung des Geräts keine brennbaren oder alkoholhal-
tigen Stoffe verwenden.
▶Die Kleidung, das Haar, die Finger und andere Körperteile von
den Öffnungen am Gerät und den beweglichen Teilen fernhalten.
▶Nie das Rohr oder die Düsen auf Augen, Haare, Ohren oder
Mund richten.
▶Sicherstellen, dass keine Kinder mit dem Gerät spielen, auch
wenn es in der Basisstation1 hängt.
▶Personen mit elektronischen Implantaten müssen 10cm Min-
destabstand zum Gerät einhalten.
▶Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
▶Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
▶Den Akku vor Feuer, Hitze und andauernder Sonneneinstrahlung
schützen.
▶Den Akku vor Wasser und eindringender Feuchtigkeit schützen.
▶Nie den Akku öffnen.
▶Den nicht benutzten Akku von Metallgegenständen fernhalten,
z.B. Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln oder Schrau-
ben.
▶Frischluft zuführen.
▶Bei Beschwerden einen Arzt aufsuchen.
▶Bei Hautkontakt sofort mit Wasser abspülen.
▶Bei Augenkontakt ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen.
Sachschäden vermeiden
▶Benetzte Gegenstände prüfen und reini-
gen.
▶Beschädigte Gegenstände austauschen.
▶Die Laufsohlen regelmäßig auf Abnut-
zung prüfen.
▶Die abgenutzte Düse ersetzen.
1Je nach Geräteausstattung

de Übersicht
12
▶Nie die Düse ohne eingesetzte Bürsten-
walze verwenden.
▶Nie das Gerät ohne Filtereinheit betrei-
ben.
Übersicht
Hier finden Sie eine Übersicht über die Be-
standteile Ihres Geräts.
→Abb. 1
1
Staubbehälter
2
Flusensieb
3
Lamellenfilter
4
Leistungsregler und Ein/Aus-
Schalter
5
Statusanzeige
6
Entriegelungstaste Staubbehälter
7
Abstellhaken
8
Knickbares Saugrohr
9
Fußentriegelung
10
Universalbodendüse mit Freistand-
funktion
Gerät bedienen
Folgen Sie der Bildanleitung.
Basisstation montieren
▶Prüfen, ob im Montagebereich Hauslei-
tungen verletzt werden können.
▶Die Basisstation nicht horizontal oder
vertikal über, unter oder neben einer
Steckdose montieren.
→Abb. 2-3
Gerät montieren
→Abb. 4-5
Gerät laden
▶Den Akku nur in Ladegeräten aufladen,
die vom Hersteller empfohlen werden.
▶Den Akku nur in Verbindung mit dem
Bosch Gerät verwenden.
▶Den Akku nur mit dem Original-
Ladekabel1 oder dem Original-
Schnellladegerät1 laden.
▶Nur Akkus der Serie Power for ALL 18V
verwenden.
▶Sicherstellen, dass keine Kinder mit dem
Gerät spielen, auch wenn es in der
Basisstation1 hängt.
→Abb. 6-10
Gerät bedienen
→Abb. 11 -25
Gerät demontieren
→Abb. 26 -28
Reinigen und Pflegen
Folgen Sie der Bildanleitung.
Hinweis:Es wird empfohlen, den Filter des
Staubbehälters bei jeder Leerung des Be-
hälters mindestens aber einmal im Monat
zu reinigen.
Gerät reinigen
→Abb. 29 -29
Staubbehälter leeren
→Abb. 30 -33
Filtereinheit reinigen
▶Nie die Filter mit Flüssigkeiten in Berüh-
rung bringen.
→Abb. 34 -40
Bodendüse reinigen
→Abb. 41 -41
1Je nach Geräteausstattung

Störungen beheben de
13
Störungen beheben
Störung Ursache und Störungsbehebung
Gerät funktioniert nicht.
Batteriestatusanzeige
zeigt keinen Status an.
Rote Fehleranzeige
leuchtet für 10 Sekun-
den.
Akku ist nicht korrekt eingesetzt.
▶Setzen Sie den Akku korrekt ein. Akku einsetzen und la-
den
Akku ist nicht geladen.
▶Laden Sie den Akku.
Akku ist überhitzt oder unterkühlt.
1. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Gerät
von der Stromzufuhr.
2. Warten Sie, bis der Akku die Raumtemperatur angenom-
men hat.
Gerät ist überhitzt oder unterkühlt.
1. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Gerät
von der Stromzufuhr.
2. Warten Sie, bis das Gerät die Raumtemperatur ange-
nommen hat.
Keine Ladefunktion. Falsches Ladegerät wurde verwendet.
▶Nur mitgeliefertes Ladegerät verwenden.
Staubbehälter lässt sich
nicht einsetzen. Filtereinheit ist nicht vollständig.
▶Prüfen Sie, ob die Filtereinheit vollständig ist.
Filtereinheit oder Staubbehälter sitzt nicht richtig.
▶Prüfen Sie, ob die Filtereinheit und der Staubbehälter
richtig eingesetzt sind.
Saugkraft lässt nach. Filter ist verstopft.
1. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Gerät
von der Stromzufuhr.
2. Reinigen Sie die Filtereinheit.
Düse ist blockiert.
1. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Gerät
von der Stromzufuhr.
2. Prüfen Sie, ob der Luftkanal von der Düse bis in das Ge-
rät verstopft ist.
3. Leeren Sie den Staubbehälter.
4. Reinigen Sie die Filtereinheit.
5. Nachdem das Gerät abgekühlt ist, schalten Sie das Ge-
rät wieder ein.
Altgerät entsorgen
▶Das Gerät umweltgerecht entsorgen.

de Akkus/Batterien entsorgen
14
Informationen über aktuelle Entsor-
gungswege erhalten Sie bei Ihrem Fach-
händler sowie Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Dieses Gerät ist entspre-
chend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronikaltge-
räte (waste electrical and
electronic equipment –
WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rah-
men für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung
der Altgeräte vor.
Akkus/Batterien entsorgen
Akkus/Batterien sollen einer umweltgerech-
ten Wiederverwertung zugeführt werden.
Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll wer-
fen.
▶Akkus/Batterien umweltgerecht entsor-
gen.
Gemäß der europäischen
Richtlinie 2006/66/EG müs-
sen defekte oder verbrauch-
te Akkus/Batterien getrennt
gesammelt und einer um-
weltgerechten Wiederver-
wendung zugeführt werden.
Garantiebedingungen
Sie haben für Ihr Gerät Anspruch auf Ga-
rantie gemäß nachfolgender Bedingungen.
Für dieses Gerät gelten die von unserer je-
weils zuständigen Landesvertretung her-
ausgegebenen Garantiebedingungen des
Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.
Sie können die Garantiebedingungen jeder-
zeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie
das Gerät gekauft haben oder direkt bei un-
serer Landesvertretung anfordern. Die Ga-
rantiebedingungen für Deutschland finden
Sie am Ende des deutschen Sprachteils.
Die Adressen finden Sie auf den letzten Sei-
ten dieses Hefts. Darüber hinaus sind die
Garantiebedingungen auch im Internet un-
ter der genannten Web-Adresse hinterlegt.
Für die Inanspruchnahme von Garantieleis-
tungen ist in jedem Fall die Vorlage des
Kaufbeleges erforderlich.

Garantiebedingungen de
15

en Safety
16
Safety
¡Read this instruction manual carefully.
¡Keep the instruction manual and the product information safe for
future reference or for the next owner.
¡Do not connect the appliance if it has been damaged in transit.
Only use this appliance:
¡With genuine parts and accessories. Damage caused by using
third-party products is not covered under the warranty.
¡For cleaning surfaces.
¡In private households and in enclosed spaces in a domestic en-
vironment at room temperature.
¡Up to an altitude of max. 2000m above sea level.
Do not use the appliance:
¡For vacuum-cleaning persons or animals.
¡For vacuuming up harmful, sharp-edged, hot or burning sub-
stances.
¡For vacuuming up damp substances or liquids.
¡For vacuuming up highly flammable or explosive materials and
gases.
¡For vacuuming up ash or soot from stoves and central heating
systems.
¡For vacuuming up toner dust from printers and photocopiers.
¡For vacuuming up building rubble.
Disconnect the appliance from the power supply when:
¡cleaning the appliance.
This appliance may be used by children aged 8 or over and by
people who have reduced physical, sensory or mental abilities or
inadequate experience and/or knowledge, provided that they are
supervised or have been instructed on how to use the appliance
safely and have understood the resulting dangers.
Do not let children play with the appliance.
Cleaning and user maintenance must not be performed by children
unless they are being supervised.
▶Never let the power cord come into contact with hot appliance
parts or heat sources.
▶Never let the power cord come into contact with sharp points or
edges.

Preventing material damage en
17
▶Never kink, crush or modify the power cord.
▶Connect and operate the charging cable1 and the quick charger1
only in accordance with the specifications on the rating plate.
▶Connect the charging cable1 and the quick charger1 to a power
supply with alternating current only via a properly installed
socket with earthing.
▶When cleaning the appliance, do not use flammable substances
or substances that contain alcohol.
▶Keep clothing, hair, fingers and other body parts away from the
openings on the appliance and the moving parts.
▶Never point the pipe or the nozzles towards eyes, hair, ears or
mouths.
▶Ensure that children do not play with the appliance, even when it
is in the base station1.
▶Persons with electronic implants must stand at least 10cm away
from the appliance.
▶Keep packaging material away from children.
▶Do not let children play with packaging material.
▶Protect the battery against fire, heat and constant sunlight.
▶Protect the battery against water and penetrating moisture.
▶Never open the battery.
▶When not in use, keep the battery away from metal objects, e.g.
paper clips, coins, keys, nails or screws.
▶Supply fresh air.
▶If there are any problems, seek medical advice from a doctor.
▶If these come into contact with the skin, wash immediately with
cold water.
▶If these come into contact with the eyes, seek medical help.
Preventing material damage
▶Check and clean any wet objects.
▶Replace damaged objects.
▶Regularly check the running surfaces of
the nozzles for wear.
▶Replace worn nozzles.
▶Never use the nozzle without the brush
roller in place.
▶Never operate the appliance without the
filter unit.
Overview
You can find an overview of the parts of
your appliance here.
→Fig. 1
1
Dust container
1Depending on the appliance specifications

en Operating the appliance
18
2
Fluff filter
3
Cartridge filter
4
Power control and on/off switch
5
Status display
6
Dust container release button
7
Storage hook
8
Flexible suction pipe
9
Foot release
10
Universal floor nozzle with free-
standing function
Operating the appliance
Follow the illustrated instructions.
Installing the base station
▶Check whether any household wiring
could be damaged in the installation
area.
▶Do not install the base station horizont-
ally or vertically above, below or next to a
socket.
→Fig. 2-3
Installing the appliance
→Fig. 4-5
Charging the appliance
▶Only charge the battery in chargers that
are recommended by the manufacturer.
▶Only use the battery in connection with
the Bosch appliance.
▶Charge the battery using the original
charging cable 1 or the original quick
charger 1.
▶Only use batteries from the Power for
ALL 18V series.
▶Ensure that children do not play with the
appliance, even when it is in the base
station1.
→Fig. 6-10
Operating the appliance
→Fig. 11 -25
Removing the appliance
→Fig. 26 -28
Cleaning and servicing
Follow the illustrated instructions.
Note:It is recommended cleaning the filter
of the dust container whenever you empty
the container. It should however be done at
least once a month.
Cleaning the appliance
→Fig. 29 -29
Emptying the dust container
→Fig. 30 -33
Cleaning the filter unit
▶Never allow the filters to come into con-
tact with liquids.
→Fig. 34 -40
Cleaning the floor nozzle
→Fig. 41 -41
1Depending on the appliance specifications

Troubleshooting en
19
Troubleshooting
Fault Cause and troubleshooting
The appliance is not
working.
The battery status dis-
play does not show any
status.
The red fault indicator
lights up for 10 seconds.
The battery has not been inserted correctly.
▶Insert the battery correctly. Inserting and charging the
battery
The battery has not been charged.
▶Charge the battery.
The battery has overheated or overcooled.
1. Switch off the appliance and disconnect the appliance
from the power supply.
2. Wait until battery has reached room temperature.
The appliance has overheated or overcooled.
1. Switch off the appliance and disconnect the appliance
from the power supply.
2. Wait until the appliance has reached room temperature.
No charging function. Incorrect charger was used.
▶Only use the charger that is included.
The dust container can-
not be inserted. The filter unit is not complete.
▶Check whether the filter unit is complete.
The filter unit or dust container is not positioned correctly.
▶Check whether the filter unit and dust container are inser-
ted correctly.
Suction is reduced. The filter is blocked.
1. Switch off the appliance and disconnect the appliance
from the power supply.
2. Clean the filter unit.
The nozzle is blocked.
1. Switch off the appliance and disconnect the appliance
from the power supply.
2. Check whether the air channel from the nozzle to the ap-
pliance is blocked.
3. Empty the dust container.
4. Clean the filter unit.
5. Once the appliance has cooled down, switch the appli-
ance back on.
Disposing of old appliance
▶Dispose of the appliance in an environ-
mentally friendly manner.
Information about current disposal meth-
ods are available from your specialist
dealer or local authority.

en Disposing of batteries
20
This appliance is labelled in
accordance with European
Directive 2012/19/EU con-
cerning used electrical and
electronic appliances (waste
electrical and electronic
equipment - WEEE).
The guideline determines
the framework for the return
and recycling of used appli-
ances as applicable
throughout the EU.
Disposing of batteries
Batteries should be recycled in an environ-
mentally friendly manner. Do not dispose of
the batteries in the household rubbish.
▶Dispose of batteries in an environment-
ally friendly manner.
According to the European
Guideline 2006/66/EC, de-
fective or used battery
packs/batteries, must be
collected separately and dis-
posed of in an environment-
ally correct manner.
Warranty conditions
You can make warranty claims for your ap-
pliance under the following conditions.
The guarantee conditions for this appliance
are as defined by our representative in the
country in which it is sold. Details regarding
these conditions can be obtained from the
dealer from whom the appliance was pur-
chased. The bill of sale or receipt must be
produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Bosch Vacuum Cleaner manuals

Bosch
Bosch BBS61 User manual

Bosch
Bosch Relaxx'x BGS50 User manual

Bosch
Bosch VSZ31466 User manual

Bosch
Bosch BGB6 User manual

Bosch
Bosch BGL4SIL1 User manual

Bosch
Bosch Relaxx'x BGS5335 User manual

Bosch
Bosch BSG81466 User manual

Bosch
Bosch GAS 12-25 PL User manual

Bosch
Bosch BSG4 Series User manual

Bosch
Bosch BGS05X240 User manual

Bosch
Bosch BGL3HYG User manual

Bosch
Bosch BGL3A330GB User manual

Bosch
Bosch BGL8PET1 User manual

Bosch
Bosch BGL4312S User manual

Bosch
Bosch BGL4S69AGB User manual

Bosch
Bosch BGL35 User manual

Bosch
Bosch BBZ42TB User manual

Bosch
Bosch BGB 2 Series User manual

Bosch
Bosch Perfectionist BGL8 Series User manual

Bosch
Bosch BGLS2 User manual